Blackview Tab 8 User guide [ml]

Page 1
Tab 8
Page 2
Charger/ Type- c
Page 3
To make sure your pad be able to call, put the
SIM card in the following order. Press the card pin into the side hole and then the card
tray pops up and pull out it.
Take out the card slot and place the Nano card or Nano card and TF card with the metal side facing down. Make sure the bevel angle is aligned with the bevel angle of the card slot and placed in the corresponding card slot.
With the pad facing up, insert the card holder into the pad in the direction of the arrow.
Page 4
Safety- In order to ensure safely using the product, you must strictly abide by the following rules
The pad should be at least 15 cm away from any medical implant or rhythm adjuster and never put the device in your coat pocket.
Do not expose the device and other batteries together with the high temperatures or heat-generating equipment such as sunlight, heaters, microwave ovens, ovens or water heaters. Overheating of the battery can cause an explosion.
When charging is complete or not charging, disconnect the charger from the device and unplug the charger from the power outlet.
If the device is equipped with a non-removable battery, do not replace the battery yourself to avoid damaging the battery or device.
Use of an unapproved or incompatible power source,
hazards. Do not disassemble or reset the battery, insert other objects,
immerse in water or other liquids to avoid battery leakage,
Do not drop, crush, scratch or puncture the battery to avoid subjecting the battery to excessive external pressure, resulting in internal short-circuit and overheating of the battery.
The company does not bear the responsibility for accidents caused by non-standard related charging equipment.
If you want to read the full CE accompliance, please check this link: http://www.blackview.hk/ce/
Maintenance
Thoroughly understand the maintenance of this pad to use the pad more safely and eectively, and extend the service life of the pad as much as possible.
Please follow the instructions in the manual to open the pad, disassemble the accessories, and do not try other methods.
Please avoid falling, knocking or shaking your pad. Rough handling of the pad can cause the screen to rupture, damaging the internal circuit board and the delicate structure.
Do not use chemical solvents or detergents to clean your pad. Wipe the pad case with a soft cotton cloth dampened with water or a mild soap.
Clean the lens with a clean, dry, soft cloth. (Example: camera lens) and display.
If you encounter an abnormal image such as a crash during use, the processing method is as follows: For a pad that cannot remove the battery, please press and hold the power button for more than 12 seconds, the pad will be forced to restart (unlock the pad when restarting) It can solve the general bug; for the pad that can remove the battery, please remove the battery, then insert the battery and restart it to solve the bug.
When the charger is not in use, please unplug it from the power outlet. Do not connect the battery that has been fully charged to the charger for a long time, as overcharging will shorten the battery life.
This machine's standard package(Package box-Pad-Manual­Protective lm-Protective case-Headset-USB data cable­OTG cable -Charger)
Page 5
Зарядное ус тройство
Интерфейс клавиатуры
Page 6
Как установить SIM-карту
Чтобы убедиться, что ваш устройство сможет звонить, положите SIM-карту в следующем порядке.
Нажмите на пин в боковом отверстии от сим-карты, а затем вытащите лоток сим-карт
Вывезти карту слот и место нано карты или TF карты с металлической стороной вниз. Убедитесь, что угол наклона выравнивается по углу наклона слота для карты и помещается в соответствующий слот.
При обращении карты в
устройство вверх Вставьте держатель
устройство в направлении стрелки.
Как включить
Несъемная батарея
Press the power button for 3-5 seconds to boot
Как отправлять SMS, MMS
SMS
Откройте приложение SMS Выберите новое сообщение Введите номер телефона или выберите из вашихконтактов Введите изменить и введите ваш текст Отправить
MMS - Видео
Когда набираете текстовое сообщение Выберите изображение, видео или другой файл, который
вы хотите добавить, также, вы можете сфотографировать добавить новое изображение Выберите и отправьте
Переключение настроек языка
Главное меню—Настройки—Системные настройки— Язык и метод ввода
Язык и метод ввода—Язык—Добавить язык
Выберите необходимый вам язык, система автоматически переключится на выбранный язык
Выберите иконку нужного языка и перетащите на верхнюю позицию
SAR
Коэффициент поглощения максимальная электромагнитного излучения (SAR) этого продукта является ≤2.0W / кг.
Соответствует требованиям национального стандарта ГБ 21288-2007.
Page 7
Безопасность — в целях обеспечения безопасного использования продукта, необходимо строго соблюдать следующие правила:
устройство должен быть удален по крайней мере на 15 см
от любых медицинских имплантат или регуляторов ритма сердца и никогда не кладите устройство в кармане пальто. Не подвергайте устройство и батареи воздействию высоких температур или тепловыделяющего оборудования, такого как солнечный свет, нагреватели, микроволновые печи, духовки или водонагреватели. Перегрев батареи может привести к взрыву. Когда зарядка завершена или не заряжается, отсоедините зарядное устройство от устройства и отсоедините зарядное устройство от электрической розетки.
Если устройство оснащено несъемной батареей, не заменяйте батарею самостоятельно, чтобы избежать повреждения аккумулятора или устройства.
Использование несанкционированного или несовместимого источника питания, зарядного устройства или аккумулятора может привести к возгоранию, взрыву или другим опасностям. Не разбирайте и не перезаряжайте аккумулятор, не вставляйте другие предметы, не погружайте их в воду или другие жидкости, чтобы избежать утечки батареи, перегрева, возгорания или взрыва.
Не роняйте, не раздавливайте, не царапайте и не прокалывайте аккумулятор, чтобы избежать чрезмерного внешнего давления батареи, что приводит к внутреннему короткому замыканию и перегреву батареи.
Компания не несет ответственности за несчастные случаи, вызванные нестандартным зарядным оборудованием.
Если вы хотите узнать полное соответствие сертификации CE, пожалуйста, перейдите по данной ссылке: http://www.blackview.hk/ce/
Техническое обслуживание
Тщательно изучите содержание использования
устройство, чтобы использовать само устройство более
безопасно и эффективно, и продлить срок службы
устройство
Пожалуйста, следуйте инструкциям в руководстве, чтобы использовать телефон, разобрать аксессуары и не используйте не поназначению. Пожалуйста, избегайте падения, ударов или тряски
устройство. Грубое обращение с устройство может
привести к поломки экрана, повреждению внутренней печатной платы и тонкой конструкции. Не используйте химические растворители или моющие средства для чистки устройство. Протрите корпус
устройство мягкой хлопчатобумажной тканью,
смоченной водой или мягким мылом. Очистите объектив чистой, сухой, мягкой тканью. (Пример: объектив камеры) и дисплей. Если вы столкнулись с некорректным изображения, такие как авария во время использования, способ обработки заключается в следующем: Для в котором нет возможности извлечь аккумулятор, пожалуйста, нажмите и удерживайте кнопку питания в течение более 12 секунд, принудительно перезагружен (разблокировать
устройство при перезагрузке) он может решить общие
ошибки; для удалить батареи, пожалуйста, вынь вставьте аккумулятор и перезапустить его, чтобы исправить ошибку. Если зарядное устройство не используется, отсоедините его от электрической розетки. Не подключайте аккумулятор, который был полностью заряжен зарядным устройством в течение длительного времени, так как перезарядка сократит срок службы батареи.
Стандартная комплектация этого устройства(упаковка, само устройство, инструкция, защитная плёнка, чехол, наушники, кабель передачи данных/зарядки, кабель ОТГ, блок питания)
как можно больше.
само устройство будет
само устройство, которые можно
те батарею, потом
само
устройство,
Page 8
Interfaz de teclado
Page 9
Cómo arrancar
Para garantizar de que su pad pueda realizar llamadas, ponga la tarjeta SIM en el siguiente orden.
Presione el extractor de la tarjeta en el hueco lateral y, a continuación, la bandeja de tarjetas se abrirá y saldrá
Saque la ranura de la tarjeta y coloque la tarjeta Nano o la tarjeta TF con el lado de metal hacia abajo. Asegúrese de que el bisel el ángulo está alineado con el ángulo de bisel de la ranura de la tarjeta y ubicados en la ranura correspondiente.
Con el pad hacia arriba, inserte la porta tarjeta en el Pad
Cómo arrancar
Batería no extraíble
Presione el botón de encendido durante 3-5 segundos para arrancar
Cómo enviar SMS, MMS
SMS
Abre la aplicación de SMS Seleccionar nueva información Ingrese un número de teléfono o busque en sus contactos Seleccione Editar información e ingrese su texto Enviar
MMS - video
Cuando escribas un mensaje de texto Seleccione imágenes, videos u otros archivos que quiera
agregar, incluso puede tomar una nueva imagen o video de inmediato Seleccionar o enviar
idioma y método de entrada Idioma y método de entrada - idioma - añadir idioma
Seleccione el idioma que necesita, el sistema saltará automáticamente a la interfaz de idioma
Seleccione el ícono después de la barra de idioma y arrástrelo al primero.
SAR
La relación máxima de absorción de radiación electromagnética (SAR) de este producto es ≤ 2.0W / kg.
Se encuentra en la línea con los requisitos de la norma nacional GB 21288-2007.
Page 10
6
Seguridad- Para garantizar el uso seguro del producto, debe cumplir estrictamente con las siguientes reglas
El pad debe estar al menos a 15 cm de distancia de cualquier implante médico o ajustador de ritmo y nunca coloque el dispositivo en el bolsillo de su abrigo.
No exponga el dispositivo y otras baterías junto con las altas temperaturas o cualquier equipo que genere calor, como la luz solar, los calentadores, los hornos de microondas, los hornos o los calentadores de agua. El sobrecalentamiento de la batería puede causar una explosión.
Cuando la carga esté completa o no se esté cargando, desconecte el cargador del dispositivo y desenchufe el cargador de la toma de corriente.
Si el dispositivo está equipado con una batería no extraíble, no reemplace la batería usted mismo para evitar dañar la batería o el dispositivo.
El uso de una fuente de alimentación, cargador o batería no aprobada o incompatible puede provocar incendios, explosiones u otros peligros.
No desarme ni reinicie la batería, inserte otros objetos, sumerja en agua u otros líquidos para evitar fugas, recalentamiento, incendio o explosión
No deje caer, aplaste, raye ni perfore la batería para evitar someterla a una presión externa excesiva, lo que provocaría un cortocircuito interno y un sobrecalentamiento de la batería La compañía no es responsable de los accidentes causados por equipos de carga no estándar.
Si desea leer el cumplimiento completo de CE, haga clic aquí: http://www.blackview.hk/ce/
7
Mantenimiento
Es necesario entender completamente el mantenimiento de este pad móvil para usar el pad de la forma más segura y efectiva, y extender la vida útil del pad móvil tanto como sea posible.
Siga las instrucciones del manual para abrir el pad, desarme los accesorios y no intente con otros métodos.
Evite caidas, golpear o sacudir su pad. El manejo brusco del pad puede ocasionar la rotura de la pantalla, dañando la placa de circuito interna y la delicada estructura.
No use disolventes químicos o detergentes para limpiar su pad. Limpie la carcasa del pad con un paño suave de algodón humedecido con agua o un jabón suave.
Limpie la lente con un paño limpio, seco y suave. (Ejemplo: lente de la cámara) y pantalla.
Si encuentra una imagen anormal, como un choque durante el uso, el método de procesamiento es el siguiente: Para un pad móvil que no puede extraer la batería, mantenga presionado el botón de encendido durante más de 12 segundos; el teléfono móvil estará obligado a reiniciar (desbloquear el pad al reiniciar) Se puede resolver el error general; para el pad móvil que pueda quitar la batería, retire la batería, luego inserte la batería y reinícielo para solucionar el problema.
Cuando el cargador no esté en uso, desenchúfelo de la toma de corriente. No conecte la batería que ha estado completamente cargada al cargador durante un tiempo prolongado, ya que la sobrecarga acortará la vida útil de la batería.
Paquete estándar de esta máquina (Caja manual-película protectora-estuche protector­cable de datos USB-cable OTG-cargador)
de paquete-Pad-
auriculares-
Page 11
Tastaturlayout
Page 12
So legen Sie die Karte ein
Um sicher zu stellen, dass Ihr Tablet aufrufe tätigen kann, legen Sie bitte die SIM-Karte in der folgenden Reihenfolge ein.
Drücken Sie das Hilfsmittel in das seitliche Loch. Der SIM-Tray erscheint und kann heraus gezogen werden.
Nehmen Sie den Kartensteckplatz heraus und legen Sie die Nano-SIM-Karte und SD-Karte mit der Metallseite nach unten
Karte in den Winkel des Kartensteckplatzes passt und in die Karte entsprechend ausgerichtet ist.
Starten des Geräts
Nicht entnehmbarer Akku:
Drücken Sie den Power-Buttton für 3 bis 5 Sekunden, um zu booten
Wie man SMS oder MMS sendet
SMS
Wählen Sie „+ Neue Nachricht“ Geben Sie eine Telefonnummer ein oder durchsuchen Sie Ihre Kontakte Wählen Sie „Nachricht bearbeiten“ und geben Sie Ihren Text ein
Wählen Sie „> Senden“
MMS
Beginen Sie wie beim Schreiben einer SMS Wählen Sie Bilder, Videos oder andere Dateien aus, die Sie
hinzufügen möchten. Sie können auch ein neues Bild oder Video aufnehmen. Wählen Sie „> Senden“
Einstellung der Sprache
Hauptmenü - Einstellungen - System - Sprache und Eingabe Sprache und Eingabe - Sprachen – Sprache hinzufügen Wählen Sie die Sprache, die Sie benötigen, das System s
Halten Sie das Schieben Sie den Kartensteckplatz in Pfeilrichtung wieder vollständig in das Gerät.
Tablet mit dem Display nach oben.
Wählen Sie das Symbol rechts neben der ausgewählten Sprache und ziehen Sie es an die erste Position.
SAR
Das maximale Absorptionsvermögen für elektromagnetische Strahlung (SAR) dieses Produkts beträgt in Übereinstimmung mit den Anforderungen der nationalen Norm GB 21288-2007 ≤2,0 W / kg.
Page 13
6
Sicherheitshinweise - Um eine sichere Verwendung des Produkts zu gewährleisten, müssen Sie sich strikt an die folgenden Regeln halten
Das Tablet sollte mindestens 15 cm von medizinischen Implantaten oder Herzschrittmachern entfernt sein. Tragen das Gerät niemals in der Jackentasche nahe einem Herzschrittmacher. Setzen Sie das Gerät und den Akku nicht bei hohen Temperaturen oder nahe Wärme erzeugenden Geräten ein (z.B. Sonnenlicht, Heizgeräten, Mikrowellenherden, Öfen oder Wasserheizgeräten). Überhitzung des Akkus kann zu einer Explosion führen. Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist oder nicht geladen wird, trennen Sie das Ladegerät vom Gerät und ziehen Sie das Ladegerät aus der Steckdose. enn das Gerät mit einem nicht austauschbaren Akku ausgestattet ist, ersetzen Sie den Akku nicht selbst, um Schäden an Akku oder Gerät zu vermeiden. Die Verwendung einer nicht zugelassenen oder inkompatiblen Stromquelle, eines Ladegerätes oder eins Akkus kann zu Feuer, Explosionen oder anderen Gefahren führen. Zerlegen Sie den Akku nicht, setzen Sie keine anderen Gegenstände ein und tauchen Sie ihn nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten, um ein Auslaufen der Batterie, Überhitzung, Feuer oder Explosion zu vermeiden. Lassen Sie den Akku nicht fallen. Quetschen, zerkratzen oder durchstechen sie ihn nicht, um zu vermeiden, dass die Batterie einem übermäßigen externen Druck ausgesetzt wird, was zu einem internen Kurzschluss und Überhitzung des Akkus führt. Das Unternehmen trägt keine Verantwortung für Unfälle, die durch nicht standardmäßige Ladegeräte verursacht werden.
Wenn Sie die vollständige CE-Leistung lesen möchten, klicken Sie auf diesen Link: http://www.blackview.hk/ce/
7
Wartung
Lesen Sie die Wartungsanweisungen dieses Tablet
und die Lebensdauer des Tablet so weit wie möglich zu verlängern.
Befolgen Sie die Anweisungen in der Bedienungsanleitung,
Tablet
Probieren Sie keine anderen Methoden. Bitte vermeiden Sie das Fallenlassen, Schläge oder starke Erschütterung Ihres
Tablet kann dazu führen, dass der Bildschirm bricht oder
beschädigt werden. Verwenden Sie keine chemischen Lösungsmittel oder Reinigungsmittel, um Ihr das
Tablet mit einem weichen Baumwolltuch ab, das
leicht mit Wasser oder einer milden Seife angefeuchtet wurde. Reinigen Sie das Kameraobjektiv und das Display mit einem sauberen, trockenen, weichen Tuch.
Wenn Sie während der Verwendung ein abnormales Verhalten wie einen Absturz feststellen, lautet die Verarbeitungsmethode wie folgt: Bei einem den Akku nicht entfernen kann, halten Sie den Ein- / Aus-Schalter länger als 12 Sekunden gedrückt, um das
Tablet zu einem Neustart zu zwingen (entsperren das Tablet beim Neustart) Es kann den allgemeinen Fehler
lösen; Für kann, entfernen Sie bitte den Akku, setzen Sie ihn wieder ein und starten Sie das Gerät erneut, um den Fehler zu beheben.
Wenn das Ladegerät nicht verwendet wird, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Schließen Sie die Batterie, die vollständig geladen wurde, nicht länger an das Ladegerät an, da eine Überladung die Lebensdauer der Batterie verkürzt.
Standard Lieferumfang des Gerätes (Verpackung, Tablet Bedienungsanleitung, Schutzfolie, Schutzhülle, Headset, USB-Datenkabel, OTG-Kabel, Ladegerät.)
Tablet. Grobe Handhabung des
Tablet zu reinigen. Wischen Sie
Tablet, das
Tablet, bei denen der Akku entnommen werden
Page 14
Interface de clavier
Page 15
1
Comment insérer les cartes
Pourê tre sur de pouvoir appeler avec votre Tablette PC, suivez les instructions suivantes :
U tilisez l'outil fourni pour extraire le plateau de carte SIM
Retirez le plateau de carte et placez la Nano SIM ou la carte micro SD (TF Card) le côté métallique (Puce) vers le bas. Assurez-vous que l'angle de la carte soit bien aligné avec l'angle du support et placez la dans le plateau de carte correspondant.
Orientez le Tablette PC vers le haut et insérez le plateau dans le Tablette PC
2
Comment allumer le téléphone
Batterie non amovible Appuyez sur le bouton d'alimentation pendant 3-5 secondes pour allumer le téléphone portable.
3
Comment envoyer un SMS/MMS
SMS
• Ouvrez l'application de messagerie.
• Appuyez sur "Dé marrer une discussion "
• Saisissez un numero de telephone ou recherchez un
contact
• Rédigez votre message à l'aide du clavier qui apparraît
• Appuyez sur l'icône suivant pour envoyer.
Pour envoyer un MMS (Photo ou vidéo)
Lorsque vous écrivez le message Appuyez sur l'icône représentant un petit appareil photo à gauche du champ d'écriture puis sélectionnez la photo ou vidéo à envoyer. Vous pouvez même prendre une nouvelle photo ou vidéo immédiatement. Appuyez sur pour envoyer
4
Changer de langue
• Menu principal > Paramètres > Système > Langues et saisie
• Langues et saisie > Langues > + Ajouter une langue
• Selectionnez la langue dont vous avez besoin, le systeme r
eviendra automatiquement à l'interfacede sélection des langues
• Selectionnez l'ic6ne à 4 barres à côté de votre langue et
faites-la glisser au dessus de l'ancienne langue
5
DAS (Débit d'absorption spécique)
• Le débit d'absorption spécique ( DAS) de ce produit
est ≤ 2,0 W / kg.
• Conforme aux exigences de la norme nationale
GB 21288-2007
Page 16
6
Sécurité - an de garantir une utilisation sure du produit, vous devez respecter scrupuleusement les règles suivantes.
• Le Tablette PC doit être à au mains 15 cm de tout implant médical ou pacemaker cardiaque. Évitez la poche de votre veste si vous possédez un de ces appareils.
• N'exposez pas l’équipement et la batterie à des environnement de températures élevées ni à des équipements générant de la chaleur, tels que les rayons du soleil, des chauages, des fours à micro-ondes, des fours ou des chaue-eau, sinon la batterie peut exploser
• Lorsque la charge est terminée ou vous ne voulez plus
charger, débranchez le chargeur du téléphone et débranchez le chargeur de la prise de courant
• Si l'appareil est équipé d'une batterie non amovible, ne la
remplacez pas vous-même pour ne pas endommager la batterie ou l'appareil.
• L'utilisation d'une source d'alimentation, d'une batterie ou
d'un chargeur non approuvé ou incompatible peut provoquer un incendie, une explosion ou d'autres dangers
• Ne démontez pas et ne modiez pas la batterie, n'insérez
pas d'objets étrangers, ne la plongez pas dans l'eau ou dans tout autre liquide pour éviter toute fuite de la batterie, surchaue ou explosion.
• Ne laissez pas tomber, n'écrasez pas, ne rayez pas et ne
perforez pas la batterie pour eviter de la soumettre à une pression externe excessive, risquant de provoquer un court-circuit interne et une surchaue de la batterie.
• Notre société décline toute responsabilité pour les
accidents causés par des équipements de recharge non conformes.
• Si vous voulez lire la conformité CE complete, veuillez
vérier ce lien: http://www.blackview.hk/ce/
7
Maintenance
• Bien comprendre la maintenance de ce portable an de l'utiliser de manière plus sûre et
ecace et prolonger autant que possible la durée de vie du
Tablette PC
• Suivez les instructions de ce manuel pour utiliser ce
Tablette PC
d'autres méthodes.
• Evitez de laisser tomber, de frapper ou de secouer
votre provoquer une rupture de l'écran, endommageant le circuit imprimé interne et fragiliser la structure.
• N'utilisez pas de solvants chimiques, de détergents
pour nettoyer votre chion en coton doux imbib é d'eau ou de savon doux pour nettoyer la coque de votre
• Veuillez nettoyer l'écran et l'appareil photo avec un
chion propre et sec.
• Si votre
maintenir appuyé le bouton d'alimentation pendant 12 secondes. Le
• Lorsque le chargeur n'est pas utilis é , veuillez le
débrancher de la prise de courant. Ne pas laisser branché votre batterie chargée au chargeur trop longtemps, cela peut raccourcir la durée de vie de la Batterie
, ouvrir l'accès à la carte SIM . Ne pas essayer
Tablette PC
. Une manipulation brutale peut
Tablette PC
Tablette PC
ge pendant l'utilisation : Veuillez
Tablette PC
sera forcé de redémarrer
Tablette PC
. Vous pouvez utiliser un
Tablette PC
.
Contenu du colis(Box-Tablette PC-Manuel-Film de protection­Étui de protection-Écouteurs-Câble USB-Câble OTG-Chargeur
Page 17
Keyboard interface
Page 18
Come Inserire la sim
Per essers sicuro che il tuo pad possa eettuare chiamate, inserisci la SIM card seguendo questo ordine.
carrello sim apparirà e potrai estrarlo.
Tira fuori il carrello sim, inserisci la Nano sim oppure la una SD card con il lato metallico, a faccia in giu. Assicurati che l'angolo smussato della sima sia allineato con l'angolo smussato del carrello ed inserito nello slot per schede corrispondente.
Prima accensione
Batteria non removibile
Mantieni premuto il pulsante di accensione per 3-5 secondi per accendere
Come inviare SMS, MMS
SMS
Apri l app SMS Clicca licona Nuovo Messaggio Inserisci un numero di telefono o selezionalo dai tuoi contatti Clicca sulla barra di testo ed inserisci il tuo messaggio Invia
MMS - video
Durante la digitazione di un messaggio di testo
puoi Anche scattare una nuova foto o video da allegare Seleziona ed invia
Impostazioni per il cambio lingua
Impostazioni--Sistema—lingua e immissione
Lingua e immissione—lingue—aggiungi una lingua
Seleziona la lingua di cui hai bisogno, il Sistema automaticamente tornerà al menu lingua
on il pad rivolto a faccia in su, inserisci il carrello sim nel pad seguendo la direzione della freccia.
trascinala alla prima riga.
Valore SAR
Il rapporto massimo di assorbimento della radiazione elettromagnetica (SAR) di questo prodotto è ≤ 2,0W/kg.
In linea con i requisiti della norma nazionale GB 21288-2007.
Page 19
6
Sicurezza- Per garantire l'utilizzo sicuro del prodotto, è necessario attenersi rigorosamente alle seguenti regole:
Il pad deve essere ad almeno 15 cm di distanza da qualsiasi impianto medico, bypass o pacemaker cardiac, non mettere mai il dispositivo nel taschino della camicia.
Non esporre il dispositivo e la batteria insieme ad alte temperature o ad apparecchiature che generano calore come: luce solare, termosifoni, forni a microonde, forni o scaldabagni. Il surriscaldamento della batteria può causare un'esplosione.
Quando la carica è completa o il telefono non è in carica, scollegare il caricabatterie dal dispositivo e dalla presa di corrente.
Se il dispositivo è equipaggiato con una batteria non removibile, non sostituire la batteria da solo, per evitare danni sul dispositivo o sulla batteria stessa.
L'uso di una fonte di alimentazione, caricatore o batteria non approvati o incompatibili può causare incendi, esplosioni o altri pericoli.
Non smontare o ripristinare la batteria, inserire altri oggetti, immergere in acqua o altri liquidi per evitare perdite di capacità della batteria, surriscaldamento, incendio o esplosione.
evitare di sottoporre la batteria a una pressione esterna eccessiva, con conseguente cortocircuito interno e surriscaldamento della batteria.
La compagnia non si assume la responsabilità per incidenti causati da apparecchiature di ricarica non standard.
Se si desidera leggere la piena conformità CE, si prega di controllare questo link: http://www.blackview.hk/ce/
7
Manutenzione
Comprendere a fondo la manutenzione di questo pad
estendere il più possibile la durata del dispositivo. Si prega di seguire le istruzioni nel manuale per aprire il
pad, smontare gli accessori e non provare altri metodi.
Si prega di evitare di far cadere, sbattere o scuotere il pad. Un utilizzo imprudente del pad può causare la rottura dello schermo, danneggiando il circuito interno e la delicata struttura.
Non utilizzare solventi chimici o detergenti per pulire il pad. Pulire la scocca del pad con un panno di cotone morbido inumidito con acqua o sapone neutro.
(Esempio: le lenti della fotocamera) e lo schermo.
anomalo durante l'uso, il metodo da seguire è il seguente: Per un pad con batteria non removibile, premere e tenere premuto il pulsante di accensione per più di 12 secondi, il dispositivo sarà cosi forzato al riavvio (sbloccare il telefono quando si riavvia). Questa procedura può risolvere bug generali; per dispositivi con batteria removibile, rimuovere la batteria, quindi inserire la batteria e riavviare il pad per risolvere il bug.
Quando lalimentatore non è in uso, scollegarlo dalla presa di corrente. Non collegare la batteria completamente carica
nuovamente bisogno, in quanto il sovraccarico riduce la durata della batteria.
Il pacchetto del dispositivo contiene: Confezione, Pad, Manuale, Pellicola protettiva, Custodia protettiva, Cua, Cavo dati USB, Cavo OTG, Caricatore
36
Page 20
Tastaturlayout
Page 21
Como inserir o cartão
Para ter certeza de que você poderá fazer ligações, insira o chip (SIM) na seguinte ordem.
Pressione o pino no furo lateral e então você poderá retirar a bandeja para o SIM.
Retire a bandeja para o SIM e insira o Nano SIM ou o cartão TF com o lado metálico para baixo.
o ângulo do bisel da bandeja do cartão e que este seja colocado no espaço correspondente.
Com o pad para cima, insira a bandeja do SIM no pad, na direção da seta.
Como iniciar
Bateria não-removível
Pressione o botão de ligar por 3-5 segundos para iniciar
Como enviar SMS, MMS
SMS
Abra o aplicativo de SMS Selecione Nova Informação Insira um número de celular ou procure em seus contatos Selecione Editar Informação e digite seu texto Enviar
MMS – Vídeo
Quando estiver escrevendo uma mensagem de texto Selecione imagens, vídeos ou outros arquivos que você
queira adicionar, você pode até mesmo tirar a foto ou gravar o vídeo naquele momento. Selecione ou envie
idioma e método de entrada Idioma e método de entrada–idioma–adicionar idioma
Selecione o idioma que você precisa e o sistema automaticamente adotará a interface deste idioma.
Selecione o ícone depois da barra de idioma e arraste-o para o primeiro.
SAR
A proporção máxima de absorção de radiação eletromagnética (SAR) deste produto é de ≤2.0W/kg.
De acordo com as exigências do padrão nacional GB 21288-2007.
Page 22
6
Segurança – para assegurar sua segurança ao utilizar o produto, você deve seguir estas regras estritamente
O pad deve estar ao menos a 15cm de distância de qualquer implante médico ou marca-passo e o pad nunca deverá ser colocado no bolso da camisa/casaco. Não exponha o dispositivo e outras baterias a altas temperaturas ou equipamentos que geram calor como sol, aquecedores, micro-ondas, fornos, ou aquecedores de água. O superaquecimento da bateria pode causar uma explosão.
Quando o carregamento estiver completo ou não estiver carregando seu celular, desconecte o carregador do dispositivo e desconecte o carregador da fonte de energia.
Se o dispositivo está equipado com uma bateria não-removível, não substitua a bateria sozinho para evitar danos à bateria ou dispositivo. O uso de uma fonte de energia, carregador ou bateria não aprovada ou incompatível pode causar incêndios, explosões ou outros danos.
Não desmonte ou reinicie a bateria, insira outros objetos, imerja na água ou em outros líquidos para evitar vazamentos na bateria, superaquecimento, incêndios ou explosões.
Não derrube, esmague, arranhe ou fure a bateria para evitar expor a bateria a um excesso de pressão externa, levando a um curto-circuito interno e superaquecimento da bateria.
A empresa não é responsável por acidentes causados por equipamentos de carregamento não-padronizados.
Se quiser ler as observações do CE por completo, por favor, clique neste link: http://www.blackview.hk/ce/
41 42
7
Manutenção
Entenda a manutenção deste pad para utilizá-lo de forma
máximo possível. Por favor, siga as instruções no manual para abrir o pad,
desmontar os acessórios, e não experimente outros métodos. Por favor, evite derrubar, bater ou agitar seu pad. O uso
descuidado do pad pode fazer com que a tela quebre, prejudicando a placa do circuito interno e a estrutura delicada.
Não utilize solventes químicos ou detergentes para limpar seu pad. Limpe a capa do pad com um pano de algodão úmido com água ou sabonete neutro.
Limpe a lente e a tela com um pano limpo, seco e suave. (Exemplo: lente da câmera).
Se você encontrar uma situação anormal, como uma falha durante o uso, o método a seguir é o seguinte: para um pad cuja bateria não pode ser removida, pressione e segure o botão de ligar por mais de 12 segundos, o que forçará o pad a reiniciar (desbloqueie o pad ao reiniciar). Isto geralmente resolve o problema. Para um pad cuja bateria pode ser removida, por favor, remova a bateria, insira-a novamente e reinicie o pad para resolver o problema.
Quando o carregador não estiver sendo utilizado, desconecte-o da fonte de energia. Não conecte uma bateria que já está completamente carregada ao carregador para obter um maior ciclo de vida, já que o supercarregamento diminui o tempo de vida da bateria.
Embalagem standard do dispositivo: caixa de embalamento, pad, manual, película protetora, capa protetora, auricular, cabo de dados USB, cabo OTG, carregador
pad
Page 23
キーボードイ ンタフェース
Page 24
SIMカードの入れ方法
タブレット本体初期不良があるかを先に確認
してください。 問題がなければ、下記手順で操作してください。
カードニードをスロットにカードホルダーを推します。 そして、カードホルダーは引き出します。
SIMカードを引き出したカードホルダーに入れます。 下記の矢印の方向通りにカードを入れます。
SIMカードと
を先に確認してください。)
下記矢印通りにカードがホルダーを に入れます
TFカードはどちらのスロットに入れることか
タブレット本体
スマホの起動方法
バッテリーは取り外す不可能タイプです。 電源ボタンを3〜5秒を押しすとスマホが起動します。
メッセージの発送方法
メッセージアプリを開けます 新しいメッセージの編集を選択します 連絡番号を輸入します メッセージを輸入します
発送します
メッセージに画像、動画の添付方法
メッセージを輸入します
発送したい画像と動画を直接に添付します 発送します
言語設定方法
英語: setting→system→languages&input→languages→ addalanguage日本語を選択します。追加完了すると 右の横ラインの部分をタッチして一番の上に移動します。 そうして設定が完了になります。 対応の日本語: 設定→システム→言語&入力→言語の設定→ 言語の追加→日本語を選択します。追加完了すると 右の横ラインの部分をタッチして一番の上に 移動します。そうして設定が完了になります。
SAR
携帯電話の輻射指標(SAR)≤2.0W/kg 国際標準GB21288-2007に一致します。
Page 25
6
安全使用ために、下記ルールを守って
ください
化学や薬物に15cm以上を離れてください
タブレット本体とバッテリーは絶対に長い間に日に当たっ
てはいけません。スマホ本体とバッテリーは湯、直射 日光を避けてください
充電していない時に、或いは、充電完了の時にプラグ を抜け出してください
取り外す不可能タイプのバッテリーでは取り外しない でください
不適切な充電器を使えば、バッテリーの使用寿命 に損があります。正規品を使ってください
バッテリーは水、火、液体を避けてください
バッテリーを落としたり、壊したりことをしないでください
他の不正規品の充電器を使った後に出った損害では 弊社は責任が負いません
CE認証に関しては下記リンクを確認してください: http://www.blackview.hk/ce/
47 48
7
メンテナンス
メンテナンス手順通りにタブレット本 体を使ってください
使用説明書の通りに
タブレット本体を落としたり、壊したり、スクリーンを傷
をしたりことはしないでください
化学や薬物や漂白物などでスマホを清潔しないで
ください。ソフト布で水や石鹸を使ってタブレット本体
を清潔しでください
タブレット本体のカメラとスクリーンはきれいかつ乾燥
な布で清潔しでください
タブレット本体は突然に何かバグがあれば、取り外す
バッテリータイプではバッテリーを取り外して改めてに バッテリーを入れると 3〜5秒をすると再起動します。取り外す不可バッテリー
タイプでは
すると再起動します。そうすると一般的なバグが解決
できます
充電していない時に、或いは、充電完了の時にプラグ を抜け出してください
本体付属品:パッケージボックス /タブレット本体 / 説明書/保 護 フィル ム /保 護ケース/ヘ ッド セ ット / USBケーブル /OTGケーブル /ACアダプタ
タブレット本体を使ってください
タブレット本体の電源ボタンを
タブレット本体の電源ボタンを3〜5秒を
Page 26
Loading...