Blade Blade 200 SR X BNF, Blade 200 SR X RTF, BLH2080EU, BLH2080UK, BLH2000EU1, BLH2000EU2, BLH2000UK1, BLH2000UK2 User guide [fr]
Specifications and Main Features
Frequently Asked Questions
User Manual
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
Manuale di Istruzioni
RTF
READY-TO-FLY
REMARQUE
La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modifi cation à la seule discrétion d’Horizon
Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation àjour, rendez-vous sur le site horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de
support de ce produit.
Signifi cation de certains termes spécifi ques
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors
de l’utilisation de ce produit:
REMARQUE: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET
éventuellement un faible risque de blessures.
ATTENTION: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des
blessures graves.
AVERTISSEMENT: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels et
des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superfi cielle.
AVERTISSEMENT: lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afi n de vous familiariser avec les caractéristiques
du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa détérioration,
ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert des aptitudes
de base en mécanique. Toute utilisation irresponsable de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité peut
provoquer des blessures, entraîner des dégâts matériels et endommager le produit. Ce produit n’est pas destiné à être
utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de démonter le produit, de l’utiliser avec
des composants incompatibles ou d’en améliorer les performances sans l’accord d’Horizon Hobby, LLC. Ce manuel
comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter
la totalité des instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage et l’utilisation, ceci afi n de
manipuler correctement l’appareil et d’éviter tout dégât matériel ou toute blessure grave.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
Précautions et directives liées à la sécurité
• Maintenez toujours une distance de sécurité adéquate
dans toutes les directions autour de l’appareil pour éviter
tout risque de collision ou de blessure. Cet appareil
est contrôlé par signal radio et peut être soumis à des
interférences provenant de nombreuses sources hors de
votre contrôle. Les interférences peuvent entraîner une
perte de contrôle momentanée.
• Utilisez toujours l’appareil dans des espaces dégagés, à
l’écart des véhicules, de la circulation et des personnes.
• Respectez toujours scrupuleusement les instructions et
avertissements relatifs à l’appareil et à tous les équipements complémentaires optionnels utilisés (chargeurs,
packs de batteries rechargeables, etc.).
• Tenez les produits chimiques, les petites pièces et les
composants électriques hors de portée des enfants.
• Évitez d’exposer à l’eau tout équipement non conçu et
protégé à cet effet. L’humidité endommage les composants électroniques.
AVERTISSEMENT CONTRE LES PRODUITS CONTREFAITS : Si vous devez remplacer un élément Spektrum
équipant un produit Horizon Hobby, veuillez toujours vous le procurer chez Horizon Hobby ou chez un revendeur
agréé afi n d’être sûr d’obtenir un produit Spektrum original de haute qualité. Horizon Hobby, LLC décline tout service et
garantie concernant la compatibilité et les performances des produits contrefaits ou des produits clamant la compatibilité avec Spektrum ou le DSM.
• Ne mettez jamais aucune pièce de l’appareil dans votre
bouche. Vous vous exposeriez à un risque de blessure
grave, voire mortelle.
• N’utilisez jamais l’appareil lorsque les batteries de
l’émetteur sont presque vides.
• Gardez toujours l’aéronef en vue et sous contrôle.
• Toujours baisser le manche des gaz lorsque les pales
touchent un objet ou le sol.
• Utilisez toujours des batteries complètement chargées.
• N’éteignez jamais l’émetteur lorsque l’aéronef est
soustension.
• Retirez toujours les batteries avant le démontage.
• Nettoyez systématiquement les pièces mobiles.
• Séchez systématiquement les pièces de l’appareil.
• Laissez toujours les pièces refroidir avant de les toucher.
• Retirez systématiquement les batteries après utilisation.
• N’utilisez jamais l’aéronef lorsque les câbles sontendommagés.
• Ne touchez jamais les pièces mobiles.
35
FR
Table des matières
Préparation au premier vol .............................................37
Procédure de vol ............................................................37
Avertissements relatifs à la charge ................................37
Charge de la batterie .....................................................38
Installation des piles de l’émetteur (RTF) ........................38
Tableau de confi guration émetteur .................................39
Installation de la batterie ................................................40
Affectation de l’émetteur et du récepteur .......................40
SAFE Technologie ..........................................................41
Coordonnées de Garantie et réparations ........................49
Information IC ................................................................49
Informations de conformité pour l’Union européenne .....50
Diamètre du
rotor de queue
Poids de vol
Pour enregistrer votre produit en ligne,
veuillez visiter www.bladehelis.com
82.5mm
250 g
Contenu de la boîte
• Blade 200 SR X
• Batterie Li-Po 3S 11.1V 800mA 30C
• Chargeur Equilibreur Li-Po 3S 0.8A avec adaptateur secteur
• Emetteur LP6DSM SAFE (Version RTF uniquement)
• 4 piles AA (Version RTF uniquement)
FR
36
Préparation au premier vol
• Sortez tous les éléments de la boîte et inspectez-les
• Mettez la batterie en charge
• Installez la batterie totalement chargée dans le quadcoptère
• Programmez votre émetteur (Version BNF)
• Affectez votre émetteur (Version BNF)
• Familiarisez-vous avec les commandes
• Choisissez un endroit approprié pour le vol
Avertissements relatifs à la charge
Le chargeur (EFLC3105) livré avec votre avion a été conçu
pour charger la batterie Li-Po en toute sécurité.
ATTENTION: les instructions et avertissements doivent
être scrupuleusement suivis. Une manipulation non
appropriée des batteries Li-Po peut provoquer un incendie,
des blessures corporelles et/ou des dégâts matériels.
• En manipulant, en chargeant ou en utilisant la batterie
Li-Po incluse, vous assumez tous les risques associés aux
batteries au lithium.
• Si la batterie commence à gonfl er ou à se dilater, cessez
immédiatement de l’utiliser. Si vous étiez en train de la
charger ou de la décharger, interrompez la procédure et
déconnectez-la. Continuer à utiliser, charger ou décharger
une batterie qui gonfl e ou se dilate peut provoquer un
incendie.
• Pour obtenir les meilleurs résultats, entreposez toujours la
batterie à température ambiante, dans un endroit sec.
• Lorsque vous transportez la batterie ou que vous la stockez
temporairement, la température doit toujours être comprise
entre 5 et 49 ºC.
• Ne stockez en aucun cas la batterie ou l’avion dans une
voiture ou à un endroit directement exposé à la lumière du
soleil. Laissée dans une voiture chaude, la batterie peut se
détériorer ou même prendre feu.
• Chargez toujours les batteries à distance de tout matériau
infl ammable.
Procédure de vol
❏ Toujours mettre l’émetteur sous tension en premier
❏ Branchez la batterie à la prise du contrôleur❏ Patientez durant l’initialisation du contrôleur❏ Effectuez votre vol❏ Faites atterrir le modèle❏ Débranchez la batterie du contrôleur
❏ Toujours mettre l’émetteur hors tension en dernier
• Faites toujours l’inspection de la batterie avant la charge,
et ne chargez jamais des batteries hors d’usage ou
endommagées.
• Déconnectez toujours la batterie après la charge, et laissez
le chargeur se refroidir entre les charges.
• Surveillez toujours en continu la température du pack de
batteries au cours de la charge.
• UTILISEZ EXCLUSIVEMENT UN CHARGEUR CONÇU
SPÉCIFIQUEMENT POUR CHARGER DES BATTERIES LI-PO.
Le fait de charger la batterie avec un chargeur non-compatible peut être à l’origine d’un incendie provoquant des
blessures corporelles et/ou des dégâts matériels.
• Ne déchargez jamais les cellules Li-Po en dessous de 3 V.
• Ne couvrez jamais les étiquettes d’avertissement avec des
bandes auto-agrippantes.
• Ne laissez jamais sans surveillance des batteries en cours
de charge.
• Ne chargez jamais les batteries sans respecter les niveaux
recommandés.
• N’essayez jamais de démonter ou de modifi er le chargeur.
• Ne laissez jamais des mineurs charger des packs de
batteries.
• Ne chargez jamais les batteries dans des endroits
extrêmement chauds ou froids (la plage de températures
recommandées se situe entre 5 et 49 °C) et ne les exposez
jamais à la lumière directe du soleil.
37
FR
Charge de la batterie
REMARQUE: Ne chargez que des batteries froides au toucher
et qui soient en parfait état. Examinez la batterie pour vous
assurer qu’elle n’est pas endommagée, c’est à dire, gonfl ée,
pliée, écrasée ou perforée.
1. Connectez l'adaptateur secteur à une prise murale.
2. Connectez l'adaptateur secteur au chargeur.
3. Connectez la prise d'équilibrage au chargeur. La prise est
munie de détrompeur pour éviter l'inversion de polartiés.
4. Toujours déconnecter la batterie du chargeur dès que la
charge est terminée.
DEL d'indication
DEL rouge clignotante: Le chargeur est alimenté, pas de
batterie connectée
DELs rouge et verte fi xes: Batterie connectée et en charge
DEL rouge fi xe: Charge terminée
DELs rouge et verte clignotantes: Erreur durant la charge
La charge d'une batterie 800mA totalement déchargée (déchargée à la valeur autorisée) nécessite 1h à 1h30.
Le chargeur peut être également alimenté par les prises crocodile. Connectez-les à une source d'alimentation DC de 11.5V à
15V en respectant les polarités.
ATTENTION: Ne jamais connecter simultanément le chargeur aux deux sources d'alimentation DC et AC. Risque de
court-circuit endommageant le produit et provoquant des dégât matériels ou des blessures corporelles.
REMARQUE: Toujours respecter les polarités. Consultez les instructions et caractéristiques de la batterie ou autre source
12V AC quand vous désirez alimenter le chargeur sans utiliser l'alimentation secteur AC.
Installation des piles de l’émetteur (RTF)
Remplacez les piles quand l'émetteur
émet des bips.
FR
38
Tableau de confi guration émetteur
Petits
débatte-
mentsAutres paramètres
Grands
débatte-
ments
Par défaut100% Fixe 70% Fixe
100% Fixe 70% FixeVoie 5 position 1 = Mode intermédiaire
Ailerons/Profondeur/
Dérive
Minuterie
Compte à rebours
100% Fixe 70% FixeVoie 5 position 1 = Mode intermédiaire
Ailerons/Profondeur/
Dérive
Interrupteur D/R des
ailerons = Ail D/R
08:00 Tonalité
Départ (Start):
Déplacement du
manche des gaz
100%70%
Interrupteur D/R de la
profondeur = Ail D/R
Interrupteur D/R de la
dérive = Ail D/R
Position : 25%
Minuterie
Interrupteur D/R des
Compte à rebours
08:00 Tonalité
Départ (Start):
Déplacement du
manche des gaz
100%70%
ailerons = Ail D/R
Interrupteur D/R de la
profondeur = Ail D/R
Interrupteur D/R de la
Minuterie
Compte à rebours
Position : 25%
dérive = Ail D/R
08:00 Tonalité
Interrupteur D/R des
ailerons = Ail D/R
Interrupteur D/R de la
Départ (Start):
Déplacement du
manche des gaz
100%70%
dérive = Ail D/R
profondeur = Ail D/R
Interrupteur D/R de la
Voie 5 position 0 = Mode débutant
Voie 5 position 1 = Mode intermédiaire
Indisponible
Assignation des
voiesDirection des voiesModes de volDouble débattements
Positions des inter-
rupteurs:
1,2,4,5,6,7,9 et 10
en position OFF
Type de
modèle
Indis-
ponible
Emetteur
MLP6DSM
Voie 5 position 0 = Mode débutant
Voie 5 position 2 = Mode expérimenté
3 et 8 en position
ON
Indis-
DX4e (New)
Voie 5 position 0 = Mode débutant
Voie 5 position 2 = Mode expérimenté
MIX=NORToutes les voies = NORM
ponible
w/ 3 Position
Switch
MIX=NORToutes les voies = NORM
Indis-
ponible
DX5e (New)
w/ 3 Position
Switch
Voie 5 position 2 = Mode expérimenté
Interrupteur gyro position 0 =
Mode débutant
Interrupteur gyro position 1 =
Mode intermédiaire
Interrupteur gyro position 2 =
Mode expérimenté
Interrupteur B position 0 =
Mode débutant
AUX1=REV
Course des gaz =
85% Mini, 100% maxi
Gear=INH
Flap=GEAR
Trainer=Aux1
Acro
(Avion)
DX7/7SE
AUX1 = REV
Volets = INH
39
Interrupteur B position 1 =
Mode intermédiaire
Interrupteur B position 2 =
Mode expérimenté
Interrupteur B position 0 =
Mode débutant
Toutes les autres voies =
NORM
Course des gaz = 85%
Mini, 100% maxi
Ecolage = AUX1
Train (Gear) = INH
Mode de vol = Train
(Gear)
Confi guration des
Acro
(Avion)
DX8
Interrupteur B position 1 =
Mode intermédiaire
Interrupteur B position 2 =
Mode expérimenté
AUX1=REV
Course des gaz =
85% Mini, 100% maxi
voies
Voie 5 GEAR
(TRAIN) = B
Voie 6 AUX1 = I
Acro
(Avion)
DX9/DX18
FR
Loading...
+ 12 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.