Blade Blade 450 X RTF, BLH1900, BLH1900M1 User guide [it]

®
®
Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni
AVVISO
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggior­nata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
Signifi cato di termini specialistici
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini per indicare i vari livelli di pericolo potenziale durante l’uso del prodotto:
AVVISO: indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare il rischio di danni alle cose E il rischio minimo o nullo di lesioni alle persone. ATTENZIONE: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose E di gravi lesioni alle persone. AVVERTENZA: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose, danni collaterali e gravi lesioni alle persone O il rischio
elevato di lesioni superfi ciali alle persone.
AVVERTENZA: leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare con le caratteristiche del prodotto prima di farlo funzionare. Un uso improprio del prodotto
può causare danni al prodotto stesso e alle altre cose e gravi lesioni alle persone. Questo aeromodello è un prodotto sofi sticato per appassionati di modellismo. Deve essere azionato in maniera attenta e responsabile e richiede alcune conoscenze basilari di meccanica. L’uso improprio o irresponsabile di questo prodotto può causare lesioni alle persone e danni al prodotto stesso o alle altre cose. Questo prodotto non deve essere utilizzato dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non tentare in nessun caso di smontare il prodotto, di utilizzarlo con componenti non compatibili odi potenziarlo senza previa approvazione di Horizon Hobby, LLC. Questo manuale contiene le istruzioni per la sicurezza, l’uso e la manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze del manuale prima di montare, impostare o utilizzare il prodotto, alfi ne di utilizzarlo cor­rettamente e di evitare di causare danni alle cose o gravi lesioni alle persone.
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
Ulteriori precauzioni per la sicurezza e avvertenze
• Mantenere sempre un perimetro di sicurezza intorno al modello per evitare collisioni o ferite. Questo modello funziona con comandi radio soggetti alle inter­ferenze di altri dispositivi non controllabili dall’utente. Leinterferenze possono provocare una momentanea perdita di controllo.
• Utilizzare sempre l’aeromodello in spazi aperti liberi daveicoli, traffi co o per­sone.
• Seguire sempre scrupolosamente le istruzioni e le avvertenze relative all’aeromodello e a tutti gli accessori (caricabatterie, pacchi batterie ricaricabili ecc.).
• Tenere sempre le sostanze chimiche, i componenti dipiccole dimensioni e i componenti elettrici fuori dallaportata dei bambini.
• Evitare sempre il contatto con l’acqua di tutti i dispositivi che non sono stati specifi catamente progettati per funzionare in acqua. L’umidità danneggia le parti elettroniche.
• Non mettere in bocca alcun componente dell’aeromodello poiché potrebbe causare lesioni gravi o persino la morte.
ATTENZIONE AI PRODOTTI CONTRAFFATTI: Quando è necessario sostituire componenti Spektrum che si trovano fra i prodotti Horizon Hobby, bisogna sempre acquistarli da un rivenditore autorizzato Horizon per essere certi della loro qualità. Horizon Hobby LLC declina ogni responsabilità, servizio tecnico e garanzia
per l’uso di materiale non originale o che dichiara di essere compatibile con la tecnologia DSM o con Spektrum.
• Non far volare l’aeromodello se le batterie del trasmettitore sono poco cariche.
• Tenere sempre l’aeromodello a vista e sotto controllo.
• Agire sempre sull’interruttore di spegnimento del motore se l’elicottero perde il controllo o rischia dicadere.
• Utilizzare sempre batterie completamente cariche.
• Tenere sempre acceso il trasmettitore mentre l’aeromodello è alimentato.
• Rimuovere sempre le batterie prima dello smontaggio.
• Tenere sempre pulite le parti mobili.
• Tenere sempre asciutte le parti.
• Lasciare sempre raffreddare le parti dopo l’uso prima ditoccarle.
• Rimuovere sempre le batterie dopo l’uso.
• Non far volare mai l’aeromodello con il cablaggio danneggiato.
• Non toccare mai le parti mobili.
38
Contenuto della scatola:
®
• Blade 450 X
• Batteria LiPo 3S 11.1V 2200mAh 30C
• Caricatore DC LiPo con bilanciamento
• Trasmettitore Spektrum DX6i
• 4 pile AA
®
Indice
Preparazione al primo volo ................................................................................. 40
Lista dei controlli prevolo ................................................................................... 40
Avvertenze e istruzioni per le batterie ................................................................ 40
Caricamento della batteria ................................................................................. 40
Taglio di bassa tensione (LVC) ............................................................................ 41
Installare le pile del trasmettitore ....................................................................... 41
Funzioni del trasmettitore .................................................................................. 41
Modalità di pilotaggio ......................................................................................... 41
Confi gurazione del trasmettitore ........................................................................ 42
Installazione della batteria di volo ...................................................................... 42
Binding del trasmettitore edel ricevitore ............................................................ 43
Throttle Hold ...................................................................................................... 43
Test di controllo ................................................................................................. 43
Elenco di controllo prima del volo ....................................................................... 44
Specifi che
Lunghezza Altezza Diametro del rotore principale
Airframe Motore Unità senza fl ybar Regolatore di velocità Batteria
Blade 450 X 440H Brushless Outrunner, 4200Kv Spektrum AR7200BX con tecnologia BeastX 35-Amp Brushless ESC 3S 11.1V 2200mAh 30C Li-Po
870mm 225mm 725mm
Componenti
Volare con il Blade 450 X ................................................................................... 44
Regolazione del guadagno del giroscopio ........................................................... 45
Tensione della cinghia dell’elicottero apale ...................................................... 45
Ispezioni dopo il volo emanutenzione ................................................................ 45
Setup predefi nito per il Blade 450 X con ricevitore AR7200BX ............................ 46
Suggerimenti per il menu parametri AR7200BX ................................................. 46
Messa apunto eregolazione AR7200BX ............................................................ 47
Guida alla risoluzione dei problemi ..................................................................... 47
Garanzia ............................................................................................................ 48
Garanzia e Assistenza - Informazioni per i contatti ............................................. 48
Informazioni sulla conformità per l’Unione Europea ............................................ 49
Vista esplosa .................................................................................................... 50
Pezzi di ricambio ................................................................................................ 52
Pezzi opzionali ................................................................................................... 54
Diametro del rotore di coda Peso in volo
Caricabatterie Trasmettitore Servo piatto ciclico Servo di coda
Caricatore DC LiPo con bilanciamento Trasmettitore Spektrum DX6i Servo digitale per ciclico c/ingran. metallo 12g Servo digitale per coda c/ingran. metallo 12g
155mm
717 g
Per registrare il prodotto online, visitare il sito www.bladehelis.com
39
Preparazione al primo volo
• Togliere il contenuto dalla scatola e controllarlo
• Iniziare a caricare la batteria di volo
• Montare la batteria sul Quad-Copter (dopo averla ben caricata)
• Programmare il trasmettitore computerizzato (solo BNF)
• Connettere (bind) il vostro tramettitore (solo BNF)
• Familiarizzare con i comandi
• Trovare un’area adatta al volo
Avvertenze e istruzioni per le batterie
Lista dei controlli prevolo
❏ Accendere sempre prima il trasmettitore ❏ Collegare la batteria di volo al cavo proveniente dall’unità di ESC ❏ Attendere che l’unità di ESC si inizializzi e si armi ❏ Far volare il modello ❏ Far atterrare il modello ❏ Scollegare la batteria di bordo dall’unità ESC ❏ Spegnere sempre il trasmettitore per ultimo
Il caricabatterie (EFLC3115) in dotazione con il velivolo è progettato per caricare in modo sicuro la batteria Li-Po.
ATTENZIONE: seguire attentamente le istruzioni e le avvertenze allegate. L’uso improprio delle batterie Li-Po può provocare incendi, causare
lesioni alle persone e/o danni alle cose.
• L’installazione, la carica e l’uso della batteria Li-Po inclusa comportano l’assunzione da parte dell’utente di tutti i rischi associati alle batterie al litio.
• Se durante la carica si forma un rigonfi amento della batteria, interrompere immediatamente l’uso. Se si sta caricando o scaricando la batteria, scollegarla e ricollegarla. Il tentativo di utilizzare, caricare o scaricare una batteria che ha iniziato a gonfi arsi può dare origine a incendi.
• Per una conservazione ottimale, collocare sempre la batteria in un luogo asciutto a temperatura ambiente.
• Durante il trasporto o la conservazione temporanea, la temperatura della batteria deve essere sempre compresa tra 5 e 49 °C. Non conservare la batteria o l’aeromodello in auto o sotto la luce diretta del sole. Se conservata all’interno di un’auto surriscaldata, la batteria potrebbe danneggiarsi o addirittura incendiarsi.
• Caricare sempre le batterie lontano da materiali infi ammabili.
Caricamento della batteria
ATTENZIONE: caricare le batterie solo quando sono fredde e non sono danneggiate. Controllare che le batterie non abbiamo subito danni (gonfi e, piegate, rotte o forate).
ATTENZIONE: utilizzare esclusivamente un caricabatterie specifi camente progettato per caricare batterie Li-Po. La mancata osservanza di queste regole può provocare un incendio ecausare lesioni personali e/odanni materiali.
ATTENZIONE: non superare mai la velocità di carica consigliata.
• Controllare sempre la batteria prima di caricarla e non caricare mai batterie danneggiate.
• Utilizzare solo caricabatterie specifi catamente progettati per caricare batterie Li­Po. La carica effettuata con caricabatterie non compatibili può provocare incendi, causare lesioni alle persone e/o danni materiali.
• Controllare costantemente la temperatura del pacco batterie durante la carica.
• Scollegare sempre la batteria dopo la carica e lasciare raffreddare il caricabatterie tra una carica e l’altra.
• Le celle Li-Po non devono essere mai scaricate sotto i 3 V in condizioni di carico.
• Non coprire mai le etichette di avvertenza con ganci o bandelle.
• Non lasciare mai incustodite le batterie in carica.
• Non caricare mai le batterie a livelli al di fuori di quelli raccomandati.
• Caricare soltanto batterie che risultano fredde al tatto.
• Non tentare mai di smontare o alterare il caricabatterie.
• Non lasciare mai caricare i pacchi batterie a minori.
• Non caricare mai le batterie in ambienti estremamente caldi o freddi (la temperatura consigliata è compresa tra 5 e 49 °C) né collocarle sotto la luce diretta del sole.
Processo di carica della batteria
1. Collegare il caricabatterie auna sorgente di alimentazione a12 V, facendo attenzione alla polarità.
2. Il LED di STATO DI CARICA èacceso di colore rosso fi sso.
3. Collegare il terminale di bilanciamento della batteria al caricabatterie. Il connettore per il bilanciamento èrealizzato in maniera da rendere impossibile effettuare una inversione di polarità.
4. Durante la carica della batteria iLED di STATO DELLA CELLA sono accesi di colore verde ogiallo fi sso eil LED di STATO DI CARICA èrosso fi sso.
5. La carica ècompleta quando tutti iLED sono accesi di colore rosso fi sso.
6. Scollegare sempre la batteria dal caricabatterie immediatamente dopo il completamento della carica.
ATTENZIONE: Il sovraccarico di una batteria può causare un incendio.
Codici di caricamento della batteria
LED di stato della cella LED di stato della carica Istruzione
Spento Rosso fi sso Il caricabatterie èalimentato. La battera LiPo non ècollegata Giallo Rosso fi sso La battera LiPo ècollegata. La bilanciatura delle celle del pacco batteria èattuata dal caricabatterie Verde Rosso fi sso La batteria LiPo ècollegata ein carica Rosso Rosso fi sso La batteria LiPo ècollegata ecompletamente carica
Spento: Rosso lampeggiante
Nessuna batteria LiPo collegata: Tensione al di fuori dell'intervallo di tensione d'ingresso batteria LiPo collegata: La tensione di almeno una cella della batteria èinferiore a2,6 V
40
Taglio di bassa tensione (LVC)
Il controllo elettronico di velocità continuerà ad abbassare la corrente erogata al motore fi no allo spegnimento completo quando la batteria raggiunge i9Vsotto carico. Questo fa si che si possa evitare una scarica eccessiva della batteria Li-Po. Effettuare immediatamente l’atterraggio quando il regolatore di velocità attiva il taglio di bassa tensione (LVC). Continuare afar volare il modello dopo che ha raggiunto il taglio di bassa tensione (LVC) può danneggiare la batteria, causare lo schianto del velivolo oentrambe le cose. Idanni della batteria oquelli dovuti allo schianto in seguito auno scaricamento eccessivo non sono coperti dalla garanzia.
Installare le pile del trasmettitore
Sostituire le pile quando il trasmettitore emette un beep e lampeggia una schermata di avvertimento.
Funzioni del trasmettitore
Funzione
A
Antenna Taglio del throttle
B
Mix/Throttle Hold (modalità 2)
C
Trainer/Bind (modalità 1) Dual Rate timone (modalità 2)
D
modalità Gear/Flight (modalità 1) Dual Rate alettone
E
Barra alettone/elevatore (modalità 2)
F
Barra alettone/throttle (modalità 1) Trim elevatore (modalità 2)
G
Trim del throttle (modalità 1) Trim dell’alettone
H
Selettore rotante
I
Interruttore On/Off
J
Funzione
Far volare l’elicottero fi no all’attivazione del taglio di bassa tensione (LVC) danneg­gia la batteria dell’elicottero.
Dopo l’uso scollegare erimuovere dal velivolo la batteria Li-Po per evitare lo scari­camento passivo. Durante la conservazione, assicurarsi che la carica della batteria non scenda sotto i3 Vper cella.
1
2
Funzione
Porta di carica
K L
Trim del timone Trim throttle (modalità 2)
M
Trim elevatore (modalità 1) Barra throttle/timone(modalità 2)
N
Trim elevatore/timone (modalità 1) Dual Rat elevatore
O
Modalità Gear/Flight(modalità 2)
P
Dual Rate timone (modalità 1) Trainer/Bind (modalità 2)
Q
Mix/Throttle Hold (modalità 1) Aletta/giroscopio
R S
Porta Trainer
Copertura della batteria
T
Funzione
A
Q
P
O
R
N
M
L
K
D
C
E
B
F
G
H
J
I
Modalità di pilotaggio
Su questo trasmettitore si può cambiare modalità di pilotaggio tra Mode 1 e Mode 2. Per fare questa conversione sono necessari sia una programmazione che una modifi ca meccanica.
Programmazione:
1. Accendere il trasmettitore.
2. Premere il Roller e scorrere fi no alla Setup List e poi premere per accedervi.
3. Nella Setup List selezionare Copy/Reset e poi nel menu che si apre selezionare Reset.
S
T
Il trasmettitore arriva con una sottile pellicola di plastica applicata in alcuni pannelli anteriori per proteggerlo durante la spedizione. L’umidità può causare il distaccamento di questa pellicola, quindi rimuoverla con cura.
Per maggiori informazioni sul trasmettitore, si può andare all’indirizzo www.horizonhobby.com e cliccare sulla linguetta Support per lo Spektrum DX6i e scaricare il manuale di istruzioni.
4. Muovere l’interruttore Aileron D/R per 4 volte avanti/indietro. Una schermata mostra Mode 1 e Mode 2.
5. Selezionare il modo desiderato.
6. Dopo aver cambiato il modo di pilotaggio del trasmettitore dal menu Setup List, bisogna fare le modifi che meccaniche agli stick del trasmettitore.
ATTENZIONE: prima di fare qualsiasi intervento meccanico bisogna spegnere il trasmettitore e togliere la sua batteria scollegandola. In caso
contrario si potrebbe danneggiare il trasmettitore.
41
Conversione meccanica:
La conversione meccanica è necessaria quando si passa dal Modo 1 al 2. Consi­ste nei seguenti passi:
Togliere il coperchio posteriore:
1. Spegnere il trasmettitore e togliere la sua batteria.
2. Togliere le 6 viti con testa a croce che fi ssano il coperchio posteriore.
3. Mettere il trasmettitore a faccia in giù su di un pezzo di gomma piuma o altro e togliere il coperchio posteriore.
ATTENZIONE: bisogna fare attenzione a non staccare nessuno dei fi li collegati al coperchio posteriore.
Cambiare il movimento a scatti del comando motore:
1. Individuare le strisce metalliche di frizione su entrambi i gruppi stick.
2. Per cambiare il movimento a scatti, allentare la striscia metallica del motore in modo che non tocchi lo stick. Stringere invece la striscia sull’altro lato per impegnare il movimento a scatti del motore secondo le proprie preferenze.
Regolare la vite di centraggio dell’elevatore:
Quando si cambia tra Modo 1 e 2, bisogna regolare la vite di centraggio dell’ele­vatore.
1. Tenere lo stick dell’Elevatore o del Motore a fi ne corsa in basso o in alto per ridurre il carico sul meccanismo, mentre si regola la vite di centraggio.
2. Individuare sullo stick il punto in cui è agganciata la molla di centraggio dell’elevatore. Usare un cacciavite a stella per stringere la vite di centraggio dell’elevatore. Stringendo questa vite si disimpegna la molla di centraggio.
3. Sempre con un cacciavite a stella, allentare la vite sull’altro stick per impe­gnare la molla di centraggio.
Confi gurazione del trasmettitore
Programmare il trasmettitore prima di fare la connessione (bind) e mandare in volo l’elicottero.
ELENCO IMPOSTAZIONI ELENCO REGOLAZIONI
Tipo di
modello
HELI
Pos. Corsa SW-F. Mode
0 77.0% NORM 0
1 77.0% STUNT 0
Reverse Tipo di piatto Timer
THRO N AILE N ELEV N RUDD R GYRO N PITC R
Gyro
1 Servo 90 gradi
Tipo: Down Tempo: 4:00 Interr.: Trainer
Curva motore
L234H
NORM 0% 30% 60% 60% 60% STUNT 75% 75% 75% 75% 75% HOLD 10% 10% 10% 10% 10%
Interr. Pos. D/R Expo
AILE
ELEV
RUDD
* Con l’AR7200BX non usare mai i sub-trim o i trim su AILE, ELEV o RUDD.
Dual Rate / Expo
0 100% INH 1 85% INH 0 100% INH 1 85% INH 0 100% INH 1 85% INH
Curva passo
L234H
NORM 30% 40% 50% 75% 100% STUNT 0% 25% 50% 75% 100% HOLD 0% 25% 50% 75% 100%
Installazione della batteria di volo
Regolazione
corsa
THRO 100% AILE 100% ELEV 100% RUDD 100% GYRO 100% PITC 100%
Sub-Trim*
THRO 0 AILE 0* ELEV 0* RUDD 0* GYRO 0 PITC 0
Mixer piatto
INIBITO
1. Abbassare il throttle.
2. Accendere il trasmettitore.
3. Centrare il trim del throttle.
4. Per consentire al regolatore di velocità (ESC) di armarsi eper evitare che irotori inizino aruotare all’avvio, attivare il Throttle Hold ela modalità di volo normale prima di collegare la batteria di volo. Fare riferimento al manuale del trasmettitore per ulteriori informazioni sulla programmazione del Throttle Hold esulla modalità di volo normale.
5. Fissare nastro ad asola e uncino con il gancio al telaio dell’elicottero eil velcro con la bandella alla batteria.
6. Installare la batteria di volo sul telaio dell’elicottero. Fissare la batteria con un gancio euna bandella. Collegare il cavo della batteria all’ESC.
ATTENZIONE: tenere sempre il capo del cavo di alimentazione LONTANO dal servo dell’elevatore. In caso contrario il cavo potrebbe rimanere
impigliato, causando uno schianto eprovocando lesioni edanni materiali.
ATTENZIONE: Assicurarsi che la batteria di volo non venga acontatto con il motore. In caso contrario, il motore, l’ESC ela batteria si surriscalder-
anno, causando uno schianto eprovocando lesioni edanni materiali.
7. Non spostare l’elicottero fi no all’inizializzazione del ricevitore AR7200BX. Il piatto ciclico si muove su egiù, indicando che l’unità èpronta. Quando il ricevitore AR7200BX èpronto, il LED di stato si accende con colore BLU fi sso.
8. Il motore dell’elicottero emetterà 2 squilli, indicando che il regolatore di velocità (ESC) èarmato.
ATTENZIONE: scollegare sempre la batteria Li-Po dal ricevitore del ve-
livolo quando non vola per evitare di scaricare eccessivamente la batteria. Le batterie scaricate auna tensione inferiore aquella minima consentita pos­sono danneggiarsi dando luogo aprestazioni inferiori ed esponendo apericolo d’incendio quando vengono caricate.
42
Loading...
+ 14 hidden pages