Blade Blade BLH 200 QX BL BNF, BLH7780EU, BLH7780UK User guide [fr]

Page 1
Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni
Page 2
REMARQUE
La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modifi cation à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation àjour, rendez-vous sur le site horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
Signifi cation de certains termes spécifi ques
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit:
REMARQUE: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET éventuellement un faible risque de blessures.
ATTENTION: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves.
AVERTISSEMENT: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels et des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superfi cielle.
AVERTISSEMENT: lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afi n de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa détérioration,
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert des aptitudes de base en mécanique. Toute utilisation irresponsable de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité peut provoquer des blessures, entraîner des dégâts matériels et endommager le produit. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de démonter le produit, de l’utiliser avec des composants incompatibles ou d’en améliorer les performances sans l’accord d’Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter la totalité des instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage et l’utilisation, ceci afi n de manipuler correctement l’appareil et d’éviter tout dégât matériel ou toute blessure grave.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
Précautions et directives liées à la sécurité
• Maintenez toujours une distance de sécurité adéquate dans toutes les directions autour de l’appareil pour évi­ter tout risque de collision ou de blessure. Cet appareil est contrôlé par signal radio et peut être soumis à des interférences provenant de nombreuses sources hors de votre contrôle. Les interférences peuvent entraîner une perte de contrôle momentanée.
• Utilisez toujours l’appareil dans des espaces dégagés, à l’écart des véhicules, de la circulation et des personnes.
• Respectez toujours scrupuleusement les instructions et avertissements relatifs à l’appareil et à tous les équipe­ments complémentaires optionnels utilisés (chargeurs, packs de batteries rechargeables, etc.).
• Tenez les produits chimiques, les petites pièces et les composants électriques hors de portée des enfants.
• Évitez d’exposer à l’eau tout équipement non conçu et protégé à cet effet. L’humidité endommage les compo­sants électroniques.
• Ne mettez jamais aucune pièce de l’appareil dans votre bouche. Vous vous exposeriez à un risque de blessure grave, voire mortelle.
• N’utilisez jamais l’appareil lorsque les batteries de l’émetteur sont presque vides.
• Gardez toujours l’aéronef en vue et sous contrôle.
• Toujours baisser le manche des gaz lorsque les pales touchent un objet ou le sol.
• Utilisez toujours des batteries complètement chargées.
• N’éteignez jamais l’émetteur lorsque l’aéronef est soustension.
• Retirez toujours les batteries avant le démontage.
• Nettoyez systématiquement les pièces mobiles.
• Séchez systématiquement les pièces de l’appareil.
• Laissez toujours les pièces refroidir avant de les toucher.
• Retirez systématiquement les batteries après utilisation.
• N’utilisez jamais l’aéronef lorsque les câbles sontendommagés.
• Ne touchez jamais les pièces mobiles.
FR
30
Page 3
Table des matières
Préparation au premier vol .............................................32
Procédure de vol ............................................................32
Avertissements relatifs à la charge ................................32
Charge de la batterie .....................................................33
Installation de la batterie ................................................33
Affectation de l’émetteur et du récepteur .......................34
SAFE Technologie ..........................................................34
Sélection du mode de vol et des débattements (RTF) .....34
Tableau de confi guration émetteur .................................35
Signifi cations des DELs ..................................................38
Compréhension des commandes de vol de base ............38
Pilotage du 200 QX ........................................................39
Modèle Moteurs Electronique embarquée Batterie Chargeur Emetteur
Longueur Hauteur Diamètre de l’hélice
Blade 200 QX Brushless 20mm, 3000Kv Module 4 en 1 Mixage/Contrôleurs/Gyros Batterie Li-Po 2S 7.4V 800mA 20C Chargeur DC 2S LI-Po avec adaptateur secteur Emetteur DSM2/DSMX (DX4e et supérieur)
Spécifications
142mm
90mm
113mm
Contenu de la boîte
• Blade 200 QX
• Batterie Li-Po 2S 7.4V 800mA 20C
• Chargeur DC 2S LI-Po avec adaptateur secteur
Inspections après-vol et Maintenance ............................39
Démontage des hélices ..................................................39
Installation de la caméra optionnelle ..............................39
Guide de résolution des problèmes ................................40
Vue éclatée ....................................................................41
Liste des pièces détachées ............................................41
Pièces optionnelles ........................................................41
Garantie limitée .............................................................42
Coordonnées de Garantie et réparations ........................43
Information IC ................................................................43
Informations de conformité pour l’Union européenne .....43
Eléments BNF
Inclus Installés Installée
Incluse
Inclus
Requis
Poids de vol
Pour enregistrer votre produit en ligne, veuillez visiter www.bladehelis.com
• Cordon adaptateur de charge
• Clé pour démontage des hélices
190 g
31
FR
Page 4
Préparation au premier vol
• Sortez tous les éléments de la boîte et inspectez-les
• Mettez la batterie en charge
• Installez la batterie totalement chargée dans le quadcoptère
• Programmez votre émetteur (Version BNF)
• Affectez votre émetteur (Version BNF)
• Familiarisez-vous avec les commandes
• Choisissez un endroit approprié pour le vol
Avertissements relatifs à la charge
Le chargeur (EFLUC1009) livré avec votre avion a été conçu pour charger la batterie Li-Po en toute sécurité.
ATTENTION: les instructions et avertissements
doivent être scrupuleusement suivis. Une manipu­lation non appropriée des batteries Li-Po peut provoquer un incendie, des blessures corporelles et/ou des dégâts matériels.
• En manipulant, en chargeant ou en utilisant la batterie Li-Po incluse, vous assumez tous les risques associés aux batteries lithium.
• Si la batterie commence à gonfl er ou à se dilater, cessez immédiatement de l’utiliser. Si vous étiez en train de la charger ou de la décharger, interrompez la procédure et déconnectez-la. Continuer à utiliser, charger ou décharger une batterie qui gonfl e ou se dilate peut provoquer un incendie.
• Pour obtenir les meilleurs résultats, entreposez toujours la batterie à température ambiante, dans un endroit sec.
• Lorsque vous transportez la batterie ou que vous la stockez temporairement, la température doit toujours être comprise entre 5 et 49 ºC.
• Ne stockez en aucun cas la batterie ou l’avion dans une voiture ou à un endroit directement exposé à la lumière du soleil. Laissée dans une voiture chaude, la batterie peut se détériorer ou même prendre feu.
• Chargez toujours les batteries à distance de tout matériau infl ammable.
Procédure de vol
❏ Toujours mettre l’émetteur sous tension en premier
❏ Branchez la batterie à la prise du module 4 en 1 ❏ Patientez durant l’initialisation du module 4 en 1 ❏ Effectuez votre vol ❏ Faites atterrir le modèle ❏ Débranchez la batterie du module 4 en 1
❏ Toujours mettre l’émetteur hors tension en dernier
• Faites toujours l’inspection de la batterie avant la charge, et ne chargez jamais des batteries hors d’usage ou endommagées.
• Déconnectez toujours la batterie après la charge, et laissez le chargeur se refroidir entre les charges.
• Surveillez toujours en continu la température du pack de batteries au cours de la charge.
• UTILISEZ EXCLUSIVEMENT UN CHARGEUR CONÇU SPÉCIFIQUEMENT POUR CHARGER DES BATTERIES LI-PO. Le fait de charger la batterie avec un chargeur non-com­patible peut être à l’origine d’un incendie provoquant des blessures corporelles et/ou des dégâts matériels.
• Ne déchargez jamais les cellules Li-Po en dessous de 3 V.
• Ne couvrez jamais les étiquettes d’avertissement avec des bandes auto-agrippantes.
• Ne laissez jamais sans surveillance des batteries en cours de charge.
• Ne chargez jamais les batteries sans respecter les niveaux recommandés.
• N’essayez jamais de démonter ou de modifi er le chargeur.
• Ne laissez jamais des mineurs charger des packs de batteries.
• Ne chargez jamais les batteries dans des endroits extrêmement chauds ou froids (la plage de températures recommandées se situe entre 5 et 49 °C) et ne les exposez jamais à la lumière directe du soleil.
FR
32
Page 5
Charge de la batterie
REMARQUE: Chargez uniquement des batteries froides au toucher et non endommagées. Contrôlez l'état de la batterie pour être sûr qu'elle n'est pas endommagée, gonfl ée, pliée ou percée.
1. Connectez l'adaptateur secteur au chargeur.
2. Connectez l'adaptateur secteur à une prise secteur.
3. Connectez la prise d'équilibrage de la batterie (A) au câble adaptateur de charge.
4. Connectez le câble adaptateur de charge dans le port (B) du chargeur.
5. Appuyez sur le bouton Start/Stop pour débuter la charge.
6. La charge de la batterie est terminée quand la DEL verte s'éclaire fi xement.
7. Toujours déconnecter la batterie du chargeur immédiatement après la fi n de la charge.
La charge d'une batterie 800mA totalement déchargée (déchargée à la valeur autorisée) nécessite 1h.
ATTENTION : Utilisez uniquement des chargeurs spécifi quement conçus pour charger la batterie Li-Po incluse.
ATTENTION : Ne jamais dépasser l'intensité de charge recommandée.
Indications des DELs
DEL verte clignotante avec le chargeur alimenté, pas de batterie connectée: Attente DEL verte clignotante: Batterie connectée DEL rouge clignotante à différentes cadences: Charge Clignotement simultané des deux DELs rouge et verte: Équilibrage DEL verte fi xe: Charge terminée Clignotement rapide des deux DELs rouge et verte: Erreur
ATTENTION: Débranchez immédiatement la batterie une fois que la charge est terminée.
Ne jamais laisser une batterie connectée au chargeur.
A
B
Installation de la batterie
D
A
B
C
1. Mettez le manche des gaz en position basse.
2. Mettez l'émetteur sous tension.
3. Retirez le capot du compartiment à batterie (A-C) et insérez la batterie dans le quadcoptère (D).
4. Connectez le câble de la batterie au module 4 en 1 (E) et replacez le capot (F).
5. Posez le quadcoptère sur son train d'atterrissage sur une surface à niveau et patientez jusqu'à l'éclairage fi xe de la DEL du module 4 en 1 (Pas de clignotement).
ATTENTION: Toujours débrancher la batterie du modèle quand vous ne l’utilisez pas, afin d’éviter une décharge trop importante. Des batteries déchargées à un voltage inférieur à celui recommandé, seront endommagées,
elles perdront en performance et pourront entraîner un risque d’incendie durant la charge.
F
E
33
FR
Page 6
A ectation de l’émetteur et du récepteur
Veuillez suivre les instructions ci-dessous, pour affecter ou ré-affecter votre quadcoptère à l'émetteur de votre choix.
Processus général d'a ectation
1. Déconnectez la batterie du quadcoptère.
2. Sélectionnez une mémoire modèle libre de votre émetteur (Emetteur programmable uniquement).
3. Sélectionnez Avion ou Acro comme type de modèle.
4. Assurez-vous que toutes les voies sont dans leur direction appropriées. Référez-vous au Tableau des paramètres Emetteurs.
5. Placez tous les trims au neutre.
6. Mettez l'émetteur hors tension et placez tous les interrupteurs en position 0. Placez le manche des gaz en position basse.
7. Connectez la batterie au quadcoptère. La DEL bleue du module 4 en 1 va se mettre à clignoter après un délai de 5 secondes.
8. Placez l'émetteur en mode affectation en le mettant sous tension.
9. Relâchez le bouton/interrupteur d'affectation (BIND) au bout de 2 à 3 secondes. L'affectation sera terminée quand la DEL bleue du module 4 en 1 s'éclairera fi xement.
10. Déconnectez la batterie de l'hélicoptère et mettez l'émetteur hors tension.
ATTENTION : Si vous utilisez un émetteur Futaba avec un module Spektrum DSM2/DSMX, il vous faudra
inverser la voie de la manette des gaz et effectuer à nouveau l’affectation. Référez-vous au manuel d‘utilisation du module Spektrum pour les instructions d’affectation et de sécurité failsafe. Référez-vous au manuel d’utilisation de l’émetteur Futaba pour les instructions d’inversion de voie de la manette des gaz.
Si vous rencontrez des diffi cultés en suivant les instructions d'affectation, référerez-vous au guide de dépannage situé à la fi n du manuel. Contactez le service technique Horizon Hobby si le problème persiste. Visitez la page www.bindnfl y.com pour la liste complète des émetteurs compatibles.
Technologie
La technologie révolutionnaire SAFE (Système d'entraînement assisté par capteurs) utilise la combinaison de capteurs sur différents axes et un logiciel permettant au modèle de connaître sa position par rapport à l'horizon. Cette reconnaissance de l'espace est utilisée pour générer un domaine de vol sécurisé en limitant les angles afi n de piloter en sécurité. Au-delà de la stabilité, cette protection offre de multiples modes au choix du pilote pour développer son niveau de pilotage avec un degré élevé de sécurité tout en conservant toujours les sensations et la réponse.
La technologie SAFE apporte:
• Une protection du domaine de vol qui s'active avec un simple basculement d'un interrupteur.
• Des modes différents pour adapter instantanément la technologie SAFE à votre niveau de pilotage. Par dessus tout, la technologie SAFE bien que très sophistiquée, ne nécessite aucune opération pour en profi ter.
Chaque appareil équipé de la technologie SAFE est livré prêt à l'emploi et est optimisé pour offrir la meilleure expérience de vol possible. FlySAFERC.com
Sélection du mode de vol et des débattements
• Mode stabilité à angle faible, les commandes délivrent un angle faible. Ce mode est représenté par l'allumage fi xe de la DEL verte du module du quadcoptère.
• Mode stabilité à angle élevé, les commandes délivrent un angle élevé. Ce mode est représenté par l'allumage fi xe de la DEL bleue du module du quadcoptère.
• Mode agilité, représenté par l'allumage fi xe de la DEL rouge du module du quadcoptère.
Référez-vous au tableau de confi guration émetteur pour connaître l'interrupteur servant à sélectionner le mode de vol sur votre émetteur.
FR
34
Page 7
Tableau de confi guration émetteur
Indispo-
Petits
Grands
Utilisation de la caméra Inter
débat-
tements
débatte-
ments
double-
débatte-
ments
Mode photo (par défaut)
Pression sur le manche gauche
nible
100%
Fixe
Rate
(Débatte-
ment)
= Prise d'une photo
Mode vidéo
Pression sur le manche
gauche =
Démarrage/arrêt de l'enregis-
trement
Pression sur le manche
gauche durant 4 secondes =
Changement de mode
Mode photo (par défaut)
Pression sur le bouton
70%
Fixe
100%
Fixe
Rate
(Débatte-
Trainer (écolage) =
Prise d'une photo
Mode vidéo
Pression sur le bouton
ment)
Trainer (écolage) = Démar-
rage/arrêt de l'enregistrement
Pression sur le bouton Trainer
(écolage) durant 4 secondes =
Changement de mode
Mode photo (par défaut)
Pression sur le bouton
Trainer (écolage) =
70%
Fixe
100%
Fixe
Rate
(Débatte-
ment)
Prise d'une photo
Mode vidéo
Pression sur le bouton
Trainer (écolage) = Démar-
rage/arrêt de l'enregistrement
Pression sur le bouton Trainer
(écolage) durant 4 secondes =
Changement de mode
Mode photo (par défaut)
Pression sur le bouton
70%
100%
Rate
(Débatte-
Trainer (écolage) =
Prise d'une photo
Mode vidéo
Pression sur le bouton
Fixe
Fixe
ment)
Trainer (écolage) = Démarrage/
arrêt de l'enregistrement
Pression sur le bouton Trainer
(écolage) durant 4 secondes =
Changement de mode
moteur
Baissez le
manche des
gaz jusqu'à la
coupure des
moteurs
Pression sur le manche droit
= Mode agilité (DEL du Quad
Par défaut = Mode stabilité à
angle faible (DEL du Quad verte
fi xe)
rouge fi xe)
Baissez le
manche des
gaz jusqu'à la
coupure des
moteurs
Voie 5 (1) =
Mode stabilité à angle élevé
Voie 5 (0) =
Mode stabilité à angle faible
Voie 5 (2) =
Mode agilité
Baissez le
manche des
gaz jusqu'à la
coupure des
moteurs
ACT/AUX (ON) =
ACT/AUX (OFF) =
Mode stabilité à angle faible
Mode agilité
Baissez le
manche des
Voie 5 (0) =
Mode stabilité, angle faible
gaz jusqu'à la
coupure des
moteurs
Voie 5 (1) =
Mode agilité
Paramétrage des modes Positions des interrupteurs Coupure
Direction
des voies
modèle
Indisponible Indisponible
Indispo-
nible
Indisponible Indisponible
Indispo-
nible
Indisponible Indisponible
Indispo-
nible
Indisponible Indisponible
Indispo-
nible
Emetteur Type de
MLP4DSM
MLP6DSM
35
DX4e
(ancien)
w/ 2 Position
Switch
DX5e
(ancien)
w/ 2 Position
Switch
FR
Page 8
Petits
Grands
Utilisation de la caméra Inter
débat-
tements
débatte-
ments
double-
débatte-
moteur
70%
100%
ments
Rate
Mode photo (par défaut)
Pression sur le bouton
Trainer (écolage) =
Prise d'une photo
Mode vidéo
Baissez le
manche des
Voie 5 (1) =
Voie 5 (0) =
Mode stabilité à angle faible
Fixe
Fixe
(Débatte-
ment)
Pression sur le bouton
Trainer (écolage) = Démar-
rage/arrêt de l'enregistrement
Pression sur le bouton Trainer
(écolage) durant 4 secondes =
Changement de mode
Mode photo (par défaut)
Pression sur le bouton
Trainer (écolage) =
gaz jusqu'à la
coupure des
moteurs
Mode stabilité à angle élevé
Voie 5 (2) = Mode agilité
Voie 5 (0) =
Mode stabilité à angle faible
70%
Fixed
100%
Fixe
Rate
(Débatte-
ment)
Prise d'une photo
Mode vidéo
Pression sur le bouton
Trainer (écolage) = Démar-
rage/arrêt de l'enregistrement
Pression sur le bouton Trainer
Baissez le
manche des
gaz jusqu'à la
coupure des
moteurs
Voie 5 (1) =
Mode stabilité à angle élevé
(écolage) durant 4 secondes =
Changement de mode
Mode photo (par défaut)
Gear (0), Mix (0) = Mode stabilité,
Voie 5 (2) = Mode agilité
angle faible
100% 70%
ELEV-AIL
D/R
Flap (volets) 0-1-0 =
Prise d'une photo
Mode vidéo
Flap (volets) 0-1-0 = Démar-
rage/arrêt de l'enregistrement
Appuyez sur
le bouton
Throttle Cut
Gear (1); Mix (0) = Mode stabilité
à angle élevé
Flap (volets) 0-1(durant
4secondes)-0 =
Changement de mode
Gear (1); Mix (1) = Mode agilité
FR
Paramétrage des modes Positions des interrupteurs Coupure
Direction
Emetteur Type de
RATE D 0%
U + 100%
SW MIX
Menu Setup List:
Throttle Cut (Coupure moteur) - ACT
(Activé)
des voies
modèle
Indispo-
DX4e
(nouveau)
Indisponible Indisponible
nible
w/ 3 Position
Switch
Indispo-
DX5e
(nouveau)
Indisponible Indisponible
nible
w/ 3 Position
Switch
MIX 1: ACT; Gear → Gear ACT
Réglage des courses:
GEAR (0)100%; F MODE (1) 40%
FLAPS: Norm ←↑100; LAND ↓100
GEAR - R
Les autres -
DX6i Avion
TRIM INH
36
Page 9
Petits
débat-
tements
Grands
Utilisation de la caméra Inter
débatte-
ments
double-
débatte-
moteur
ments
Mode photo (par défaut)
Gear (0), Mix (0) = Mode stabilité,
100% 70%
ELEV-AIL
D/R
Flap (volets) 0-1-0 =
Prise d'une photo
Mode vidéo
Flap (volets) 0-1-0 = Démar-
rage/arrêt de l'enregistrement
Baissez le
manche des
gaz jusqu'à la
coupure des
angle faible
Gear (1); Mix (0) = Mode stabilité
à angle élevé
Flap (volets) 0-1(durant
4secondes)-0 =
Changement de mode
moteurs
Gear (1); Mix (1) = Mode agilité
ELEV-AIL
Mode photo (par défaut)
Pression sur le bouton
Trainer (écolage) =
Prise d'une photo
Mode vidéo
Interrupteur
F MODE (0); Ele D/R (1) =
Mode stabilité, angle faible
F MODE (1); Ele D/R (1) =
100% 70%
D/R
Pression sur le bouton
Trainer (écolage) = Démar-
rage/arrêt de l'enregistrement
Pression sur le bouton Trainer
(écolage) durant 4 secondes =
Changement de mode
Mode photo (par défaut)
Pression sur le bouton
Mix 1
Mode stabilité à angle élevé
F MODE (0); Ele D/R (0) =
Mode agilité
F MODE (0) = Mode stabilité à
100% 70%
ELEV-AIL
Trainer (écolage) =
Prise d'une photo
Mode vidéo
Pression sur le bouton
Interrupteur
angle faible
F MODE (1) = Mode stabilité à
D/R
Trainer (écolage) = Démar-
rage/arrêt de l'enregistrement
Pression sur le bouton Trainer
(écolage) durant 4 secondes =
Changement de mode
Mode photo (par défaut)
Pression sur le bouton
Mix 1
angle élevé
F MODE (2) = Mode agilité
B (0) = Mode stabilité à angle
100% 70%
ELEV-AIL
Trainer (écolage) =
Prise d'une photo
Mode vidéo
Pression sur le bouton
Inter H
faible
B (1) = Mode stabilité à angle
D/R
Trainer (écolage) = Démar-
rage/arrêt de l'enregistrement
Pression sur le bouton Trainer
(écolage) durant 4 secondes =
Changement de mode
élevé
B (2) = Mode agilité
Paramétrage des modes Positions des interrupteurs Coupure
Direction
Emetteur Type de
Réglage des courses:
GEAR (0) 100%; GEAR (1) 40%
MIX 1: FLAP Gear OFF/ON
RATE → -50%
0%
SW: MIX
OFFSET: 0
Sélection des interrupteurs:
Trainer (Ecolage) >Aux 1;
F-Mode > Gear (Train)
Tous les autres > INH
Throttle Cut (Coupure Moteur) > MIX1
MIX 1: GEAR > GEAR
RATE: 0%
-100%
OFFSET: 0%;
TRIM: Inh
INTER: Ele D/R (Double-débattement)
Sélection des interrupteurs:
Trainer (Ecolage) >Aux 1
F-Mode > Gear (Train)
Tous les autres > INH
Throttle Cut (Coupure Moteur):
MIX1
Flap - R (6)
des voies
Les autres - N
AUX1 - R
Les autres - N
AUX1 - R
Les autres - N
Affectation des voies: Suivant
1-4: indisponible
5 Gear: B
6 AUX1: I
7-10: Inh
AUX1 - R
Les autres - N
Coupure Gaz : Inter H
modèle
DX7/7SE Avion
DX7S Avion
37
DX8 Avion
DX9/DX18 Avion
FR
Page 10
Signifi cations des DELs
Équipement Couleur des DELs Toutes les DELs Opération
Bleue
Verte Fixe Mode stabilité à angle faible Rouge Fixe Mode agilité
Quadcoptère
Etat des DELs
Blanche Clignotement
Clignotement rapide Mode affectation Fixe Mode stabilité à angle élevé
Clignotement lent Alerte tension 7.1V Clignotement moyen Alerte tension 7.0V Clignotement rapide Alerte tension 6.9V
Alerte tension 6.2V coupure des moteurs
Compréhension des commandes de vol de base
Si vous n’avez pas encore bien assimilé les commandes de votre quadcoptère, prenez quelques minutes pour vous familiariser avec elles avant de tenter votre premier vol.
Throttle (Gaz)
Vue latérale Vue latérale
Descendre
Augmenter
les gaz
Monter
Gouverne de direction
Gouverne de
direction à gauche
Gouverne de profondeur
Gouverne de
profondeur baissée
Aileron
Réduire
les gaz
Gouverne de
direction à droite
Le nez tourne vers la droiteLe nez tourne vers la gauche
Vue latérale Vue latérale
Vers l’avant
Gouverne de
profondeur levée
Vers l’arrière
Vue arrièreVue arrière
Aileron à gauche
FR
Gauche
38
Aileron à droite
Droite
Page 11
Pilotage du 200 QX
Décollage
Une fois que vous êtes prêt à piloter, déplacez les 2 manches dans les coins intérieurs bas, puis au neutre. Augmentez les gaz jusqu'à atteindre une altitude de 60cm et ajustez les trims en cas de dérive du modèle. Une fois que les trims sont correcte­ment réglés vous pouvez commencer à piloter le modèle. La batterie incluse permet d’effectuer des temps de vol de durées comprises entre 5 et 7 minutes.
Coupure basse tension (LVC)
Le LVC diminue l’énergie envoyée aux moteurs quand la tension de la batterie chute. Quand la puissance des moteurs diminue et que les DELs clignotent, atterrissez immédiatement et rechargez la batterie.
Le LVC n'empêche pas la décharge de la batterie durant le stockage. REMARQUE: Les vols répétés jusqu'à l'enclenchement du LVC endommageront la batterie.
Atterrissage
Pour effectuer l'atterrissage, baissez progressivement le manche des gaz quand vous êtes en stationnaire à faible altitude. Déconnectez et retirez la batterie de l'appareil après utilisation afi n d'éviter une décharge trop importante de la batterie. Chargez complètement la batterie avant de la stocker. Contrôlez régulièrement la tension de la batterie durant le stockage, la tension ne doit jamais descendre sous 3V par élément.
Inspections après-vol et Maintenance
Nettoyage
Moteurs Remplacez le moteur quand le modèle devient instable ou qu'il vire lors de prise d'altitude.
Câblage
Pièces servant àla fi xation
Rotors
Démontage des hélices
Retirez les écrous à l'aide de la clé fournie en suivant les directions indiquées sur l'illustration. Le remontage s'effectue en ordre inverse. Tournez les écrous d’hélice argent dans le sens des aiguilles d’une montre pour les serrer. Tournez les écrous d’hélice dorés dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour les serrer.
Installation de la caméra optionnelle
A Emplacements des fi xations de la caméra B Port Caméra/Mise à jour
Assurez-vous que la batterie n'est pas connectée avant d'entreprendre le nettoyage. Al'aide d'une brosse douce ou d'un chiffon sec non-pelucheux, enlevez la poussière et les débris.
Assurez-vous que les câbles ne bloquent pas de pièces en mouvement. Remplacez tout câble endommagé et tout connecteur devenu lâche.
Assurez-vous de l'absence de toute vis, bride ou connecteur desserré. Ne pas serrer excessivement des vis métalliques dans des pièces en plastique. Serrez les vis de façon àce que les pièces soient parfaitement jointives, et ne donner ensuite qu'1/8ème de tour supplémentaire.
Vérifi ez l'absence de tout dommage au niveau des pales de rotor et des pièces en mouvement àvitesse élevée. Citons, au nombre des dommages que peuvent présenter ces pièces: fentes, criques, bavures ou rayures. Remplacez les pièces endommagées avant d'effectuer un vol.
Retirez les écrous d’hélices
Doré
Argent
Argent
Doré
B
39
A
A
FR
Page 12
Guide de résolution des problèmes
Problème Cause possible Solution
Le quadcoptère répond de façon incorrecte ou nécessite l’ajout de trim pour arrêter le mouvement
Le quadcoptère ne répond pas aux gaz
Le quadcoptère ne fonctionne pas et dégage une odeur de brûlé après avoir branché la batterie
Le quadcoptère a une autono­mie et une puissance réduite
La DEL du module clignote rapi­dement et l’appareil ne répond pas aux commandes
(durant l’affectation)
La DEL du module clignote rapidement et le quadcoptère ne répond pas aux commandes
(après l’affectation)
Crash immédiatement après avoir décollé
L'appareil n'a pas été initialisé sur une surface à niveau
La batterie n'est pas correctement placée dans son support
Le manche des gaz et/ou le trim est éga­lement trop haut
Le quadcoptère à été déplacé durant l’initialisation
La voie des gaz est inversée
La polarité de la batterie n’a pas été respectée
La batterie n’est pas totalement chargée Rechargez totalement la batterie Le chargeur n’est pas correctement
alimenté
La batterie est endommagée
La température est peut-être basse
L’émetteur est trop près de l’appareil durant l’affectation
Le bouton ou l'interrupteur d'affectation n'a pas été maintenu durant la mise sous tension de l'émetteur
L'appareil ou l'émetteur se trouve trop proche d'un grand objet métallique, d'un réseau sans fi l ou d'un autre émetteur
Moins de 5 secondes se sont écoulées entre l’allumage de l’émetteur et la connexion de la batterie de vol sur le quadcoptère
Le quadcoptère est affecté à une mémoire de modèle différente (radios ModelMatch uniquement)
Charge des batteries de l’émetteur trop faible
L'appareil ou l'émetteur se trouve trop proche d'un grand objet métallique, d'un réseau sans fi l ou d'un autre émetteur
Les hélice ne sont pas correctement placées ou vous n’avez pas sélectionné la bonne configuration
Les voies d'ailerons, de profondeur ou de dérive sont inversées à l'émetteur
Déconnectez la batterie, replacez les trims au neutre et réinitialisez le quadcoptère
Placez la batterie de façon à obtenir l'équilibre au centre de son châssis
Baissez le manche des gaz et placez le trim à la valeur la plus basse
Débranchez, puis rebranchez la batterie afin d’initialiser le quadcoptère en prenant soin de ne pas le déplacer durant cette opération
Débranchez la batterie, inversez la voie des gaz, puis rebranchez la batterie
Remplacez le module 5 en 1. Branchez la batterie en respectant la polarité
Utilisez une autre source pour alimenter le chargeur
Remplacez la batterie en respectant les carac­téristiques
Vérifiez que la batterie est à température ambiante (20°) avant de l’utiliser
Mettez l’émetteur hors tension. Eloignez-le de l’appareil. Débranchez puis rebranchez la batterie. Suivez les instructions d’affectation
Mettez l'émetteur hors tension et répétez le processus d'affectation
Placez l'avion et l'émetteur à un autre empla­cement et retentez l'affectation
Laissez l’émetteur sous tension. Débranchez puis rebranchez la batterie du quadcoptère
Sélectionnez la mémoire de modèle correcte sur l’emetteur. Débranchez puis rebranchez la batterie du quadcoptère
Remplacez ou chargez les batteries de l’emetteur
Placez l'avion et l'émetteur à un autre empla­cement et retentez la connexion
Effectuez les modifications nécessaires
Assurez-vous que les voies d'ailerons, de pro­fondeur ou de dérive ne sont pas inversées
FR
40
Page 13
Vue éclatée
7
8
10
6
9
1
2
10
5
Liste des pièces détachées
Part # Description
1 BLH7701 200 QX - Carte de contrôle 2 BLH7702 200 QX - Train d'atterrissage 3 BLH7703 200 QX - DELs rouges 4 BLH7704 200 QX - DELs vertes
5 BLH7705
6 BLH7706
7 BLH7707 200 QX - Hélices grises 8 BLH7708 200 QX - Hélices rouges
200 QX - Moteur brushless 3000Kv rotation horaire
200 QX - Moteur brushless 3000Kv rotation anti-horaire
5
4
12
2
Part # Description
9 BLH7709 200 QX - Module 4 en 1 10 BLH7710 200 QX - Fuselage 11 BLH7711 200 QX - Visserie, Non représenté
12 BLH7712
13 EFLB8002SJ Batterie Li-Po 2S 7.4V 800mA 20C
14 EFLUC1009
EFLC4001/
15
AUS/1EU/UK
200 QX - Capot compartiment à batterie
Chargeur LI-Po DC 2S 0.8A Non représenté
Adaptateur secteur 12V 500mA (Approprié à votre zone géographique), non représenté
6
13
Pièces optionnelles
Part # Description
EFLB8002SJ30 Batterie Li-Po 2S 7.4V 800mA 30C EFLC3025/AU/
EU/UK
Chargeur Celectra AC/DC 80W
DX4e DSMX 4 voies DSMX émetteur seul DX5e DSMX 5 voies DSMX émetteur seul
Part # Description
DX6i DSMX 6 voies DSMX émetteur seul DX7 DSMX 7 voies DSMX émetteur seul DX8 DSMX 8 voies DSMX émetteur seul DX9 DSMX 9 voies DSMX émetteur seul DX18 DSMX 18 voies DSMX émetteur seul
41
FR
Page 14
Garantie limitée
Durée de la garantie
Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie.
Limitations de la garantie
(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial («Acheteur») et
n’est pas transférable. Le recours de l’acheteur consiste en la réparation ou en l‘échange dans le cadre de cette garantie. La garantie s’applique uniquement aux produits achetés chez un revendeur Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie. Les revendications en garantie seront acceptées sur fourniture d’une preuve d’achat valide uniquement. Horizon se réserve le droit de modifier les dispositions de la présente garantie sans avis préalable et révoque alors les dispositions de garantie existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité
du produit ou aux capacités et à la forme physique de l’utilisateur pour une utilisation donnée du produit. Il est de la seule responsabilité de l’acheteur de vérifier si le produit cor­respond à ses capacités et à l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d‘Horizon
de déterminer si un produit présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments utilisés et susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer ou de remplacer le produit est du seul ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques ou les défauts provoqués par des cas de force majeure, une manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernier ou encore des modifications de quelque nature qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une manipulation erronés, d’accidents ou encore du fonc­tionnement ainsi que des tentatives d’entretien ou de réparation non effectuées par Horizon. Les retours effectués par le fait de l’acheteur directement à Horizon ou à l’une de ses représenta­tions nationales requièrent une confirmation écrite.
Limitation des dégâts
Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages conséquents directs ou indirects, de pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés de quelque manière que ce soit au produit et ce, indépendamment du fait qu’un recours puisse être formulé en relation avec un contrat, la garantie ou l’obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours issus d’un cas de garantie lorsque ces recours dépassent la valeur unitaire du produit. Horizon n’exerce aucune influence sur le montage, l’utilisation ou la maintenance du produit ou sur d’éventuelles combinaisons de produits choisies par l’acheteur. Horizon ne prend en compte aucune garantie et n‘accepte aucun recours pour les blessures ou les dommages pouvant en résulter. En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans restriction ni réserve toutes les dispositions relatives à la garantie figurant dans le présent document.
Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions en relation avec l’utilisation du produit, nous vous demandons de restituer au vendeur le produit complet, non utilisé et dans son emballage d’origine.
Indications relatives à la sécurité
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que mentales. L’incapacité à utiliser le produit de manière sûre et raisonnable peut provoquer des blessures et des dégâts matériels conséquents. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance par un tuteur. La notice d’utilisation contient des indications relatives à la sécurité ainsi que des indications concernant la maintenance et le fonctionnement du produit. Il est absolument indispensable de lire et de comprendre ces indications avant la première mise en service. C’est uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter une manipulation erronée et des accidents entraînant des blessures et des dégâts.
Questions, assistance et réparations
Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent effectuer une estimation d’éligibilité à l’application de la garantie sans avoir consulté Horizon. Cela vaut également pour les répa­rations sous garantie. Vous voudrez bien, dans un tel cas, con­tacter le revendeur qui conviendra avec Horizon d’une décision appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement possible.
Maintenance et réparation
Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d‘une réparation, adressez-vous soit à votre revendeur spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez le produit soigneuse­ment. Veuillez noter que le carton d‘emballage d’origine ne suffit pas, en règle générale, à protéger le produit des dégâts pouvant survenir pendant le transport. Faites appel à un service de messagerie proposant une fonction de suivi et une assur­ance, puisque Horizon ne prend aucune responsabilité pour l’expédition du produit jusqu’à sa réception acceptée. Veuillez joindre une preuve d’achat, une description détaillée des défauts ainsi qu’une liste de tous les éléments distincts envoyés. Nous avons de plus besoin d’une adresse complète, d’un numéro de téléphone (pour demander des renseignements) et d’une adresse de courriel.
Garantie et réparations
Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence d’une preuve d’achat originale émanant d’un reven­deur spécialisé agréé, sur laquelle figurent le nom de l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas de garantie est confirmé, le produit sera réparé. Cette décision relève uniquement de Horizon Hobby.
Réparations payantes
En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous transmettons à votre revendeur. La réparation sera seule­ment effectuée après que nous ayons reçu la confirmation du revendeur. Le prix de la réparation devra être acquitté au reven­deur. Pour les réparations payantes, nous facturons au minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi que les frais de réexpédi­tion. En l’absence d’un accord pour la réparation dans un délai de 90 jours, nous nous réservons la possibilité de détruire le produit ou de l’utiliser autrement.
ATTENTION : nous n’effectuons de réparations payantes que pour les composants électroniques et les moteurs. Les réparations touchant à la mécanique, en particulier celles des hélicoptères et des voitures radiocomman­dées, sont extrêmement coûteuses et doivent par con­séquent être effectuées par l’acheteur lui-même.
FR
42
Page 15
Coordonnées de Garantie et réparations
Pays d’achat Horizon Hobby Numéro de téléphone/E-mail Adresse
France Horizon Hobby SAS
infofrance@horizonhobby.com +33 (0) 1 60 18 34 90
11 Rue Georges Charpak 77127 Lieusaint, France
Informations de conformité pour l’Union européenne
Déclaration de conformité
(conformément à la norme ISO/IEC 17050-1) No. HH2014051101 Produit(s): BLH 200 QX BL BNF Numéro(s) d’article: BLH7780EU / BLH7780UK Catégorie d’équipement: 1 L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est en conformité avec les exigences des spécifi cations énumérées ci-après,
suivant les conditions des directives ETRT 1999/5/CE, CEM 2004/108/EC, et LVD 2006/95/EC:
EN 301 489-1 V1.9.2: 2012 EN 301 489-17 V2.1.1: 2009
EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12: 2011 EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN61000-3-3:2008
EN55022:2010 + AC:2011 EN55024:2010
Signé en nom et pour le compte de: Horizon Hobby, LLC. Champaign, IL USA 11 mai 2013
Instructions relatives à l’élimination des D3E pour les utilisateurs résidant dans
l’Union européenne
Ce produit ne doit pas être éliminé avec d’autres déchets. Il relève de la responsabilité de l’utilisateur d’éliminer les équipements mis au rebut en les remettant à un point de collecte désigné en vue du recyclage des déchets d’équi-
pements électriques et électroniques. La collecte et le recyclage séparés de vos équipements au moment de leur élimination aideront à préserver les ressources naturelles et à garantir que les déchets seront recyclés de manière à protéger la santé humaine et l’environnement. Pour plus d’informations quant aux lieux de dépôt de vos équipements mis au rebut en vue du recyclage, veuillez contacter votre mairie, votre service de traitement des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit.
Robert Peak
Chief Financial Offi cer
Horizon Hobby, LLC
43
FR
Page 16
©2014 Horizon Hobby, LLC. Blade, E-fl ite, SAFE, the SAFE logo, DSM, DSM2, DSMX, the BNF logo, ModelMatch, Celectra and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan. All other trademarks, service marks or logos are property of their respective owners. Patents pending. Created 5/14 43513.1 BLH7780
IT
60
Loading...