La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modifi cation à la seule discrétion d’Horizon
Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation àjour, rendez-vous sur le site horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de
support de ce produit.
Signifi cation de certains termes spécifi ques
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de
l’utilisation de ce produit:
REMARQUE: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET
éventuellement un faible risque de blessures.
ATTENTION: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET
des blessures graves.
AVERTISSEMENT: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels
et des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superfi cielle.
AVERTISSEMENT: lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afi n de vous familiariser avec les caractéristiques
du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa détérioration,
ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert des aptitudes
de base en mécanique. Toute utilisation irresponsable de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité peut
provoquer des blessures, entraîner des dégâts matériels et endommager le produit. Ce produit n’est pas destiné à être
utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de démonter le produit, de l’utiliser avec
des composants incompatibles ou d’en améliorer les performances sans l’accord d’Horizon Hobby, LLC. Ce manuel
comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter
la totalité des instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage et l’utilisation, ceci afi n de
manipuler correctement l’appareil et d’éviter tout dégât matériel ou toute blessure grave.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
Précautions et directives liées à la sécurité
• Maintenez toujours une distance de sécurité adéquate
dans toutes les directions autour de l’appareil pour éviter
tout risque de collision ou de blessure. Cet appareil est
contrôlé par un signal radio et peut être soumis à des
interférences provenant de nombreuses sources hors de
votre contrôle. Les interférences peuvent entraîner une
perte de contrôle momentanée.
• Utilisez toujours l’appareil dans des espaces dégagés, à
l’écart des véhicules, de la circulation et des personnes.
• Respectez toujours scrupuleusement les instructions et
avertissements relatifs à l’appareil et à tous les équipements complémentaires optionnels utilisés (chargeurs,
packs de batteries rechargeables, etc.).
• Tenez les produits chimiques, les petites pièces et les
composants électriques hors de portée des enfants.
• Évitez d’exposer à l’eau tout équipement non conçu
et protégé à cet effet. L’humidité endommage les
composants électroniques.
• Ne mettez jamais aucune pièce de l’appareil dans votre
bouche. Vous vous exposeriez à un risque de blessure
grave, voire mortelle.
AVERTISSEMENT CONTRE LES PRODUITS CONTREFAITS : Si vous devez remplacer un élément Spektrum
équipant un produit Horizon Hobby, veuillez toujours vous le procurer chez Horizon Hobby ou chez un revendeur
agréé afi n d’être sûr d’obtenir un produit Spektrum original de haute qualité. Horizon Hobby, LLC décline tout service et
garantie concernant la compatibilité et les performances des produits contrefaits ou des produits clamant la compatibilité avec Spektrum ou le DSM.
• N’utilisez jamais l’appareil lorsque les batteries de
l’émetteur sont presque vides.
• Gardez toujours l’aéronef en vue et sous contrôle.
• Baissez toujours le manche des gaz lorsque les pales
touchent un objet ou le sol.
• Utilisez toujours des batteries complètement chargées.
• N’éteignez jamais l’émetteur lorsque l’aéronef est
soustension.
• Retirez toujours les batteries avant le démontage.
• Nettoyez systématiquement les pièces mobiles.
• Séchez systématiquement les pièces de l’appareil.
• Laissez toujours les pièces refroidir avant de les toucher.
• Retirez systématiquement les batteries après utilisation.
• N’utilisez jamais l’aéronef lorsque les câbles sontendommagés.
• Ne touchez jamais les pièces mobiles.
FR
42
Page 3
Table des matières
Contenu de la boîte ......................................................... 43
Préparation au premier vol .............................................. 44
Procédure de vol ............................................................. 44
Avertissements relatifs à la charge .................................44
Charge des batteries DELs .............................................. 44
Tableau de programmation de l'émetteur (BNF) .............. 45
Installation de la batterie (non fournie) ............................47
Installation des batteries DELs ........................................47
Affectation de l’émetteur et du récepteur ........................ 48
SAFE Technologie ...........................................................48
Sélection du mode de vol et des débattements. ..............48
Le mode Panique ............................................................ 49
Compréhension des commandes de vol de base ............. 50
Pilotage du 230 S ...........................................................51
Liste des pièces détachées ............................................. 58
Garantie et réparations ...................................................59
Coordonnées de Garantie et réparations .........................60
IC Déclaration ................................................................. 60
Informations de conformité pour l’Union européenne ......60
Diamètre du rotor de queue
Masse
82.5mm
339 g
Pour recevoir les mises à jour produit, les offres spéciales et plus encore, enregistrez votre produit sur www.bladehelis.com
43
FR
Page 4
Préparation au premier vol
• Sortez tous les éléments de la boîte et inspectez-les
• Mettez la batterie de vol et DELs en charge
• Programmez votre émetteur
• Installez les batteries de vol et DELs dans l'hélicoptère
(une fois complètement chargées)
• Affectez votre émetteur
• Familiarisez-vous avec les commandes
• Choisissez un endroit approprié pour le vol
Avertissements relatifs à la charge
ATTENTION: les instructions et avertissements
doivent être scrupuleusement suivis. Une
manipulation non appropriée des batteries Li-Po peut
provoquer un incendie, des blessures corporelles et/ou des
dégâts matériels.
• NE LAISSEZ JAMAIS LA BATTERIE ET LE CHARGEUR SANS
SURVEILLANCE DURANT L’UTILISATION.
• NE CHARGEZ JAMAIS LES BATTERIES DURANT LA NUIT.
• En manipulant, en chargeant ou en utilisant la batterie Li-Po
incluse, vous assumez tous les risques associés aux batteries
au lithium.
• Si la batterie commence à gonfl er ou à se dilater, cessez
immédiatement de l’utiliser. Si vous étiez en train de la
charger ou de la décharger, interrompez la procédure et
déconnectez-la. Continuer à utiliser, charger ou décharger une
batterie qui gonfl e ou se dilate peut provoquer un incendie.
• Pour obtenir les meilleurs résultats, entreposez toujours la
batterie à température ambiante, dans un endroit sec.
• Lorsque vous transportez la batterie ou que vous la stockez
temporairement, la température doit toujours être comprise
entre 5 et 49 ºC.
• Ne stockez en aucun cas la batterie ou l'hélicoptère dans une
voiture ou à un endroit directement exposé à la lumière du
soleil. Laissée dans une voiture chaude, la batterie peut se
détériorer ou même prendre feu.
Charge des batteries DELs
Procédure de vol
❏ Mettez toujours l’émetteur sous tension en premier
❏ Installez les batteries DELs❏ Branchez la batterie à la prise du contrôleur❏ Patientez durant l’initialisation du contrôleur❏ Effectuez votre vol❏ Faites atterrir le modèle❏ Débranchez la batterie du contrôleur
❏ Mettez toujours l’émetteur hors tension en dernier
• Chargez toujours les batteries à distance de tout matériau
infl ammable.
• Faites toujours l’inspection de la batterie avant la charge, et ne
chargez jamais des batteries hors d’usage ou endommagées.
• Déconnectez toujours la batterie après la charge, et laissez le
chargeur refroidir entre les charges.
• Surveillez toujours en continu la température du pack de
batteries au cours de la charge.
• UTILISEZ EXCLUSIVEMENT UN CHARGEUR CONÇU
SPÉCIFIQUEMENT POUR CHARGER DES BATTERIES LI-PO. Le
fait de charger la batterie avec un chargeur noncompatible
peut être à l’origine d’un incendie provoquant des blessures
corporelles et/ou des dégâts matériels.
• Ne déchargez jamais les cellules Li-Po en dessous de 3 V.
• Ne couvrez jamais les étiquettes d’avertissement avec des
bandes auto-agrippantes.
• Ne chargez jamais les batteries sans respecter les niveaux
recommandés.
• Ne chargez jamais des batteries endommagées.
• N’essayez jamais de démonter ou de modifi er le chargeur.
• Ne laissez jamais des mineurs charger des packs de batteries.
• Ne chargez jamais les batteries dans des endroits
extrêmement chauds ou froids (la plage de températures
recommandées se situe entre 5 et 49 °C) et ne les exposez
jamais à la lumière directe du soleil.
USB Li-Po
Charger
DC Input:5.0V 350mA
DC Output:4.2V 300mA
REMARQUE: Chargez uniquement des batteries froides
au toucher et non endommagées. Contrôlez l’état de la
batterie pour être sûr qu’elle n’est pas endommagée,
gonfl ée, pliée ou percée.
1. Insérez le chargeur dans un port USB.
2. Connectez la batterie au câble du chargeur en
respectant la polarité.
3. Déconnectez toujours la batterie du chargeur immédiatement après la fi n de charge.
ATTENTION : Utilisez uniquement des chargeurs
spécifi quement conçus pour charger la batterie
Li-Po incluse.
ATTENTION : Ne dépassez jamais l’intensité de
charge recommandée.
FR
SOLID RED LED
–Charging
LED OFF
–Charge
Complete
EFLC1015
Indications de la DEL
Quand la connexion est réussie, la DEL rouge du chargeur
s’éclaire fi xement, indiquant que la charge a débuté. Il
faudra environ 60 minutes pour charger entièrement
une batterie 750mA déchargée. La DEL s’éteint quand la
charge est terminée.
EN CHARGE: (Rouge fi xe)
CHARGE MAX: (OFF)
ATTENTION: Débranchez immédiatement la
batterie une fois que la charge est terminée. Ne
laissez jamais une batterie connectée au chargeur.
Une fois que le modèle est remis à plat, vous devez désactiver manuellement le mode
Panique autrement les commandes de cyclique et anticouple seront réduites.
Modeà rebours
Durée5:00
DémarrageManche des gaz
Seuil25%
UniqueDésactivé
Taux0/–125
Décalage100
InterrupteurSwitch I
Position01
Normal
FR
46
Page 7
Installation de la batterie (non fournie)
1. Baissez le manche des gaz à fond.
2. Mettez l'émetteur sous tension.
3. Centrez tous les trims. Pour l'émetteur Spektrum DXe
inclus (seulement RTF), les trims sont centrés lorsque
vous entendez un bip aigu en appuyant sur le bouton
trim. Bougez le trim dans les deux directions jusqu'à ce
que vous entendiez le bip aigu.
4. Placez un morceau de bande auto-agrippante sur le
fuselage et l'autre morceau sur la batterie.
5. Installez la batterie sur le châssis de l'hélicoptère. Fixez
la batterie à l'aide de la sangle auto-agrippante.
REMARQUE: Si la sangle auto-agrippante autour de la
batterie est trop serrée, cela peut entrainer des vibrations en vol et le rotor anticouple peut aller vers la droite.
Si vous rencontrez l’un de ces problèmes, desserrez
légèrement la sangle et reprenez le vol.
6. Branchez la prise de la batterie au contrôleur en
respectant la polarité.
Installation des batteries DELs
ATTENTION: La connexion de la batterie à
un contrôleur en inversant la polarité peut
endommager le contrôleur, la batterie ou les deux. Les
dommages dus à une mauvaise connexion de la batterie
ne sont pas couverts par la garantie.
7. Placez l'hélicoptère sur une surface plane et gardez-le
immobile jusqu'à l'émission de 2 bips et l'allumage
fi xe de la DEL bleue, indiquant que l'initialisation est
réussie.
Si vous rencontrez des diffi cultés durant l'initialisation,
référerez-vous au guide de dépannage situé à la fi n du
manuel.
ATTENTION: Débranchez toujours la batterie
du modèle quand vous ne l’utilisez pas, afin
d’éviter une décharge trop importante. Des batteries
déchargées à un voltage inférieur à celui recommandé,
seront endommagées, elles perdront en performance et
pourront entraîner un risque d’incendie durant la charge.
2X
47
FR
Page 8
A ectation de l’émetteur et du récepteur
Ce produit nécessite un émetteur homologué compatible Spektrum DSM2/DSMX. Consultez la liste complète des émetteurs
homologués sur www.bindnfl y.com.
Processus général d'a ectation
1. Déconnectez la batterie de l'hélicoptère.
2. Référez-vous au tableau des paramètres de l'émetteur pour confi gurer votre émetteur.
3. Baissez le manche des gaz à fond. Mettez tous les trims au neutre.
4. Mettez l'émetteur hors tension et placez tous les interrupteurs en position 0. Placez le manche des gaz en position basse.
5. Insérez la prise d'affectation (Bind) dans le port BIND/PROG du récepteur (sur le côté gauche du récepteur).
6. Connectez la batterie au contrôleur. La DEL du récepteur va se mettre à clignoter indiquant l'entrée en mode affectation.
7. Placez l'émetteur en mode affectation en le mettant sous tension.
8. Relâchez le bouton/interrupteur d'affectation (BIND) au bout de 2 à 3 secondes. L'affectation sera terminée quand la DEL du
récepteur de l'hélicoptère s'éclairera fi xement.
9. Déconnectez la batterie de l'hélicoptère et mettez l'émetteur hors tension.
ATTENTION : Si vous utilisez un émetteur Futaba avec un module Spektrum DSM2/DSMX, il vous faudra inverser la voie
de la manette des gaz et effectuer à nouveau l’affectation. Référez-vous au manuel d‘utilisation du module Spektrum
pour les instructions d’affectation et de sécurité failsafe. Référez-vous au manuel d’utilisation de l’émetteur Futaba pour les
instructions d’inversion de voie de la manette des gaz.
Suivez les instructions ci-dessous pour affecter votre émetteur DXe.
Processus d'a ectation de l'émetteur DXe
1. Déconnectez la batterie de l'hélicoptère.
2. Baissez le manche des gaz à fond. Mettez tous les trims au neutre.
3. Mettez l'émetteur hors tension.
4. Insérez la prise d'affectation (Bind) dans le port BIND/PROG du récepteur (sur le côté gauche du récepteur).
5. Connectez la batterie au contrôleur. La DEL du récepteur va se mettre à clignoter indiquant l'entrée en mode affectation.
6. Appuyez sur l'interrupteur Affectation (Bind) et maintenez-le appuyé en allumant l'émetteur.
7. L'émetteur bipera et la DEL clignotera. Relâchez l'interrupteur Affectation (Bind).
8. L'affectation de l'hélicoptère est terminée lorsque la DEL du récepteur reste allumée et que l'émetteur émet 3 tonalités
aigues rapides. Si l'émetteur émet 2 petites tonalités, la procédure d'affectation a échoué et doit être recommencée.
9. Déconnectez la batterie de l'hélicoptère et mettez l'émetteur hors tension.
Si vous rencontrez des diffi cultés, référez-vous au guide de dépannage. Si nécessaire, contactez votre revendeur ou le
service technique Horizon Hobby.
Technologie
La technologie révolutionnaire SAFE (Système d'entraînement assisté par capteurs) utilise la combinaison de
capteurs sur différents axes et un logiciel permettant au
modèle de connaître sa position par rapport à l'horizon.
Cette reconnaissance de l'espace est utilisée pour générer
un domaine de vol sécurisé en limitant les angles afi n de
piloter en sécurité. Au-delà de la stabilité, cette protection
offre de multiples modes au choix du pilote pour développer son niveau de pilotage avec un degré élevé de sécurité
tout en conservant toujours les sensations et la réponse.
La technologie SAFE apporte:
• Une protection du domaine de vol qui s'active avec un
simple basculement d'un interrupteur.
• Des modes différents pour adapter instantanément la
technologie SAFE à votre niveau de pilotage.
Par dessus tout, la technologie SAFE bien que très sophistiquée, ne nécessite aucune opération pour en profi ter.
Chaque appareil équipé de la technologie SAFE est livré
prêt à l'emploi et est optimisé pour offrir la meilleure
expérience de vol possible. FlySAFERC.com
Sélection du mode de vol et des débattements.
En Mode Stabilité, l'angle d'inclinaison est limité.
L'hélicoptère s'auto-stabilise quand le manche du cyclique
est relâché.
En Mode Intermédiaire, l'angle d'inclinaison n'est pas
limité. L'hélicoptère ne s'auto-stabilise pas quand le
manche du cyclique est relâché. Ce mode est idéal pour
apprendre les translations et les acrobaties de base
comme le renversement ou les boucles.
FR
48
Page 9
En Mode Agilité, l'angle d'inclinaison n'est pas limité.
L'hélicoptère ne s'auto-stabilise pas quand le manche du
cyclique est relâché. Ce mode est idéal pour les acrobaties
3D comme le fl ip ou le tic toc. Changez de débattements
avec l'interrupteur 2 positions de débattements.
Le mode Panique
Si vous vous retrouvez en diffi culté en vol, appuyez sur l’interrupteur Affectation/Panique (Bind/Panic), maintenez-le appuyé et
mettez les commandes au neutre. La technologie SAFE permettra à
votre hélicoptère de se stabiliser, si votre aéronef est à une altitude
suffi sante sans aucun obstacle sur son chemin. Remettez le
manche du collectif à 50% et relâchez l'interrupteur Panique pour
désactiver le mode Panique et revenir au mode de vol original.
REMARQUE: Avant de relâcher l'interrupteur Panique, assurez-vous que le manche du collectif est bien sur la position
50%. Une fois que le bouton Panique a été relâché, le collectif
négatif est disponible ce qui pourrait causer la chute du 230S.
Coupure des gaz
La coupure des gaz est utilisée afi n d'éviter la mise sous tension
accidentelle du moteur. Par sécurité, mettez l'interrupteur Coupure des gaz (Throttle Hold) en position ON dés que vous devez
toucher l'hélicoptère ou vérifi er les commandes de direction.
La coupure des gaz est également utilisée pour couper rapide-
Test des commandes
Assurez-vous que l'interrupteur Coupure des gaz
(Throttle Hold) est en position ON lors des tests. Testez les
commandes avant votre premier vol pour être sûr que les servos,
Gouverne de profondeur
Vue LatéraleVue Latérale
• La position Petits débattements réduit le taux de débattements, ce qui rend le modèle plus facile à piloter.
• La position Grands débattements vous donne un contrôle
total et doit être utilisé pour les pilotes intermédiaires et
expérimentés.
• Ce mode permet aux pilotes qui le désirent d'améliorer leurs
performances de vol.
• Mettez le collectif sur 50% et remettez toutes les autres commandes de l'émetteur au neutre pour l'assistance la plus rapide.
• Une fois que le modèle s'est stabilisé, le collectif négatif est
réduit, empêchant ainsi l'utilisateur de précipiter le modèle
vers le sol.
ment le moteur si vous perdez le contrôle de votre hélicoptère,
en cas de danger de crash ou les deux. L'hélicoptère passera
en auto-rotation et les pales continueront à tourner brièvement
lorsque la coupure de gaz sera activée. Les commandes de pas
et direction sont maintenues.
tringleries et pièces fonctionnent bien. Si les commandes ne réagissent pas comme sur l'illustration ci-dessous, assurez-vous que
l'émetteur est bien programmé avant de passer au test Moteur.
Gouverne de
profondeur baissée
Gouverne de
profondeur levée
Aileron
Vue arrièreVue arrière
Aileron à gauche
Aileron à droite
Pas collectif
Vue arrièreVue arrière
Pas collectif levéePas collectif baissée
49
FR
Page 10
Moteur
Placez l'hélicoptère à l'extérieur sur une surface plane
et propre (béton ou bitume) libre d'obstacles. Tenez-vous
toujours à l'écart des pales quand elles sont en rotation.
ATTENTION: Maintenez toujours vos animaux
à l'écart de l'hélicoptère. Les animaux risqueraient de se blesser s'ils attaquent ou se rapprochent de
l'hélicoptère.
1. Les deux moteurs bipent 3 fois lorsque le contrôleur
de l'hélicoptère est bien armé. Avant de continuer,
assurez-vous que les gaz soit au plus bas.
2. Mettez l'interrupteur Coupure des gaz (Throttle Hold)
en position OFF.
AVERTISSEMENT: Eloignez-vous d'une distance de
10m quand le moteur est en fonctionnement. Ne
tentez pas de faire décoller l'hélicoptère maintenant.
3. Avancez progressivement la manette des gaz jusqu’àce
que les pales se mettent en rotation. L’hélicoptère vu
du dessus, les pales du rotor principal tournent dans le
sens des aiguilles d’une montre. L’hélicoptère vu du côté
droit, les pales du rotor de queue tournent dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre.
REMARQUE: Si les pales du rotor principal tournent dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre, réduisez immédiatement les
gaz àfond. Déconnectez la batterie de l’hélicoptère et intervertissez deux, peu importe lesquelles, des câbles reliant le moteur
au CEV (ESC) et refaites le test de commande du moteur.
Compréhension des commandes de vol de base
Si vous n’avez pas encore bien assimilé les commandes de votre 230 S, prenez quelques minutes pour vous familiariser
avec elles avant de tenter votre premier vol.
Collectif
Vue latéraleVue latérale
Descendre
Monter
Augmenter les gazRéduire les gaz
Gouverne de direction
Gouverne de
direction à gauche
Gouverne de profondeur
Gouverne de
profondeur baissée
Aileron
Aileron à gauche
FR
Le nez tourne vers la gauche
Vue latérale
Vers l’avantVers l’arrière
Vue arrière
GaucheDroite
Gouverne de
direction à droite
Gouverne de
profondeur levée
Aileron à droite
50
Le nez tourne vers la droite
Vue latérale
Vue arrière
Page 11
Pilotage du 230 S
Consultez les réglementations locales avant de choisir votre
zone de vol.
Nous vous recommandons de faire voler votre appareil en
extérieur par vent calme ( 5KM/H ou moins) ou à l'intérieur
d'un grand gymnase. Volez toujours à l'écart des maisons,
des arbres, des lignes électriques et autres constructions.
Vous devrez également éviter de voler au dessus des zones
fréquentées comme les parcs publiques, les cours d'écoles et
les terrains de sport.
Nous vous conseillons de décoller depuis une surface lisse
afi n de permettre la glisse du modèle sans risque de basculement. Maintenez l'hélicoptère à environ 60cm au dessus du
sol. Gardez la queue de l'hélicoptère pointée vers vous durant
les premiers vol afi n de vous familiariser avec les commandes.
L'hélicoptère se stabilise automatiquement quand vous
relâchez les manches en Mode Débutant et en Mode Intermédiaire, l'activation du Mode panique permet une remise à plat
rapide. Si vous êtes désorienté, baissez lentement le manche
des gaz pour atterrir doucement. Effectuez uniquement du
vol stationnaire et entraînez-vous au décollage et atterrissage
durant les premiers vols.
Décollage
REMARQUE: Si le moteur principal ou moteur
d’accouplement ne démarre pas lorsque les gaz sont
mis, remettez les gaz au neutre puis réessayez. Si le
problème persiste, veuillez déconnecter la batterie et
vérifi er l’affectation du train d’engrenage et s’assurer
qu’aucun fi l ne soit emmêlé avec les trains.
Placez le modèle sur une surface plane et lisse libre de tout
obstacle et éloignez-vous d'une distance de 10m. Augmentez
progressivement les gaz jusqu'à décoller à une hauteur de
60cm au dessus du sol, ajustez les trims pour obtenir le vol
désiré. Une fois le réglage des trims effectué, vous pouvez
piloter le modèle.
Paramètres avancés
Les paramètres par défaut du 230 S conviennent à la
majorité des utilisateurs.
Paramètre de gain
1. Ajustement du gain P du cyclique (100% par défaut)
Une valeur de gain élevée entraine une stabilité plus élevée.
Une valeur trop élevée de gain peut entraîner des mouvements secs aléatoires si votre modèle vibre. Des oscillations
à haute fréquence peuvent également se produire.
Une valeur de gain plus faible diminuera la stabilité. Une
valeur trop faible diminuera la stabilité particulièrement en
extérieur dans le vent.
Si vous êtes situé dans une zone à altitude ou tempéra-
ture élevée, des valeurs de gain élevées peuvent être
bénéfi ques; l’opposé est valable pour une altitude ou
température plus faible.
Stationnaire
Effectuez de petites corrections aux manches pour essayer
de maintenir l'hélicoptère dans une position précise. Si vous
volez par vent très faible, le modèle ne nécessitera pas de
correction aux manches. Après avoir actionné le manche du
cyclique, puis l'avoir relâché, le modèle doit se stabiliser seul.
Le modèle peut continuer sa glissade à cause de l'inertie.
Déplacez le manche du cyclique dans la direction opposée
pour arrêter le mouvement.
Une fois que vous maîtriserez le vol stationnaire, vous pourrez essayer les translations en gardant toujours la queue de
l'hélicoptère pointée vers vous. Vous pouvez également augmenter ou diminuer l'altitude en agissant sur le manche des
gaz. Une fois que vous maîtriserez ces déplacements, vous
pourrez essayer de voler avec la queue de l'hélicoptère dans
différentes orientations. Il est important de garder à l'esprit
que les commandes pivotent en suivant l'orientation de
l'hélicoptère et de toujours vous baser en suivant l'orientation
du nez de l'hélicoptère. Par exemple, le manche du cyclique
vers l'avant fera toujours descendre le nez de l'hélicoptère.
Coupure basse tension (LVC)
Le système LVC diminue la puissance aux moteurs quand
la tension de la batterie chute. Quand la puissance diminue,
la DEL rouge du contrôleur se met à clignoter, atterrissez
immédiatement et rechargez la batterie.
Le LVC n’empêche pas la décharge de la batterie durant son
stockage.
REMARQUE: Une utilisation répétée jusqu'à l'enclenchement
du LVC peut endommager la batterie.
Atterrissage
Pour atterrir, baissez lentement le manche des gaz depuis
un vol stationnaire à faible altitude. Débranchez la batterie
immédiatement après le vol afi n d'éviter une décharge trop
importante de la batterie. Chargez complètement la batterie
avant de procéder à son stockage. Contrôlez que la tension
de la batterie ne descends pas sous 3V par élément durant
son stockage.
AVERTISSEMENT: Pour assurer votre sécurité,
déconnectez toujours les câbles reliant le moteur
au contrôleur avant d’effectuer les étapes suivantes.
Après avoir terminé les ajustements, reconnectez les
câbles du moteur et du contrôleur avant d’effectuer le vol.
2. Ajustement du gain I du cyclique (100% par défaut)
Une valeur de gain plus élevée entraîne un verrouillage
du modèle, mais peut entraîner des oscillations basse
fréquence si cette valeur est trop élevée.
Une valeur de gain plus faible entraîne une glisse lente du
modèle.
Si vous êtes situé dans une zone à altitude ou tempéra-
ture élevée, des valeurs de gain élevées peuvent être
bénéfi ques; l’opposé est valable pour une altitude ou
température plus faible.
51
FR
Page 12
3. Ajustement du gain D du cyclique (100% par défaut)
Une valeur de gain plus élevée entraînera une réponse plus
élevée des commandes. Si la valeur de gain est trop élevée
des oscillations haute fréquence peuvent se produire.
Une valeur de gain plus faible diminuera la réponse des
commandes.
4. Réponse du cyclique (100% par défaut)
Une réponse plus élevée au cyclique entraînera une réponse
plus agressive au cyclique.
Une réponse plus faible au cyclique entraînera une réponse
plus douce au cyclique.
5. Ajustement du gain P de l’anticouple (100% par défaut)
Une valeur de gain élevée entraine une stabilité plus élevée.
Une valeur trop élevée de gain peut entraîner des mouvements secs aléatoires si votre modèle vibre. Des oscillations
à haute fréquence peuvent également se produire.
Une valeur de gain plus faible diminuera la stabilité. Une
valeur trop faible diminuera la stabilité particulièrement en
extérieur dans le vent.
Si vous êtes situé dans une zone à altitude ou tempéra-
ture élevée, des valeurs de gain élevées peuvent être
bénéfi ques; l’opposé est valable pour une altitude ou
température plus faible.
Entrée dans le Mode d’ajustement des gains
1. Baissez le manche des gaz à la position la plus basse.
2. Mettez l’émetteur sous tension.
3. Installez la batterie sur le châssis de l’hélicoptère, fi xezla à l’aide de la sangle auto-agrippante.
4. Connectez la batterie au contrôleur.
5. Placez l’hélicoptère sur une surface plane et laissez le
immobile jusqu’à la fi n de l’initialisation indiquée par
l’allumage fi xe de la DEL orange du récepteur.
Ajustement des valeurs de gains
Si vous utilisez un émetteur Spektrum muni de la
télémétrie, vous pouvez visualiser les valeurs des gains
sur l’écran Flight Log de la télémétrie. Consultez les
instructions de votre émetteur pour accéder à cet écran.
Ecran télémétrie Flight Log
Paramètre de gain
sélectionné
Zone d’affi chage
des valeurs de gain
6. Ajustement du gain I de l’anticouple (100% par défaut)
Une valeur de gain plus élevée entraîne un verrouillage
du modèle, mais peut entraîner des oscillations basse
fréquence si cette valeur est trop élevée.
Une valeur de gain plus faible entraîne une glisse lente du
modèle.
Si vous êtes situé dans une zone à altitude ou tempéra-
ture élevée, des valeurs de gain élevées peuvent être
bénéfi ques; l’opposé est valable pour une altitude ou
température plus faible.
7. Ajustement du gain D de l’anticouple (100% par défaut)
Une valeur de gain plus élevée entraînera une réponse plus
élevée des commandes. Si la valeur de gain est trop élevée
des oscillations haute fréquence peuvent se produire.
Une valeur de gain plus faible diminuera la réponse des
commandes mais n’affectera pas la stabilité du modèle.
8. Filtration adaptative de l'anticouple
Gain élevé réduira les oscillations durant les vols à haute
vitesse et quand vous utilisez une valeur de pas élevée.
Gain réduit améliorera la précision de l'anticouple mais
peut entrainer des oscillations.
6. Déplacez et
maintenez
les manches
dans les coins
inférieurs droits
comme sur
l’illustration.
7. Maintenez appuyé le bouton BIND jusqu’au mouvement
des servos du plateau cyclique.
8. Relâchez les manches et le bouton BIND. Le modèle est
maintenant en Mode Ajustement des gains.
9. Effectuez les ajustements désirés aux valeurs des gains.
Le paramètre de gain sélectionné clignotera à l’écran. Si
vous utilisez un émetteur sans télémétrie, les gains et leurs
valeurs seront indiqués par la position du plateau cyclique
de l’hélicoptère.
N uméro de la page
1= Gains du cyclique
2= Gains de l’anticouple
Une fois que vous êtes en mode Ajustement de Gain,
bougez le manche du cyclique de droite à gauche pour
sélectionner le paramètre de gain à ajuster. Bouger le
manche vers la droite sélectionne le paramètre suivant.
Bouger le manche vers la gauche sélectionne le paramètre
précédent.
Le paramètre de gain sélectionné est indiqué en haut de
l'écran Flight Log et par l'inclinaison du cyclique sur l'axe
de roulis comme illustré dans le tableau ci-contre.
FR
Paramètres
1A100% vers la gauche1
2B70% vers la gauche1
3L40% vers la gauche1
4R10% vers la gauche1
5A10% à droite2
6B40% à droite2
7L70% à droite2
8R100% à droite2
Zone
d’affi chage
du plateau cyclique
52
Position
Page #
Page 13
Le paramètre sélectionné est indiqué à l’écran de télémétrie et par l’abaissement du plateau cyclique vers l’avant ou
l’arrière comme indiqué dans le tableau de droite.
Déplacez le manche du cyclique vers l’avant ou l’arrière
pour ajuster la valeur du gain. En déplaçant le manche vers
l’avant, la valeur augmentera. En déplaçant le manche vers
l’arrière, la valeur diminuera.
Il est conseillé de ne régler qu’un seul gain à la fois.
Effectuez les ajustements par petits incréments (5% ou
moins) et testez le modèle en vol pour évaluer vos ajustements.
Si vous désirez remettre la valeur courant à la valeur par
défaut de 100% , déplacez et maintenez le manche de la
dérive totalement à droite durant 1 seconde. Le plateau
cyclique va se mettre à niveau sur l’axe du pas, indiquant
que le gain est à 100%.
Complètement en arrière0%
50% en arrière50%
De niveau entre l’avant et l’arrière100%
50% en avant150%
Complètement en avant200%
Enregistrement des valeurs de gain
1. Placez le manche des gaz en position basse et relâchez les manches.
2. Appuyez sur le bouton BIND I et maintenez-le jusqu’au
mouvement des servos.
3. Relâchez le bouton BIND I pour enregistrer les ajustements des valeurs de gain.
4. Reconnectez le moteur au contrôleur. Votre modèle est
maintenant prêt à voler.
Paramétrage du servo
Votre hélicoptère a été testé et réglé en usine. Le réglage
du neutre des servos est nécessaire que dans certaines
circonstances comme après un crash ou après le remplacement d’un servo ou de sa tringlerie.
Entrée dans le Mode de réglage du neutre des servos
1. Baissez le manche des gaz à la position la plus basse.
2. Mettez l’émetteur sous tension.
3. Installez la batterie sur le châssis de l’hélicoptère,
fi xez-la à l’aide de la sangle auto-agrippante.
4. Connectez la batterie au contrôleur.
5. Placez l’hélicoptère sur une surface plane et laissez le
immobile jusqu’à la fi n de l’initialisation indiquée par
l’allumage fi xe de la DEL orange du récepteur.
Réglage du neutre des servos
Avec le modèle en Mode réglage du neutre des servos, les
commandes et les gyros sont désactivés, les servos sont
maintenus au neutre. Contrôlez la position des bras de
servos, ils doivent être à la perpendiculaire des servos.
• Si les bras sont à la perpendiculaire des servos, aucun
réglage est nécessaire. Quittez le Mode de réglage du
neutre des servos.
• Si un ou plusieurs bras de servos ne sont pas à la perpendiculaire des servos, effectuez le réglage du neutre.
En regardant le plateau cyclique, déplacez le manche
du cyclique vers la droite et relâchez. Un des servos va
effectuer un mouvement, indiquant qu’il est sélectionné.
Déplacez le manche du cyclique vers la droite et relâchez
Enregistrement du neutre des servos
Avant d’enregistrer vos réglages et de quitter le Mode de
réglage du neutre des servos, contrôlez que le plateau
cyclique est parfaitement à plat et que les pales principales
ont 0° d’incidence. Si ce n’est pas le cas, ajustez les
tringleries.
1. Placez le manche des gaz en position basse et relâchez les
manches.
au contrôleur avant d’effectuer les étapes suivantes. Après
avoir terminé les ajustements, reconnectez les câbles du
moteur et du contrôleur avant d’effectuer le vol.
6. Déplacez et
maintenez le
manche de
gauche dans le
coin inférieurs
gauche et le
manche de droite
dans le coin inférieur droit comme sur l’illustration.
7. Maintenez appuyé le bouton BIND jusqu’au mouvement
des servos du plateau cyclique.
8. Relâchez les manches et le bouton BIND. Le modèle
est maintenant en Mode réglage du neutre des servos.
9. Effectuez le réglage des neutres des servos.
jusqu’à la sélection du servo que vous souhaitez régler.
Une fois que le servo est sélectionné, déplacez le manche
du cyclique vers l’avant ou l’arrière pour régler le neutre
du servo.
Si vous souhaitez réinitialiser la position du servo sélectionné, maintenez le manche du cyclique vers la droite
durant 1 seconde.
L’amplitude de réglage est limitée. Si vous ne parvenez pas
à positionner la bras à la perpendiculaire du servo, vous
devez réinitialiser sa position, retirer son bras et le replacer
le plus perpendiculairement possible au servo. Vous pouvez
maintenant affi ner la position du neutre en déplaçant le
manche du cyclique vers l’avant ou l’arrière.
2. Appuyez sur le bouton BIND I et maintenez-le jusqu’au
mouvement des servos.
3. Relâchez le bouton BIND I pour enregistrer les ajustements
des valeurs de gain.
4. Reconnectez le moteur au contrôleur. Votre modèle est
maintenant prêt à voler.
Tous les réglages sont enregistrés dans la mémoire interne et
seront maintenus à chaque initialisation du modèle.
Position du plateauValeur du gain
AVERTISSEMENT: Pour assurer votre sécurité,
déconnectez toujours les câbles reliant le moteur
53
FR
Page 14
Vol de réglages des trims
Effectuez cette procédure si le modèle ne fonctionne pas
correctement ou a été récemment réparé suite à un crash.
La procédure de vol de réglage des trims a été effectuée
lors du vol test en usine et nécessite d'être répétée si vous
remarquez que le modèle ne se stabilise pas ou s'il n'est pas
stable lors de pirouettes en stationnaire. Le vol de réglage
des trims sert à déterminer les réglages SAFE en vol.
Le vol de réglage des trims doit être fait par temps calme.
Entrée en mode vol de réglage des trims
1. Mettez les gaz au plus bas.
2. Centrez tous les trims. Pour l'émetteur Spektrum DXe
inclus (version RTF seulement), les trims sont centrés
lorsque vous entendez un bip aigu en appuyant sur le
bouton trim. Bougez les trims dans les deux directions
jusqu'à ce que vous entendiez le bip aigu.
3. Mettez l'émetteur sous tension.
4. Installez la batterie dans l'hélicoptère.
5. Connectez la batterie au contrôleur.
6. Placez l'hélicoptère sur une surface plane et gardez-le
immobile jusqu'à ce que le moteur émette 2 bips et
que la DEL bleue du contrôleur s'allume, indiquant
que l'initialisation est réussie.
7. Placez l'hélicoptère où vous voulez le faire décoller.
8. Placez et maintenez le manche gauche au coin inférieur gauche et
le manche droit
au coin supérieur gauche.
9. Appuyez et
maintenez
l'interrupteur
Bind/Panic jusqu'à ce que le plateau cyclique tourne
une fois.
10. Relâchez les manches et l'interrupteur Bind/Panic.
11. Le modèle est prêt pour son vol de réglages des trims.
Vol de réglages des trims
1. Augmentez lentement les gaz pour mettre le modèle en
vol stationnaire. Faites les changements nécessaires
pour que le modèle soit immobile. L’évaluation ne
commence pas tant que le manche des gaz est au-delà
de 50% et les manches centrés. Les changements
n’auront aucune incidence sur le résultat mais un vol
plus long pourrait être nécessaire.
2. Maintenez le modèle en vol stationnaire pendant au
moins 30 secondes. Les glissements et mouvements
lents sont acceptables. Le but principal est de maintenir le niveau du disque de rotor.
3. Une fois que vous êtes satisfait de votre vol de réglage
des trims, posez le modèle.
Sortie du mode vol de réglage des trims
1. Après l’atterrissage, mettez les gaz au plus bas.
2. Appuyez et maintenez l’interrupteur Bind/Panic pendant 2 secondes ou jusqu’à ce que le plateau cyclique
réagisse, indiquant que les positions de servos et
paramètres ont été enregistrés et que le vol de réglage
des trims est terminé.
Vol test
Après le vol de réglage des trims, testez le modèle en vol
pour évaluer les caractéristiques de stabilité.
• Le modèle devrait se stabiliser automatiquement.
• Lors du décollage, le modèle devrait décoller droit sans
trop de corrections.
• Au stationnaire, le manche devrait resté près du centre.
De petites corrections sont acceptables.
Si le modèle fonctionne mal ou ne se stabilise pas correctement après le vol de réglage des trims, inspectez le
modèle pour voir si un composant n’est pas endommagé,
s’il n’y a pas un axe tordu ou tout autre problème qui pourrait causer des vibrations. Le vol de réglage des trims peut
enregistrer les mauvais paramètres à cause des vibrations
excessives, du vent ou le manque de stabilité du modèle.
Dans ces cas, il faudra raccourcir le vol de réglage des
trims. Essayez le vol de 30 secondes sans effectuer les
changements mentionnés avant. Si les caractéristiques de
stabilité ne sont pas satisfaisantes, raccourcissez petit à
petit les vols de réglage des trims, en vérifi ant les améliorations jusqu’à ce que le modèle réagisse comme dans la
description à gauche.
FR
54
Page 15
Procédure de Calibration
Si le Blade 230 S dérive après la procédure de réglage des trims disponible sur www.bladehelis.com, effectuez
la calibration suivante. La procédure de calibration sera peut-être nécessaire après des réparations dues à un crash.
Afi n d’effectuer la procédure de calibration ci-dessous, le récepteur Spektrum AR636 installé sur votre Blade 230 S doit
être équipé du fi rmware le plus récent. Les mises à jour et les instructions pour récepteur sont disponibles sous l’onglet
«PC Firmaware Updates» sur www.spektrumrc.com/technology/AS3X.aspx. Le câble de programmation pour émetteur/
récepteur (SPMA3065) est nécessaire pour faire les mises à jour.
AVERTISSEMENT: Avant de commencer la procédure de calibration, déconnectez les câbles du moteur
principal et d’anticouple afi n d’éviter le démarrage accidentel du moteur lors de la calibration.
Pour effectuer la procédure de calibration:
1. Assurez-vous que la surface où vous ferez la calibration
est plane et de niveau.
2. Mettez l’émetteur et l’hélicoptère sous tension afi n qu’ils
s’initialisent.
3. Mettez la Coupure des Gaz sur ON.
4. Assurez-vous que les câbles du moteur principal et d’anticouple sont débranchés. Mettez l’interrupteur
mode de vol sur Mode Intermédiaire (FM1).
5. A l’aide d’un niveau à bulle comme sur l’illustration
ci-dessous, mettez l’hélicoptère de niveau en plaçant le
support d’hélice en mousse sous la dérive. Utilisez des
cales supplémentaires si nécessaire pour que la poutre
de queue soit de niveau.
Niveau à bulle
Support d’hélice en mousse
6. Tenez le manche gauche dans le coin droit inférieur et
le manche droit
dans le coin
gauche supérieur
et appuyez sur
le bouton Bind
jusqu’à ce que la
DEL du récepteur
clignote une fois.
7. Relâchez les manches et le bouton Bind.
8. La DEL du récepteur restera fi xe pendant 1 à 2 minutes
pendant la calibration. Ne bougez pas l’hélicoptère tant
que la calibration n’est pas terminée.
La DEL commence à clignoter rapidement s’il y a une
erreur. Dans ce cas, recommencez la procédure de
calibration à partir de l’étape 1.
9. Une fois que vous avez réussi la calibration, la DEL du
récepteur clignotera lentement (2 secondes allumée, 2
secondes éteinte).
10. Mettez l’hélicoptère sous tension.
11. Reconnectez les câbles du moteur principal et d’anticouple.
12. Effectuez la procédure de réglage des trims comme montré
dans l’Addendum des réglages avancés disponible sur
www.bladehelis.com.
13. Au cours des vols suivants, après le réglage des trims en
vol, l’hélicoptère devrait se remettre à plat à 5° près de
manière consistante.
55
FR
Page 16
Liste de la maintenance et des éléments à inspecter après le vol
√
Rotules
Nettoyage
RoulementsRemplacez les roulements quand vous remarquez un frottement durant leur rotation.
Câblage
Pièces servant
àla fi xation
Rotors
Anticouple
Mécanique
Contrôlez que les chapes sont correctement reliées aux rotules, et qu'il n'y a pas de point dur. La rotule
ne doit pas avoir un jeu excessif, le déboîtement de la rotule durant le vol peut entraîner un crash.
Remplacez les rotules usées avant leur rupture.
Assurez-vous que la batterie n'est pas connectée avant d'entreprendre le nettoyage. Al'aide d'une
brosse douce ou d'un chiffon sec non-pelucheux, enlevez la poussière et les débris.
Assurez-vous que les câbles ne bloquent pas de pièces en mouvement. Remplacez tout câble endommagé et tout connecteur devenu lâche.
Assurez-vous de l'absence de toute vis, bride ou connecteur desserré. Ne serrez pas excessivement
des vis métalliques dans des pièces en plastique. Serrez les vis de façon àce que les pièces soient
parfaitement jointives, et ne donnez ensuite qu'1/8ème de tour supplémentaire.
Contrôlez l'état des pales et des autres éléments ayant une vitesse de rotation élevée. En cas de
présence de ssures, de bavures ou de rayures, veuillez remplacer les éléments concernés avant
d'effectuer un nouveau vol. Contrôlez que les 2 pales principales sont serrées à leurs pieds de pales
respectifs avec une tension équivalente. Quand vous inclinez l'hélicoptère, les pales ne doivent pas
pivoter sous leur propre masse. Elles ne doivent pivoter que si l'hélicoptère est légèrement secoué.
Contrôlez l'état du rotor d'anticouple, le remplacer si nécessaire. Contrôlez le serrage des vis de xation
du moteur et des vis de l'adaptateur. Inspectez l'état de la poutre, la remplacer si nécessaire.
Inspectez l'état du châssis et du train d'atterrissage et remplacez en cas de nécessité. Contrôlez le jeu
vertical de l'axe principal et ajustez la position de la bague de xation en cas de nécessité. Contrôlez
l'entre-dent de la couronne, qu'il n'existe pas de point dur sur toute sa rotation. Inspectez l'état de tous
les câbles, remplacez en cas de nécessité.
Guide de résolution des problèmes
ProblèmeCause possibleSolution
La réponse des commandes
l'hélicoptère est incohérente
ou exige un trim supplémentaire pour neutraliser le
mouvement
L’hélicoptère n’accélère pas
L’hélicoptère ne vole pas
très longtemps ou manque
depuissance
La DEL du module clignote
rapidement et l’appareil ne
répond pas aux commandes
(durant l’affectation)
L'hélicoptère n’a pas été initialisé correctement ou une vibration interfère
avec le fonctionnement du capteur
La manette des gaz et/ou le trim des
gaz sont poussés à fond
L’hélicoptère s’est déplacé lors de
l’initialisation
La charge de la batterie de vol est
faible
La batterie de vol est endommagée
Il fait peut-être trop froid pour voler
L’émetteur est trop près de l’appareil
durant l’affectation
Le bouton ou l'interrupteur d'affectation n'a pas été maintenu durant la
mise sous tension de l'émetteur
L'appareil ou l'émetteur se trouve
trop proche d'un grand objet métallique, d'un réseau sans l ou d'un
autre émetteur
Débranchez la batterie de vol, centrez le trim de commande
et réinitialisez l’hélicoptère
Réinitialisez les commandes en plaçant la manette des gaz et
le trim des gaz à leur position la plus basse
Débranchez la batterie de vol et réinitialisez votre 230 S tout
en empêchant l’hélicoptère de se déplacer
Rechargez complètement la batterie de vol
Remplacez la batterie de vol et suivez les instructions correspondantes
Assurez-vous que la batterie est chaude (température
ambiante) avant de l’utiliser
Mettez l’émetteur hors tension. Eloignez-le de l’appareil.
Débranchez puis rebranchez la batterie. Suivez les instructions d’affectation
Mettez l'émetteur hors tension et répétez le processus
d'affectation
Placez l'hélicoptère et l'émetteur à un autre emplacement et
retentez l'affectation
FR
56
Page 17
ProblèmeCause possibleSolution
La prise affectation n'a pas été retirée du récepteur après l'affectation
Moins de 5 secondes se sont écoulées entre l’allumage de l’émetteur et
la connexion de la batterie de vol sur
La DEL du module clignote
rapidement et le l'hélicoptère
ne répond pas aux commandes (après l’affectation)
L’hélicoptère vibre ou se
secoue en vol
Mouvements aléatoires en vol Vibration
Oscillation de la queue ou
performances insuf santes
Glisse par vent calme
Glisse dans le ventNormal
L’hélicoptère ne se remet
pas à plat en mode Panique
ou quand les manches sont
relâchés
Vibration importante
le hélicoptère
L’hélicoptère est affecté à une
mémoire de modèle différente (radios
ModelMatch uniquement)
Charge des piles de l’émetteur trop
faible
L'appareil ou l'émetteur se trouve
trop proche d'un grand objet métallique, d'un réseau sans l ou d'un
autre émetteur
Pales, axe de pieds de pales ou pieds
de pales endommagés
Fixations de poutre desserrées, rotor
d’anticouple endommagé, couronne
endommagée, vis desserrées,
vibration
Vibration, tringlerie ou servo endommagé
Le modèle a été initialisé sur une
surface qui n’était pas de niveau
Le modèle a décollé depuis une surface qui n’était pas de niveau
Batterie trop serrée au modèleDesserrez la sangle de votre batterie
Déséquilibrage d’une pièce en
rotation
Déconnectez la batterie, débranchez la prise affectation
du récepteur et reconnectez la batterie
Laissez l’émetteur sous tension. Débranchez puis rebranchez
la batterie de l’hélicoptère
Sélectionnez la mémoire de modèle correcte sur l’emetteur.
Débranchez puis rebranchez la batterie de l’hélicoptère
Remplacez ou chargez les piles de l'émetteur
Placez l'hélicoptère et l'émetteur à un autre emplacement et
retentez la connexion
Contrôlez l’état des pales principales et de leurs pieds à la
recherche de ssures ou cassures. Remplacez les pièces
endommagées. Remplacez l’axe de pied de pales s’il est
endommagé
Assurez-vous que le récepteur est correctement xé à
l’hélicoptère. Contrôlez l’état de l’adhésif de xation. Véri ez
qu’aucun câble n’entre en contact avec le récepteur. Inspectez et équilibrez tous les composants en rotation. Contrôlez
que l’arbre principal et l’adaptateur d’anticouple ne sont pas
endommagés ou tordus. Inspectez toute la mécanique à la
recherche des éléments endommagés ou cassés, remplacez
les pièces qui le sont
Contrôlez que les vis de xation de la poutre sont correctement serrées. Contrôlez également que les renforts de poutre
sont correctement installés. Inspectez l’état du rotor d’anticouple. Contrôlez l’état et l’ajustement de la couronne principale, il ne doit pas y avoir de point dur sur toute sa rotation.
Remplacez les éléments usés ou endommagés
Durant une utilisation normale, les trims de l’émetteur ne
nécessitent pas d’ajustement et les neutres sont enregistrés
durant l’initialisation. Si vous considérez que des ajustements
des trims sont à effectuer après le décollage, contrôlez
l’équilibrage de toutes les pièces en rotation, assurez-vous
que les tringleries ne sont pas endommagées et contrôlez
que les servos sont en bon état de fonctionnement
Le modèle va glisser poussé par le vent, mais va rester à plat
durant le vol. Maintenez simplement le manche du cyclique
dans la position nécessaire pour maintenir l’hélicoptère en
stationnaire. Le modèle doit s’incliner dans le vent pour rester
en Stationnaire. Si le modèle reste à plat, il glissera poussé
par le vent
Réinitialisez le modèle sur une surface parfaitement de
niveau
Décollez toujours depuis une surface de niveau
Contrôlez l’état de l’axe de rotor principal, du rotor d’anticouple, des pales principales, du châssis et de l’adaptateur
d’anticouple, remplacez les éléments endommagés. Les
vibrations doivent être réduites pour assurer le fonctionnement optimal du Mode panique et de l’auto-stabilisation
57
FR
Page 18
Vue éclatée
31
32
Liste des pièces détachées
30
21
3
33
10
6
9
2
29
23
26
14
16
27
25
20
1
5
22
23
4
24
15
9
33
8
11
28
7
10
31
18
17
19
6
29
13
12
31
10
Réf. pièce Description
1 BLH1501Moyeu de tête rotor
2 BLH1502Axe de pieds de pales
3 BLH1504Set de tringleries de tête
4 BLH1505Plateau cyclique
5 BLH1506Axe principal
6 BLH1507Supports de bulle
7 BLH1508Guide de plateau cyclique
8 BLH1509Tringlerie de servo
9 BLH1510Châssis
10 BLH1511Bras de servo avec rotules
11 BLH1512Poutre de queue
12 BLH1514Dérive
13 BLH1515Moteur d'anticouple 3600Kv
14 BLH1516Pignon 12t
15 BLH1517Double contrôleur brushless
16 BLH1518Support moteur
17 BLH1555Support de moteur d'anticouple
18 BLH2020Moyeu de rotor d'anticouple
19 BLH2021Pales d'anticouple, blanches (2)
FR
Réf. pièce Description
20 BLH4502Pieds de pales principales
21 BLH4503
22 BLH4504Kit de roulements de pieds de pales
23 BLH4505Amortisseurs (4)
24 BLH4515Roulements 4x8x3 (3)
25 EFLH1502Train d'atterrissage
26 EFLH1509Couronne principale
27 EFLH1516Moteur Brushless 3900Kv
28 SPMAR636 Récepteur AR636 6 voies avec AS3X
29 SPMSH3050
30 BLH1551Set de pales Night
31 BLH1552Bandes DEL
32 BLH1553Night 230 S - Bulle
EFLB1501S25
33
BLH1554
EFLC1015Chargeur USB Li-Po 1S 300mA
Vis et écrous de xation de pales principales (2)
Servo H3050 digital 9g de cyclique,
pignons métal
Batterie Li-Po 1S 3,7V 150mA 25C
Kit éclairage complet Night 230 S
(comprend un set de pales Night et les
bandes DEL)
58
Page 19
Pièces optionnelles
Réf. pièce
BLH1501AMoyeu de tête en aluminium
BLH1505APlateau cyclique en aluminium
BLH1519APieds de pale en aluminium
BLH1579CTrain d'atterrissage en carbone
EFLB1501S45
EFLB0998
EFLB8003SJ30
SPMA3065Interface USB de programmation de
Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit
que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts
matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La
durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays
dans lequel le produit aété acquis. La durée de garantie est
de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à
l’expiration de la période de garantie.
Limitations de la garantie
(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et
n’est pas transférable. Le recours de l’acheteur consiste
en la réparation ou en l’échange dans le cadre de cette
garan tie. La garantie s’applique uniquement aux produits
achetés chez un revendeur Horizon agréé. Les ventes faites
à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie. Les
revendications en garantie seront acceptées sur fourniture
d’une preuve d’achat valide uniquement. Horizon se réserve
le droit de modifier les dispositions de la présente garantie
sans avis préalable et révoque alors les dispositions de
garantie existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité
du produit ou aux capacités et à la forme physique de
l’utilisateur pour une utilisation donnée du produit. Il est de
la seule responsabilité de l’acheteur de vérifier si le produit
correspond à ses capacités et à l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion
d’Horizon de déterminer si un produit présentant un cas
de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours
exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments
utilisés et susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie.
La décision de réparer ou de remplacer le produit est du seul
ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques
ou les défauts provoqués par des cas de force majeure, une
manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte
ou commerciale de ce dernier ou encore des modifications de
quelque nature qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage
ou d’une manipulation erronés, d’accidents ou encore du
fonctionnement ainsi que des tentatives d’entretien ou de réparation non effectuées par Horizon. Les retours effectués par
le fait de l’acheteur directement à Horizon ou à l’une de ses
représentations nationales requièrent une confirmation écrite.
Limitation des dommages
Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages
conséquents directs ou indirects, de pertes de revenus ou
de pertes commerciales, liés de quelque manière que ce
soit au produit et ce, indépendamment du fait qu’un recours
puisse être formulé en relation avec un contrat, la garantie ou
Réf. pièce
DYNC2040Chargeur Prophet Sport Quad 4 X 50W AC/
l’obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas
de recours issus d’un cas de garantie lorsque ces recours
dépassent la valeur unitaire du produit. Horizon n’exerce
aucune influence sur le montage, l’utilisation ou la maintenance du produit ou sur d’éventuelles combinaisons de
produits choisies par l’acheteur. Horizon ne prend en compte
aucune garantie et n‘accepte aucun recours pour les blessures
ou les dommages pouvant en résulter. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas
les lois, les règles ou règlementations en vigueur.
En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans
restriction ni réserve toutes les dispositions relatives à la
garantie figurant dans le présent document. Si vous n’êtes
pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions en
relation avec l’utilisation du produit, nous vous demandons de
restituer au vendeur le produit complet, non utilisé et dans son
emballage d’origine.
Indications relatives à la sécurité
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet.
Il doit être utilisé avec précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que mentales.
L’incapacité à utiliser le produit de manière sure et raisonnable peut provoquer des blessures et des dégâts matériels
conséquents. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des
enfants sans la surveillance par un tuteur. La notice d’utilisation
contient des indications relatives à la sécurité ainsi que des
indications concernant la maintenance et le fonctionnement du
produit. Il est absolument indispensable de lire et de comprendre ces indications avant la première mise en service. C’est
uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter une manipulation
erronée et des accidents entraînant des blessures et des
dégâts. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une
utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou règlementations en vigueur.
Questions, assistance et réparations
Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent effectuer une estimation d’éligibilité à l’application de la
garantie sans avoir consulté Horizon. Cela vaut également pour
les réparations sous garantie. Vous voudrez bien, dans un tel
cas, contacter le revendeur qui conviendra avec Horizon d’une
décision appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement
possible.
Maintenance et réparation
Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d’une
réparation, adressez-vous soit à votre revendeur spécialisé,
soit directement à Horizon. Emballez le produit soigneusement. Veuillez noter que le carton d’emballage d’origine ne
suffit pas, en règle générale, à protéger le produit des dégâts
pouvant survenir pendant le transport. Faites appel à un
Description
DC - EU
Emetteur seul DX7s DSMX
Emetteur seul DX6 DSMX
Emetteur seul DX7 DSMX
Emetteur seul DX8 DSMX
Emetteur seul DX9 DSMX
Emetteur seul DX18 DSMX
Emetteur seul DX20 DSMX
59
FR
Page 20
service de messagerie proposant une fonction de suivi et une
assurance, puisque Horizon ne prend aucune responsabilité
pour l’expédition du produit jusqu’à sa réception acceptée.
Veuillez joindre une preuve d’achat, une description détaillée
des défauts ainsi qu’une liste de tous les éléments distincts
envoyés. Nous avons de plus besoin d’une adresse complète,
d’un numéro de téléphone (pour demander des renseignements) et d’une adresse de courriel.
Garantie et réparations
Les demandes en garantie seront uniquement traitées en
présence d’une preuve d’achat originale émanant d’un
revendeur spécialisé agréé, sur laquelle figurent le nom de
l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas de garantie est
confirmé, le produit sera réparé. Cette décision relève uniquement d’Horizon Hobby.
Réparations payantes
En cas de réparation payante, nous établissons un devis que
nous transmettons à votre revendeur. La réparation sera seulement effectuée après que nous ayons reçu la confirmation
du revendeur. Le prix de la réparation devra être acquitté au
revendeur. Pour les réparations payantes, nous facturons au
minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi que les frais de
réexpédition. En l’absence d’un accord pour la réparation dans
un délai de 90 jours, nous nous réservons la possibilité de
détruire le produit ou de l’utiliser autrement.
ATTENTION: Nous n’effectuons de réparations payantes
que pour les composants électroniques et les moteurs.
Les réparations touchant à la mécanique, en particulier
celles des hélicoptères et des voitures radiocommandées, sont extrêmement coûteuses et doivent par conséquent être effectuées par l’acheteur lui-même.
10/15
Coordonnées de Garantie et réparations
Pays d’achatHorizon HobbyNuméro de téléphone/E-mailAdresse
FranceHorizon Hobby SAS
infofrance@horizonhobby.com
+33 (0) 1 60 18 34 90
11 Rue Georges Charpak
77127 Lieusaint, France
IC Déclaration
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie
Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1)
l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur
de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
REMARQUE: Toute modifi cation de ce produit annule
l’autorité de l’utilisateur à utiliser cet équipement.
Informations de conformité pour l’Union européenne
Déclaration de conformité de l’Union européenne :
Horizon Hobby, LLC déclare par la présente que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles
et les autres dispositions de la RTTE Directive et CEM.
Une copie de la déclaration de conformité européenne est disponible à:
http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Instructions relatives à l’élimination des D3E pour les utilisateurs résidant dans l’Union européenne
Ce produit ne doit pas être éliminé avec
d’autres déchets. Il relève de la responsabilité
de l’utilisateur d’éliminer les équipements
mis au rebut en les remettant à un point de
collecte désigné en vue du recyclage des
déchets d’équipements électriques et électroniques. La collecte et le recyclage séparés
de vos équipements au moment de leur
élimination aideront à préserver les ressources naturelles et à
garantir que les déchets seront recyclés de manière à protéger
la santé humaine et l’environnement. Pour plus d’informations
quant aux lieux de dépôt de vos équipements mis au rebut en
vue du recyclage, veuillez contacter votre mairie, votre service
de traitement des ordures ménagères ou le magasin dans
lequel vous avez acheté le produit.