Blade Blade 180 QX HD BNF, BLH7480A User guide [fr]

Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni
RTF
READY-TO-FLY
REMARQUE
La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modifi cation à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation àjour, rendez-vous sur le site horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
Signifi cation de certains termes spécifi ques
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit:
REMARQUE: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET éventuellement un faible risque de blessures.
ATTENTION: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves.
AVERTISSEMENT: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels et des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superfi cielle.
ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert des aptitudes de base en mécanique. Toute utilisation irresponsable de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité peut provoquer des blessures, entraîner des dégâts matériels et endommager le produit. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de démonter le produit, de l’utiliser avec des composants incompatibles ou d’en améliorer les performances sans l’accord d’Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter la totalité des instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage et l’utilisation, ceci afi n de manipuler correctement l’appareil et d’éviter tout dégât matériel ou toute blessure grave.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
Précautions et directives liées à la sécurité
• Maintenez toujours une distance de sécurité adéquate dans toutes les directions autour de l’appareil pour évi­ter tout risque de collision ou de blessure. Cet appareil est contrôlé par signal radio et peut être soumis à des interférences provenant de nombreuses sources hors de votre contrôle. Les interférences peuvent entraîner une perte de contrôle momentanée.
• Utilisez toujours l’appareil dans des espaces dégagés, à l’écart des véhicules, de la circulation et des personnes.
• Respectez toujours scrupuleusement les instructions et avertissements relatifs à l’appareil et à tous les équipe­ments complémentaires optionnels utilisés (chargeurs, packs de batteries rechargeables, etc.).
• Tenez les produits chimiques, les petites pièces et les composants électriques hors de portée des enfants.
• Évitez d’exposer à l’eau tout équipement non conçu et protégé à cet effet. L’humidité endommage les compo­sants électroniques.
• Ne mettez jamais aucune pièce de l’appareil dans votre bouche. Vous vous exposeriez à un risque de blessure grave, voire mortelle.
• N’utilisez jamais l’appareil lorsque les batteries de l’émetteur sont presque vides.
• Gardez toujours l’aéronef en vue et sous contrôle.
• Toujours baisser le manche des gaz lorsque les pales touchent un objet ou le sol.
• Utilisez toujours des batteries complètement chargées.
• N’éteignez jamais l’émetteur lorsque l’aéronef est soustension.
• Retirez toujours les batteries avant le démontage.
• Nettoyez systématiquement les pièces mobiles.
• Séchez systématiquement les pièces de l’appareil.
• Laissez toujours les pièces refroidir avant de les toucher.
• Retirez systématiquement les batteries après utilisation.
• N’utilisez jamais l’aéronef lorsque les câbles sontendommagés.
• Ne touchez jamais les pièces mobiles.
FR
38
Table des matières
Préparation au premier vol .............................................40
Procédure de vol ............................................................40
Avertissements relatifs à la charge ................................40
Charge de la batterie .....................................................40
Installation du train d'atterrissage ..................................41
Installation des piles de l’émetteur (RTF) ........................41
Installation de la batterie ...............................................41
Affectation de l’émetteur et du récepteur .......................42
SAFE Technologie ..........................................................43
Contrôle de l’émetteur ...................................................43
Sélection du mode de vol et des débattements ..............44
Tableau de confi guration émetteur .................................45
Signifi cations des DELs ..................................................48
Caractéristiques du Blade 180 QX HD RTF BNF
Modèle – Blade 180 QX HD Inclus Inclus Moteurs – 8.5mm à balais Installés Installés Electronique embarquée – Module 5 en 1 Mixage/Varios/Gyros Installée Installée Batterie – Li-Po 1S 3.7V 500mAh 25C Incluse Incluse Chargeur – Li-Po 1S USB 500mAh, JST Inclus Inclus
Emetteur – MLP6DSM SAFE Emetteur Inclus
Spécifications du Blade 180 QX HD
Longueur Hauteur Diamètre de l’hélice
355mm
80mm
136mm
Compréhension des commandes de vol de base ............48
Pilotage du 180 QX HD...................................................49
Inspections après-vol et Maintenance ............................49
Utilisation de la caméra .................................................49
Calibration du mode de vol ............................................50
Guide de résolution des problèmes ................................51
Vue éclatée ....................................................................52
Liste des pièces détachées ............................................52
Pièces optionnelles ........................................................53
Garantie limitée .............................................................53
Coordonnées de Garantie et réparations ........................54
Information IC ................................................................54
Informations de conformité pour l’Union européenne .....54
Vendu
séparément
Poids de vol
Pour enregistrer votre produit en ligne, veuillez visiter www.bladehelis.com
95 g
Contenu de la boîte
• Blade 180 QX HD
• Caméra HD 720p avec fonction photo
• Batterie Li-po 1S 3.7V 500mA 25c
• Chargeur Li-Po USB 1S
• Emetteur SAFE MLP6DSM (Version RTF)
• 4 piles AA (Version RTF)
39
FR
Préparation au premier vol
• Sortez tous les éléments de la boîte et inspectez-les
• Mettez la batterie en charge
• Installez la batterie totalement chargée dans le quadcoptère
• Programmez votre émetteur (Version BNF)
• Affectez votre émetteur (Version BNF)
• Familiarisez-vous avec les commandes
• Choisissez un endroit approprié pour le vol
Avertissements relatifs à la charge
Le chargeur (EFLC1010) livré avec votre avion a été conçu pour charger la batterie Li-Po en toute sécurité.
ATTENTION: les instructions et avertissements doivent
être scrupuleusement suivis. Une manipulation non appropriée des batteries Li-Po peut provoquer un incendie, des blessures corporelles et/ou des dégâts matériels.
• En manipulant, en chargeant ou en utilisant la batterie Li-Po incluse, vous assumez tous les risques associés aux batteries au lithium.
• Si la batterie commence à gonfl er ou à se dilater, cessez immédiatement de l’utiliser. Si vous étiez en train de la charger ou de la décharger, interrompez la procédure et déconnectez-la. Continuer à utiliser, charger ou décharger une batterie qui gonfl e ou se dilate peut provoquer un incendie.
• Pour obtenir les meilleurs résultats, entreposez toujours la batterie à température ambiante, dans un endroit sec.
• Lorsque vous transportez la batterie ou que vous la stockez temporairement, la température doit toujours être comprise entre 5 et 49 ºC.
• Ne stockez en aucun cas la batterie ou l’avion dans une voiture ou à un endroit directement exposé à la lumière du soleil. Laissée dans une voiture chaude, la batterie peut se détériorer ou même prendre feu.
• Chargez toujours les batteries à distance de tout matériau infl ammable.
Charge de la batterie
Procédure de vol
❏ Toujours mettre l’émetteur sous tension en premier
❏ Branchez la batterie à la prise du module 5 en 1 ❏ Patientez durant l’initialisation du module 5 en 1 ❏ Effectuez votre vol ❏ Faites atterrir le modèle ❏ Débranchez la batterie du module 5 en 1
❏ Toujours mettre l’émetteur hors tension en dernier
• Faites toujours l’inspection de la batterie avant la charge, et ne chargez jamais des batteries hors d’usage ou endommagées.
• Déconnectez toujours la batterie après la charge, et laissez le chargeur se refroidir entre les charges.
• Surveillez toujours en continu la température du pack de batteries au cours de la charge.
• UTILISEZ EXCLUSIVEMENT UN CHARGEUR CONÇU SPÉCIFIQUEMENT POUR CHARGER DES BATTERIES LI-PO. Le fait de charger la batterie avec un chargeur non-com­patible peut être à l’origine d’un incendie provoquant des blessures corporelles et/ou des dégâts matériels.
• Ne déchargez jamais les cellules Li-Po en dessous de 3 V.
• Ne couvrez jamais les étiquettes d’avertissement avec des bandes auto-agrippantes.
• Ne laissez jamais sans surveillance des batteries en cours de charge.
• Ne chargez jamais les batteries sans respecter les niveaux recommandés.
• N’essayez jamais de démonter ou de modifi er le chargeur.
• Ne laissez jamais des mineurs charger des packs de batteries.
• Ne chargez jamais les batteries dans des endroits extrêmement chauds ou froids (la plage de températures recommandées se situe entre 5 et 49 °C) et ne les exposez jamais à la lumière directe du soleil.
REMARQUE: Chargez uniquement des batteries froides au toucher et non endommagées. Contrôlez l'état de la batterie pour être sûr qu'elle n'est pas endommagée, gonfl ée, pliée ou percée.
1. Insérez le chargeur dans un port USB.
2. Connectez la batterie au câble du chargeur en re­spectant les polarités.
3. Toujours déconnecter la batterie du chargeur immédi-
USB Li-Po Charger
DC Input:5.0V 500mA DC Output:4.2V 500mA
SOLID RED LED
–Charging
LED OFF –Charge
Complete
EFLC1010
atement après la fi n de charge.
ATTENTION : Utilisez uniquement des chargeurs spécifi quement conçus pour charger la batterie Li-Po
incluse.
ATTENTION : Ne jamais dépasser l'intensité de charge recommandée.
Indications de la DEL
Quand la connexion est réussie, la DEL rouge du chargeur s'éclaire fi xement, indiquant que la charge a débuté. Il faudra environ 60 minutes pour charger entièrement une batterie 500mA déchargée. La DEL s'éteint quand la charge est terminée.
CHARGE: (Rouge fi xe) CHARGE MAX: (OFF)
ATTENTION: Débranchez immédiatement la batterie une fois que la charge est terminée. Ne jamais laisser une batterie
connectée au chargeur.
FR
40
Installation du train d'atterrissage
Installez le train en utilisant les 4 vis fournies.
Installation des piles de l’émetteur (RTF)
Remplacez les piles quand la DEL de l'émetteur clignote accompagnée par des bips.
Installation de la batterie
1 2
1. Placez le manche à sa position la plus basse.
2. Mettez l'émetteur sous tension.
3. Insérez la batterie dans son support situé sous le module 5 en 1. L'étiquette de la batterie doit être orientée vers le haut, la languette de la batterie doit entrer en contact avec celle du support.
4. Connectez le câble de la batterie au module 5 en 1.
5. Placez le quadcoptère sur ses patins sur une surface à niveau et gardez-le immobile jusqu'au moment ou la DEL du module 5 en 1 indique un des modes de vol suivants:
Bleue fi xe: Mode Stabilité, inclinaison faible Bleue clignotante lente: Mode Stabilité, inclinaison élevée Rouge fi xe: Mode Agilité
Si la DEL Bleue clignote rapidement, Consultez la section relative à l'affectation de l'émetteur et du récepteur.
ATTENTION: Toujours débrancher la batterie du modèle quand vous ne l’utilisez pas, afin d’éviter une décharge trop importante. Des batteries déchargées à un voltage inférieur à celui recommandé, seront endommagées,
elles perdront en performance et pourront entraîner un risque d’incendie durant la charge.
3
4
41
FR
A ectation de l’émetteur et du récepteur
Veuillez suivre les instructions ci-dessous, pour affecter ou ré-affecter votre quadcoptère à l'émetteur de votre choix.
Procédure d’a ectation
1. Débranchez la batterie du quadcoptère.
2. Sélectionnez une mémoire libre dans votre émetteur (émetteur programmable uniquement).
3. Sélectionnez avion ou acro en type de modèle dans votre émetteur.
4. Vérifi ez dans votre émetteur que tous les servos sont dans le sens de rotation NORMAL.
5. Placez au neutre tous les trims de l'émetteur.
6. Mettez l’émetteur hors tension et placez tous les interrupteurs sur la position 0. Placez le manche des gaz dans la position la plus basse/gaz coupés.
7. Branchez la batterie, la DEL bleue du module 5 en 1 va se mettre à clignoter après 5 secondes.
8. Mettez votre émetteur en mode affectation (Bind).
9. Relâchez le bouton/interrupteur Bind après 2 ou 3 secondes. Le quadcoptère est affecté quand la DEL bleue devient fi xe.
10. Débranchez la batterie et mettez l’émetteur hors tension.
ATTENTION : Si vous utilisez un émetteur Futaba avec un module Spektrum DSM2/DSMX, il vous faudra
inverser la voie de la manette des gaz et effectuer à nouveau l’affectation. Référez-vous au manuel d‘utilisation du module Spektrum pour les instructions d’affectation et de sécurité failsafe. Référez-vous au manuel d’utilisation de l’émetteur Futaba pour les instructions d’inversion de voie de la manette des gaz.
RTF
L'émetteur de la version RTF est livré déjà affecté au modèle. Si vous devez refaire l'affectation, suivez les instruc­tions ci-dessous.
Procedure d’a ection de l’émetteur MLP6DSM
1. Débranchez la batterie quadcoptère.
2. Mettez tous les trims au neutre. Référez-vous à la section relative à l’émetteur pour les instructions concernant les trims.
3. Mettez l’émetteur hors tension et placez le manche des gaz à la position la plus basse/gaz coupés.
4. Connectez la batterie au quadcoptère. La DEL du module 5 en 1 va se mettre à clignoter après 5 secondes.
5. Quand la DEL bleue clignote, appuyez sur le manche de gauche (vous entendrez un click) et maintenez-le tout en mettant l'émetteur sous tension.
6. Relâchez le manche de gauche. L’émetteur va se mettre à biper et la DEL d’alimentation à clignoter.
7. Le 180 QX HD est affecté quand la DEL bleue devient fi xe.
8. Débranchez la batterie et mettez l’émetteur hors tension.
* La gâchette peut également être utilisée pour effectuer l'affectation. Si vous rencontrez des diffi cultés, référez-vous au guide de dépannage. Si nécessaire, contactez votre revendeur ou le
service technique Horizon Hobby. Pour consulter la liste des émetteurs compatibles, veuillez visiter www.bindnfl y.com.
FR
42
Loading...
+ 13 hidden pages