Blade Blade 350 QX2 3.0 User guide [it]

®
Manuale di Istruzioni
AVVISO
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
Convenzioni terminologiche
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini per indicare i vari livelli di pericolo potenziale durante l’uso del prodotto:
AVVISO: indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare il rischio di danni alle cose E il rischio minimo o nullo di lesioni alle persone. ATTENZIONE: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose E di gravi lesioni alle persone. AVVERTENZA: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose, danni collaterali e gravi lesioni alle persone O il rischio
elevato di lesioni superfi ciali alle persone.
AVVERTENZA: leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare con le caratteristiche del prodotto prima di farlo funzionare. Un uso improprio del prodotto può causare danni al prodotto stesso e alle altre cose e gravi lesioni alle persone.
Questo aeromodello è un prodotto sofi sticato per appassionati di modellismo. Deve essere azionato in maniera attenta e responsabile e richiede alcune conoscen­ze basilari di meccanica. L’uso improprio o irresponsabile di questo prodotto può causare lesioni alle persone e danni al prodotto stesso o alle altre cose. Questo prodotto non deve essere utilizzato dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non tentare di smontare, utilizzare componenti incompatibili o modifi ca­re il prodotto in nessun caso senza previa approvazione di Horizon Hobby, LLC. Questo manuale contiene le istruzioni per la sicurezza, l’uso e la manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze del manuale prima di montare, impostare o utilizzare il prodotto, alfi ne di utilizzarlo correttamente e di evitare di causare danni alle cose o gravi lesioni alle persone.
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
Ulteriori precauzioni per la sicurezza e avvertenze
• Mantenere sempre un perimetro di sicurezza intorno al modello per evitare collisioni o ferite. Questo modello funziona con comandi radio soggetti alle interferenze di altri dispositivi non controllabili dall’utente. Leinterferenze pos­sono provocare una momentanea perdita di controllo.
• Seguire sempre scrupolosamente le istruzioni e le avvertenze relative all’aeromodello e a tutti gli accessori (caricabatterie, pacchi batterie ricaricabili ecc.).
• Tenere sempre le sostanze chimiche, i componenti dipiccole dimensioni e i componenti elettrici fuori dallaportata dei bambini.
• Evitare sempre il contatto con l’acqua di tutti i dispositivi che non sono stati specifi catamente progettati per funzionare in acqua. L’umidità danneggia le parti elettroniche.
• Non mettere in bocca alcun componente dell’aeromodello poiché potrebbe causare lesioni gravi o persino la morte.
ATTENZIONE: i regolatori (ESC) per il 350 QX2 non sono compatibili con nessun altro prodotto, e il 350 QX2 non è compatibile con nessun altro ESC. Se non si osserva questo avvertimento, si avrà una caduta del 350 QX2 con possibili danni e lesioni personali.
ATTENZIONE AI PRODOTTI CONTRAFFATTI: Quando è necessario sostituire componenti Spektrum che si trovano fra i prodotti Horizon Hobby, bisogna sempre acquistarli da un rivenditore autorizzato Horizon per essere certi della loro qualità. Horizon Hobby LLC declina ogni responsabilità, servizio tecnico e garanzia per l’uso di materiale non originale o che dichiara di essere compatibile con la tecnologia DSM o con Spektrum.
Il Blade 350 QX2 ha molte più funzionallità degli altri quadricotteri Blade. Prima di volare bisogna trovare il tempo di leggere il manuale per capire tutte le funzioni di questo velivolo.
• Non far volare l’aeromodello se le batterie del trasmettitore sono poco cariche.
• Tenere sempre l’aeromodello a vista e sotto controllo.
• Agire sempre sull’interruttore di spegnimento del motore se l’elicottero perde il controllo o rischia dicadere.
• Utilizzare sempre batterie completamente cariche.
• Tenere sempre acceso il trasmettitore mentre l’aeromodello è alimentato.
• Rimuovere sempre le batterie prima dello smontaggio.
• Tenere sempre pulite le parti mobili.
• Tenere sempre asciutte le parti.
• Lasciare sempre raffreddare le parti dopo l’uso prima ditoccarle.
• Rimuovere sempre le batterie dopo l’uso.
• Non far volare mai l’aeromodello con il cablaggio danneggiato.
• Non toccare mai le parti mobili.
IT
2
Indice
®
®
Contenuto della scatola .......................................................................................4
Avvertenze e istruzioni per le batterie .................................................................4
Taglio di bassa tensione (LVC) .............................................................................4
Caricare la batteria di bordo ................................................................................5
Tabella impostazioni trasmettitore (BNF) .............................................................5
Montare una fotocamera .....................................................................................6
Collegare la batteria di volo .................................................................................7
Disposizione dei comandi sul trasmettitore (RTF) ................................................7
Accensione .........................................................................................................7
Connessione (binding) .........................................................................................8
Interruttori modalità di volo .................................................................................9
Spiegazione delle modalità di volo ......................................................................9
Componente
Telaio
Motori
ESC
Batteria
Caricatore
Trasmettitore
Quadricottero Blade 350 QX2
4 motori Brushless Outrunner, 1100Kv
4x 10-Amp Brushless ESC
Batteria 3S 11.1V 3000mAh 20C Li-Po
Caricabatterie con bilanciamento 3S DC Li-Po |con alimentatore 5A AC
Trasmettitore Spektrum DX4 DSMX canali
Avvisi sonori e codici dei LED ............................................................................10
Funzionalità GPS del 350 QX2 ...........................................................................12
Avvertenze e linee guida per il volo ...................................................................13
Preparare al volo il 350 QX2 ..............................................................................13
Volo del 350 QX2 ..............................................................................................14
Manutenzione della cellula ................................................................................15
Calibrazione della bussola .................................................................................16
Calibrazione del sensore di pressione ...............................................................16
Calibrazione dell’accelerometro ........................................................................16
Procedura di assegnazione di ESC e motori.......................................................17
Risoluzione dei problemi ...................................................................................17
Specifi che
Lunghezza
Altezza
Diametro elica
Peso in volo
465mm
190mm
580mm
760 g
Per registrare il prodotto online, visitare il sito www.bladehelis.com
3
IT
Contenuto della scatola
• Blade 350 QX2
• Batteria LiPo 3000mAh 3S 11.1V 20C
• Caricatore bilanciato LiPo 3S DC con alimentatore 5A AC
• Trasmettitore 4 canali Spektrum DX4 DSMX (RTF)
• 4 pile AA (RTF)
• Supporto fotocamera
Avvertenze e istruzioni per le batterie
Il caricabatterie (EFLC3016) incluso nella confezione del quadricottero è stato concepito per caricare in sicurezza la batteria Li-Po indotazione.
ATTENZIONE: seguire attentamente le istruzioni e le avvertenze allega­te. L’uso improprio delle batterie Li-Po può provocare incendi, causare
lesioni alle persone e/o danni alle cose.
• L’installazione, la carica e l’uso della batteria Li-Po inclusa comportano l’assunzio­ne da parte dell’utente di tutti irischi associati alle batterie al litio.
• Se durante la carica si forma un rigonfi amento della batteria, interrompere immediatamente l’uso. Se si sta caricando o scaricando la batteria, scollegarla e ricollegarla. Il tentativo di utilizzare, caricare o scaricare una batteria che ha iniziato a gonfi arsi può dare origine a incendi.
• Per una conservazione ottimale, collocare sempre la batteria in un luogo asciutto a temperatura ambiente.
• Durante il trasporto o la conservazione temporanea, la temperatura della batteria deve essere sempre compresa tra 5 e 49 °C. Non conservare la batteria o l’aero­modello in auto o sotto la luce diretta del sole. Se conservata all’interno di un’auto surriscaldata, la batteria potrebbe danneggiarsi o addirittura incendiarsi.
• Caricare sempre le batterie lontano da materiali infi ammabili.
Taglio di bassa tensione (LVC)
La funzione LVC (spegnimento per bassa tensione) protegge la batteria LiPo da un sovrascarica in volo e si attiva quando la batteria raggiunge il valore di tensione impostato. Quando la batteria, scaricandosi, raggiunge il punto di LVC, i LED rosso, verde e blu lampeggianti avvertono che è ora di scendere. A questo punto bisogna atterrare immediatamente per non sovra scaricare la batteria con il rischio di danneggiarla.
Quando si attiva la funzione LVC, si hanno a disposizione circa 2 minuti prima che la batteria sia completamente esaurita e non più in grado di mantenere in volo il velivolo. Volando ripetutamente fi no al punto LVC si danneggia la batteria.
• Controllare sempre la batteria prima di caricarla e non caricare mai batterie danneggiate.
• Utilizzare solo caricabatterie specifi catamente progettati per caricare batterie Li­Po. La carica effettuata con caricabatterie non compatibili può provocare incendi, causare lesioni alle persone e/o danni materiali.
• Controllare costantemente la temperatura del pacco batterie durante la carica.
• Scollegare sempre la batteria dopo la carica e lasciare raffreddare il caricabatterie tra una carica e l’altra.
• Le celle Li-Po non devono essere mai scaricate sotto i 3 V in condizioni di carico.
• Non coprire mai le etichette di avvertenza con ganci o bandelle.
• Non lasciare mai incustodite le batterie in carica.
• Non caricare mai le batterie a livelli al di fuori di quelli raccomandati.
• Caricare soltanto batterie che risultano fredde al tatto.
• Non tentare mai di smontare o alterare il caricabatterie.
• Non lasciare mai caricare i pacchi batterie a minori.
• Non caricare mai le batterie in ambienti estremamente caldi o freddi (la tempe­ratura consigliata è compresa tra5 e 49 °C) né collocarle sotto la luce diretta del sole.
AVVISO: i danni da incidente e quelli alla batteria non sono coperti dalla garanzia.
IMPORTANTE: dopo ogni volo bisogna sempre scollegare e togliere dal velivolo
la batteria LiPo. Prima di mettere via le batterie LiPo bisogna caricarle fi no a metà, controllando ogni tanto che la loro tensione non scenda sotto a 3V per cella. Una batteria collegata rimane in scarica lenta costante.
IT
4
Caricare la batteria di bordo
1a 1b
23
Tabella impostazioni trasmettitore (BNF)
Specifi che
• Tensione ingresso: 10.5–15V DC
• Corrente di carica: 3.5A
Funzionamento del Caricabatterie
1. Collegare al caricatore il cavo di alimentazione AC (220V).
2. Collegare il cavo di alimentazione AC alla presa 220V. Il LED verde lampeggia.
3. Collegare la batteria al caricatore. Il LED rosso lampeg­gia, indicando la carica. Quando la batteria si avvicina alla carica completa, i LED rosso e verde lampeggiano, indicando che le celle sono in fase di bilanciamento.
4. Scollegare la batteria quando il LED verde resta acceso fi sso.
Indicazioni dei LED
Verde lampeggiante: pronto per la carica Rosso lampeggiante: in carica Rosso e verde lampeggianti: bilanciamento celle Verde lampeggiante: carica terminata Rosso fi sso: errore
ATTENZIONE: se si sovraccarica una batteria si potrebbe causare un incendio.
AVVISO: se si usa una batteria diversa da quella Li-Po inclusa, per la carica, bisogna sempre fare riferimento alle istruzioni del suo costruttore.
ATTENZIONE: Quando si utilizza un trasmettitore Futaba con un modulo Spektrum DSM, è necessario invertire il canale del gas ed effettuare nuovamente il Binding. Consultare il manuale del vostro modulo Spektrum per settare nuovamente il Bind ed il FailSafe. Consultate il manuale della vostra trasmittente per effettuare l’inver-
sione del canale del gas.
Trasmettitore Tipo di
DX4e (New)* c/interr. a 3 posizioni
DX5e (New)* c/interr. a 3 posizioni
DX6i Acro
DX7/7SE Acro
DX7S Acro
DX8 Acro
DX6/DX9/DX18 Acro
modello
N/A N/A N/A N/A
N/A N/A N/A N/A
Inversione corse
THRO-N ELEV-N GEAR-R AILE-N RUDD-N FLAP-N
FLAP-R (6) Others-N
AUX1-R Others-N
AUX1-R Others-N
AUX1-R Others-N
Spegnimento motore
ACT
N/A
Impostare su: Trainer
Impostare su: Trainer
Set To: I (BIND)
Modalità Posizioni interruttori Spegnimento motore Return Home (Ritorno
Ragolaz. corsa: Gear (0)100%; F MODE (1) 40% FLAPS: Norm ←↑100; LAND 100 MIX 1: ACT; Gear Gear ACT RATE D 0%; U + 100% SW MIX TRIM INH SUB TRIM THRO 15-20%
Ragolaz. corsa: GEAR (0)100%; GEAR (1) 40% MIX 1: FLAP Gear OFF/ON RATE → -50% 0% SW: MIX OFFSET: 0 Assegnazione canale: Portare Gear su F MODE (F MODE:GEAR) Lasciare FLAPS come AUX1 Mettere tutti gli altri su INH MIX 1: GER > GER RATE: 0%
-100% OFFSET: 0%; TRIM: INH; SW: Mix0
Scelta interr.: F-Mode to Gear; Flap to Aux 1 All Others to INH
Assegnazione canale: NEXT 1-4: N/A 5 Gear: B 6 AUX1: D 7-10: INH
Posizione 0 = SMART Mode Posizione 1 = Stability Mode Posizione 2 = Agility Mode
Posizione 0 = SMART Mode Posizione 1 = Stability Mode Posizione 2 = Agility Mode
GEAR 0; Mix 0 = SMART Mode
GEAR 1; Mix 0 = Stability Mode
GEAR 1; Mix 1 = Agility Mode
GEAR (0); Mix (0) = SMART Mode
GEAR (1); Mix (0) = Stability Mode
GEAR (1); Mix (1) = Agility Mode
F MODE (0) = SMART Mode
F MODE (1) = Stability Mode
F MODE (1); HOLD (1) = Agility Mode
F MODE (0) = SMART Mode F MODE (1) = Stability Mode F MODE (2) = Agility Mode B (0) = SMART Mode
B (1) = Stability Mode B (2) = Agility Mode
Abbassare il trim motore fi nché i motori non smettono di girare
Abbassare il trim motore fi nché i motori non smettono di girare
Premere throttle cut
Abbassare il trim motore fi nché i motori non smettono di girare
Premere Trainer
Premere Trainer/ Bind
Premere I (BIND)
a casa)
Tenere premuto TRAINER/ BIND Rilasciare per uscire
Tenere premuto TRAINER/ BIND Rilasciare per uscire
FLAP Posizione 0 = OFF FLAP Posizione 1 =
Return Home
FLAP Pos 0 = OFF FLAP Pos 1 =
Return Home
FLAP Pos 0 = OFF FLAP Pos 2 = Return Home
FLAP Pos 0 = OFF FLAP Pos 2
= Return Home
D (FLAP) Pos 0 = OFF D (FLAP) Pos 2 =
Return Home
* Le vecchie versioni della DX4e e della DX5e (con l’interruttore del canale 5 a 2 posizioni) non sono consigliate per il 350 QX2.
Solo lo Smart Mode e Stability Mode saranno disponibili con GPS ON.
5
IT
Montare una fotocamera
IMPORTANTE: prima di montare qualsiasi tipo di video o foto camera su questo velivolo, bisogna consultare le leggi e le ordinanze locali.
Installare il supporto isolante
1
Installare il telaio incluso per fotocamera sul supporto isolante
* Fotocamera non inclusa
Istruzioni per l’Uso dei Fogli di Rame per la Schermatura
Sono stati inclusi due fogli di rame adesivi per gli utenti che utilizzano una videocamera GoPro, per avere una schermatura maggiore dai disturbi creati dalla video­camera stessa.
1. Posare il foglio interno a forma di “T” (A) attorno alla videocamera coprendo la parte superiore, il retro ed i lati della videocamera. Il lato metallico del foglio deve essere diretto verso la parte opposta della vid­eocamera.
2. Levare la pellicola di protezione dal foglio rettango­lare (B).
3. Avvolgere il foglio B attorno al retro del foglio A in modo da chiudere tutti gli angoli posteriori e da fi s­sare il tutto assieme.
4. La copertura è removibile ed è fi ssata da il supporto della videocamera.
La videocamera rimane non schermata sul lato infe­riore e anteriore in modo di permettere che i disturbi creati dalla videocamera vengano dissipati in direzione opposta al modello.
NON levare la pellicola di protezione.
2
B
1
2
AB
A
3
B
NON levare la pellicola di protezione
*
4
A
AVVERTENZA: Disabilitare sempre la funzione Wi-Fi della vostra video camera GoPro prima di ogni volo con il vostro Blade 350 QX2. Volando con la Wi-Fi
accesa potrebbero verifi carsi delle perdite di controllo del quadricoptero che potrebbero portare ad incidenti.
IT
6
Loading...
+ 12 hidden pages