Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
Manuale di Istruzioni
Scan the QR code and select the Manuals and Support quick links from the product
Scannen Sie den QR-Code und wählen Sie auf der Produktseite die Quicklinks
Handbücher und Unterstützung, um die aktuellsten Informationen zu Handbücher.
Scannez le code QR et sélectionnez les liens rapides Manuals and Support sur la page
du produit pour obtenir les informations les plus récentes sur le manuel.
Scannerizzare il codice QR e selezionare i Link veloci Manuali e Supporto dalla pagina
page for the most up-to-date manual information.
del prodotto per le informazioni manuali più aggiornate.
Page 2
AVVISO
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una
documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com o towerhobbies.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
Convenzioni terminologiche
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini per indicare i vari livelli di pericolo potenziale durante
l’uso del prodotto:
AVVERTENZA: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose, danni collaterali e gravi
lesioni alle persone O il rischio elevato di lesioni superciali alle persone.
ATTENZIONE: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose E di gravi lesioni alle persone.
AVVISO: indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare il rischio di danni alle cose E il rischio minimo o nullo
di lesioni alle persone.
AVVERTENZA: leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare con le caratteristiche del prodotto prima di farlo
funzionare. Un uso improprio del prodotto può causare danni al prodotto stesso e alle altre cose e gravi lesioni alle persone.
Questo è un prodotto sosticato per appassionati di modellismo. Deve essere azionato in maniera attenta e responsabile e richiede
alcune conoscenze basilari di meccanica. L’uso improprio o irresponsabile di questo prodotto può causare lesioni alle persone e
danni al prodotto stesso o alle altre cose. Questo prodotto non deve essere utilizzato dai bambini senza la diretta supervisione di un
adulto. Non tentare in nessun caso di smontare il prodotto, di utilizzarlo con componenti non compatibili odi potenziarlo senza previa approvazione di Horizon Hobby, LLC. Questo manuale contiene le istruzioni per la sicurezza, l’uso e la manutenzione del prodotto.
È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze del manuale prima di montare, impostare o utilizzare il prodotto,
alne di utilizzarlo correttamente e di evitare di causare danni alle cose o gravi lesioni alle persone.
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
Ulteriori precauzioni per la sicurezza e avvertenze
• Mantenere sempre un perimetro di sicurezza intorno al modello
per evitare collisioni o ferite. Questo modello funziona con
comandi radio soggetti alle interferenze di altri dispositivi non
controllabili dall’utente. Leinterferenze possono provocare una
momentanea perdita di controllo.
• Utilizzare sempre il modello in spazi aperti liberi daveicoli,
trafco o persone.
• Seguire sempre scrupolosamente le istruzioni e le avvertenze
relative al e a tutti gli accessori (caricabatterie, pacchi batterie
ricaricabili ecc.).
• Tenere sempre le sostanze chimiche, i componenti dipiccole
dimensioni e i componenti elettrici fuori dallaportata dei bambini.
• Evitare sempre il contatto con l’acqua di tutti i dispositivi che non
sono stati specicatamente progettati per funzionare in acqua.
L’umidità danneggia le parti elettroniche.
• Non mettere in bocca alcun componente del modello poiché
potrebbe causare lesioni gravi o persino la morte.
• Non far volare il modello se le batterie del trasmettitore sono
poco cariche.
• Tenere sempre il modello a vista e sotto controllo.
• Abbassare sempre completamente lo stick del motore, quando
le eliche rischiano di toccare un oggetto o il suolo.
• Utilizzare sempre batterie completamente cariche.
• Tenere sempre acceso il trasmettitore mentre il velivolo è
alimentato.
• Rimuovere sempre le batterie prima dello smontaggio.
• Tenere sempre pulite le parti mobili.
• Tenere sempre asciutte le parti.
• Lasciare sempre raffreddare le parti dopo l’uso prima ditoccarle.
• Rimuovere sempre le batterie dopo l’uso.
• Non far volare mai il velivolo con il cablaggio danneggiato.
• Non toccare mai le parti mobili.
IT
42
Page 3
Indice
Avvertenze per la carica .........................................................44
Carica della batteria ...............................................................44
Installazione delle batterie della trasmittente .........................45
Comandi della trasmittente ....................................................45
Installazione della batteria di bordo ........................................46
Comandi di volo primari .........................................................47
Il 150 FX in volo .....................................................................48
Garanzia e Assistenza - Informazioni per i contatti .................53
Informazioni sulla conformità per l’Unione Europea ................53
Diametro rotore di coda20mm
Peso in volo34g
• Caricabatterie USB 2S LiPo (BLH4422)
• Trasmittente 2,4 GHz (BLH4420)
Preparazione al primo volo
• Rimuovere e ispezionare il contenuto della confezione
• Avviare la carica della batteria di volo
• Installare la batteria di volo sull’elicottero
(dopo averla caricata completamente)
• Collegare la trasmittente all’elicottero
• Famigliarizzare con i comandi
• Trovare un luogo adatto al volo
Controlli pre volo
❏ Accendere sempre per prima la trasmittente
❏ Collegare la batteria di volo all’elicottero❏ Attendere l’inizializzazione dell’elicottero
e azionarlo adeguatamente
❏ Far volare il modello❏ Fare atterrare il modello❏ Scollegare la batteria di volo
❏ Spegnere sempre la trasmittente per ultima
43
IT
Page 4
Avvertenze per la carica
ATTENZIONE: seguire attentamente tutte le istruzioni
e avvertenze. L’uso improprio delle batterie LiPo può
provocare incendi, lesioni alle persone e/o danni alle cose.
• NON LASCIARE MAI INCUSTODITE LE BATTERIE IN CARICA.
• NON CARICARE MAI LE BATTERIE DURANTE LA NOTTE.
• Maneggiando, caricando o usando la batteria LiPo fornita in
dotazione, l’utente si assume tutti i rischi connessi all’utilizzo
delle batterie al litio.
• Se in qualsiasi momento la batteria inizia a deformarsi o
gonarsi, interromperne immediatamente l’uso. Se la batteria
è in carica o si sta scaricando, interrompere e scollegare.
L’utilizzo, la carica o la scarica di una batteria che ha iniziato
a deformarsi o a gonarsi può provocare incendi.
• Per ottenere i migliori risultati, conservare sempre le batterie
in un luogo asciutto e a temperatura ambiente.
• La temperatura per conservare temporaneamente le batterie
o per trasportarle deve essere compresa tra 5 e 49 °C.
• Non conservare la batteria o il modello all’interno di
un’automobile o alla luce diretta del sole. All’interno di
un’automobile calda, la batteria potrebbe danneggiarsi o
prendere fuoco.
Carica della batteria
Consultare le avvertenze per la carica prima di caricare la batteria dell’elicottero. Il modello è dotato di caricabatteria USB DC
per LiPo 1S 3,7 V e di batteria LiPo 1S 45C 150 mAh 3,7 V.
Caratteristiche del caricabatterie
Tensione d’ingresso5-8 V
Corrente in ingresso1 A max.
Corrente di carica in uscita1A
1. Collegare il caricabatterie alla presa USB di un computer o a
una presa di corrente USB, ad esempio quelle per la ricarica
dei telefoni cellulari.
Prima di avviare la carica, assicurarsi sempre che la tensione d’uscita della presa USB sia conforme alle speciche del
caricabatterie sopraindicate.
2. Collegare il micro connettore della batteria alla presa di
carica del caricabatterie.
Porta di
carica
• Caricare sempre le batterie lontano da materiali inammabili.
• Controllare sempre la batteria prima di caricarla.
• Scollegare sempre la batteria quando ha terminato la carica e
lasciare che il caricabatteria si raffreddi tra una carica e l’altra.
• Durante la carica, controllare costantemente la temperatura
delle batterie.
• USARE SOLO UN CARICABATTERIA SPECIFICO PER LE BATTERIE LIPO. In caso contrario, la batteria potrebbe prendere
fuoco, causando lesioni alle persone e/o danni alle cose.
• Non scaricare le celle LiPo al di sotto dei 3 V sotto carico.
• Non coprire le etichette di avvertenza con fascette a strappo.
• Non caricare le batterie oltre i livelli raccomandati.
• Non caricare mai batterie danneggiate.
• Non provare a smontare o modicare il caricabatteria.
• Non permettere ai minori di caricare le batterie.
• Non caricare mai le batterie in luoghi estremamente caldi
o freddi (si raccomanda una temperatura compresa tra
5 e 49 °C) o esposti alla luce diretta del sole.
Indicazioni LED
Quando il collegamento viene eseguito correttamente, i LED sul
caricabatterie si accendono in rosso sso e verde lampeggiante,
a indicare che la carica è iniziata.
Per caricare una batteria di bordo completamente scarica (non
sovra-scaricata) sono necessari circa 30-60 minuti. Il LED rimane accesso in verde sso quando la carica è completa.
LED rosso fisso e verde lampeggiante: in carica
LED rosso e verde fissi: ricarica completata
LED verde fisso: alimentazionecollegata (standby)
LED rosso lampeggiante solo: errore batteria
LED rosso e verde lampeggianti: errore del caricabatterie
LED rosso lampeggiante e verde fisso: ingresso (V) troppo
alto
ATTENZIONE: completata la ricarica, rimuovere
immediatamente la batteria. Non lasciare mai la
batteria collegata al caricatore.
Indicatori
LED
Verso alimenta-
zione USB
IT
44
Page 5
Installazione delle batterie della trasmittente
L’indicatore LED lampeggia e la trasmittente emette
dei segnali acustici al diminuire della tensione della
batteria.
Sostituire le 4 batterie AA della trasmittente quando
il LED blu sulla trasmittente inizia a lampeggiare.
Comandi della trasmittente
Interruttore
Dual Rate
A
B
C
Mode 1
Mode 2
Indicatore di ali-
mentazione LED
Interruttore ON/OFF
ABCDEF
Direzionale (sinistro/destro)
Elevatore (su/giù)
Direzionale (sinistro/destro)
Gas (su/giù)
Trim
elevatore
Trim gas
Interruttore
rimozione gas
Trim
direzionale
Trim
direzionale
Selezione Dual Rate
La sensibilità dei comandi può essere regolata intervenendo
sull’interruttore Dual Rate. Selezionare tra ratei alti e bassi (Hi/
Lo). Si consiglia di iniziare con quelli bassi.
Taglio gas
Il taglio del comando motore serve a prevenire l’azionamento
accidentale del motore prima del decollo a per spegnere il
motore rapidamente se si perde il controllo dell’elicottero.
Il motore smette di girare e non risponde ai comandi dello stick
del motore quando il taglio gas viene portato sulla posizione del
punto rosso.
Quando il taglio gas è sulla posizione del punto verde, il motore
F
continua a girare a bassa velocità al minimo e risponde ai
E
comandi della manetta.
Se il taglio gas è sulla posizione del punto verde e la manetta
D
non è al minimo, il motore gira al minimo ma non risponde ai
comandi della manetta nché questa non viene abbassata al
minimo.
Regolazione dei trim di volo
La trasmittente emette un segnale acustico ogni volta che viene
premuto uno dei pulsanti di trimmaggio, nché il trim non raggiunge il suo limite superiore o inferiore. La posizione centrale
o neutra del trim viene segnalata con un tono più lungo. La
ne dell’intervallo di trimmaggio è indicata dall’assenza di toni
acustici quando si preme il pulsante.
Trim alettoneTrim gas
Trim alettone
Trim
elevatore
Alettone (destro/sinistro)
Gas (su/giù)
Alettone (sinistro/destro)
Elevatore (su/giù)
45
IT
Page 6
Installazione della batteria di bordo
1. Abbassare completamente lo stick della manetta.
2. Accendere la trasmittente.
3. Centrare tutti i trim. I trim sono centrati quando premendo il
pulsante si genera un segnale acustico prolungato. Muovere
il trim in entrambe le direzioni no a sentire il segnale
acustico più lungo.
4. L’interruttore di taglio del gas sulla trasmittente e l’interruttore di calibrazione sulla parte superiore dell’elicottero devono
essere entrambi nella posizione del punto rosso prima di
poter collegare la batteria all’elicottero.
5. Ruotare il fermo sul ventre dell’elicottero per rilasciare
il vassoio della batteria. Aprire il vassoio della batteria.
Non provare ad aprire il vassoio della batteria a un angolo
maggiore di 90°.
6. Fissare la batteria di bordo con la fascetta a strappo.
7. Fissare il cavo della porta di bilanciamento nella culla
accanto alla batteria.
8. Inserire il cavo di alimentazione della batteria nella porta di
alimentazione del modello, rispettando la polarità.
ATTENZIONE: collegare la batteria alla scheda di
controllo del volo con polarità inversa causerà danni
alla scheda di controllo, alla batteria o a entrambi i
componenti. I danni causati da un collegamento errato della
batteria non sono coperti dalla garanzia.
9. Chiudere il vassoio della batteria. Ruotare il chiavistello del
tettuccio per ssare il vassoio della batteria in posizione
chiusa.
In caso di problemi durante la fase di inizializzazione, consultare
la guida per la risoluzione dei problemi in calce alla ne del
presente manuale.
ATTENZIONE: scollegare sempre la batteria LiPo
quando l’aeromodello non è in uso per evitarne una
scarica eccessiva. Le batterie che si scaricano oltre la
tensione minima consentita possono subire danni, con
conseguente riduzione del rendimento e rischi potenziali di
incendio durante la ricarica.
IT
46
Page 7
Comandi di volo primari
Se non si ha dimestichezza con i comandi del Blade 70 S, si consiglia di dedicare un po’ di tempo per acquisire familiarità con il loro
utilizzo prima di provare a volare.
Gas
Vista lato sinistroVista lato sinistro
Discesa
Salita
Gas in alto
Direzionale
Direzionale a sinistra
Elevatore (ciclico)
Ciclico elevatore avanti
Alettone (ciclico)
Ciclico alettone sinistra
Imbardata a sinistra
Vista lato sinistro
Forward
Vista parte posteriore
Sinistra
Gas in basso
Vista dall’altoVista dall’alto
Imbardata a destra
Direzionale a destra
Vista lato sinistro
Backward
Ciclico elevatore indietro
Vista parte posteriore
Destra
Ciclico alettone destra
47
IT
Page 8
Il 150 FX in volo
Consultare le leggi e le normative locali prima
di scegliere un luogo dove far volare l’aeromodello.
Se questo è il primo elicottero, consigliamo di chiedere assistenza a un pilota di elicotteri esperto o a un aero club nché
non si è in grado di pilotarlo in autonomia.
Si raccomanda di far volare l’aeromodello in ambienti esterni
con vento calmo o all’interno di una palestra di grandi dimensioni. Evitare sempre di volare vicino a case, alberi, edici e cavi.
Fare attenzione a evitare anche
le aree frequentate da molte persone, come parchi affollati,
cortili di scuole o campi sportivi.
È meglio decollare da superci piane per consentire al modello
di avanzare senza rovesciarsi. Mantenere l’elicottero a circa 60
cm (2 piedi) dal suolo. Per facilitarne il controllo, durante i primi
voli la coda deve essere diretta verso il pilota. Se ci si trova
disorientati durante il volo, abbassare lentamente lo stick della
manetta per atterrare dolcemente.
Durante i primi voli, tentare solo di effettuare manovre di decollo, atterraggio e volo stazionario in un
unico punto.
Calibrazione
Collegare una batteria
completamente carica, chiudere il
vassoio della batteria, sistemare
il 150 FX su una supercie piatta,
piana e libera da ostacoli e spostare
l’interruttore di calibrazione sulla
posizione del punto verde. La
calibrazione richiede circa 10
secondi e termina quando il LED
blu smette di lampeggiare e rimane
acceso. Retrocedere di circa 10 metri dal modello.
Decollo
Quando si è pronti a volare, abbassare completamente lo stick
del motore e spostare l’interruttore del taglio gas nella posizione del punto verde. Il motore girerà al minimo e risponderà ai
comandi del motore.
IMPORTANTE: se il motore principale o il motore di coda non
si avviano correttamente quando si inizia ad accelerare dopo
avere sbloccato la manetta, riportare immediatamente la
manetta al minimo e riprovare. Se il problema persiste, scollegare la batteria di volo, vericare la connessione nel gruppo
ingranaggi e assicurarsi che non vi siano cavi impigliati o
detriti all’interno.
Accelerare lentamente nché il modello si trova a circa 60 cm
(2 piedi) dal suolo, quindi vericare il trim in modo che voli
correttamente. Una volta regolato il trim, iniziare a far volare
il modello.
IT
Calibrare
l’interruttore
Volo stazionario
Tramite piccole correzioni sulla trasmittente, cercare di tenere
l’elicottero in un punto sso. Se il vento è calmo, il modello non
richiederà praticamente alcuna correzione. Dopo aver mosso
lo stick del ciclico e averlo riportato in posizione centrale, il
modello dovrebbe livellarsi da solo. Il modello potrebbe continuare a muoversi per inerzia. Spostare lo stick del ciclico nella
direzione opposta per fermare il movimento.
Una volta acquisita una certa dimestichezza con il volo stazionario, si può proseguire facendo spostare il modello in luoghi
diversi, mantenendo la coda sempre puntata verso di sé. È
inoltre possibile effettuare salite e discese usando lo stick della
manetta. Quando ci si sente più sicuri nell’effettuare queste
manovre, si può provare a volare con la coda in posizioni
diverse. È importante tenere sempre presente che gli input dei
comandi di volo ruotano insieme all’elicottero: bisogna quindi
cercare sempre di immaginare gli input dei controlli relativi al
naso dell’elicottero. Ad esempio, l’avanzamento in avanti farà
sempre abbassare il naso dell’elicottero.
Il tempo di volo medio dell’elicottero utilizzando la batteria
raccomandata è di circa 4 minuti, a seconda di come si fa
volare l’aeromodello.
Spegnimento per bassa tensione (LVC)
La funzione LVC diminuisce la potenza dei motori e la luce LED
verde lampeggia lentamente quando la tensione della batteria
si abbassa. Se il LED verde lampeggia o la potenza del motore
diminuisce, fare atterrare immediatamente l’aeromodello e
ricaricare la batteria di volo.
La funzione LVC non previene lo scaricamento eccessivo della
batteria durante l’immagazzinamento/stoccaggio.
AVVISO: se la funzione LVC interviene ripetutamente, la
batteria potrebbe danneggiarsi.
Atterraggio
Per atterrare, abbassare lentamente la manetta tenendo il modello in volo stazionario a bassa quota no a portarlo al suolo.
Dopo l’atterraggio, impostare il taglio gas della trasmittente
sulla posizione del punto rosso e poi spostare l’interruttore
di calibrazione sull’elicottero sulla posizione del punto rosso.
Dopo l’uso, scollegare la batteria e toglierla dal modello per
evitare che sia soggetta a scarica lenta. Caricare completamente la batteria prima di riporla. Nel periodo di non utilizzo,
controllare di tanto in tanto che la tensione non scenda sotto i
3 V per cella.
48
Page 9
Controlli e manutenzione dopo il volo
Attacchi a
sfera
Pulizia
CuscinettiSostituire i cuscinetti se sono intaccati (non sono fluidi quando girano) o se fanno resistenza in certi punti.
CablaggioAccertarsi che i cavi non blocchino parti in movimento. Sostituire i cavi danneggiati e i connettori lenti.
Elementi di
fissaggio
Rotori
Coda
Parti
meccaniche
Verificare che le sfere siano tenute saldamente, ma che non siano troppo strette. Se un attacco è troppo largo, potrebbe
staccarsi in volo e causare un incidente. Sostituire gli attacchi usurati prima che cedano.
Accertarsi che la batteria non sia collegata prima di effettuare la pulizia. Rimuovere polvere e depositi con una spazzola
morbida o un panno asciutto che non lascia residui.
Accertarsi che non vi siano viti, elementi di fissaggio o connettori allentati. Non stringere eccessivamente le viti di
metallo nei componenti di plastica. Serrare le viti in modo che le parti combacino perfettamente, quindi girare le viti solo
1/8 di giro in più.
Accertarsi che le pale dei rotori e altre parti che girano velocemente non presentino danni quali incrinature, sbavature,
scheggiature o graffi. Prima di volare, sostituire le parti danneggiate. Verificare che ambedue le pale del rotore principale abbiano lo stesso attrito sulle pinze portapale. Sollevando l’elicottero girato su un fianco, le pale principali devono
sopportare il proprio peso. Se l’elicottero viene agitato leggermente, le pale dovrebbero cadere.
Verificare che il rotore di coda non sia danneggiato e sostituirlo, se necessario. Verificare se il tubo di coda è danneggiato e sostituirlo, se necessario.
Controllare che il telaio principale e il carrello di atterraggio non siano danneggiati e sostituirli, se necessario. Verificare
che il gioco tra gli ingranaggi sia corretto e che non vi siano inceppamenti nella rotazione a 360 gradi. Verificare che
tutti i cavi non siano danneggiati e sostituirli, se necessario.
Guida alla risoluzione dei problemi
ProblemaPossibile causaSoluzione
La batteria risulta gonfia al
ritorno a terra
Il LED verde lampeggia lentamente
Il LED verde lampeggia rapidamente
Il LED verde si spegne e il
LED blu si accende
I LED verde e blu si spengono Errore di connessione della batteriaRicollegare o sostituire la batteria
Il LED verde è acceso e quel-
lo blu si spegne
Il motore non gira ma i servo
funzionano normalmente
La risposta dell’elicottero
non è coerente o richiede
trim extra per neutralizzare il
movimento
L’elicottero non risponde alla
manetta
La batteria è danneggiataSostituire la batteria
Tensione batteria bassaAtterrare immediatamente e caricare la batteria
L’elicottero è in modalità di binding
L’elicottero ha perso la connessione con
la trasmittente
Funzione di calibrazione dell’elicottero
non attivata
La funzione di taglio gas è attivaImpostare l’interruttore del taglio gas sul punto verde
L’inizializzazione non è avvenuta correttamente
Una vibrazione interferisce con il funzionamento del sensore
La manetta è disabilitata tramite il sistema di blocco
La manetta è troppo alta e/o il trim della
manetta è troppo alto
L’elicottero si è mosso durante l’inizializzazione
Spegnere elicottero e trasmittente e ripetere la procedura
di binding
Ricollegare la trasmittente al ricevitore
Posizionare l’elicottero su una superficie piana e spostare
l’interruttore di calibrazione sulla posizione verde
Scollegare la batteria di volo, posizionare i trim di controllo
della trasmittente al centro e ripetere la procedura di inizializzazione dell’elicottero
Controllare che le parti rotanti non siano danneggiate e, se
necessario, sostituirle
Assicurarsi che l’unità ricevente sia fissata saldamente al telaio
Consultare la sezione Decollo in Volare con il 70 S per istru-
zioni su come attivare la manetta
Scollegare la batteria di volo, posizionare lo stick della
manetta nella posizione più bassa e abbassare il trim della
manetta di alcuni scatti. Collegare la batteria di volo e consentire l’inizializzazione del modello
Scollegare la batteria di volo e ripetere l’operazione di inizia-
49
lizzazione dell’elicottero evitando che l’elicottero si muova
IT
Page 10
ProblemaPossibile causaSoluzione
Batteria di volo quasi scaricaRicaricare completamente la batteria di volo
Il tempo di volo dell’elicottero
è ridotto o l’elicottero perde
potenza
La luce LED verde sull’aeromodello lampeggia
velocemente e poi si spegne
e l’areo non risponde alla
trasmittente (durante la procedura di binding)
Il LED sulla scheda di controllo del volo lampeggia
velocemente e l’elicottero
non risponde alla trasmittente
(dopo la procedura di binding)
L’elicottero vibra o trema
in volo
Movimenti casuali
durante il volo
Oscillazione/Agitazione della
coda o basse prestazioni
Sbandamenti con ventoNormale
Il modello non torna a volare
livellato quando gli stick sono
centrati
Elevata vibrazione
Batteria di volo danneggiata
Le condizioni meteorologiche potrebbero
presentare temperature troppo basse
Detriti nelle o tra le parti rotantiPulire tutte le parti rotanti
L’interruttore o il pulsante di connessione
non è stato tenuto premuto mentre la
trasmittente veniva accesa
Aeromodello o trasmittente sono troppo
vicini a grossi oggetti metallici, a una sorgente wireless o a un altro trasmettitore
Attesa inferiore a 5 secondi tra la prima
accensione della trasmittente e la connessione della batteria di volo all’elicottero
Batteria di volo o batteria trasmittente
quasi scarica
Aeromodello o trasmittente sono troppo
vicini a grossi oggetti metallici, a una sorgente wireless o a un altro trasmettitore
Pale del rotore, alberino o portapale
danneggiati
Vibrazione
Rotore di coda, tubo di coda, ingranaggi
principali o albero principale danneggiati,
bulloni lenti, vibrazioni
Il modello non è stato inizializzato su una
superficie piana
Il modello non è stato fatto decollare da una
superficie piana
Albero principale piegato
I componenti rotanti non sono bilanciati
Sostituire la batteria di volo e seguire le relative istruzioni
Verificare che la batteria sia a temperatura ambiente prima
del volo
Spegnere la trasmittente e ripetere la procedura di binding
Spostare aeromodello e trasmettitore in un’altra posizione e
riprovare il binding
Lasciare accesa la trasmittente. Scollegare e
ricollegare la batteria di volo all’elicottero
Sostituire o ricaricare le batterie
Spostare aeromodello e trasmettitore in un’altra posizione e
riprovare il binding
Verificare se pale del rotore principale e i portapale presentano incrinature o trucioli. Sostituire le parti danneggiate.
Sostituire l’alberino piegato
Assicurarsi che il ricevitore sia correttamente collegato all’elicottero. Ispezionare e bilanciare tutti i componenti rotanti.
Assicurarsi che l’albero principale e il rotore di coda non
siano danneggiati o piegati. Controllare se il meccanismo
presenta parti rotte o danneggiate e sostituire se necessario
Assicurarsi che il rotore di coda non presenti danni. Assicurarsi che il tubo di coda non presenti incrinature. Controllare
gli ingranaggi principali e accertarsi che non ci siano inceppamenti che impediscono la rotazione completa. Sostituire
eventuali componenti danneggiati o usurati
Il modello sbanda con il vento, ma dovrebbe livellarsi in volo.
Mantenere lo stick del ciclico in posizione in modo da far
rimanere il modello stazionario. Il modello deve inclinarsi con
il vento per rimanere stazionario. Se il modello resta livellato,
sbanderà con il vento
Ripetere la procedura di inizializzazione del modello su una
superficie piana
Decollare sempre da una superficie piana
Accertarsi che l’albero principale non presenti danni e sostituire se necessario
Verificare che l’albero principale, il rotore di coda, le pale del rotore
principale e il telaio principale non presentino danni e sostituire se
necessario
IT
50
Page 11
Elenco componenti
Parte #Descrizione
BLH4400 Blade 150 FX
1 BLH4401
2 BLH4402
3 BLH4403
4 BLH4404
5 BLH4405
6 BLH4406
7 BLH4407
8 BLH4408
9 BLH4409
10 BLH4410
11 BLH4411
12 BLH4412 Set viti: 150 FX
13 BLH4413 Pale coda (2): 150 FX
14 BLH4414
15 BLH4421
Controller di volo:
150 FX
Motore principale:
150 FX
Gruppo coda con
motore: 150 FX
Mozzo rotore principale
e albero: 150 FX
Portapala principale
(2): 150 FX
Set piatto ciclico e
leveraggi: 150
Telaio principale:
150 FX
Gruppo carrello
principale: 150 FX
Servo di ricambio:
150 FX
Pale rotore principale
(2): 150 FX
Fusoliera sostitutiva:
150 FX
Supporto batteria:
150 FX
2S 320 mAh LiPo:
150 FX
12
3
11
4
10
7
2
5
12
1
6
12
13
9
8
14
15
51
7
12
12
IT
Page 12
Connessione trasmittente/ricevente
Il binding è la procedura di programmazione con la quale il
ricevitore del modello impara a riconoscere il codice identicativo universalmente univoco GUID (Globally Unique Identier) della
trasmittente a cui viene associato. La trasmittente inclusa viene
fornita già connessa al modello.
Se per qualsiasi motivo è necessario ripetere il binding tra
modello e trasmittente, seguire le indicazioni della tabella della
procedura di connessione.
Se si incontrano difcoltà, vedere la guida per la risoluzione dei
problemi per maggiori informazioni. Se necessario, contattare il
servizio assistenza Horizon Hobby.
Garanzia
Periodo di garanzia
Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantisce che il
prodotto acquistato (il “Prodotto”) sarà privo di difetti relativi ai materiali
e di eventuali errori di montaggio alla data di acquisto. Il periodo di
garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il
prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi
e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
Limiti della garanzia
(a) La garanzia è limitata all’acquirente originale (Acquirente) e non è
cedibile a terzi. L’acquirente ha il diritto a far riparare o a far sostituire
la merce durante il periodo di questa garanzia. La garanzia copre
solo quei prodotti acquistati presso un rivenditore autorizzato Horizon.
Altre transazioni di terze parti non sono coperte da questa garanzia.
La prova di acquisto è necessaria per far valere il diritto di garanzia.
Inoltre, Horizon si riserva il diritto di cambiare o modificare i termini
di questa garanzia senza alcun preavviso e di escludere tutte le altre
garanzie già esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità del
prodotto, per l’adeguatezza o l’idoneità del prodotto a particolari
previsti dall’utente. È sola responsabilità dell’acquirente il fatto di
verificare se il prodotto è adatto agli scopi da lui previsti.
(c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a Horizon, a propria
discrezione riparare o sostituire qualsiasi prodotto considerato
difettoso e che rientra nei termini di garanzia. Queste sono le uniche
rivalse a cui l’acquirente si può appellare, se un prodotto è difettoso.
Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi componente utilizzato
che viene coinvolto nella rivalsa di garanzia. Le decisioni relative alla
sostituzione o alla riparazione sono a discrezione di Horizon. Questa
garanzia non copre dei danni superficiali o danni per cause di forza
maggiore, uso errato del prodotto, un utilizzo che viola qualsiasi legge,
regolamentazione o disposizione applicabile, negligenza, uso ai fini
commerciali, o una qualsiasi modifica a qualsiasi parte del prodotto.
Procedura di connessione (binding)
1. Scollegare la batteria di volo dall’elicottero.
2. Spegnere la trasmittente.
3. Collegare la batteria di volo all’elicottero. Il LED sulla
trasmittente lampeggerà rapidamente per circa 5 secondi a
indicare che la trasmittente è in modalità di connessione.
4. Tenere premuto il pulsante di trim del timone destro e
accendere la trasmittente.
5. Rilasciare il pulsante di trim del timone destro quando il LED
verde si spegne.
6. Il LED verde rimarrà acceso sso, a indicare che la connessione tra trasmittente e modello è avvenuta con successo.
7. Scollegare la batteria di bordo e spegnere la trasmittente.
Questa garanzia non copre danni dovuti ad un’installazione errata,
ad un funzionamento errato, ad una manutenzione o un tentativo
di riparazione non idonei a cura di soggetti diversi da Horizon.
La restituzione del prodotto a cura dell’acquirente, o da un suo
rappresentante, deve essere approvata per iscritto dalla Horizon.
Limiti di danno
Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali, diretti,
indiretti o consequenziali; perdita di profitto o di produzione; perdita
commerciale connessa al prodotto, indipendentemente dal fatto
che la richiesta si basa su un contratto o sulla garanzia. Inoltre la
responsabilità di Horizon non supera mai in nessun caso il prezzo di
acquisto del prodotto per il quale si chiede la responsabilità. Horizon
non ha alcun controllo sul montaggio, sull’utilizzo o sulla manutenzione
del prodotto o di combinazioni di vari prodotti. Quindi Horizon non
accetta nessuna responsabilità per danni o lesioni derivanti da
tali circostanze. Con l’utilizzo e il montaggio del prodotto l’utente
acconsente a tutte le condizioni, limitazioni e riserve di garanzia citate
in questa sede.
Qualora l’utente non fosse pronto ad assumersi tale responsabilità
associata all’uso del prodotto, si suggerisce di restituire il prodotto
intatto, mai usato e immediatamente presso il venditore.
Indicazioni di sicurezza
Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e non è un giocattolo.
Esso deve essere manipolato con cautela, con giudizio e richiede
delle conoscenze basilari di meccanica e delle facoltà mentali
di base. Se il prodotto non verrà manipolato in maniera sicura e
responsabile potrebbero risultare delle lesioni, dei gravi danni a
persone, al prodotto o all’ambiente circostante. Questo prodotto
non è concepito per essere usato dai bambini senza una diretta
supervisione di un adulto. Il manuale del prodotto contiene le
istruzioni di sicurezza, di funzionamento e di manutenzione del
prodotto stesso. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni
IT
52
Page 13
e le avvertenze nel manuale prima di mettere in funzione il prodotto.
Solo così si eviterà un utilizzo errato e si preverranno incidenti,
lesioni o danni.
Domande, assistenza e riparazioni
Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto non possono fornire
garanzie di assistenza o riparazione senza previo colloquio con
Horizon. Questo vale anche per le riparazioni in garanzia. Quindi
in tale casi bisogna interpellare un rivenditore, che si metterà in
contatto subito con Horizon per prendere una decisione che vi
possa aiutare nel più breve tempo possibile.
Manutenzione e riparazione
Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si prega di rivolgersi
ad un rivenditore specializzato o direttamente ad Horizon. Il prodotto
deve essere imballato con cura. Bisogna far notare che i box originali
solitamente non sono adatti per effettuare una spedizione senza
subire alcun danno. Bisogna effettuare una spedizione via corriere che
fornisce una tracciabilità e un’assicurazione, in quanto Horizon non si
assume alcuna responsabilità in relazione alla spedizione del prodotto.
Inserire il prodotto in una busta assieme ad una descrizione dettagliata
degli errori e ad una lista di tutti i singoli componenti spediti. Inoltre
abbiamo bisogno di un indirizzo completo, di un numero di telefono
per chiedere ulteriori domande e di un indirizzo e-mail.
Garanzia e riparazione
Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è presente
una prova d’acquisto in originale proveniente da un rivenditore
specializzato autorizzato, nella quale è ben visibile la data di
acquisto. Se la garanzia viene confermata, allora il prodotto verrà
riparato o sostituito. Questa decisione spetta esclusivamente a
Horizon Hobby.
Riparazioni a pagamento
Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento, effettueremo
un preventivo che verrà inoltrato al vostro rivenditore. La
riparazione verrà effettuata dopo l’autorizzazione da parte del
vostro rivenditore. La somma per la riparazione dovrà essere
pagata al vostro rivenditore. Le riparazioni a pagamento avranno
un costo minimo di 30 minuti di lavoro e in fattura includeranno
le spese di restituzione. Qualsiasi riparazione non pagata e non
richiesta entro 90 giorni verrà considerata abbandonata e verrà
gestita di conseguenza.
ATTENZIONE: Le riparazioni a pagamento sono disponibili solo
sull’elettronica e sui motori. Le riparazioni a livello meccanico,
soprattutto per gli elicotteri e le vetture RC, sono molto costose
e devono essere effettuate autonomamente dall’acquirente.
Garanzia e Assistenza - Informazioni per i contatti
Stato di acquistoHorizon HobbyTelefono/Indirizzo e-mailIndirizzo
Informazioni sulla conformità per l’Unione Europea
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE:
Blade 150 FX RTF (BLH4400)
dispositivo è conforme a quanto segue: Direttiva europea bassa
Con la presente, Horizon Hobby, LLC dichiara che il
tensione (LVD) 2014/35/UE; Direttiva europea sulla compatibilit
elettromagnetica (EMC) 2014/30/UE; Direttiva europea sulle
apparecchiature radio (RED) 2014/53/UE; Direttiva RoHS 2
2011/65 / UE; Direttiva RoHS 3 - Modica 2011/65 / UE allegato
II 2015/863; Il testo completo della dichiarazione di conformità
UE è disponibile al seguente indirizzo internet: https://www.
horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
NOTA: questo prodotto contiene batterie coperte dalla direttiva
europea 2006/66 / CE, che non possono essere smaltite con i
riuti domestici. Attenersi alle normative locali.
AVVISO RAEE:
Questo dispositivo è marcato ai sensi della Direttiva europea 2012/19/UE riguardante i riuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE). Il simbolo indica che il prodotto non va smaltito insieme ai riuti domestici. Il prodotto
deve essere consegnato agli appositi centri di raccolta per consentirne il recupero e il riciclaggio.
GAMMA DI FREQUENZA WIRELESS / POTENZA DI USCITA
WIRELESS
2406-2475 MHz / 19.72dBm
PRODUTTORE UFFICIALE DELL’UE:
Horizon Hobby, LLC
2904 Research Road
Champaign, IL 61822 USA