Blade Blade 360 CFX BNF Basic, BLH4750 User guide [de]

®
Bedienungsanleitung
HINWEIS
Alle Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumente können im eigenen Ermessen von Horizon Hobby, LLC jederzeit geändert werden. Die aktuelle Produktliteratur fi nden Sie auf horizonhobby.com unter der Registerkarte „Support“ für das betreffende Produkt.
Spezielle Bedeutungen
Die folgenden Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um auf unterschiedlich hohe Gefahrenrisiken beim Betrieb dieses Produkts hinzuweisen:
HINWEIS: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, können sich möglicherweise Sachschäden UND geringe oder keine Gefahr von Verletzungen ergeben. ACHTUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden UND die Gefahr von schweren Verletzungen. WARNUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden, Kollateralschäden und schwere Verletzungen ODER mit
hoher Wahrscheinlichkeit oberfl ächliche Verletzungen.
WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor dem Betrieb mit den Produktfunktionen vertraut zu machen. Wird das Produkt nicht korrekt betrieben, kann dies zu Schäden am Produkt oder persönlichem Eigentum führen oder schwere Verletzungen verursachen.
Dies ist ein hochentwickeltes Hobby-Produkt. Es muss mit Vorsicht und gesundem Menschenverstand betrieben werden und benötigt gewisse mechanische Grundfähig­keiten. Wird dieses Produkt nicht auf eine sichere und verantwortungsvolle Weise betrieben, kann dies zu Verletzungen oder Schäden am Produkt oder anderen Sachwerten führen. Dieses Produkt eignet sich nicht für die Verwendung durch Kinder ohne direkte Überwachung eines Erwachsenen. Versuchen Sie nicht ohne Genehmigung durch Horizon Hobby, LLC, das Produkt zu zerlegen, es mit inkompatiblen Komponenten zu verwenden oder auf jegliche Weise zu erweitern. Diese Bedienungsanleitung enthält Anweisungen für Sicherheit, Betrieb und Wartung. Es ist unbedingt notwendig, vor Zusammenbau, Einrichtung oder Verwendung alle Anweisungen und Warnhinweise im Handbuch zu lesen und zu befolgen, damit es bestimmungsgemäß betrieben werden kann und Schäden oder schwere Verletzungen vermieden werden.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.
Sicherheitsvorkehrungen und Warnhinweise
• Halten Sie stets in allen Richtungen einen Sicherheitsabstand um Ihr Modell, um Zusammenstöße oder Verletzungen zu vermeiden. Dieses Modell wird von einem Funksignal gesteuert, das Interferenzen von vielen Quellen außerhalb Ihres Einfl ussbereiches unterliegt. Diese Interferenzen können einen augenblicklichen Steuerungsverlust verursachen.
• Betreiben Sie Ihr Modell immer auf einer Freifl äche ohne Fahrzeuge in voller Größe, Verkehr oder Menschen.
• Befolgen Sie stets sorgfältig die Anweisungen und Warnhinweise für das Modell und jegliche optionalen Hilfsgeräte (Ladegeräte, Akkupacks usw.).
• Bewahren Sie alle Chemikalien, Klein- und Elektroteile stets außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Setzen Sie Geräte, die für diesen Zweck nicht speziell ausgelegt und geschützt sind, niemals Wasser aus. Feuchtigkeit kann die Elektronik beschädigen.
• Stecken Sie keinen Teil des Modells in den Mund, da dies zu schweren Verlet­zungen oder sogar zum Tod führen kann.
WARNUNG GEGEN GEFÄLSCHTE PRODUKTE: Sollten Sie jemals eine Spektrum Komponente ersetzen wollen, kaufen Sie die benötigen Ersatzteile immer bei Horizon Hobby oder einem von Horizon hobby autorisiertem Händler um die hohe Qualität des Produktes zu gewährleisten. Horizon Hobby LLC lehnt jedwede
Haftung, Garantie oder Unterstützung sowie Kompatibilitäts- oder Leistungsansprüche zu DSM oder Spektrum in Zusammenhang mit gefälschten Produkten ab.
• Betreiben Sie Ihr Modell nie mit fast leeren Senderakkus.
• Halten Sie das Fluggerät immer in Sicht und unter Kontrolle.
• Gehen Sie sofort auf Motor Aus bei Rotorberührung.
• Verwenden Sie immer vollständig geladene Akkus.
• Lassen Sie immer den Sender eingeschaltet wenn das Fluggerät eingeschaltet ist.
• Nehmen Sie vor der Demontage des Fluggerätes die Akkus heraus.
• Halten Sie bewegliche Teile immer sauber.
• Halten Sie die Teile immer trocken.
• Lassen Sie Teile immer erst abkühlen bevor Sie sie anfassen.
• Nehmen Sie die Akkus/Batterien nach Gebrauch heraus.
• Betreiben Sie Ihr Fluggerät niemals mit beschädigter Verkabelung.
• Fassen Sie niemals bewegte Teile an.
DE
12
Lieferumfang:
• Blade 360 CFX
®
Inhaltsverzeichnis
Vorbereitung für den Erstfl ug ............................................................................. 14
Checkliste zum Fliegen ...................................................................................... 14
Niederspannungabschaltung (LVC) ..................................................................... 14
Einrichten des Senders ...................................................................................... 14
Installieren des Flugakkus.................................................................................. 15
Binden von Sender und Empfänger .................................................................... 15
Throttle Hold (Autorotation) ................................................................................ 15
Kontrolltests....................................................................................................... 16
Checkliste für den Flug ...................................................................................... 17
Fliegen des Blade 360 CFX ............................................................................... 17
Spezifi kationen
Länge
Höhe
Hauptrotordurchmesser
Im Lieferumfang enthalten Erforderliche Komponeten
Airframe
Motor
Empfänger
ESC
Taumelscheibenservos
Heckservo
®
360 CFX
Blade Brushless Aussenläufer, 1800Kv Spektrum AR7200BX mit BeastX Technologie 35-Amp Brushless Regler Taumelscheibenservo 12 MG Heckrotorservo 12 MG
670mm 215mm 790mm
Einstellung des Gyro-Gain (Gyro-Empfi ndlichkeit) ............................................... 18
Riemenspannung des Blade Helikopters ........................................................... 18
Kontrollen nach dem Flug und Wartung .............................................................. 18
Leitfaden zur Fehlerbehebung ............................................................................ 18
Garantie und Service Informationen ...................................................................19
Garantie und Service Kontaktinformationen........................................................ 20
Rechtliche Informationen für die Europäische Union ........................................... 21
Explosionszeichnung.......................................................................................... 40
Ersatzteile .......................................................................................................... 42
Optionale Bauteile .............................................................................................. 43
Heckrotordurchmesser
Fluggewicht
Akku
Ladegerät
Sender
1300 mAh 6S 22.2V 30C LiPo (EFLB13006S30) DC Li-Po Balancier Ladegerät
DSM2 / DSMX Sender mit voller Reichweite (DX6i und größer)
175mm
850 g
Sie können Ihr Produkt online unter www.bladehelis.com registrieren.
13
DE
Vorbereitung für den Erstfl ug
• Entnehmen und überprüfen Sie die Komponenten
• Laden Sie den Flugakku
• Setzen Sie den Akku ein wenn er vollständig geladen ist
• Programmieren Sie Ihren Sender (nur BNF Version)
• Binden von Sender (nur BNF Version)
• Machen Sie sich mit den Kontrollen vertraut
• Finden Sie eine geeignete Fläche zum fl iegen
Niederspannungabschaltung (LVC)
Die ESC versorgt den Motor durchgehend mit weniger Leistung, bis dieser sich voll­ständig abschaltet, wenn der Akku unter Last unter 18 V entladen wird. Dadurch wird eine Tiefentladung des LiPo-Akkus vermieden. Wenn die ESC die LVC aktiviert, setzen Sie sofort zur Landung an. Wenn Sie das Fluggerät dennoch weiterfl iegen, kann dies zu Akkuschaden, Absturz oder beidem führen. Absturzschäden und Akkuschäden, die durch eine Tiefentladung bedingt sind, werden von der Garantie nicht abgedeckt.
Einrichten des Senders
Sie müssen Ihren Sender zuerst programmieren, bevor Sie den Helikopter binden oder fl iegen können. Die Werte, die Sie zum Programmieren Ihres Senders für Spektrum DX6i, DX7/DX7se, DX6, DX7s, DX8, DX9 und DX18 Empfänger benötigen, sind unten angeführt.
Checkliste zum Fliegen
❏ Schalten Sie immer den Sender zuerst ein ❏ Stecken Sie den Flugakku an den Anschluß der ESC ❏ Lassen Sie der ESC Kontrolleinheit Zeit zum initialisieren und armieren ❏ Fliegen Sie das Modell ❏ Landen Sie das Modell ❏ Stecken Sie den Flugakku von der ESC ❏ Schalten Sie immer den Sender als letztes aus
Durch wiederholtes Fliegen des Helikopters bis zur LVC-Aktivierung wird der Akku des Helikopters beschädigt.
Entfernen Sie den LiPo-Akku nach Gebrauch aus dem Fluggerät, um eine allmähliche Entladung zu verhindern. Stellen Sie während der Lagerung sicher, dass die Akkula­dung nicht unter 3 V pro Zelle abfällt.
Die Programmierung der Sender die die Spektrum Airware Software verwenden sind als Download unter www.spektrumrc.com erhältlich.
DX6i
SYSTEMLISTE
Modelltyp
HELI
Umkehr
THRO N AILE R ELEV R RUDD R GYRO N PITC N
Taumelscheibe
1 Servo 90
Timer
3:00
EINSTELLUNGEN
Gaskurve
NORM 0% 30% 30% 30% 30% STUNT 100% 100% 100% 100% 100% HOLD 0% 0% 0% 0% 0%
Pitchkurve
NORM 30% 40% 50% 75% 100% STUNT 0% 25% 50% 75% 100% HOLD 0% 25% 50% 75% 100%
Travel Adj
THRO Low: 100% Hi: 110% AILE 100% ELEV 100% RUDD 100% GYRO 100% PITC 100%
Gyro
Rate Schalter Flugzustand NORM 20% STUNT 20%
DX6/DX7s/DX8/DX9/DX18
SYSTEMEINSTEL­LUNG Modelltyp
HELI
Taumelscheibe
1 Servo Normal
F-Mode Setup
Flight Mode: F Mode Hold: Hold
Pulsrate
22ms DSMX
FUNKTIONSLISTE
D/R & Expo
0-AILE 100% 0% 0-ELEV 100% 0% 0-RUDD 100% 0% 1-AILE 85% 0% 1-ELEV 85% 0% 1-RUDD 85% 0% 2-AILE 85% 0% 2-ELEV 85% 0% 2-RUDD 85% 0%
SERVO SETUP Weg
THRO Low: 130% Hi: 110% AILE 100% ELEV 100% RUDD 100% GEAR 100% PIT. 100%
DX7/DX7se
SYSTEMLISTE Modelltyp
HELI
Taumelscheibe
1 Servo 90
Gaskurve
NORM 0% 30% 30% 30% 30% ST-1 75% 75% 75% 75% 75% ST-2 (DX6, 8, 9, 18) 100% 100% 100% 100% 100% HOLD 0% 0% 0% 0% 0%
Pitchkurve
NOR 30% 40% 50% 75% 100% ST-1 0% 25% 50% 75% 100% ST-2 (DX6, 8, 9, 18) 0% 25% 50% 75% 100% HOLD 0% 25% 50% 75% 100%
Umkehr
THRO N AILE R ELEV R RUDD R GEAR N PIT. R
FUNCTION MODE
D/R & EXP
0-AILE 100% 0% 0-ELEV 100% 0% 0-RUDD 100% INH 1-AILE 85% 0% 1-ELEV 85% 0% 1-RUDD 85% INH
Gaskurve
NORM 0% 30% 30% 30% 30% ST-1 75% 75% 75% 75% 75% ST-2 100% 100% 100% 100% 100% HOLD 0% 0% 0% 0% 0%
Pitchkurve
NORM 30% INH 50% INH 100% ST-1 0% INH 50% INH 100% ST-2 0% INH 50% INH 100% HOLD 0% INH 50% INH 100%
Travel Adj / Weg
THRO Low: 130% Hi: 110% AILE 100% ELEV 100% RUDD 100% GEAR 100% PIT. 100%
Timer
MODE Countdown TIME 3:00 Ton/Vibr. START Gas aus POS 25
Kreisel
Schalter Flugzustand CH Fahrwerkkanal NORMAL/POS 0 58% STUNT 1/POS 1 48% STUNT 2/POS 2 40% HOLD 58%
Kreiselempfindlichkeit
AUTO F.MODE STNT 20% HOLD 20%
Umkehr
THRO N RUDD R AILE R GEAR N ELEV R PIT. R
Timer
3:00
DE
14
Installieren des Flugakkus
1. Reduzieren Sie das Gas.
2. Schalten Sie den Sender ein.
3. Zentrieren Sie die Gastrimmung.
4. Um zu ermöglichen, dass sich die ESC aktiviert und verhindert, dass die Rotoren beim Start initialisiert werden, schalten Sie die Autorotation ein und aktivieren Sie den normalen Flugmodus, bevor Sie den Flugakku einsetzen.
5. Befestigen Sie das Hakenmaterial am Helikopterrahmen und das Flauschmaterial am Akku.
6. Installieren Sie den Flugakku am Helikopterrahmen. Befestigen Sie den Flugakku mit einem Klettband. Verbinden Sie das Akkukabel mit der ESC.
ACHTUNG: Halten Sie das Stromkabel stets fern von der Servo des Höhenruders. Andernfalls könnte sich das Stromkabel vergangen und einen
Absturz verursachen, wodurch Sachschäden und Verletzungen entstehen können.
ACHTUNG: Stellen Sie sicher, dass der Flugakku nicht mit dem Motor in
Kontakt gelangt. Andernfalls überhitzen sich der Motor, die ESC und der Akku und es kommt zu einem Absturz, wodurch Sachschäden und Verletzungen entstehen können.
7. Bewegen Sie den Helikopter nicht, bis der AR7200BX initialisiert wird. Die
Taumelscheibe bewegt sich nach oben und unten. Dies zeigt an, dass die Einheit betriebsbereit ist. Ist der AR7200BX betriebsbereit, so leuchtet die Status-LED durchgehend BLAU.
8. Der Helikoptermotor gibt zwei Töne aus. Dies zeigt an, dass die ESC aktiviert ist.
ACHTUNG: Entfernen Sie den LiPo-Akku stets aus dem Empfänger des
Fluggeräts, wenn Sie dieses nicht verwenden, um eine Tiefentladung des Akkus zu vermeiden. Akkus, die unter die niedrigste zugelassene Spannung fallen, können beschädigt werden. Dies kann zu Leistungsverlust und Entzünd­ung des Akkus während des Ladevorgangs führen.
Binden von Sender und Empfänger
Beim Bindevorgang wird der Empfänger programmiert, so dass er den GUID­(Globally Unique Identifi er)-Code eines einzelnen Senders erkennt. Um Ihr Flugzeug
Bindevorgang
1. Befolgen Sie bei der Programmierung Ihres Senders die im Kapitel "Sender einrichten" beschriebenen Schritte.
2. Stecken Sie den Bindestecker in den BND/DAT-Anschluss des Empfängers.
3. Verbinden Sie den Flugakku des Helikopters mit der ESC. Die H-Menü-LED sollte blinken. Dies zeigt an, dass sich der AR7200BX im Bindemodus befi ndet.
4. Bewegen Sie den Gassteuerknüppel in die gewünschte FailSafe-Position (niedrige Gasposition im normalen Modus).
5. Befolgen Sie die Anweisungen für Ihren bestimmten Sender zur Aktivierung des Bindemodus. Das System verbindet sich innerhalb weniger Sekunden. Sobald die Verbindung hergestellt ist, geht die H-LED aus und der AR72000BX beginnt mit den Initialisierungsprozess.
6. Nach Abschluss des Initialisierungsprozesses geht die H-Menü-LED aus und die Status-LED leuchtet durchgehend blau.
7. Entfernen Sie den Flugakku und trennen Sie den Bindestecker vom AR7200BX. Lagern Sie den Bindestecker an einem entsprechenden Platz.
einsetzen zu können, müssen Sie die mit dem Flugzeug-Sender ausgestattete Spektrum DSM2/DSMX Technologie an den Empfänger “binden”.
WARNUNG: Der Gashebel muss während des Bindevorganges auf der
Leerlauf/Motor AUS Position sein. Bei nicht befolgen könnten bei der Initialisierung des AR7200BX die Rotorblätter zu drehen beginnen und den Hubschrauber zum Abheben veranlassen, was Personen- und Sachschäden zur Folge hätte.
Throttle Hold (Autorotation)
Bei der Funktion „Throttle Hold“ (Autorotation) wird lediglich der Motor eines elektrischen Helikopters ausgeschaltet. Sie können den Pitch und die Richtung des Helikopters weiterhin steuern.
Die Rotorblätter drehen sich, wenn die Autorotation aus (OFF) ist. Schalten Sie die Autorotation aus Sicherheitsgründen stets ein (ON), wenn Sie den Helikopter
HINWEIS: Trennen Sie den Bindestecker, um zu verhindern, dass beim nächsten Systemstart automatisch der Bindemodus aktiviert wird.
Bei Problemen befolgen Sie die Anweisungen zum Bindevorgang und schlagen Sie für weitere Informationen im Leitfaden zur Fehlerbehebung nach. Wenden Sie sich bei Bedarf an das entsprechende Büro des Horizon Product Support.
berühren oder die Richtungssteuerungen überprüfen möchten. Mit der Autorotation können Sie auch den Motor des Helikopters ausschalten,
wenn dieser außer Kontrolle ist oder die Gefahr für einen Absturz besteht oder wenn beides der Fall ist.
15
DE
Loading...
+ 11 hidden pages