Blackstar Unity Elite Head U700H Service Manual

Page 1
Designed and Engineered by
Blackstar Amplification UK
152426M-1 01/20
Blackstar Amplification Ltd, Beckett House, 14 Billing Road, Northampton, NN1 5AW, UK
For the latest information go to: www.blackstaramps.com
Whilst the information contained herein is correct at the time of publication, due to our policy of constant improvement and development, Blackstar Amplification Ltd reserves the right to alter specifications without prior notice.
Designed and Engineered by
Blackstar Amplification UK
Page 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings.
8. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
9. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves,
or other apparatus (including ampliers) that produce heat.
10. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third
prong are provided for your safety. If the provided plug does not t into your
outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
11. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
12. Only use attachments/accessories specied by the manufacturer.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
"TO COMPLETELY DISCONNECT THIS APPARATUS FROM THE AC MAINS, DISCONNECT THE POWER-SUPPLY CORD PLUG FROM THE AC RECEPTACLE."
"WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE. THE APPARATUS SHALL NOT BE EXPOSED TO DRIPPING OR SPLASHING AND THAT OBJECTS FILLED WITH LIQUIDS, SUCH AS VASES, SHALL NOT BE PLACED ON APPARATUS."
USA / Canada
This symbol is intended to alert the user to the presence of important
operation and maintenance (servicing) instructions in the literature
accompanying the appliance.
This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product’s enclosure that
may be of sucient magnitude to constitute a risk of electric shock
to persons.
4
Page 3
English
Warning!
Warning!
Important safety information!
Important safety information! READ THE FOLLOWING INFORMATION CAREFULLY. SAVE ALL
READ THE FOLLOWING INFORMATION CAREFULLY. SAVE ALL INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE!
INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE! Follow all warnings and instructions marked on the product!
Follow all warnings and instructions marked on the product! Danger! High internal operating voltages.
Danger! High internal operating voltages.
Do not open the equipment case. There are no user serviceable parts in this
Do not open the equipment case. There are no user serviceable parts in this
equipment. Refer all servicing to qualied service personnel.
equipment. Refer all servicing to qualied service personnel.
Clean only with a dry cloth.
Clean only with a dry cloth.
Condensation can form on the inside of an amplier if it is moved from a cold
Condensation can form on the inside of an amplier if it is moved from a cold environment to a warmer location. Before switching the unit on, it is recommended
environment to a warmer location. Before switching the unit on, it is recommended
that the unit be allowed to reach room temperature.
that the unit be allowed to reach room temperature.
Unauthorised modication of this equipment is expressly forbidden by Blackstar
Unauthorised modication of this equipment is expressly forbidden by Blackstar Amplication Ltd.
Amplication Ltd.
Never push objects of any kind into ventilation slots on the equipment casing.
Never push objects of any kind into ventilation slots on the equipment casing.
Do not expose this apparatus to rain, liquids or moisture of any type.
Do not expose this apparatus to rain, liquids or moisture of any type.
Avoid placing vessels lled with liquid on top of the amplier.
Avoid placing vessels lled with liquid on top of the amplier.
Do not place this product on an unstable trolley, stand or table. The product may
Do not place this product on an unstable trolley, stand or table. The product may fall, causing serious damage to the product or to persons!
fall, causing serious damage to the product or to persons!
Do not cover or block ventilation slots or openings.
Do not cover or block ventilation slots or openings.
This product should not be placed near a source of heat such as a stove, radiator,
This product should not be placed near a source of heat such as a stove, radiator,
or another heat producing amplier.
or another heat producing amplier.
Use only the supplied power cord which is compatible with the mains voltage
Use only the supplied power cord which is compatible with the mains voltage supply in your area.
supply in your area.
Power supply cords should always be handled carefully and should be replaced if
Power supply cords should always be handled carefully and should be replaced if damaged in any way.
damaged in any way.
Never break o the earth (ground) pin on the power supply cord.
Never break o the earth (ground) pin on the power supply cord.
The power supply cord should be unplugged when the unit is to be unused for long
The power supply cord should be unplugged when the unit is to be unused for long periods of time.
periods of time.
Before the unit is switched on, the loudspeaker should be connected as described
Before the unit is switched on, the loudspeaker should be connected as described
in the handbook using the lead recommended by the manufacturer.
in the handbook using the lead recommended by the manufacturer.
Always replace damaged fuses with the correct rating and type.
Always replace damaged fuses with the correct rating and type.
Never disconnect the protective mains earth connection.
Never disconnect the protective mains earth connection.
High loudspeaker levels can cause permanent hearing damage. You should
High loudspeaker levels can cause permanent hearing damage. You should therefore avoid the direct vicinity of loudspeakers operating at high levels. Wear
therefore avoid the direct vicinity of loudspeakers operating at high levels. Wear hearing protection if continuously exposed to high levels.
hearing protection if continuously exposed to high levels.
If the product does not operate normally when the operating instructions are
If the product does not operate normally when the operating instructions are
followed, then refer the product to a qualied service engineer.
followed, then refer the product to a qualied service engineer.
The U.S. Government's Occupational Safety and Health Administration (OSHA) has specied the following permissible noise level exposures:
Duration Per Day In Hours Sound Level dBA, Slow Response
8 90 6 92 4 95 3 97 2 100 1½ 102 1 105 ½ 110 ¼ or less 115
According to OSHA, any exposure in excess of the above permissible limits could
result in some hearing loss.
Ear plug protectors in the ear canals or over the ears must be worn when operating
this amplication system in order to prevent permanent hearing loss if exposure is
in excess of the limits as set forth above. To ensure against potentially dangerous exposure to high sound pressure levels, it is recommended that all persons exposed to equipment capable of producing high sound pressure levels such as
this amplication system be protected by hearing protectors while this unit is in
operation.
All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities.
English
5
6
Page 4
English
Introduction
Thank you for purchasing this Blackstar Unity Elite Bass amplifier.
Like all our products, this amp is the result of countless hours of painstaking Research and Development by our world-class design team. Based in Northampton (UK), the Blackstar team are all experienced musicians themselves and the sole
aim of the development process is to provide bassists with products which are the ultimate tools for self-expression.
All Blackstar products are subjected to extensive laboratory and road testing to
ensure that they are truly uncompromising in terms of reliability, quality and above all TONE.
Please read through this handbook carefully to ensure you get the maximum benefit
from your new Blackstar product.
If you like what you hear and want to find out more about the Blackstar range of
products please visit our website at www.blackstaramps.com.
Thanks!
The Blackstar Team
Features
Unity Elite is the result of countless hours of technical research and benchmarking against the most iconic historic references. Designed from the ground up by bass players, for bass players, Unity is straightforward and powerful. The new Unity Elite’s deceptively simple controls allow you to quickly and easily create your tone, with rock solid bass, detailed dynamics and innovative features in a compact 700 Watt package.
Blackstar’s unique Response control allows the player to choose between the
sound and feel of three classic power amp stages, shaping compression, natural drive and dynamics. With three distinct preamp voicings, each having a unique 3-band semi-parametric EQ character, Unity produces infinitely flexible bass tone and exceptional feel, whatever your playing style.
From the organic response of classic valve amps, to a transparent clean platform, Unity Elite brings together the ultimate in bass tone.
English
7
8
Page 5
English
Front Panel
1. Input
Plug your bass guitar in here. Always use a good quality screened instrument cable.
2. Clip Indicator
This LED illuminates to indicate that the Input stage is being driven into clipping. The Pad Switch (3), Gain (4) and the volume control on your instrument all affect
this signal level and at which point the input stage clips. Clipping the input stage
(Clip Indicator illuminating) will not cause any damage to your amplifier, and may be
desirable depending on your tonal preference.
3. Pad Switch
Select a gain range according to your instrument pickup using the Pad switch. As a guide, try the 0dB setting for a passive pickup, and the -10dB for an active pickup.
7. Drive Select
Select between three distinct Drive types:
OVERDRIVE – Smooth, open, harmonically-rich overdriveDIST – Balanced pedal-like distortionFUZZ – In-your-face full-on fuzz
In addition to switching the current Drive on and off, the optional FS-12 5-way
footcontroller also allows you to change the currently selected Drive type.
See
the Footcontrollers section on page 16 for more detail.
8-11. Equalisation
Your Unity Elite amplifier features an advanced semi-parametric EQ which varies
multiple underlying parameters to best match the style of the selected Voice (5). This allows for ultimate flexibility when combined with the unique Response (13) control
to achieve the sound in your head.
English
4. Gain
This controls the gain of the input signal to the preamp stage. For a pristine
clean tone turn up the Gain whilst playing hard until the Clip Indicator (2) LED illuminates, then reduce it slightly until the LED no longer lights. When using Overdrive (5) use the Gain control to vary the amount of distortion. Clipping the
input stage will not cause any damage to your amplifier, and may be desirable depending on your tonal preference.
5. Voice Select
Select between three distinct preamp voices:
CLASSIC – Valve-inspired growl with vintage EQMODERN – High headroom dynamics and advanced EQFLAT – Totally flat, clean and transparent with studio-style EQ
The Overdrive Voice can also be selected via an optional 2-button latching footswitch (16).
6. Drive
Blend in the desired amount of distortion for the currently selected Drive (7)
relative to the clean signal. With the Drive control set to its minimum position
(fully counter clockwise) the Drive circuit will be bypassed. As the Drive control is increased (clockwise) the amount of gain and blend is increased, until a fully
distorted sound is reached with the control at maximum.
The currently selected Drive can be switched on and off using the included
FS-13 2-way footswitch or the optional FS-12 5-way footcontroller. See the
Footcontrollers section on page 16.
VOICE LOW (8) MID LEVEL (9)
CLASSIC ±12dB @ 40Hz +10dB / -20dB 220Hz - 3KHz +15dB / -20dB @ 4KHz
MODERN ±15dB @ 40Hz +15dB / -20dB,
with advanced Q
morphing notch @ min.
FLAT ±16dB @ 40Hz ±12dB 180Hz - 1KHz ±16dB @ 5KHz
MID FREQUENCY (10)
50Hz – 3KHz ±15dB @ 6KHz
HIGH (11)
12. Effect Select
Select a desired effect from the simple but powerful effects section: OFF, CHORUS or OCTAVE. Chorus and Octave effect levels are adjusted using dedicated controls
on the rear panel.
The currently selected effect can be switched on and off using the included FS-13 2-way footswitch. Simply set the Effect Select switch to your chosen effect and
toggle it on and off with the footswitch.
The optional FS-12 footcontroller allows both Chorus and Octave effects to be used simultaneously. See the Footcontrollers section on page 16 for more detail.
13. Response
Your Unity Elite amplifier features Blackstar’s unique Response control, allowing you
to tailor the feel and dynamics of the power stage to best suit your playing style and desired tone. The sag, compression and tonality of three revered power amp stages can be paired with a similar preamp voice to create classic tones, or mix and match to create a sound unique to you.
Select between three power amp responses:
LINEAR – Powerful and articulate – let your playing do the talking6L6 – Compression and punch of 6L6 power valves
6550 – Dynamics and headroom of high power 6550s
9
10
Page 6
English
14. Compressor Level
Controls the overall amount of compression by adjusting the threshold, attack,
release and make-up gain simultaneously. Lower settings of the control result in
slower attack and release times and a higher threshold. Increasing the control will lower the compression threshold and increase the make-up gain, and make the attack and release times quicker accordingly.
15. Compressor Select
Switch the Compressor on and off. The optional FS-12 5-way footcontroller can
be used to switch the Compressor on and off when used in conjunction with the
included FS-13 2-way footswitch. See the Footcontrollers section on page 16 for
more detail.
16. Master Volume
This controls the overall output volume of your amplifier. Turning it clockwise
increases the volume. Setting the Master Volume to zero allows for silent practice or recording via one of the Line Output connections on the rear panel.
The level of the Cabinet Link XLR output on the rear panel is also controlled by the Master Volume.
17. Power Indicator
The Power Indicator will be illuminated when the amplifier is switched on.
This is a multi-function LED which is also able to indicate a fault state within your
amplifier by flashing on and off. Your Unity Elite amplifier is equipped with several protection features designed to prevent damage if the normal operating limits are exceeded. If the amplifier detects it is getting too hot it will enter a protection mode and the sound output will be muted; this protection mode will be indicated by the Power Indicator flashing on and off. Once your amplifier cools down sufficiently the sound will automatically unmute and the Power Indicator will return to constantly ON.
If the Power Indicator continuously flashes on and off a different fault could be present. In this event please contact your point of purchase, local distributor or
Blackstar directly for servicing instructions.
Rear Panel
18. Power Switch
This switch is used to turn the amplifier on and off.
19. Mains Input
The supplied detachable mains power cable is connected here. Always ensure the
Power Switch (18) is in the OFF position and the Voltage Select Switch (20) is showing
the correct voltage for your location before applying mains power. The cable should only be connected to a power outlet that is compatible with the voltage, power and
frequency requirements stated on the rear panel. Never break off the earth (ground)
pin on the mains cable. If in doubt seek advice from a qualified technician.
20. Voltage Select Switch
Set the correct mains input voltage to match your current location before connecting to a power outlet. Loosely unscrew the hook side of the clear plastic switch cover to rotate it and access the switch if necessary – do not fully remove the plastic switch
cover access screws.
WARNING: Never change the voltage selection whilst the amplier is switched on. Failure to ensure the correct voltage selection will cause damage to your amplier
and serious risk of injury.
21. Speaker Output
Connect your amplifier to a passive speaker cabinet here. This speakON combo jack allows for either speakON or 1/4" speaker cable operation. The minimum total rated impedance of this amplifier is 2.67 Ohms; for higher impedances the maximum output power is reduced.
WARNING:
Always ensure the total connected impedance is 2.67 Ohms or greater.
Failure to do so could result in damage to the amplifier.
Cabinets Connected Total Impedance Suitable?
1 x 16 Ohm Cabinet 16 Ohms
2 x 16 Ohm Cabinets 8 Ohms
3 x 16 Ohm Cabinets 5.33 Ohms
1 x 8 Ohm Cabinet 8 Ohms
2 x 8 Ohm Cabinets 4 Ohms
3 x 8 Ohm Cabinets 2.67 Ohms
1 x 4 Ohm Cabinet 4 Ohms
2 x 4 Ohm Cabinets 2 Ohms
3 x 4 Ohm Cabinets 1.33 Ohms
Using high-efficiency Class D power amplifier technology, the maximum output power of your Unity Elite amplifier will vary according to the total impedance of the connected speaker cabinets.
Total Impedance Approximate Output Power
2.67 Ohms 700 Watts
4 Ohms 500 Watts
8 Ohms 250 Watts
22. Footswitch
Connect the included FS-13 2-way footswitch or the optional FS-12 5-way footcontroller here using a standard mono ¼" instrument or speaker cable. See the
Footcontrollers section on page 15 for more detail on the operation and functionality of compatible footcontrollers.
English
11
12
Page 7
English
23. MP3 / Line In
Play audio from any device with a 3.5mm output (e.g. a phone, MP3 player, tablet,
laptop etc.) through your Unity Elite amplifier using a 3.5mm (1/8") AUX cable (sold separately). Adjust the volume on your playback device to match that of your bass guitar to enable you to play along. The volume to the external speaker(s) is controlled by the Master Volume knob (16). The MP3/Line In signal is also mixed to the ¼" Headphones output (25) but is not mixed to the XLR Line Output.
24. Line Out (USB)
This Mini-B-type USB socket is for connection to a computer via a suitable cable (not supplied). It is capable of multiple simultaneous inputs and outputs. Standard
audio drivers are used to connect the amplifier to a PC, Mac or other applicable
recording device. No specific drivers are required. For a guide on low latency USB recording visit: www.blackstaramps.com/usbrecording
NOTE: Always connect the amplifier via a main USB port, often found on the rear
of the computer.
The amplifier will appear as an audio capture device within recording software. The
audio output via USB from your amplifier directly to your computer is carried across four independent, simultaneous channels:
Channel 1: Stereo emulated, left channel – The fully processed bass sound, with
speaker cabinet emulation. This will include the left channel of the internal stereo chorus.
Channel 2: Stereo emulated, right channel – The fully processed bass sound, with
speaker cabinet emulation. This will include the right channel of the internal stereo chorus.
Channel 3: Preamp output – The preamp sound of the Voices and EQ stage,
without any speaker cabinet emulation. Ideal for use with your own effects and cabinet emulation plugins within your recording software/DAW.
Channel 4: Unprocessed dry D.I. signal – This is the direct signal from your bass
guitar as received by the amplifier. Record this signal for later use during Reamping
(see Reamping section below).
These audio streams can be recorded simultaneously within your chosen recording software/DAW.
TIP: To record a true stereo chorus affected sound, pan the stereo emulated left channel 100% left in the mix and pan the right channel 100% right.
Your Unity Pro Bass amplifier can also receive audio input from your computer:
Channel 1: Line input, left channel – Used for audio monitoring or backing track playback via the speaker(s) and Line Outputs.
Channel 2: Line input, right channel – Used for audio monitoring or backing track playback via the speaker(s) and Line Outputs.
Channel 3: Reamping input – Send a pre-recorded unprocessed bass signal to your amplifier for Reamping, when in Reamping mode (see Reamping section below).
Channel 4: Unused.
Reamping
When activated, Reamping Mode allows your Unity Elite amplifier to accept a pre-
recorded, dry D.I. signal via USB and this at the input stage. The preamp and effects
settings can then be adjusted as required and the return signal can be re-captured using recording software on a connected PC or Mac. Reamping is a very useful recording tool where your desired tone can be chosen after the recorded part has been captured, allowing you to experiment with different sounds and effects without worrying about needing to repeat the perfect take.
Reamping Mode is automatically activated when a USB connection is present and there is NO connection in the instrument input socket (1). Reamping Mode is
automatically exited if a cable is connected to the amplifier’s instrument input.
Reamping Example
Set up two instrument tracks in a session within your chosen recording software. Assign one of the tracks to USB inputs 1+2 (stereo emulated Line Output from your amplifier) and the other to USB input 4 (unprocessed dry D.I. from your amplifier).
It is advised to always record USB input 4 alongside any fully processed audio from the other USB inputs, just in case you wish to adjust the tone of the recording
after the take. To do this, simply unplug the instrument cable from your amplifier’s input and play back the pre-recorded unprocessed D.I. signal from your recording
software to USB output 3 (the amplifier’s Reamping input). Playback of this track will then be heard through your amplifier’s speaker(s) and Line Outputs, and the
tone can be adjusted as normal using the controls on the top and rear of your amplifier. Once your desired tone has been found simply restart the playback of the unprocessed D.I. signal via your recording software and simultaneously record the
stereo emulated audio returned from your amplifier from USB inputs 1+2.
25. Headphones
A stereo ¼" output for connecting your headphones for monitoring or silent practice.
The output signal is defined by the position of the Line Out Level knob (26) and Em. Out/D.I. switch (27). The Chorus effect is stereo to this output when the Emulated Output is selected. Set the Master Volume knob (16) to zero for silent practice.
26. Line Out Level
This control can cut or boost the signal level sent to all Line Outputs. This knob affects the USB audio (24), Headphone (25) and XLR (28) Line outputs, but not the
external speaker volume.
27. Emulated Output / D.I.
This switch affects which audio signal is sent to the Headphone (25) and XLR (28) Line Outputs:
Emulated Output (switch OUT) – full preamp signal of Gain, Drive, EQ and effects will be sent to the Line Outputs. Emulates the tonal characteristics of a
bass speaker cabinet and provides a natural tone for direct recording.
D.I. (switch IN) – the direct signal from your bass guitar as received by the amplifier, taken after the input Gain knob (4) and Pad switch (3).
English
13
14
Page 8
English
28. XLR Line Out
This is a balanced output for connection to a PA, mixing desk or interface for
recording and monitoring. Using a good quality screened cable, the balanced XLR
connection provides a high quality signal, free of noise. The output signal is defined
by the position of the Line Out Level knob (26) and Em. Out/D.I. switch (27).
NOTE: Your Unity Elite amplifier will NOT be damaged by applying Phantom power
to the XLR Line Output, and will have no effect on the operation of the amplifier.
29. Ground Lift
This switch can be used to remove the circuit-to-chassis ground connection of the
XLR output, which can help if experiencing hum or noise upon connecting to an external device. If you do experience a hum when connecting the XLR Output (28) to an external device, engage the Ground Lift by depressing the button to lift the
ground on the circuit.
30. Effects Loop Send
Connect to the (mono) input of an external effects unit here. This can also be used
as a preamp output for direct recording.
31. Effects Loop Return
Connect the (mono) output of an external effects unit here.
32. Chorus Level
This control adjusts the amount of fixed-rate chorus effect that is mixed with your
original signal when the Chorus is selected using the Effect Select switch (12). This
ranges from a very subtle amount of ‘shimmer’ (often used to lift the bass sound
in a live or recorded mix) to a fully effected ‘swell’ for a more atmospheric sound.
33. Octave Blend
This control adjusts the mix of the octave down and octave up effects when Octave
is selected on the Effect Select switch (12). With this knob set to minimum only the octave down will be blended with your original signal. Set to maximum, only
the octave up will be blended with your original signal. A proportional mix of both octave down and octave up can be blended with your original signal as this control is moved towards the centre position.
34. Cabinet Link
Extend your setup by connecting a Blackstar Unity Pro Bass U250ACT Active Cabinet (sold separately) to the Cabinet Link output using an XLR cable. Multiple
U250ACT Active Cabinets can be linked together to create a modular setup with near-limitless power, where each U250ACT adds up to 250W of additional power through a custom-designed 15" Eminence speaker.
The Cabinet Link output level is controlled by the Master Volume (16), and creates a true stereo setup when connected to a Blackstar U250ACT with the Chorus effect
engaged.
Footcontrollers
FS-13 2-way footswitch (supplied)
Connect this footcontroller to the Footswitch socket (22) on the rear of your amplier using any standard mono guitar cable or speaker cable (supplied).
Pressing button ‘A’ on your FS-13 will toggle the current Drive selection on/o. Pressing button ‘B’ will toggle the current Eect selection on/o.
FS-12 5-way footcontroller (not supplied)
Connect this footcontroller to the Footswitch socket (22) on the rear of your amplifier
using any standard mono guitar cable or speaker cable.
Pressing button ‘A’ on your FS-12 will scroll through each of the three Voices. The LED above button ‘A’ will indicate the currently selected Voice, where Green = CLASSIC, Orange = MODERN and Red = FLAT.
Button ‘B’ will toggle your selected Drive on/off. You can select which Drive is currently active with a single press of buttons ‘A’ and ‘B’ simultaneously (scroll ‘down’) or a single press of buttons and ‘B’ and ‘C’ simultaneously (scroll ‘up’). The LED above Button ‘B’ will indicate the currently selected Drive, where Green = OD, Orange = DIST and Red = FUZZ. The currently selected Drive is also shown on the display in the centre of the FS-12. When the Drive knob (5) on the top panel is at zero the Drive blend will be OFF and the FS-12 display will be blank.
Pressing button ‘C’ will toggle the Chorus effect on/off and button ‘D’ will toggle the
Octave effect on/off. Using the optional FS-12 footcontroller the Chorus and Octave
effects can be used simultaneously.
Pressing button ‘E’ will engage the chromatic tuner. This will also mute all sound
output from your Unity Pro Bass amplifier.
The press of any button will be accompanied by a scrolling message of the
corresponding action on the FS-12 central display.
FS-12 + FS-13 7-Way Switching
Connect the FS-12 5-way footcontroller to your Unity Elite amplifier as detailed above, then connect your supplied FS-13 2-way footswitch to the ‘EXT’ socket of your FS-12 using any standard mono instrument or speaker cable.
In this configuration, Button ‘A’ on your FS-13 will toggle the Compressor on/off, and button ‘B’ will toggle the Effects Loop on/off. When using this 7-way switching configuration the two markers at the right side of the display on the FS-12 will show
the on/off state for the function of each FS-13 switch, as shown below.
English
1615
Page 9
English
Technical Specification
Unity U700H Elite
Power (RMS): 700 Watts @ 2.67 Ohms minimum impedance
Weight (kg): 4.2
Dimensions (mm): 378(W) x 77(H) x 245(D)
Footswitch: FS-13 included, optional FS-12 for additional functionality
1817
Page 10
Deutsch
Warnung!
Wichtige Sicherheitshinweise! LESEN SIE DIE FOLGENDEN INFORMATIONEN SORGFÄLTIG DURCH.
HEBEN SIE ALLE ANLEITUNGEN FÜR REFERENZWECKE AUF! Beachten Sie alle Warnungen und folgen Sie den auf dem Produkt
angebrachten Anweisungen! Gefahr! Hohe interne Betriebsspannungen.
Önen Sie niemals das Gehäuse. Es benden sich keine vom Anwender austauschbaren Teile im Gerät. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten von qualiziertem
Fachpersonal ausführen.
Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts ausschließlich ein trockenes Tuch.
Im Inneren von Verstärkern kann sich Kondensfeuchtigkeit bilden, wenn der Verstärker aus einer kalten in eine wärmere Umgebung gebracht wird. Warten Sie vor dem Einschalten, bis das Gerät die Raumtemperatur erreicht hat.
Nicht autorisierte Modikationen am Gerät sind von Blackstar Amplication Ltd.
ausdrücklich untersagt.
Führen Sie in keinem Fall irgendwelche Gegenstände in die Lüftungsschlitze im Gehäuse ein.
Setzen Sie das Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aus.
Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße auf dem Verstärker ab.
Platzieren Sie das Gerät nicht auf instabilen Rollwagen, Ständern oder Tischen. Andernfalls könnte das Gerät herunterfallen und schwere Schäden am Produkt oder Verletzungen verursachen.
Die Lüftungsschlitze dürfen nicht verdeckt werden.
Dieses Produkt darf nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Öfen, Heizkörpern oder einem anderen Wärme produzierenden Verstärker betrieben werden.
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte, mit dem Stromnetz in Ihrer Region
kompatible Netzkabel.
Netzkabel müssen sehr sorgfältig behandelt und bei jeglichem Defekt umgehend
ausgetauscht werden.
Entfernen Sie niemals den Erdungskontakt des Netzkabels.
Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, ziehen Sie das Netzkabel ab.
Vor dem Einschalten muss der Lautsprecher wie in diesem Handbuch beschrieben
mit dem vom Hersteller empfohlenen Kabel angeschlossen werden.
Ersetzen Sie beschädigte Sicherungen immer durch Sicherungen gleichen Typs.
Manipulieren Sie niemals den Schutzleiter des Netzsteckers.
Hohe Lautsprecherpegel können zu dauerhaften Hörschäden führen. Halten Sie sich nicht in direkter Nähe von mit hoher Lautstärke betriebenen Lautsprechern
auf. Falls Sie längere Zeit hohen Lautstärken ausgesetzt sind, verwenden Sie einen Gehörschutz.
Wenn das Gerät oenbar nicht normal arbeitet, obwohl Sie die Inbetriebnahme wie beschrieben vorgenommen haben, wenden Sie sich an einen qualizierten Service-
Techniker.
Das amerikanische Amt für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz (OSHA) hat folgende Grenzwerte für Lärmbelastung festgelegt:
Dauer pro Tag in Stunden Lärmpegel in dBA, langsame Ansprechzeit
8 90 6 92 4 95 3 97 2 100 1½ 102 1 105 ½ 110 ¼ oder weniger 115
Gemäß der OSHA kann eine anhaltende Beschallung über diese Grenzwerte hinaus
zu Hörverlusten führen.
Für den Betrieb dieses Verstärkersystems empehlt es sich, einen Hörschutz im Gehörkanal oder über den Ohren zu tragen, um einen dauerhaften Hörverlust zu vermeiden, wenn die genannten Grenzwerte nicht eingehalten werden. Um sich gegen die potenziellen Gefahren hoher Schalldruckpegel zu schützen, sollten alle Personen, die mit Geräten, die zur Ausgabe hoher Schalldruckpegel geeignet sind (z. B. dieser Verstärker), für die Dauer des Betriebs solcher Geräte einen Gehörschutz tragen.
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nicht in den Hausmüll
gegeben, sondern müssen entsprechend den staatlichen bzw.
kommunalen Vorgaben entsorgt werden.
Deutsch
2019 2019
Page 11
Deutsch
Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für diesen Blackstar Unity Elite Bass-Verstärker
entschieden haben.
Dieser Amp ist wie alle unsere Verstärker das Ergebnis unzähliger Stunden
akribischer Arbeit durch unser erstklassiges Entwickler-Team. Die erfahrenen
Musiker des Blackstar-Teams aus Northampton (UK) verfolgen ein einziges Ziel: Bassisten das bestmögliche Equipment zur Verfügung zu stellen, damit diese sich
optimal selbstverwirklichen können.
Alle Blackstar-Produkte wurden sowohl während der Entwicklung als auch im Live-Betrieb auf Herz und Nieren getestet, um sicherzustellen, dass sie in puncto Zuverlässigkeit, Qualität und SOUND absolut kompromisslose Ergebnisse liefern.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, um Ihr neues Blackstar-
Produkt optimal nutzen zu können.
Wenn Sie mehr über die Blackstar-Produktreihe erfahren möchten, besuchen Sie
unsere Webseite unter www.blackstaramps.com.
Vielen Dank!
Das Blackstar-Team
Merkmale
Der Unity Elite ist das Ergebnis unzähliger Stunden intensiver Entwicklungsarbeit und des Vergleichens mit den legendärsten Referenzverstärkern der Musikgeschichte. Unity wurde von Grund auf als ebenso unkomplizierter wie leistungsstarker Verstärker von Bassisten für Bassisten entwickelt. Mit Hilfe der intuitiven Bedienelemente des neuen Unity Elite können Sie Ihren persönlichen Sound extrem schnell und einfach entwickeln – mit einem druckvollen Bassfundament, detaillierter Dynamik und anderen innovativen Funktionen in einem kompakten Gesamtpaket mit einer Leistung von 700 Watt.
Mit dem einzigartigen Response-Regler von Blackstar kann der Bassist zwischen den Klang- und Spieleigenschaften von drei klassischen Endstufentypen wählen, um
ihr typisches Kompressions- und Übersteuerungsverhalten mit allen dynamischen
Facetten zu nutzen. Über drei spezielle Preamp-Voicings mit individueller Ansprache des halbparametrischen 3-Band-EQs erzeugt Unity extrem variable Bass-Sounds und bietet ein unabhängig vom persönlichen Stil ausgezeichnetes Spielgefühl.
Für den ultimativen Bass-Sound vereint Unity Elite die organische Ansprache klassischer Röhrenverstärker mit einem transparenten Clean-Sound.
Deutsch
21
22
Page 12
Deutsch
Bedienfeld
1. Input
Hier schließen Sie Ihre Bassgitarre an. Verwenden Sie in jedem Fall ein hochwertiges
geschirmtes Instrumentenkabel.
2. Clip-Anzeige
Diese LED leuchtet, wenn die Eingangsstufe zu übersteuern beginnt. Der Pad­Schalter (3), das Gain (4) und der Lautstärkeregler an Ihrem Instrument nehmen jeweils Einfluss auf den Signalpegel und bestimmen, an welchem Punkt die
Eingangsstufe übersteuert. Durch eine Übersteuerung der Eingangsstufe (Clip-
LED leuchtet) wird Ihr Verstärker in keinem Fall beschädigt und abhängig von Ihren
Klangvorstellungen kann dieses Clipping sogar einen wünschenswerten Einfluss auf den Klang haben.
3. Pad-Schalter
Mit dem Pad-Schalter können Sie den Gain-Bereich an den Pickup Ihres Instruments angleichen. Grundsätzlich empfiehlt sich die Stellung 0dB für passive und die Stellung -10dB für aktive Pickups.
Der aktuell gewählte Drive-Typ kann über den mitgelieferten 2-Wege-Fußschalter FS-13 oder den optional erhältlichen 5-Wege-Fußschalter FS-12 an- bzw. abgeschaltet werden. Lesen Sie dazu den Abschnitt zum Fußschalter auf Seite 45.
7. Drive-Wahlschalter
Hier wählen Sie zwischen drei spezifischen Drive-Typen aus:
OVERDRIVE – Weicher, offener Overdrive mit vielen ObertönenDIST – Ausgewogener Distortion-Effekt nach dem Vorbild eines BodeneffektsFUZZ – Durchdringender Fuzz-Sound mit maximaler Zerre
Neben der On-/Off-Schaltung für Drive erlaubt es der optionale 5-Wege­Fußschalter zudem, den Drive-Typ zu wechseln. Lesen Sie dazu den Abschnitt zum Fußschalter weiter unten.
8 bis 11. Klangregelung
Ihr Unity Elite Verstärker bietet einen fortschrittlichen halbparametrischen EQ, der im Hintergrund mehrere Parameter direkt auf das gewählte Voicing (5) abstimmt. In Verbindung mit dem Regler Resonance (13) bietet er so maximale Flexibilität, um
Ihre persönlichen Klangvorstellungen umzusetzen.
Deutsch
4. Gain
Dieser Regler sorgt für eine Anpassung des Eingangssignals an die Eingangsstufe.
Für einen authentisch cleanen Sound heben Sie das Gain an, während Sie Ihren Bass hart anschlagen, bis die Clip-Anzeige (2) LED aufleuchtet: Nun reduzieren Sie das Gain wieder, bis die LED nicht mehr leuchtet. In Verbindung mit dem Drive-Regler (6) steuern Sie mit dem Gain das Maß der Übersteuerung. Durch eine Übersteuerung der Eingangsstufe wird Ihr Verstärker in keinem Fall beschädigt und abhängig von Ihren Klangvorstellungen kann dieses Clipping sogar einen
wünschenswerten Einfluss auf den Klang haben.
5. Voice-Wahlschalter
Hier wählen Sie zwischen drei spezifischen Preamp-Voices aus:
CLASSIC – Röhrentypisches Knurren mit einer Vintage-EQ-AnspracheMODERN – Dynamische Ansprache mit viel Headroom und einer erweiterten
Klangregelung
FLAT – Absolut lineare, saubere und transparente Ansprache mit einem
studiotauglichen EQ
6. Drive
Mit diesem Regler stellen Sie das Mischungsverhältnis zwischen dem gewählten Drive-Typ (7) und dem cleanen Signal ein. Im Linksanschlag des Drive-Reglers (gegen den Uhrzeigersinn) wird die Drive-Schaltung vollständig umgangen. Wenn Sie den Drive-Reger (im Uhrzeigersinn) aufdrehen, nimmt das Verstärkungsmaß und Mischungsverhältnis zu, bis der Sound im Rechtsanschlag des Reglers vollständig
verzerrt wird.
VOICE LOW (8) MID LEVEL (9)
CLASSIC ±12 dB bei
MODERN ±15 dB bei
FLAT ±16 dB bei
40 Hz
40 Hz
40 Hz
+10dB / -20dB 220Hz bis 3KHz +15 dB / -20 dB bei
+15 dB / -20 dB,
mit erweiterter Q-Anpassung
des Notch-Filters in
min. Stellung
±12dB 180 Hz bis 1 kHz ±16 dB bei 5KHz
MID FREQUENCY (10)
50 Hz bis 3 kHz ±15 dB bei 6KHz
HIGH (11)
4 kHz
12. Effekt-Wahlschalter
Hier wählen Sie aus der einfachen, aber leistungsfähigen Effekt-Sektion den gewünschten Effekt aus (OFF, CHORUS oder OCTAVE). Die Effektpegel für Chorus
und Octave werden über die zugehörigen Regler auf der Rückseite eingestellt.
Der aktuell gewählte Effekt kann über den mitgelieferten 2-Wege-Fußschalter FS-13 an- bzw. abgeschaltet werden. Stellen Sie den Effekt-Wahlschalter einfach auf den gewünschten Effekt ein und schalten Sie ihn anschließend mit dem Fußschalter an
bzw. ab.
Mit dem optional erhältlichen Fußschalter FS-12 können Sie die Effekte Chorus und
Octave gleichzeitig verwenden.
Weitere Informationen dazu finden Sie im Abschnitt zum Fußschalter auf Seite 45.
2423
Page 13
Deutsch
13. Response
Ihr Unity Elite Verstärker bietet den einzigartigen Response-Wahlschalter von Blackstar, mit dem Sie die Ansprache und das dynamische Verhalten der Endstufe perfekt an Ihren Spielstil und Ihre Klangvorstellungen anpassen können. Für klassische Sounds können Sie das „Sagging“, die Kompression und den Klangcharakter von drei legendären Ausgangsstufen mit dem Voicing der zugehörigen Vorstufe kombinieren – oder Sie mischen und kombinieren die verschiedenen Optionen nach Belieben, um den für Sie charakteristischen Sound zu finden.
Wählen Sie zwischen den folgenden drei Endstufen-Vorgaben:
LINEAR – Kraftvoll und differenziert – ein Klassiker, der keiner Worte bedarf6L6 – Kompression und Druck der 6L6 Endstufenröhren
6550 –Dynamik und Headroom der leistungsstarken 6550 Röhren
14. Compressor Level
Dieser Regler steuert den Anteil der Kompression, indem er die Parameter Threshold,
Attack, Release und das Make-Up-Gain gleichzeitig anpasst. Niedrige Einstellungen
sorgen für langsamere Attack- und Release-Zeiten sowie einen hohen Threshold-
Wert. Wenn Sie den Regler aufdrehen, wird der Threshold für die Kompression abgesenkt, während das Make-Up-Gain angehoben wird. Gleichzeitig nehmen die
Werte für Attack und Release ab.
15. Kompressor-Wahlschalter
Mit diesem Schalter de-/aktivieren Sie den Kompressor. Bei gleichzeitigem Anschluss des mitgelieferten 2-Wege-Fußschalters FS-13 können Sie den Kompressor auch über den optionalen 5-Wege-Fußschalter FS-12 an- bzw. abschalten. Weitere Informationen dazu finden Sie im Abschnitt zum Fußschalter auf Seite 15.
16. Master Volume
Dieser Regler steuert die Gesamtausgangslautstärke Ihres Verstärkers. Im Uhrzeigersinn heben Sie die Lautstärke an. Wenn Sie das Master Volume auf null einstellen, können Sie eine der Line-Out-Buchsen auf der Rückseite für das lautlose
Üben oder Recording verwenden.
Der Pegel für den XLR-Ausgang Cabinet Link auf der Rückseite wird ebenfalls über das Master Volume ausgesteuert.
17. Power-Anzeige
Die Power-Anzeige leuchtet, wenn der Verstärker eingeschaltet ist.
Diese multifunktionale LED kann zudem eine Fehlfunktion Ihres Verstärkers darstellen, indem Sie blinkt. Ihr Unity Elite Verstärker bietet verschiedene Schaltungen zum Schutz vor Schäden, wenn die Grenzwerte im Betrieb überschritten werden. Wenn der Verstärker beispielsweise eine zu hohe Temperatur erkennt, wird eine Schutzschaltung aktiviert und die Sound-Ausgabe stummgeschaltet: Wenn diese Schutzschaltung aktiv ist, blinkt die Power-Anzeige. Sobald Ihr Verstärker wieder abgekühlt ist, wird die Stummschaltung aufgehoben und die Power-Anzeige
leuchtet wieder dauerhaft.
Wenn die Power-Anzeige jedoch weiterhin blinkt, kann evtl. ein anderer Fehler
vorliegen. Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren Stützpunkthändler, Ihren lokalen Vertrieb oder direkt an Blackstar: Sie erhalten dann Informationen für den Service-
Fall.
Rückseite
18. Power-Schalter
Mit diesem Schalter schalten Sie den Verstärker ein bzw. aus.
19. Netzanschluss
Hier wird das mitgelieferte Kaltgerätenetzkabel angeschlossen. Vergewissern Sie sich in jedem Fall, dass der Power-Schalter (18) auf OFF und der Spannungswahlschalter (20) auf die richtige Spannung für Ihren Standort gestellt ist, bevor Sie die Netzspannung
anlegen. Das Kabel muss an einer Netzsteckdose angeschlossen werden, die in
puncto Spannung, Leistung und Netzfrequenz den auf der Rückseite vermerkten Spezifikationen entspricht. Unterbrechen Sie niemals den Erdungskontakt des Netzkabels. Im Zweifelsfall wenden Sie sich an einen qualifizierten Techniker/Elektriker.
20. Spannungswahlschalter
Hier stellen Sie die richtige Netzeingangsspannung für Ihre Region ein, bevor Sie den Verstärker an einer Steckdose anschließen. Lösen Sie vorsichtig die Verschraubung der durchsichtigen Kunststoffabdeckung für den Spannungswahlschalter, um sie zu drehen und dadurch bei Bedarf Zugang zu dem Schalter zu erhalten. Entfernen Sie die Schrauben für die Kunststoffabdeckung des Schalters nicht vollständig.
WARNUNG: Verändern Sie niemals die eingestellte Spannung, während der Verstärker eingeschaltet ist. Wenn Sie nicht die richtige Spannung auswählen, wird Ihr Verstärker beschädigt und es besteht ernsthafte Verletzungsgefahr.
21. Speaker Output
Hier schließen Sie eine passive Lautsprecherbox an Ihren Verstärker an. Diese speakON-Kombibuchse ermöglicht den Anschluss von Lautsprecherkabel mit speakON- oder 6,35 mm Klinkensteckern. Die minimale Gesamtnennimpedanz dieses Verstärkers beträgt 2,67 Ohm: Bei höheren Impedanzen wird die maximale
Ausgangsleistung reduziert.
WARNUNG:
2,67 Ohm oder mehr beträgt. Andernfalls könnte der Verstärker beschädigt werden.
Lautsprecherboxen
1 Lautsprecherbox mit 16 Ohm 16 Ohms
2 Lautsprecherboxen mit jeweils
3 Lautsprecherboxen mit jeweils
1 Lautsprecherbox mit 8 Ohm 8 Ohms
2 Lautsprecherboxen mit jeweils
Stellen Sie immer sicher, dass die angeschlossene Gesamtimpedanz
Angeschlossene
16 Ohm
16 Ohm
8 Ohm
Gesamtimpedanz Zulässig?
8 Ohms
5,33 Ohms
4 Ohms
Deutsch
2625
Page 14
Deutsch
3 Lautsprecherboxen mit jeweils
1 Lautsprecherbox mit 4 Ohm 4 Ohms
2 Lautsprecherboxen mit jeweils
3 Lautsprecherboxen mit jeweils
8 Ohm
4 Ohm
4 Ohm
2,67 Ohms
2 Ohms
1,33 Ohms
Aufgrund der hocheffizienten Class-D-Leistungsverstärkertechnologie variiert die maximale Ausgangsleistung Ihres Unity Elite Verstärkers abhängig von der Gesamtimpedanz der angeschlossenen Lautsprecherboxen.
Total Impedance Approximate Output Power
2.67 Ohms 700 Watts
4 Ohms 500 Watts
8 Ohms 250 Watts
22. Footswitch
Hier schließen Sie den mitgelieferten 2-Wege-Fußschalter FS-13 oder den optional erhältlichen 5-Wege-Fußschalter FS-12 mit einem herkömmlichen 6,35 mm Klinkenkabel (Instrumenten- oder Lautsprecherkabel) an. Im Abschnitt zum Fußschalter auf Seite 15 finden Sie weitere Informationen zum Einsatz und zur Funktion der kompatiblen Fußschalter.
23. MP3 / Line In
Über ein (optional erhältliches) AUX-Kabel mit 3,5 mm Klinkensteckern können Sie Audiomaterial von jedem Gerät mit einem 3,5 mm Klinkenausgang (z. B. ein Smartphone, MP3-Player, Tablet, Laptop etc.) über Ihren Unity Elite Verstärker wiedergeben. Um dazu zu spielen, passen Sie die Lautstärke des Wiedergabegeräts an den Pegel Ihrer Bassgitarre an. Die Lautstärke des (der) externen Lautsprecher(s) wird über den Regler Master Volume (16) gesteuert. Das Signal des MP3/Line In wird zudem dem 6,35 mm Kopfhörer-Ausgang (25), nicht aber dem XLR-Line-
Ausgang zugemischt.
24. Line Out (USB)
Diese USB-Mini-Buchse vom Typ B dient zum Anschluss an einen Computer über ein geeignetes (optionales) Kabel. Sie kann mehrere Ein- und Ausgänge gleichzeitig übertragen. Die Kommunikation des Verstärkers mit einem PC, Mac oder einem anderen kompatiblen Aufnahmegerät erfolgt über Standard-Audiotreiber. Es werden keine spezifischen Treiber benötigt. Eine kurze Anleitung zur USB-Aufnahme mit minimaler Latenz finden Sie unter: www.blackstaramps.com/usbrecording
ANMERKUNG: Schließen Sie den Verstärker immer über einen Haupt-USB-Port des Computers an (meist auf der Rückseite zu finden).
Der Verstärker erscheint innerhalb der Aufnahme-Software auf dem Computer als Audio-Interface. Das Audiosignal Ihres Verstärkers wird über den USB-Anschluss gleichzeitig über vier unabhängige Kanäle an Ihren Computer ausgegeben:
Kanal 1: Linker Kanal der Stereo-Emulation – das bearbeitete Basssignal mit Lautsprecher-Emulation. Zudem wird hier der linke Kanal des internen Stereo-
Chorus übertragen.
Kanal 2: Rechter Kanal der Stereo-Emulation – das bearbeitete Basssignal mit Lautsprecher-Emulation. Zudem wird hier der rechte Kanal des internen Stereo-
Chorus übertragen.
Kanal 3: Preamp-Ausgang – das Signal der Voice- und EQ-Stufe des Vorverstärkers, ohne Lautsprecher-Emulation. Ideal geeignet für den Einsatz mit Ihren eigenen Effekten und Plug-Ins zur Lautsprechersimulation in Ihrer Aufnahmesoftware/DAW.
Kanal 4: Unbearbeitetes Basssignal – das Direktsignal Ihrer Bassgitarre, das auch am Verstärker anliegt. Nehmen Sie dieses Signal auf, wenn Sie es zu einem späteren Zeitpunkt per Reamping (siehe „Reamping“ weiter unten) bearbeiten möchten.
Diese Audiostreams können gleichzeitig mit Ihrer Aufnahmesoftware/DAW aufgenommen werden.
TIPP: Um den mit einem echten Stereo-Chorus bearbeiteten Sound aufzunehmen, pannen Sie den linken bzw. rechten Kanal des Emulated-Output-Signals im Mix zu
100% nach links bzw. rechts.
Ihr Unity Pro Bass Verstärker lässt sich auch mit einem Audiosignal von Ihrem Computer speisen:
Your Unity Pro Bass amplifier can also receive audio input from your computer:
Kanal 1: Line-Eingang, linker Kanal – für das Monitoring oder die Wiedergabe von Dateien und Backing-Tracks über die Lautsprecher und Line-Ausgänge.
Kanal 2: Line-Eingang, rechter Kanal – für das Monitoring oder die Wiedergabe von Dateien und Backing-Tracks über die Lautsprecher und Line-Ausgänge.
Kanal 3: Reamping-Eingang – über diesen Kanal speisen Sie ein zuvor aufgenommenes, unbearbeitetes Basssignal auf Ihren Verstärker, um es im Reamping-Modus zu bearbeiten (siehe Reamping-Abschnitt weiter unten).
Kanal 4: Nicht belegt
Reamping
Wenn der Reamping-Modus aktiv ist, können Sie ein bereits aufgenommenes, unbearbeitetes DI-Signal über USB auf die Eingangsstufe Ihres Unity Elite zurückführen. Die Einstellungen der Vorstufe und Effekte können dann nach Bedarf angepasst und das Return-Signal in einer Recording-Software auf einem
angeschlossenen PC oder Mac aufgenommen werden. Das Reamping ist bei
der Aufnahme extrem praktisch, da Sie den Sound für den aufgenommenen Part nachträglich einstellen: So können Sie mit unterschiedlichen Soundvorstellungen und Effekten experimentieren, ohne sich Gedanken darüber machen zu müssen, ob Sie den Take noch einmal so perfekt hinbekommen.
Der Reamping-Modus ist automatisch aktiv, wenn der USB-Anschluss belegt wird und KEIN Kabel an der Instrumenten-Eingangsbuchse (1) eingesteckt ist. Wenn Sie ein Kabel an der Instrumenten-Eingangsbuchse des Verstärkers anschließen, wird
der Reamping-Modus automatisch deaktiviert.
Deutsch
2827
Page 15
Deutsch
Reamping-Beispiel
Konfiguration mit zwei Instrumenten-Spuren in einer Session Ihrer bevorzugten Aufnahme-Software. Weisen Sie einer der Spuren die USB-Eingänge 1+2 (stereophoner Line-Ausgang Ihres Verstärkers mit Lautsprecher-Emulation) und der anderen den USB-Eingang 4 (unbearbeitetes DI-Signal Ihres Verstärkers) zu.
Es empfiehlt sich, den USB-Eingang 4 immer in Kombination mit dem bearbeiteten Signal der anderen USB-Eingänge aufzunehmen: Nur dann können Sie den Sound Ihrer Takes im Nachhinein nochmals ändern. Dazu ziehen Sie einfach das Instrumentenkabel aus der Eingangsbuchse Ihres Verstärkers und geben das bereits aufgenommene, unbearbeitete DI-Signal aus Ihrer Aufnahme-Software über den USB-Ausgang 3 (den Reamping-Eingang Ihres Verstärkers) wieder. Die Wiedergabe für diese Spur wird nun über den (die) Lautsprecher und die Line-Outputs Ihres Verstärkers ausgegeben: Nun haben Sie die Möglichkeit, den Klang nach Belieben über die Bedienelemente auf der Ober- und Rückseite Ihres Verstärkers einzustellen. Wenn Sie den gewünschten Sound eingestellt haben, starten Sie die Wiedergabe des unbearbeiteten DI-Signals über die Aufnahme-Software und nehmen gleichzeitig das stereophone, emulierte Audiosignal auf, das über die USB-Eingänge 1+2 von Ihrem Verstärker ausgegeben wird.
25. Headphones
Dieser stereophone 6,35 mm Ausgang dient zum Anschluss eines Kopfhörers für
das Monitoring oder lautloses Üben. Das Ausgangssignal wird abhängig von der Stellung des Reglers Line Out Level (26) und der Taste Em. Out/D.I. (27) abgegriffen.
Wenn der Emulated Output aktiv ist, wird der Chorus-Effekt über diesen Ausgang
stereo wiedergegeben. Für das lautlose Üben stellen Sie den Regler Master Volume (16) auf null ein.
26. Line Out Level
Mit diesem Regler können Sie den Signalpegel anheben bzw. absenken, der auf alle Line Outputs gespeist wird. Dieser Regler beeinflusst daher den Pegel an den USB­(24), Kopfhörer- (25) und XLR-Line-Ausgängen (28), jedoch nicht die Lautstärke des (der) externen Lautsprecher(s).
27. Emulated Output / D.I.
Diese Taste bestimmt, wo das Audiosignal für die Kopfhörer- (25) und XLR-Line­Ausgänge (28) abgegriffen wird:
Emulated Output (Taste nicht gedrückt) – Das mit Gain, Drive und EQ beareitete Preamp-Signal wird zusammen mit dem Effektsignal auf die Line Outputs gespeist. Dabei wird der natürliche Klangcharakter einer Bass­ Lautsprecherbox für die Direkt-Aufnahme emuliert.
D.I. (Taste gedrückt) – Das Direktsignal Ihrer Bassgitarre, das am Verstärker­ Eingang anliegt, wird unmittelbar hinter dem Gain-Regler (4) und dem Pad­ Schalter (3) abgegriffen.
28. XLR-Line-Ausgang
Hierbei handelt es sich um einen symmetrischen Ausgang zum Anschluss an eine
PA, ein Mischpult oder ein Interface für die Aufnahme und das Monitoring. Bei Verwendung eines hochwertigen geschirmten Kabels liefert der XLR-Anschluss ein störungsfreies Signal. Das Ausgangssignal wird abhängig von der Stellung des Reglers Line Out Level (26) und der Taste Em. Out/D.I. (27) abgegriffen.
ANMERKUNG: Ihr Unity Elite Verstärker wird durch eine am XLR-Line-Ausgang anliegende Phantomspeisung nicht beschädigt, allerdings hat sie auch keinen Effekt auf die Funktion des Verstärkers.
29. Ground Lift
Mit dieser Taste können Sie die Masseanbindung des XLR-Ausgangs an das Gehäuse unterbrechen. Experimentieren Sie mit dieser Taste, wenn ein Netzbrummen oder andere Störgeräusche nach dem Anschluss an ein anderes Gerät auftreten. Wenn das Brummen nach dem Anschluss des XLR-Ausgangs (28) an ein externes Gerät auftritt, drücken Sie diese Taste, um den Groundlift zu aktivieren und damit die
Masseverbindung zu unterbrechen.
30. Effects Loop Send
Diese Buchse verbinden Sie mit dem (Mono-)Eingang eines externen Effektgeräts. Alternativ können Sie diese Buchse auch als Preamp-Ausgang für die DI-Aufnahme
verwenden.
31. Effects Loop Return
Hier schließen Sie den (Mono-)Ausgang eines externen Effektgeräts an.
32. Chorus Level
Mit diesem Regler mischen Sie dem cleanen Signal den Anteil des voreingestellten Chorus-Effekts zu, nachdem Sie den Chorus-Effekt über den Effekt-Wahlschalter (12) angewählt haben. Der Regelbereich reicht von sehr subtilen Schwebungen (die gerne benutzt werden, um dem Bass bei der Aufnahme oder im Live-Betrieb mehr Griffigkeit zu verleihen) bis hin zu einem maximalen „Swell“-Effekt für atmosphärische Sounds.
33. Octave Blend
Dieser Regler steuert das Mischungsverhältnis der Effektanteile „Oktave nach unten“ und „Oktave nach oben“, wenn Sie Octave über den Effekt-Wahlschalter (12) angewählt haben. Wenn dieser Regler auf den Minimalwert eingestellt ist, wird
nur die Oktave nach unten mit Ihrem Originalsignal gemischt. In der Maximalstellung wird hingegen nur die Oktave nach oben mit Ihrem Originalsignal gemischt. Wenn
Sie den Regler in die Mittelstellung bewegen, wird entsprechend ein ausgewogenes Verhältnis zwischen den nach unten und oben oktavierten Effektinhalten erreicht.
34. Cabinet Link
Über den Ausgang Cabinet Link und ein XLR-Kabel können Sie Ihr Setup erweitern und ein (optional erhältliches) Blackstar Unity Pro Bass U250ACT Active Cabinet anschließen. Bei Bedarf können Sie mehrere U250ACT Active Cabinets anschließen und so ein modulares Setup mit nahezu unbegrenzter Leistung anlegen, da jede U250ACT über Ihren speziell angefertigten 15" Eminence-Lautsprecher bis zu 250 W Leistung bereitstellt.
Deutsch
3029
Page 16
Deutsch
Die Lautstärke für den Ausgang Cabinet Link wird über das Master Volume (16) gesteuert. Wenn der Chorus-Effekt aktiv ist, verhält sich der Verstärker bei Anschluss
eines Blackstar U250ACT wie ein echtes Stereo-System.
Fußschalter
2-Wege-Fußschalter FS-13 (im Lieferumfang
Schließen Sie diesen Fußschalter mit einem herkömmlichen Mono- oder Lautsprecherkabel (im Lieferumfang) an der Footswitch-Buchse (22) auf der Geräterückseite an.
Durch Drücken des Fußtasters „A“ an Ihrem FS-13 schalten Sie die aktuelle Drive­Einstellung an oder aus. Durch Drücken des Fußtasters „B“ schalten Sie die aktuelle
EQ-Auswahl an oder aus.
5-Wege-Fußschalter FS-12 (optional erhältlich)
Schließen Sie diesen Fußschalter mit einem herkömmlichen Mono- oder Lautsprecherkabel an der Buchse Footswitch (22) auf der Geräterückseite an.
Durch Drücken des Fußtasters „A“ an Ihrem FS-12 können Sie zwischen den drei Voices umschalten. Die LED über dem Fußtaster „A“ zeigt, welche Voice aktiv ist: Grün = CLASSIC, Orange = MODERN und Rot = FLAT.
Mit Fußtaster „B“ schalten Sie den gewählten Drive-Effekt an oder aus. Durch ein einmaliges, gleichzeitiges Drücken der Fußtaster „A“ und „B“ wählen Sie den nächsten Drive-Effekt aus, durch ein einmaliges, gleichzeitiges Drücken der Fußtaster „C“ und „D“ dagegen den vorherigen Drive-Effekt. Die LED über dem Fußtaster „B“ zeigt, welcher Drive-Effekt aktiv ist: Grün = OD, Orange = DIST und Rot = FUZZ. Der aktuell gewählte Drive-Effekt wird zudem zentral im Display des FS-12 dargestellt. Wenn der Drive-Regler (5) auf der Oberseite auf null eingestellt wird, ist Drive-Blend inaktiv und das Display des FS-12 ist leer.
Durch Drücken des Fußtasters „C“ schalten Sie den Chorus-Effekt ein/aus, während der Fußtaster „D“ den Octave-Effekt an-/abschaltet. Mit dem optional erhältlichen Fußschalter FS-12 können Sie die Effekte Chorus und Octave also auch gleichzeitig
verwenden.
Durch Drücken des Fußtasters „E“ aktivieren Sie den chromatischen Tuner. Gleichzeitig werden dadurch alle Audioausgänge Ihres Unity Pro Bass-Verstärkers
stummgeschaltet.
Das Drücken eines Fußtasters wird im zentralen Display des FS-12 mit einem durchlaufenden Hinweis auf die gewählte Funktion quittiert.
Technische Spezifikationen
Unity U700H Elite
Leistung (RMS): 700 Watt @ 2,67 Ohm (Mindestimpedanz)
Gewicht (kg): 4,2
Abmessungen (mm): 378(B) x 77(H) x 245(T)
Fußschalter: FS-13 im Lieferumfang, weitere Funktionalität über den optionalen
Fußschalter FS-12
FS-12 + FS-13 – 7-Wege-Umschaltung
Schließen Sie den 5-Wege-Fußschalter FS-12 wie oben beschrieben an Ihrem Unity Elite Verstärker an und verbinden Sie dann den mitgelieferten 2-Wege-Fußschalter FS-13 mit einem herkömmlichen Mono- oder Lautsprecherkabel mit der Buchse „EXT“ Ihres FS-12.
In dieser Konfiguration schaltet der Taster „A“ Ihres FS-13 den Kompressor ein/ aus, während der Taster „B“ den Effects Loop ein-/ausschaltet. In dieser 7-Wege­Konfiguration zeigen die beiden Symbole rechts im Display des FS-12 (wie unten
dargestellt) den Ein-/Aus-Status für jeden Fußtaster des FS-13 an.
3231
Page 17
Français
Avertissement!
Instructions de sécurité importantes! LISEZ ATTENTIVEMENT LES INFORMATIONS SUIVANTES.
CONSERVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS POUR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT!
Respectez tous les avertissements et instructions figurant sur le produit!
Danger! Hautes tensions de fonctionnement internes.
N'ouvrez pas le boîtier de l'équipement. Aucune pièce de cet équipement n’est réparable par l'utilisateur. Conez toute réparation à des techniciens de maintenance qualiés.
Nettoyez-le uniquement avec un chion sec.
De la condensation peut se former à l'intérieur d’un amplicateur s’il est déplacé d'un milieu froid à un environnement plus chaud. Avant la mise sous tension de l'unité, il est recommandé de la laisser revenir à la température ambiante.
Toute modication non autorisée de cet équipement est expressément interdite par Blackstar Amplication Ltd.
Ne faites jamais entrer d’objets quels qu’ils soient dans les ouvertures de ventilation
du boîtier de l’équipement.
N'exposez pas cet appareil à la pluie, à des liquides ou à une quelconque humidité.
Évitez de placer des récipients remplis de liquide sur l'amplicateur.
Ne placez pas ce produit sur un chariot, stand ou table instable. Le produit pourrait tomber, entraînant de graves dommages pour lui-même ou des personnes !
Ne recouvrez et n’obstruez pas les fentes ou ouvertures de ventilation.
Ce produit ne doit pas être placé près d'une source de chaleur telle qu'un poêle, un radiateur, ou un amplicateur dégageant de la chaleur.
N’utilisez que le cordon d'alimentation fourni qui est compatible avec les prises de courant de votre région.
Les cordons d'alimentation électrique doivent toujours être manipulés avec soin et remplacés s'ils sont endommagés de quelque façon que ce soit.
Ne neutralisez jamais la broche de mise à la terre du cordon d’alimentation.
Le cordon d'alimentation électrique doit être débranché avant toute longue période d’inutilisation de l’unité.
Avant de mettre l’unité sous tension, le haut-parleur doit être connecté comme décrit dans le manuel à l'aide du cordon recommandé par le fabricant.
Remplacez toujours les fusibles grillés par des modèles de type et de valeur corrects.
Ne neutralisez jamais le dispositif de protection par mise à la terre.
Des haut-parleurs utilisés à fort volume peuvent causer des dommages auditifs permanents. Vous devez donc éviter la proximité directe avec des haut-parleurs
fonctionnant à haut niveau. Portez des protections auditives si vous êtes continuellement exposé à de hauts niveaux.
Si le produit ne fonctionne pas normalement alors que les instructions d’utilisation sont correctement suivies, veuillez rapporter le produit à un service après-vente qualié.
L'Occupational Safety and Health Administration (OSHA) du gouvernement des USA a spécié les niveaux d’exposition au bruit acceptables :
Nombre d’heures par jour Niveau acoustique en dBA, réponse lente
8 90 6 92 4 95 3 97 2 100 1½ 102 1 105 ½ 110 ¼ ou moins 115
Selon l'OSHA, toute exposition supérieure aux limites admissibles indiquées ci­dessus peut entraîner une perte auditive.
Des bouchons de protection d'oreille dans les conduits auditifs ou un casque de protection doivent être portés lors du fonctionnement de ce système d’amplication pour éviter les pertes auditives permanentes si l'exposition dépasse les limites indiquées ci-dessus. Pour se prémunir contre une exposition potentiellement dangereuse à des niveaux de pression acoustique élevés, il est recommandé à toutes les personnes exposées à un équipement pouvant produire de hauts niveaux de pression acoustique, tel que ce système d’amplication, d'utiliser des protections des oreilles quand cet équipement est en service.
Tous les produits électriques et électroniques doivent être traités séparément de la collecte municipale d'ordures ménagères dans des points de collecte désignés par les services publics ou les autorités
locales.
Français
3433 34
Page 18
Français
Introduction
Merci d'avoir acheté cet amplificateur Blackstar Unity Elite Bass.
Comme tous nos produits, cet ampli est le résultat d'innombrables heures de recherche et de développement minutieux par notre équipe de conception de réputation mondiale. Basée à Northampton (R-U), l'équipe Blackstar est composée de musiciens chevronnés dont le seul but est de fournir aux bassistes des produits qui soient leurs outils d'expression ultimes.
Tous les produits Blackstar sont soumis à des tests complets en laboratoire et en conditions réelles pour s’affranchir véritablement de tout compromis en termes de fiabilité, de qualité et avant tout de SON.
Veuillez lire attentivement la totalité de ce mode d'emploi pour vous garantir de profiter au maximum de votre nouveau produit Blackstar.
Si vous aimez ce que vous entendez et désirez en savoir plus sur la gamme des produits Blackstar, veuillez visiter notre site web à l'adresse www.blackstaramps.
com.
Merci !
L'équipe Blackstar
Caractéristiques
L’Unity Elite est le résultat d'innombrables heures de recherche technique et d’analyse comparative par rapport aux références historiques les plus emblématiques. Conçu de A à Z par des bassistes pour des bassistes, l’Unity est puissant et d'emploi facile. Les commandes du nouveau système Unity Elite, d'une simplicité trompeuse, vous permettent de créer rapidement et facilement votre sonorité, avec des basses d’une solidité à toute épreuve, une dynamique détaillée et des fonctionnalités innovantes
dans un ensemble compact de 700 watts.
La commande Response propre à Blackstar permet au musicien de choisir le son et les sensations entre trois étages d'amplification de puissance classiques, façonnant ainsi la compression, la saturation naturelle et la dynamique. Avec trois voicings distincts du préampli, chacun ayant son propre caractère d'égaliseur semi­paramétrique 3 bandes, l’Unity produit un son de basse d’une souplesse infinie et
aux sensations exceptionnelles, quel que soit votre style de jeu.
De la réponse organique des amplis à lampes classiques à une plate-forme claire et transparente, l’Unity Elite réunit le nec plus ultra des sons de basse.
Français
35
36
Page 19
Français
Face avant
1. Input (entrée)
Branchez ici votre basse. Utilisez toujours un câble d'instrument blindé de bonne qualité.
2. Voyant d’écrêtage
Cette LED s'allume pour indiquer que la saturation de l’étage d'entrée entraîne un écrêtage du signal. Le commutateur d’atténuation (3), la commande Gain (4) et la
commande de volume de votre instrument affectent tous le niveau de ce signal et
l’intensité de la saturation de l’étage d’entrée. Faire écrêter l'étage d'entrée (allumer le voyant d’écrêtage) n’endommagera pas votre amplificateur et peut même être
souhaitable selon le son que vous recherchez.
3. Commutateur d’atténuation
Avec le commutateur d’atténuation, sélectionnez une plage de gain en fonction du micro de votre instrument. À titre indicatif, essayez le réglage 0 dB pour un micro passif et le réglage –10 dB pour un micro actif.
4. Gain
Contrôle le gain du signal entrant dans l’étage de préamplication. Pour un son parfaitement clair, montez le gain tout en jouant fort jusqu'à ce que le voyant d’écrêtage (2) s'allume, puis baissez-le légèrement jusqu'à ce que le voyant ne s'allume plus. Quand vous utilisez Drive (6), servez-vous de la commande Gain pour faire varier la quantité de distorsion. Faire écrêter l'étage d'entrée n’endommagera pas votre amplificateur et peut même être souhaitable selon le
son que vous recherchez.
5. Sélection de voicing
Choisissez parmi trois voicings de préampli distincts :
CLASSIC – Grondement inspiré des lampes avec égalisation vintage.MODERN – Dynamique à grande réserve de niveau et égalisation de pointe.FLAT – Totalement neutre, clair et transparent avec une égalisation de style
studio.
6. Drive
Apportez la quantité de distorsion souhaitée pour le réglage actuel de Drive (7) par rapport au son clair. Lorsque la commande Drive est au minimum (à fond dans le sens anti-horaire), le circuit Drive est court-circuité. Lorsque la commande Drive est montée (dans le sens horaire), la quantité de gain et le mélange augmentent, jusqu'une distorsion maximale avec la commande à fond.
La saturation actuellement sélectionnée avec Drive peut être commutée On/Off au moyen du pédalier à deux boutons FS-13 ou du pédalier optionnel FS-12 à cinq boutons. Voir la section Pédaliers en page 30.
7. Sélecteur de saturation
Choisissez parmi trois types de saturation distincts :
OVERDRIVE (OD)– Saturation douce, ouverte et riche en harmoniquesDIST – Distorsion équilibrée de type pédaleFUZZ – Fuzz intense et agressive
En plus de commuter On/Off la saturation actuelle, le pédalier optionnel FS-12 à cinq boutons vous permet également de changer le type de saturation sélectionné.
Voir la section Pédaliers en page 30 pour plus de détails.
8-11. Égalisation
Votre amplificateur Unity Elite dispose d'un égaliseur semi-paramétrique sophistiqué qui fait varier de multiples paramètres sous-jacents pour mieux correspondre au style du voicing sélectionné (5). Cela donne une flexibilité ultime en combinaison avec la commande Response (13) à l’action unique pour obtenir le son que vous avez en tête.
VOICE LOW (8) MID LEVEL (9)
CLASSIC ±12dB à 40Hz +10dB / -20dB 220Hz - 3KHz +15dB / -20dB à 4KHz
MODERN ±15dB à 40Hz +15 dB / −20 dB,
avec facteur Q élaboré
de coupe-bas au min.
FLAT ±16dB à 40Hz ±12dB 180Hz - 1KHz ±16dB à 5KHz
MID FREQUENCY (10)
50Hz – 3KHz ±15dB à 6KHz
HIGH (11)
12. Sélecteur d'effet
Sélectionnez l’effet désiré dans la section d’effets simple, mais performante : OFF, CHORUS ou OCTAVE. Le niveau des effets Chorus et Octave se règle au moyen de commandes dédiées en face arrière.
L'effet actuellement sélectionné peut être commuté On/Off à l'aide du pédalier FS-13 à deux boutons fourni. Il suffit de régler le sélecteur d’effet sur l'effet de votre choix et de le commuter On/Off avec le pédalier. Le pédalier optionnel FS-12 permet d'utiliser simultanément les effets Chorus et Octave.
Voir la section Pédaliers en page 30 pour plus de détails.
13. Response
Votre amplificateur Unity Elite est doté de la commande Response propre à Blackstar, qui vous permet d'adapter les sensations et la dynamique de l'étage de puissance à votre style de jeu et au son désiré. La chute de tension (« sag »), la compression et le timbre de trois amplis de puissance renommés peuvent être associés à un voicing de préampli similaire pour créer des sons classiques ou panachés pour créer un son qui vous est propre.
Français
3837
Page 20
Français
Choisissez entre trois réponses d'ampli de puissance:
LINEAR – Puissant et bien articulé – pour laisser votre jeu parler6L6 – La compression et le punch des lampes de puissance 6L6
6550 – La dynamique et la réserve de niveau des 6550 à haute puissance
14. Niveau du compresseur
Contrôle l’ampleur totale de la compression en ajustant simultanément son seuil, son attaque, son retour et le gain de compensation. Les réglages bas de
cette commande donnent une attaque et un retour plus lents avec un seuil plus
élevé. Monter la commande baisse le seuil de compression et accroît le gain de compensation, accélérant en conséquence l’attaque et le retour.
15. Sélecteur de compresseur
Active et désactive le compresseur. Le pédalier optionnel FS-12 à cinq boutons peut être utilisé pour commuter On/Off le compresseur en conjonction avec le pédalier FS-13 à deux boutons fourni. Voir la section Pédaliers en page 15 pour plus de détails.
16. Volume Master
Cette commande contrôle le volume général de votre amplificateur. La tourner dans le sens horaire augmente le volume. Régler le volume Master à zéro permet de
pratiquer en silence ou d’enregistrer au travers d’une des prises de sortie ligne de
la face arrière.
Le niveau de la sortie XLR pour baffle de la face arrière est également contrôlé par
le volume Master.
17. Voyant d'alimentation
Le voyant d'alimentation s'allume quand l'amplificateur est sous tension.
Il s'agit d'une LED multifonction qui peut également indiquer un état anormal de votre amplificateur en clignotant. Votre amplificateur Unity Elite est équipé de plusieurs dispositifs de protection conçus pour éviter des dommages en cas de dépassement des limites normales de fonctionnement. Si l'amplificateur détecte une température trop élevée, il passe en mode de protection et la sortie du son est coupée ; ce mode de protection est signalé par le clignotement du voyant d'alimentation. Quand votre amplificateur s’est suffisamment refroidi, le son est automatiquement rétabli et le voyant d'alimentation s’allume de nouveau fixement.
Si le voyant d'alimentation continue de clignoter, il peut y avoir une autre défaillance.
Dans ce cas, veuillez contacter votre revendeur, votre distributeur local ou
directement Blackstar pour des instructions de dépannage.
Face arrière
18. Interrupteur d'alimentation
Cet interrupteur sert à allumer et à éteindre l'amplificateur.
19. Mains Input (entrée d’alimentation secteur)
Le cordon d'alimentation secteur détachable fourni se branche ici. Assurez-vous toujours que l'interrupteur d'alimentation (18) est en position OFF et que le sélecteur de tension (20) indique bien la tension correcte pour votre région avant de raccorder l’ampli au secteur. Le cordon ne doit être branché qu'à une prise secteur compatible avec les besoins électriques de tension, puissance et fréquence indiqués en face arrière. Ne neutralisez jamais la broche de mise à la terre du cordon d’alimentation. En cas de doute, demandez conseil à un technicien qualifié.
20. Sélecteur de tension
Réglez la tension d'entrée correcte correspondant au réseau électrique de votre région avant le raccordement à une prise secteur. Desserrez la vis du côté crochet du cache de sélecteur en plastique transparent pour le tourner et accéder si nécessaire au sélecteur – ne retirez pas complètement les vis du cache plastique de sélecteur.
AVERTISSEMENT: Ne changez jamais le réglage de tension alors que l'amplicateur est allumé. Ne pas choisir la bonne tension entraînera des dommages pour votre amplicateur et de sérieux risques de blessure.
21. Speaker Out (sortie pour baffle)
Raccordez ici un baffle passif à votre amplificateur. Cette prise speakON mixte permet de brancher un câble de baffle à fiche speakON ou jack 6,35 mm. L'impédance de charge totale minimale de cet amplificateur est de 2,67 ohms ; pour des impédances supérieures, la puissance de sortie maximale est réduite.
AVERTISSEMENT:
Veillez toujours à ce que l'impédance totale de charge soit au moins de 2,67 ohms. Le non-respect de cette limite peut entraîner des dommages pour l'amplificateur.
Baes connectés Impédance totale Convenable?
1 bae 16 ohms 16 Ohms
2 baes 16 ohms 8 Ohms
3 baes 16 ohms 5,33 Ohms
1 bae 8 ohms 8 Ohms
2 baes 8 ohms 4 Ohms
3 baes 8 ohms 2,67 Ohms
1 bae 4 ohms 4 Ohms
2 baes 4 ohms 2 Ohms
3 baes 4 ohms 1,33 Ohms
De par la technologie d'amplificateur de puissance de classe D à haut rendement, la
puissance de sortie maximale de votre amplificateur Unity Elite varie en fonction de
l'impédance totale des baffles connectés.
Français
4039
Page 21
Français
Impédance totale Puissance de sortie approximative
2,67 Ohms 700 Watts
4 Ohms 500 Watts
8 Ohms 250 Watts
22. Footswitch (pédalier)
Connectez ici le pédalier FS-13 à deux boutons fourni ou le pédalier optionnel FS-12 à cinq boutons au moyen d’un câble d’instrument ou de baffle à jack 6,35 mm mono standard. Voir la section Pédaliers en page 15 pour plus de détails sur l’utilisation et les fonctionnalités des pédaliers compatibles.
23. MP3/Line In (entrée MP3/ligne)
Reproduisez le son lu par n'importe quel appareil à sortie mini-jack 3,5 mm (par exemple un téléphone, lecteur MP3, tablette, ordinateur portable, etc.) au travers votre amplificateur Unity Elite au moyen d’un câble auxiliaire à mini-jack 3,5 mm (vendu séparément). Réglez le volume sur votre appareil de lecture pour l’adapter à celui de votre basse afin de jouer par-dessus. Le volume du ou des baffles externes est contrôlé par le bouton de volume Master (16). Le signal reçu par l‘entrée MP3/ Line In est également mixé à destination de la prise jack 6,35 mm de sortie casque (25) mais pas de la sortie ligne XLR.
24. Sortie ligne (USB)
Cette prise USB de type mini-B sert à connecter un ordinateur au moyen d’un câble approprié (non fourni). Elle permet de multiples entrées et sorties simultanées. Des pilotes audio standard sont utilisés pour connecter l'amplificateur à un PC, Mac ou autre périphérique d'enregistrement utilisable. Aucun pilote spécifique n'est requis. Pour un guide sur l'enregistrement USB à faible latence, consultez : www.
blackstaramps.com/usbrecording.
REMARQUE: Branchez toujours l'amplificateur à un port USB principal, souvent à l'arrière de l'ordinateur.
L’amplificateur apparaîtra dans le logiciel d’enregistrement comme un périphérique de capture audio. La sortie audio de votre amplificateur par USB se fait au travers de quatre canaux indépendants directement et simultanément envoyés à votre ordinateur:
Canal 1: Stéréo émulée, canal gauche – Le son de basse entièrement traité, avec émulation de baffle. Il comprend le canal gauche du chorus stéréo interne.
Canal 2: Stéréo émulée, canal droit – Le son de basse entièrement traité, avec émulation de baffle. Il comprend le canal droit du chorus stéréo interne.
Canal 3: Sortie de préampli – Le son de préampli voulu par le voicing et l’étage égaliseur, sans aucune émulation de baffle. Idéal pour l’emploi de vos propres effets et de plug-ins d'émulation de baffle dans votre logiciel d'enregistrement/station de travail audio numérique.
Canal 4: signal D.I. sec non traité – C'est le signal direct de votre basse tel que reçu par l'amplificateur. Enregistrez ce signal pour vous en servir ultérieurement en réamplification (voir la section Réamplification ci-dessous).
Ces flux audio peuvent être enregistrés simultanément dans le logiciel d'enregistrement/station de travail audio numérique de votre choix.
ASTUCE: Pour enregistrer un son avec chorus en véritable stéréo, panoramiquez le canal gauche émulé à 100 % à gauche dans le mixage et le canal droit à 100 % à droite.
Votre amplificateur Unity Elite peut également recevoir des signaux audio de votre ordinateur:
Canal 1: Entrée ligne, canal gauche – Sert à l’écoute de contrôle audio ou à la
lecture de piste d’accompagnement au travers du ou des baffles et des sorties ligne.
Canal 2: Entrée ligne, canal droit – Sert à l’écoute de contrôle audio ou à la lecture
de piste d’accompagnement au travers du ou des baffles et des sorties ligne.
Canal 3: Entrée de réamplification – Sert à envoyer un signal de basse non traité préenregistré à votre amplificateur pour réamplification, quand vous êtes en mode réamplification (voir la section Réamplification ci-dessous).
Canal 4: Non utilisé.
Ré-amplification
Lorsqu'il est activé, le mode de réamplification permet à votre amplificateur Unity Elite d'accepter un signal D.I. sec préenregistré, par USB, et cela au niveau de l’étage d’entrée. Les réglages de préampli et d’effet peuvent alors être faits selon les besoins et le signal de retour peut être recapturé au moyen d'un logiciel d'enregistrement sur un PC ou Mac connecté. La réamplification est un outil d'enregistrement très utile permettant de choisir le son désiré après avoir enregistré une interprétation, ce qui vous permet d'essayer différents sons et effets sans avoir à refaire la prise parfaite.
Le mode de réamplification est automatiquement activé en cas de connexion USB et d’ABSENCE de connexion à la prise d'entrée pour instrument (1). Le mode de réamplification est automatiquement abandonné si un câble est branché en entrée instrument de l'amplificateur.
Exemple de réamplification
Dans le logiciel d'enregistrement de votre choix, configurez une session avec deux pistes d'instrument. Affectez l'une des pistes aux entrées USB 1+2 (sortie ligne émulée en stéréo depuis votre amplificateur) et l'autre à l'entrée USB 4 (signal D.I. sec non traité de votre amplificateur).
Il est conseillé de toujours enregistrer l'entrée USB 4 en parallèle de tout signal audio traité venant des autres entrées USB, juste au cas où vous devriez changer un peu le son de l'enregistrement après la prise. Pour cela, il suffit de débrancher le câble d'instrument de l'entrée de votre amplificateur et de faire lire le signal D.I. non traité préenregistré par votre logiciel d'enregistrement au travers de la sortie USB 3 (l’entrée de réamplification de l'amplificateur). Cette piste sera entendue au travers du ou des baffles et des sorties ligne de votre amplificateur, et le son peut être réglé normalement au moyen des commandes des faces avant et arrière de votre amplificateur. Une fois le son désiré trouvé, il suffit de relancer la lecture du signal D.I. non traité sur votre logiciel d'enregistrement et d'enregistrer simultanément le son émulé stéréo renvoyé par votre amplificateur au travers des entrées USB 1+2.
Français
4241
Page 22
Français
25. Casque
Sortie sur jack 6,35 mm stéréo pour brancher votre casque en vue d’une écoute de contrôle ou pour pratiquer en silence. Le signal produit est défini par la position du bouton de niveau de sortie ligne (26) et du sélecteur Em. Out/D.I. (27). L'effet Chorus est stéréo dans cette sortie lorsque la sortie émulée est sélectionnée. Réglez le bouton de volume Master (16) à zéro pour pratiquer en silence.
26. Niveau de sortie ligne
Cette commande peut atténuer ou renforcer le niveau du signal envoyé à toutes les sorties ligne. Elle affecte la sortie audio USB (24), la sortie casque (25) et la sortie ligne XLR (28), mais pas le volume du baffle externe.
27. Sortie émulée / D.I.
Ce sélecteur détermine le signal audio envoyé aux prises casque (25) et sortie ligne XLR (28):
Sortie émulée (sélecteur non enfoncé) – le signal complet du préampli avec action des commandes Gain, Drive, égaliseur et effets sera envoyé aux sorties ligne. Émule les caractéristiques tonales d’un baffle pour basse et fournit un son naturel pour l'enregistrement direct..
D.I. (sélecteur enfoncé) – Le signal direct de votre basse tel que reçu par l'amplificateur, pris après le bouton Gain d'entrée (4) et le commutateur d’atténuation (3).
28. Sortie ligne sur XLR
C’est une sortie symétrique destinée à une sonorisation, une table de mixage ou une interface pour l’enregistrement et l’écoute de contrôle. En utilisant un câble blindé de bonne qualité, la connexion XLR symétrique fournit un signal de haute qualité, sans parasites. Le signal produit est défini par la position du bouton de niveau de sortie ligne (26) et du sélecteur Em. Out/D.I. (27).
REMARQUE: Votre amplificateur Unity Elite ne sera PAS endommagé par l'application d’une alimentation fantôme à la sortie ligne XLR et cela n'aura pas d’effet sur le fonctionnement de l'amplificateur.
32. Niveau du chorus
Cette commande ajuste la quantité d'effet de chorus à taux fixe qui est mélangé avec votre signal d'origine lorsque le sélecteur d'effet (12) est réglé sur Chorus. Cela va d'un subtil chatoiement (souvent utilisé pour faire ressortir le son de la basse dans un mixage live ou enregistré) à un son d’effet pur pour donner plus d'atmosphère.
33. Mélange d'octave
Cette commande règle le mixage des effets d’octave inférieure et supérieure quand Octave est activé avec le sélecteur d’effet (12). Quand ce bouton est au minimum, seule l'octave inférieure est mélangée avec votre signal d'origine. Au maximum, seule l'octave supérieure est mélangée avec votre signal d'origine. Un mixage proportionnel de l’octave inférieure et de l’octave supérieure avec votre signal d’origine peut être obtenu en ramenant cette commande vers sa position centrale.
34. Sortie pour baffle
Complétez votre configuration en connectant un baffle actif Blackstar Unity Pro Bass U250ACT (vendu séparément) à cette prise au moyen d'un câble XLR. Plusieurs baffles actifs U250ACT peuvent être reliés entre eux pour créer une configuration modulaire d’une puissance quasi illimitée, dans laquelle chaque U250ACT apporte 250 W de puissance supplémentaire au travers d’un haut-parleur Eminence de 15" spécialement conçu.
Le niveau de sortie de la liaison pour baffle est contrôlé par le volume Master (16), et une véritable configuration stéréo est créée quand on connecte un U250ACT
Blackstar avec l'effet Chorus activé.
Pédaliers
Pédalier FS-13 à deux boutons (fourni)
Connectez ce pédalier à la prise Footswitch (22) en face arrière de l'amplicateur au moyen d'un câble de guitare mono standard ou d’un câble de bae (fourni).
Appuyer sur le bouton « A » de votre FS-13 activera/désactivera la saturation actuellement sélectionnée avec Drive. Appuyer sur le bouton « B » activera/ désactivera l’eet actuellement sélectionné.
Français
29. Ground Lift (suppression de masse)
Cet interrupteur peut être utilisé pour supprimer la mise à la masse de la sortie XLR (du circuit au châssis), ce qui peut être utile en cas de ronflement ou de bruit consécutif à la connexion à un appareil externe. Si vous entendez un ronflement lorsque vous connectez la sortie XLR (28) à un appareil externe, enfoncez cet
interrupteur pour supprimer la masse du circuit.
30. Départ de boucle d'effets
Branchez ici l'entrée (mono) d'une unité d'effets externe. Cela peut également servir de sortie de préampli pour l'enregistrement direct.
31. Retour de boucle d'effets
Connectez ici la sortie (mono) d'une unité d'effets externes.
Pédalier FS-12 à cinq boutons (non fourni)
Connectez ce pédalier à la prise Footswitch (22) en face arrière de l'amplificateur au moyen d'un câble de guitare mono standard ou d’un câble de baffle.
Appuyer sur le bouton « A » de votre FS-12 vous permettra de passer en revue les trois voicings. La LED au-dessus du bouton « A » indique le voicing actuellement sélectionné, selon le code vert = CLASSIC, orange = MODERN et rouge = FLAT.
Le bouton « B » active/désactive la saturation (Drive) sélectionnée. Vous pouvez sélectionner la saturation active d’une simple pression simultanée des boutons « A » et « B » (défilement vers le bas) ou d’une simple pression simultanée sur les boutons « B » et « C » (défilement vers le haut). La LED au-dessus du bouton « B » indique la saturation sélectionnée, selon le code vert = OD, orange = DIST et rouge = FUZZ. La saturation sélectionnée est également affichée au centre du FS-12. Quand le bouton Drive (5) de la face supérieure est à zéro, le mélange de saturation est désactivé et l'affichage du FS-12 est vide.
4443
Page 23
Français
Appuyer sur le bouton « C » active/désactive l'effet Chorus tandis que le bouton « D » active/désactive l'effet Octave. Avec le pédalier optionnel FS-12, les effets Chorus et Octave peuvent être utilisés simultanément.
Appuyer sur le bouton « E » active l'accordeur chromatique. Cela coupe également
toute sortie de son de votre amplificateur Unity Elite.
La pression de n'importe quel bouton sera accompagnée du défilement d’un message correspondant à l'action dans l’afficheur central du FS-12.
FS-12 + FS-13, 7 boutons de commutation
CConnectez le pédalier FS-12 à 5 boutons à votre amplificateur Unity Elite comme xpliqué ci-dessus, puis connectez votre pédalier FS-13 à 2 boutons fourni à la prise « EXT » de votre FS-12 au moyen d'un câble d’instrument ou de baffle mono
standard.
Dans cette configuration, le bouton « A » de votre FS-13 active/désactive le compresseur, et le bouton « B » active/désactive la boucle d'effets. Lorsque vous utilisez cette configuration à 7 boutons, les deux marqueurs à droite de l'afficheur du FS-12 indiquent le statut On/Off de la fonction de chaque bouton du FS-13,
comme représenté ci-dessous.
Caractéristiques techniques
Unité U700H Elite
Puissance (RMS): 700 Watts @ 2.67 Ohms minimum impedance
Poids (kg): 4,2
Dimensions (mm): 378(L) x 77(H) x 245(P)
Pédalier: FS-13 inclus, FS-12 en option pour des fonctionnalités supplémentaires
Français
4645
Page 24
Español
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Solo limpiar con un trapo seco.
7. No bloquee ninguna salida de ventilación.
8. Haga la instalación acorde con las instrucciones del fabricante.
9. No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, estufas u otros
aparatos (por ejemplo amplicadores) que producen calor.
10. No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o con conexión a
tierra. Los enchufes polarizados disponen de dos clavijas, una de mayor tamaño
que la otra. Un enchufe de toma a tierra tiene dos clavijas y una tercera de toma
a tierra. La clavija ancha en el enchufe polarizado o la tercera clavija en el de toma a tierra se proporcionan para su seguridad. Si el enchufe suministrado no
encaja en la toma, póngase en contacto con un electricista para sustituir la toma antigua.
11. Proteja el cable de alimentación para no caminar sobre él ni pellizcarlo,
particularmente en los enchufes, los receptáculos de conveniencia y en el punto
donde éstos salen del aparato.
12. Use sólo los acoples/accesorios especicados por el fabricante.
13. Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se utilice por
periodos prolongados.
14. Toda reparación debe ser realizada por personal cualicado. Las reparaciones
deberán realizarse cuando el aparato se estropee de cualquier forma, cuando se
dañe la clavija o el cable de alimentación, se derramen líquidos o caigan objetos dentro del aparato, cuando éste hay sido expuesto a la lluvia o a la humedad, cuando no funcione de manera normal o cuando se haya caído.
“PARA DESCNECTAR POR COMPLETO ESTE APARATO DE LA ELECTRICIDAD, DESENCHUFE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE LA TOMA PERTINENTE TOMA DEL PANEL POSTERIOR DEL MISMO”.
“ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS Y DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LLUVIA NI HUMEDAD. EL APARATO NO DEBERÁ EXPONERSE A GOTEOS NI SALPICADURAS Y NINGÚN OBJETO CON LÍQUIDO, COMO UN JARRÓN, DEBERÁ COLOCARSE SOBRE EL APARATO”.
Español
Español
Éste símbolo tiene la intención de alertar al usuario de que existen
instrucciones de operación y mantenimiento importantes en esta
guía que acompaña al aparato.
Este símbolo está destinado a alertar al usuario de la presencia de “tensión peligrosa” sin aislamiento dentro del gabinete del producto, que puede tener la suciente magnitud para producir descarga eléctrica.
4847 48
Page 25
Español
¡AVISO!
Importante Información de seguridad LEA LA SIGUIENTE INFORMACIÓN DETENIDAMENTE Y CONSERVE LAS
INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS. SIGA TODOS LOS AVISOS E INSTRUCCIONES MARCADAS EN LOS
PRODUCTOS. ¡PELIGRO! Alto voltaje interno.
No abra la tapa del equipo. No hay partes utilizables para otros nes en este equipo. Remita cualquier anomalía al servicio técnico cualicado.
Utilice trapos secos para su limpieza.
Se puede formar condensación dentro del amplicador si este se ha movido de un lugar frío a otro más cálido. En el caso de que se moviera el amplicador de un sitio más frío a otro más cálido o a la inversa, deje un rato el amplicador sin encender
para que este alcance la temperatura media del nuevo lugar.
Las modicaciones no autorizadas están expresamente prohibidas por Blackstar Amplication LTD.
Nunca apoye objetos en ninguno de los agujeros de ventilación localizados en las tapas del equipo.
No exponga los equipos a la lluvia, líquidos o humedad de cualquier tipo.
No ponga los equipos en carretillas o mesas inestables. El equipo puede caer
dañándose seriamente, así como a otras personas.
No cubra o bloquee los agujeros de ventilación y apertura.
Este producto no debe ser expuesto cerca de una fuente de calor como puede ser
un radiador, estufa o cualquier productor de calor o amplicador.
Use sólo la fuente de alimentación que sea compatible con los voltajes utilizados
en el área donde esté.
La fuente de alimentación debe ser manejada con cuidado y debe ser reemplazada en caso de cualquier daño.
Nunca rompa la toma de tierra sobre el cable de la corriente.
El cable de la corriente deberá ser desconectado cuando la unidad no vaya a ser usada durante un tiempo.
Antes de encender un cabezal, la pantalla deberá estar conectada como se describe en el libro de instrucciones utilizando los conductores recomendados por el fabricante.
Reemplace siempre los fusibles dañados por otros de características idénticas.
Nunca desconecte el protector de la toma de tierra.
La potencia de sonido de los altavoces cuando los niveles son altos puede causar daño permanente. Se debe evitar por tanto la exposición directa a loa altavoces cuando estos estén operando a un alto nivel. Usa siempre protectores auditivos
ante una exposición prolongada.
Si el producto no funcionara una vez seguidas todas las instrucciones, remítalo a un servicio técnico cualicado.
La ocina Americana de Protección de la Salud ha especicado los siguientes niveles admisibles de exposición de ruido:
DURACIÓN POR DÍA Y HORAS NIVEL DE SONIDO DBA BAJA RESPUESTA
8 90 6 92 4 95 3 97 2 100 1½ 102 1 105 ½ 110 ¼ or less 115
Cualquier exposición por encima de los límites mencionados puede provocar pérdidas auditivas.
Los tapones protectores deben ser utilizados cuando se opere este amplicador para prevenir una pérdida de oido permanente si la exposición es excesiva o está por encima de los límites descritos arriba. Para prevenir contra una exposición
peligrosa a altos niveles de sonido se recomienda a todas las personas que puedan
estar expuestas a niveles producidos por un amplicador como éste que protejan sus oídos mientras la unidad esté en funcionamiento.
Español
All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities.
5049 5049
Page 26
Español
Introducción
Gracias por adquirir este amplificador Blackstar Unity Elite Bass
Como todos nuestros productos, este ampli es el resultado de incontables horas de
Investigación y Desarrollo por parte de nuestro equipo de diseño de élite. Con base en Northampton (Reino Unido), el equipo Blackstar está compuesto por músicos experimentados con el único objetivo común de proporcionar a los bajistas lo ultimo
en herramientas de creación musical.
Todos los productos de Blackstar están sujetos a un exhaustivo proceso de testeo,
tanto en laboratorio como en situaciones de directo, para segurar su eficacia en
cuanto a durabilidad, calidad y , sobretodo, SONIDO.
Por favor, lee este manual minuciosamente para asegurar que obtienes el máximo
rendimiento de tu nuevo producto Blackstar.
Si quieres descubrir mas sobre la línea de productos Blackstar, por favor, visita
nuestro sitio web www.blackstaramps.com
¡Gracias!
El equipo Blackstar
Características
El Unity Elite es el resultado de incontables horas de investigación y comparativas con otros productos similares que son referentes en amplificación del mercado.
Diseñado desde los cimientos por bajistas y para bajistas, el Unity es directo y potente. Los nuevos controles intuitivos y simples del Unity Elite, te permitirán crear
tu sonido de manera rápida y sencilla con graves contundentes, dinámica detallada y opciones innovadoras en un formato compacto con 700 watios de potencia.
El control exclusivo ``Response´´ de este Blackstar permite al músico elegir su sonido y respuesta favoritos combinando: 3 etapas de potencia clásicas, compresiones
varias, saturación natural controlable y control dinámico preciso.
Desde la orgánica respuesta de los clásicos amplificadores valvulares hasta una
plataforma sonora transparente y plana, el Unity Elite aúna todos los sonidos
imaginables para bajo en una sola herramienta
Español
51
52
Page 27
Panel frontal
1. Entrada
Enchufa aquí tu bajo. Utiliza siempre un cable apantallado de buena calidad.
2. Indicador de ``clip´´
Este LED se ilumina para indicar que la etapa de entrada está siendo saturada hasta ``clipar´´. El botón Pad Switch (3), el control de Gain del ampli (4) y el control
de volumen de tu instrumento afectan al nivel final de entrada y condicionan en que punto harán saltar al indicador ``clip´´. Hacer ``clipar´´ la etapa de potencia (Esto
genera que el indicador se ilumine) no causará ningún daño a tu amplificador y
puede ser hecho a posta para conseguir depende que tipo de sonidos saturados.
3. Pad Switch
Selecciona un rango de ganancia acorde a la pastilla de tu instrumento utilizando este botón ``Pad Switch´´. Como recomendación inicial, utiliza el botón en posición 0dB para pastillas pasivas y en posición -10dB para pastillas activas.
7. Selector de Drive
Selecciona entre 3 saturaciones diferentes:
OVERDRIVE (OD)– Selecciona entre 3 saturaciones diferentes:DIST – Distorsión balanceada estilo pedalFUZZ – Fuzz tradicional ``In-your-face´´
Además de poder activar y desactivar el modo Drive utilizando el controlador
FS-12 opcional (no incluido), este controlador también permite cambiar entre los 3 tipos de Drive. Ver la sección de controladores mas abajo para mas
información.
8-11. Ecualización
Tu amplificador Unity Elite cuenta con un avanzado EQ semi paramétrico que hace variar parámetros ocultos secundarios adecuándose al estilo de voz Voice (5) elegido. Esto permite tener acceso a una extensa flexibilidad de sonido al combinarse con el exclusivo control de respuesta Response (13) para conseguir el auténtico ``sound in your head´´.
Español
4. Gain
Este control ajusta el nivel de ganancia de la señal de entrada a la etapa de pre-
amplificación. Para conseguir un sonido limpio cristalino, comienza a incrementar
la ganancia con el control Gain mientras tocas las cuerdas fuertemente hasta que el LED del indicador clip (2) se ilumine, entonces comienza a reducir la ganancia progresivamente hasta que el LED deje de iluminarse. Para conseguir un sonido con saturación utiliza el control Gain para variar la cantidad de distorsión en el
equipo. Hacer ``clipar´´ la sección de
5. Selector de Voz
Selecciona entre 3 voces de pre amplificador diferentes:
CLASSIC – Rugido inspirado en un ampli de válvula con EQ vintage.MODERN – Dinámica con mucho headroom y una EQ avanzada.FLAT – Sonido totalmente plano y transparente con una EQ estilo estudio.
6. Drive
Añade la cantidad deseada de distorsión a tu sonido limpio seleccionando el control Drive (7). Con el control Drive en su posición mínima (en el punto máximo contrario a las agujas del reloj) el circuito Drive queda en modo bypass. Según se incrementa (en el sentido de las agujas del reloj) el control Drive, la cantidad
de ganancia y mezcla aumenta, hasta llegar a un punto de máxima distorsión con el control Drive al máximo.
El control Drive puede ser encendido o apagado utilizando el controlador
``footswitch´´ de dos vías FS-13 incluido con el amplificador o el de 5 vías FS-12 que es opcional y no se incluye con el amplificador. Ver sección de controladores
``footswitch´´ en página 17.
VOICE LOW (8) MID LEVEL (9)
CLASSIC ±12dB à 40Hz +10dB / -20dB 220Hz - 3KHz +15dB / -20dB à 4KHz
MODERN ±15dB à 40Hz +15dB / -20dB,
Con un avanzado ltro
notch que actua sobre
la Q @ min.
FLAT ±16dB à 40Hz ±12dB 180Hz - 1KHz ±16dB à 5KHz
MID FREQUENCY (10)
50Hz – 3KHz ±15dB à 6KHz
HIGH (11)
12. Effect Select
Selecciona el efecto deseado desde la sencilla pero efectiva sección de efectos: OFF, CHORUS u OCTAVE. Los controles de volumen para los efectos de Chorus y Octavador se ajustan utilizando los controles específicos en la parte trasera del
amplificador.
El efecto seleccionado en cada momento puede conmutarse entre ENCENDIDO y
APAGADO utilizando el controlador de dos vías incluido, FS-13.
Sencillamente, selecciona el efecto deseado con el selector de tu amplificador y
conmuta entre encendido y apagado con el propio controlador ``footswitch´´.
El controlador footswitch opcional FS-12 permite utilizar simultáneamente ambos
efectos de Chorus y Octavador.
Ver sección de controladores de pie en página 15 para mayor detalle.
13. Response
Tu ampli Unity Elite cuenta con un control de respuesta ``Response´´ único que te
permitirá crear una etapa de potencia a medida, jugando con el timbre y dinámica, para conseguir el sonido que mejor se adapte a tu manera de tocar y tono deseado. El timbre, la compresión y el tono de las 3 estapas de potencia emuladas en este ampli pueden parearse con emulaciones de pre amplificador similares para
Español
5453
Page 28
Español
conseguir sonidos clásicos o combinarse unas con otras para conseguir sonidos
únicos y personalizados.
Selecciona entre tres respuestas de etapa de potencia:
LINEAR – Potente y articulado – permite que tu bajo se exprese por si solo6L6 – Pegada y compresión propias de las válvulas 6L6
6550 – Dinámica y headroom propios de las vávulas 6550 de alta potencia.
14. Nivel del compresor
Controla la cantidad general de compresión mediante el ajuste de los parámetros:
threshold, attack y make-up gain de manera simultánea. Ajustar el nivel de compresión de manera sutil se traducirá en unos tiempos de attack y release sutiles y un threshold alto. Ajustar el nivel de compresión de manera generosa se traducirá en un threshold de compresión mas bajo, en un incremento de make-up gain y, de manera acorde, en unos tiempos de attack y release mas rápidos.
15. Selector de Compresor
Enciende y apaga el compresor. El controlador footswitch de 5 vías FS-12 (no incluido) puede ser también utilizado para cambiar el modo del compresor de on a off al usarse de manera conjunta con el FS-13, incluido con este amplificador.
Consulta la sección de controladores Footswitch en la página 15 para mas información.
16. Master Volume
Este control actua sobre el volumen general de tu amplificador. Al girar en sentido a las agujas del reloj, el volumen aumenta. Ajustar este control a cero permite utilizar
el modo silencioso para practicar o grabar a través de su salida de línea en la parte
trasera del amplificador.
El nivel de volumen de la salida XLR link para conectar pantallas también se controla con este control Master Volume.
17. Indicador de encendido
El indicador de encendido se iluminará cuando el amplificador se encienda.
Este es un indicador LED multi función que también es capaz de indicar un mal
funcionamiento en el equipo si vemos que su luz parpadea. Tu amplificador Unity
Elite está equipado con diversas protecciones de seguridad para prevenir daños en caso de que se exceda su uso. Si el amplificador detecta sobre calentamiento,
entrará en modo de protección y su sonido será automáticamente muteado; la activación automática de este modo de protección silencioso se indicará al usuario
mediante el parpadeo de la luz LED. Una vez tu amplificador se enfríe lo suficiente el amplificador comenzará a sonar de nuevo y la luz LED volverá a iluminarse de
manera normal.
Si el indicador no deja de parpadear puede que haya otro fallo o problema con tu amplificador. Si esto ocurre, por favor, contacta tu punto de venta, distribuidor local o Blackstar directamente para obtener instrucciones de asistencia técnica.
Panel Trasero
18. Botón de encendido
Este botón se utiliza para encender y apagar el amplificador.
19. Entrada de corriente
El cable de corriente suministrado se conecta en esta entrada. Asegúrate siempre de que el Botón de Encendido (18) está en posición OFF y de que el Selector de Voltaje (20) muestra el voltaje correcto acorde a la instalación eléctrica del país en el que te encuentres antes de encender el equipo. El cable de corriente debe ser únicamente
conectado a enchufes que proporcionen unos requerimientos de voltaje, potencia y frecuencia compatibles con las especificaciones indicadas en la parte trasera del
amplificador. Nunca retires el conector de tierra del conector de este cable. Si tienes cualquier duda busca ayuda técnica cualificada.
20. Selector de Voltaje
Set the correct mains input voltage to match your current location before connecting to a power outlet. Loosely unscrew the hook side of the clear plastic switch cover to rotate it and access the switch if necessary – do not fully remove the plastic switch
cover access screws.
Selecciona el voltaje correcto acorde al voltaje local del país en el que te encuentres
antes de conectar tu amplificador a la corriente. Des atornilla ligeramente la placa
transparente que cubre el selector de voltaje y gírala para acceder al selector en caso de que sea necesario – no retires los tornillos de la placa del todo.
AVISO: Nunca cambies el voltaje mientras el amplicador permanezca encendido. Usar y encender el amplicador con un voltaje incorrecto seleccionado causará daños en el amplicador y serio riesgo de accidente.
21. Salida de altavoz
Conecta tu amplificador a una pantalla pasiva desde esta salida. Esta salida híbrida speakON/Jack permite la conexión entre pantalla y amplificador usando un cable speakON o Jack. La impedancia mínima que soporta este amplificador es de 2,67
Ohmnios; operar en impedancias mayores reducirá progresivamente la potencia del amplificador.
AVISO:
Asegúrate de que la impedancia total a la que trabaje el amplificador una vez
conectadas las pantallas sea de 2,67 Ohmnios o mayor. No hacerlo correctamente
puede causar daños en tu amplificador:
Pantallas Conectadas Impedancia Total Correcto?
1 Pantalla x 16 Ohm 16 Ohms
2 Pantallas x 16 Ohm 8 Ohms
3 Pantallas x 16 Ohm 5.33 Ohms
1 Pantalla x 8 Ohm 8 Ohms
2 Pantallas x 8 Ohm 4 Ohms
3 Pantallas x 8 Ohm 2.67 Ohms
1 Pantalla x 4 Ohm 4 Ohms
Español
5655
Page 29
Español
2 Pantallas x 4 Ohm 2 Ohms
3 Pantallas x 4 Ohm 1.33 Ohms
Al utilizar una amplificación de Clase D de alta eficiencia, la potencia máxima total de tu amplificador variará en función de la impedancia utilizada y de las pantallas conectadas.
Impedancia Total Potencia total aproximada
2.67 Ohms 700 Watts
4 Ohms 500 Watts
8 Ohms 250 Watts
22. Footswitch
Conecta aquí el pedal controlador de dos vías FS-13 incluido o el pedal opcional de 5 vías FS-12 (no incluido) utilizando un cable Jack mono de instrumento o carga.
Consulta la sección de controladores footswitch en la página 15 para conocer mas sobre la funcionalidad y manejo de los controladores footswitch compatibles.
23. MP3/Line In
Reproduce audio desde cualquier dispositivo con una salida mini Jack de 3,5mm (teléfonos móviles, reproductores MP3, tablets, ordenadores portátiles…etc) a través de tu amplificador Unity Elite utilizando un cable mini Jack de 3,5mm.
Ajusta el volumen de tu dispositivo reproductor para equilibrar el volumen entre tu
instrumento y tu pista de acompañamiento. El volumen de los altavoces externos se controla también con el Master Volume (16). El audio conectado en la entrada MP3/ Line se mezclará con la salida de auriculares (25) pero no con la salida de línea XLR.
24. Sortie ligne (USB)
El conector USB tipo Mini B se incluye para conectar tu amplificador a un ordenador mediante un cable del mismo tipo (no incluido). Esta conexión es capaz de gestionar múltiples entradas y salidas al mismo tiempo. Los drivers necesarios para su
conexión en un PC, Mac u otro dispositivo son los standard. No se necesitan drivers
especiales para su conexionado. Para obtener una guía respecto a cómo conseguir una grabación sin latencia visita: www.blackstaramps.com/usbrecording
NOTA: Conecta siempre el amplificador en un puerto USB principal de tu ordenador,
habitualmente se encuentran en la parte trasera.
El amplificador se mostrará como un dispositivo de captura de audio sin software
de grabación. El audio con salida USB que va de tu amplificador a tu ordenador se transfiere mediante 4 canales simultaneo se independientes:
Canal 1: Stereo emulado, canal izquierdo – El sonido de bajo procesado con emulación de pantalla. Esto incluye también el canal izquierdo del efecto interno
de chorus.
Canal 2:
Stereo emulado, canal izquierdo – El sonido de bajo procesado con
emulación de pantalla. Esto incluye también el canal derecho del efecto interno
de chorus.
Canal 3: Salida del pre amplificador – El sonido de previo que pasa por la sección de Voices y EQ sin emulación de pantalla. Ideal para ser utilizado con tus propios
efectos y plugins de simulación de pantallas en tu software de grabación/DAW.
Canal 4: Señal seca D.I. sin procesar – Esta es la señal directa que viene de tu instrumento tal y como la recibe tu amplificador. Graba esta señal para su futuro uso durante el proceso de Reamping (ver sección de Reamping mas abajo)
Estas vías de audio pueden grabarse al mismo tiempo en tu software de grabación/
DAW.
CONSEJO: Para grabar un efecto chorus con stereo real, panoramiza el canal stereo emulado izquierdo al 100% en el lado izquierdo de la mezcla y el canal derecho al 100% en el lado derecho.
Tu amplificador Unity Pro Bass puede también recibir audio desde tu ordenador: Canal 1: Entrada de línea, canal izquierdo – Utilizado para monitorización de audio o
reproducción de pistas de acompañamiento a través de los altavoces de tu pantalla o de la salida de Linea.
Canal 2: Entrada de línea, canal derecho – Utilizado para monitorización de audio o reproducción de pistas de acompañamiento a través de los altavoces de tu pantalla o de la salida de Linea.
Canal 3: Entrada de reamping – manda una señal pre grabada a tu amplificador para el reamping, cuando el modo reamping esté utilizándose (ver sección de Reamping mas abajo).
Canal 4: Sin uso.
Ré-amplification
Cuando está activado, el modo reamping permite a tu amplificador Unity Elite
procesar usa señal pre grabada de línea a través de la conexión USB y mandarla
directamente a la entrada del ampli. De esta manera los parámetros de pre
amplificación y efectos pueden ser ajustados de la manera deseada y la nueva señal
procesada puede ser re grabada en tu PC o Mac. El Reamping es una practica herramienta de grabación con la que podrás modificar tus sonidos a tiempo real
con los controles de tu ampli de manera posterior a su grabación, permitiéndote así
experimentar y probar sonidos diferentes sin tener que repetir la grabación toma tras toma.
El modo Reamping se activa automáticamente cuando se realiza la conexión USB y no hay ningún cable enchufado a la entrada (1) de nuestro amplificador. El modo
Reamping se desactiva automáticamente si un cable se conecta en la entrada del ampli.
Ejemplo de Reamping
Crea dos pistas de grabación en tu software de grabación favorito. Asigna una de
las pistas a las entradas USB 1+2 (salida emulada stereo de tu amplificador) y la otra a la entrada USB 4 (señal de línea sin procesar directa de tu ampli)
Se recomienda grabar siempre una pista secundaria directamente por la entrada 4 de los canales USB de manera paralela al resto de entradas, de esta manera
siempre tendrás una toma con sonido virgen que poder editar a posteriori y usar
Español
5857
Page 30
Español
con el modo reamping. Para usarlo, simplemente desconecta el cable Jack de la
entrada de tu amplificador y reproduce la pista virgen ya grabada en tu software a
través de la salida 3 de los canales USB (o entrada de reamping al amplificador).
Esta pista se escuchará entonces por los altavoces del amplificador y por las salidas
de línea del mismo, pudiendo editar a tiempo real todos los controles del ampli. Una
vez tengas la configuración de controles deseada, vuelve a reproducir la pista virgen
pre grabada y de manera simultánea graba en otra pista las entradas 1+2 a través de los canales USB que vendrán directos del propio amplificador.
25. Auriculares
Una salida de auriculares stereo Jack para monitorización o practica silenciosa.
El volumen de esta salida esta condicionado por el control de volumen de salida
de línea (26) y por el selector Em. Out/D.I. (27). El efecto de Chorus funciona en
stereo por esta salida al seleccionar la salida emulada. Coloca el control de volumen
maestro (16) en posición zero para practicar en silencio y sin el sonido del altavoz,
solo el de los auriculares.
26. Nivel de salida de linea
Este control puede recortar o acentuar el nivel de volumen enviado a todas las
salidas de línea. Este control afecta a las salidas USB (24), Auriculares (25) y XLR (28), pero no al altavoz de la pantalla externa.
27. Emulated Output / D.I.
Este selector afecta a qué señal de audio se manda a las salidas de Auriculares (25) y XLR (28):
Salida Emulada (botón sin pulsar) – La señal de preamplificación que pasa por las secciones de Gain, Drive, EQ y efectos se mandará a las salidas de línea. Emulará las características tonales de una pantalla de bajo y
proporcionará un sonido natural para grabación directa.
D.I. (botón pulsado) – La señal directa de tu bajo, tal y como la recibe el amplificador, y recogida justo después de la sección de Gain (4) y el Pad Switch (3)
28. XLR Line Out
Esta es una salida balanceada para ser conectada a un equipo de P.A., mesa de mezclas o interfaz de audio para grabación y monitoreo. Usando un cable
apantallado de buena calidad, esta conexión XLR proporciona una señal de alta calidad y libre de ruido. La señal de audio estará condicionada por la posición del control de línea (26) y del selector de Em. Out/D.I. switch (27).
NOTA: Tu amplificador Unity Elite NO sufrirá daños si se le aplica alimentación Phantom a la salida XLR y tampcoo interferirá en el funcionamiento del mismo.
29. Ground Lift
Este selector se utiliza para desconectar la toma de tierra entre chasis y circuito de
la salida XLR, lo cual puede producir ruido y zumbido al ser conectado a un aparato externo. Si detectas un zumbido al conectar un dispositivo a la salida XLR (28), activa la función ``Ground Lift´´ dejando sin pulsar el botón correspondiente.
30. Effects Loop Send
Conecta esta salida a la entrada (mono) de un procesador de efectos externo. También puede ser utilizada como salida directa preamp para grabación
31. Effects Loop Return
Conecta esta entrada (mono) a la salida de un procesador de efectos externo.
32. Nivel de Chorus
Este control ajusta la cantidad de chorus que se mezcla con tu señal original cuando se acciona el efecto de Chorus utilizando el selector Effect Select switch (12). El rango de este efecto va de una sutil cantidad de brillo (comúnmente utilizado para destacar el sonido del bajo en aplicaciones de directo y grabación) a un potente efecto oscilante para conseguir un sonido mas atmosférico.
33. Mezcla del Octavador
Este control ajusta la mezcla del efecto de octavador grave y agudo cuando se
acciona el efecto Octave utilizando el selector Effect Select Switch (12). Con este control al mínimo, tan solo la octava grave se mezclará con la señal de tu sonido
original. Accionando el control al máximo, conseguiremos que tan solo la octava
aguda se mezcle con tu señal original. Según movemos este control hacia el centro
iremos balanceando la cantidad de octava entre aguda y grave para conseguir la mezcla deseada.
34. Link de pantalla externa
Expande tu equipo conectando una pantalla activa Blackstar Unity Pro Bass U250ACT (de venta por separado) a la salida Cabinet Link de tu cabezal Elite usando un cable XLR. Se pueden linkar múltiples pantallas activas U250ACT para crear una configuración modular sin límite de potencia, ya que cada pantalla U250ACT añade 250w de potencia extra a través de un altavoz con diseño custom Eminence de 15
pulgadas.
El volumen de salida de pantalla auxiliar Cabinet Link está controlado por el volumen maestro (16) y funciona en configuración stereo cuando se utiliza con una pantalla
activa Blackstar U250ACT y el efecto Chorus accionado.
Controladore de pedal
FS-13 footswitch de 2 vias (incluído)
Conecta este controlador de pedal a la entrada de Footswitch (22) de la parte trasera de tu amplicador utilizando cualquier tipo de cable mono de guitarra o cable de carga (incluído)
Pulsando el botón ``A´´ de tu FS-13 conseguiras alternar entre el encendido y apagado de la sección de saturaciones Drive. Pulsando el botón ``B´´ conseguirás
alternar entre el encendido y apagado de la sección de efectos.
FS-12 footswitch de 5 vias (no incluído)
Conecta este controlador de pedal a la entrada de Footswitch (22) de la parte
trasera de tu amplificador utilizando cualquier tipo de cable mono de guitarra o cable de carga
Español
6059
Page 31
Pulsando el botón ``A´´ de tu FS-12 conseguiras alternar entre los 3 tipos de voces. La luz LED sobre el botón ``A´´ indicará el modo en el que te encuentres en cada momento, siguiendo el patrón de Verde = CLASSIC, Naranja = MODERN y Rojo = FLAT.
El botón ``B´´ cambiará entre encendido y apagado el modo Drive. Puedes
seleccionar cual de las saturaciones del modo Drive está activada mediante una
sola pulsación rápida de los botones ``A´´ y ``B´´ simultáneamente. La luz LED sobre el botón ``B´´ indicará la saturación que se encuentre activa en cada momento, siguiendo el patrón: Verde = OD, Naranja = DIST y Rojo = FUZZ. La saturación seleccionada en cada momento se muestra también en el panel central del FS-12. Cuando el control Drive (5) en el panel frontal del ampli está a cero, la saturación
estará apagada y el display central permanecerá en blanco.
Pulsando el botón ``C´´ selecionaremos el encendido o apagado del efecto Chorus y
pulsando el ``D´´ seleccionaremos el del efecto Octavador. Utilizar el FS-12 opcional de manera combinada con el FS-13 (incluído) nos permitirá utilizar el efecto Chorus
y Octavador de manera simultanea.
Pulsando el botón ``E´´ accionaremos el afinador cromático. También mutearemos
todas las salidas de audio de tu amplificador Unity.
Pulsar cualquier botón causará la aparición de un mensaje en el panel central del
FS-12, correspondiente a la acción que se esté realizando.
Especificaciones Técnicas
Unity U700H Elite
Power (RMS): 700 Watios @ 2.67 Ohmnios de impedancia mínima
Weight (kg): 4,2
Dimensions (mm): 378(Anchura) x 77(Altura) x 245(Profundidad)
Footswitch: FS-13 incluido, FS-12 opcional para conseguir una funcionalidad extra
Español
FS-12 + FS-13 conmutación de 7 vias.
Conecta el controlador footswitch FS-12 (de venta por separado) a tu amplificador Unity Elite, tal y como se detalla más abajo, después conecta el FS-13 (incluido) a la salida EXT del FS-12 utilizando un cable de Jack mono o cable de carga.
En esta configuración, el botón ``A´´ de tu FS-13 endenderá y apagará el compresor, y e botón ``B´´ encenderá y apagará el loop de efectos. Al utilizar la conmutación
de 7 vias los indicadores que se encuentran en el lado derecho del display central
del FS-12 mostrarán el estado on/off de cada función realizada por el FS-13 tal y
como se indica mas abajo.
Español
6261
Page 32
Japanese
Japanese
6463 6463
Page 33
はじめに
この度はBlackstar Unity Eliteベース・アンプをお買い求めいただき、誠にあ りがとうございます。
Blackstarの他の製品と同様、本機も膨大な時間を費やした研究開発の末に完 成しました。ノーザンプトン(イギリス)を拠点とするBlackstarのスタッフ は誰もが熟練ミュージシャンでもあり、ベーシストのために自分自身のサウン ドを表現できる究極のツールを開発しようと燃えています。
Blackstarの全製品は実験室でだけでなく、実際のツアーでのフィールドテス トを行い、耐久性や品質、そして何よりその「トーン」を完璧なものに仕上げ ています。
ぜひこのハンドブックをよくお読みください。そうすることで、この度お買い 求めになりましたBlackstar製品から最大限の効果を引き出すことができます。
Blackstarのサウンドを気に入っていただき、他のBlackstar製品にも興味を お持ちになりましたら、ぜひBlackstarウェブサイト(www.blackstaramps. com)をご覧ください。
Thanks!
The Blackstar Team
Unity Eliteシリーズの特長
Unity Eliteシリーズは、膨大な時間に渡る研究開発と過去の名機とのベンチマ ーキングを経て開発しました。ベーシストが、ベーシストのために開発した Unityシリーズは、ストレートかつパワフルなベース・アンプです。そして新 しいUnity Eliteは一見してシンプルなパネルで、欲しいトーンをすぐに作り出 せる使いやすさと、ソリッドなベース・サウンド、豊かなダイナミクス、そし て革新的な各種機能を1つにまとめた700Wのベース・アンプです。
Blackstar独自のレスポンス・コントロールにより、3タイプの定番パワーアン プのサウンドとフィールを選択でき、コンプレッション・トーンからナチュラ ルなドライブ・トーンやダイナミクス豊かなトーンまで多彩なサウンドが得ら れます。また、3タイプのプリアンプ・ボイシングを使用でき、各ボイシング で特性の異なる3バンドのセミパラメトリックEQも使用でき、演奏スタイルを 選ばず多彩なトーンと極上のフィールを自在に引き出すことができます。
オールドの真空管アンプ独特のオーガニックなレスポンスから、現代のアンプ ならではのクリーントーンまで、Unity Eliteなら幅広いベース・トーンに対応 できます。
Japanese
Japanese
All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities.
6665 6665
Page 34
Japanese
フロントパネル
1. Input
ベースをこの端子に接続します。接続には、高品質の楽器用ケーブル(シール ド)をご使用ください。
2. Clipインジケーター
信号が過大入力でクリップを起こすと、LEDが点灯します。その場合、Padス イッチ(3)、Gain(4)、ベースのボリュームでクリップしないレベルに調 節してください。入力段でクリップを起こしていても(Clipインジケーター点 灯時でも)、アンプが破損することはありませんので、欲しいトーンがクリッ プを起こした状態のものであれば、そのまま使用することもできます。
3. Padスイッチ
ベースのピックアップの出力レベルに応じて、ゲインのレンジをこのスイッチ で切り替えます。手始めとして、パッシブ・ピックアップのベースでは0dB に、アクティブ・ピックアップの場合は-10dBでお試しください。
4. Gain
プリアンプへの入力信号のゲインを調節します。クリーントーンにしたい場合 は、ベースを強く弾きながらClipインジケーター(2)のLEDが点灯するまで Gainを上げてから、LEDが点灯しなくなるレベルになるまでGainを少しずつ下 げます。Drive(6)を使用している場合は、Gainでディストーションのレベル が変化します。入力段で信号がクリップしても、アンプが破損することはあり ませんし、場合によってはクリップした状態が欲しいトーンということもあり ます。
5. Voiceセレクト
プリアンプのボイシングを次の3タイプから1つを選択できます:
CLASSIC:真空管アンプらしいグロウル感のあるトーン。ビンテージスタ イルのEQ。
MODERN:ヘッドルームに余裕のある豊かなダイナミクスのあるトーン。 モダンスタイルのEQ。
FLAT:フラットな特性でクリーンなトーン。スタジオスタイルのEQ。
6. Drive
Driveセレクト(7)で設定したキャラクターの歪みの深さを調節しま す。Driveが最小(左いっぱいに回した状態)でドライブ回路がバイパスにな ります。その状態からDriveを上げていくとゲインが上がって歪みがブレンド されていき、最大では完全に歪んだトーンになります。
選択しているDriveのオン/オフ切り替えを、付属のFS-13 2ウェイ・フット スイッチまたはオプションのFS-12 5ウェイ・フットコントローラーで行えま す。詳しくは17ページのフットコントローラーのセクションをご覧ください。
7. Driveセレクト
Driveのタイプを次の3種類から1つを選択できます:
OVERDRIVE:スムーズでオープンな特性の、倍音が豊かなオーバードラ イブ。
DIST:バランスの取れたコンパクト・エフェクターのようなトーンのディ ストーション。
FUZZ:音ヌケが良く、歪みの深いファズ。
選択したDriveのオン/オフ切り替えに加え、オプションのFS-12 5ウェイ・フ ットコントローラーでは、Driveのタイプを切り替えることができます。詳しく はフットコントローラーのセクションをご覧ください。
8-11. EQ(イコライザー)
Unity EliteはVoiceセレクト(5)の設定に応じて特性が変わるセミパラメトリ ック・イコライザーを搭載しています。Response(13)コントロールを併用 することで思い描いたサウンドを自在に作り出すことができます。
VOICE LOW (8) MID LEVEL (9)
CLASSIC ±12dB @ 40Hz +10dB / -20dB 220Hz - 3KHz +15dB / -20dB @ 4KHz
MODERN ±15dB @ 40Hz +15dB / -20dB,
モーフィング・ノッ チ最小)
FLAT ±16dB @ 40Hz ±12dB 180Hz - 1KHz ±16dB @ 5KHz
MID FREQUENCY (10)
50Hz – 3KHz ±15dB @ 6KHz
HIGH (11)
12. Effectセレクト
シンプルながらパワフルなエフェクトを選択できます。タイプは OFF、CHORUS、OCTAVEです。コーラスとオクターブのエフェクト・レベ ルはリアパネルにあるノブで調節できます。
付属のFS-13 2ウェイ・フットスイッチで選択しているエフェクトのオン/オフ 切り替えができます。また、オプションのFS-12フットコントローラーを使用 すれば、コーラスとオクターブ・エフェクトを同時に使用できます。詳しくは 15ページのフットコントローラーのセクションをご覧ください。
13. Response
ResponseコントロールはBlackstar独自の機能で、パワーアンプのフィール とダイナミクスを設定できるものです。パワーアンプのサグやコンプレッショ ン、トーン・キャラクターを変更でき、プリアンプのVoiceセレクトとの併用 で多彩なサウンドが得られます。
Japanese
6867 6867
Page 35
このコントロールでは、次の3タイプから1つを選択できます:
LINEAR:パワフルで弾いたそのままのフィール。話すように自然に演奏 ます。
6L6:6L6パワー管特有のコンプレッションとパンチ感があるトーン。
6550:ハイパワーの6550ならではの余裕のヘッドルームとダイナミクス
のあるトーン。
14. Compressorレベル
スレッショルド、アタック、リリース、メイクアップ・ゲインを同時に調整す ることでコンプレッション量を調節します。低めの設定ではアタックとリリー スが遅め、スレッショルドが高めのセッティングになります。ノブを上げてい くとスレッショルドが低くなると同時にメイクアップ・ゲインが高くなり、ア タックとリリースが速くなっていきます。
15. Compressorセレクト
コンプレッサーのオン/オフ・スイッチです。オプションのFS-12 5ウェイ・ フットコントローラーに付属のFS-13 2ウェイ・フットスイッチを接続すれ ば、FS-13フットスイッチでコンプレッサーのオン/オフを切り替えることがで きます。詳しくは15ページのフットコントローラーのセクションをご覧くださ い。
リアパネル
18. 電源スイッチ
このスイッチでアンプの電源のオン/オフを切り替えます。
19. 電源コネクター
付属の電源コードをここに接続します。電源コードを接続する際には、必ずア ンプの電源スイッチ(18)をOFFにし、電圧セレクト・スイッチ(20)の設定 がお使いのコンセントの電圧と一致しているかをお確かめください。電源はアン プ本体リアパネルに記載の電源電圧、周波数に適したものをお使いください。ま た、電源コードのアース・ピンは折らないでください。電源につきましてご不明 の点がありましたら、お買い上げの販売店または輸入代理店にお問い合わせくだ さい。
20. 電圧セレクト・スイッチ
ご使用の電源に合った設定にしてください。設定を変更する必要がある場合は、 この部分のネジを緩めて透明のプラスティック・スイッチ・カバーを回すとスイ ッチが現れます。この時、ネジとプラスティック・スイッチ・カバーを絶対に取 り外さないでください。
注意:アンプの電源がオンになっている状態で電圧セレクト・スイッチを操作 しないでください。また、電圧セレクト・スイッチの設定と使用電源が合って いない場合、アンプが修理不能になるほど重大な破損を引き起こす場合があり ますので十分にご注意ください。
Japanese
16. Master Volume
アンプの全体音量を調節します。ノブを時計回りに回すと音量が大きくなりま す。リアパネルのラインアウトを使用し、マスターボリュームをゼロにしてア ンプから音を出さずに練習したり、レコーディングすることもできます。
リアパネルのCabinet Link XLRアウトから出力される信号レベルは、マスター ボリュームで調節できます。
17. パワーインジケーター
アンプの電源がオンの場合、このインジケーターが点灯します。
このインジケーターは多機能LEDで、アンプが動作不能の場合に点滅しま す。Unity Eliteアンプには各段に保護回路が入っており、通常の使用範囲の限 界を超えた場合のアンプの破損を防止しています。保護回路がアンプの過熱を 検知するとプロテクション・モードが作動して、音の出力が遮断されます。こ の時にパワー・インジケーターが点滅します。アンプが十分に冷えるとプロテ クション・モードが自動的に解除されて音が出るようになり、パワー・インジ ケーターが点灯に戻ります。
アンプが冷えてもインジケーターが点滅したままの場合、他に故障した箇所が ある可能性があります。その場合には、お買い上げの販売店または輸入代理店 にお問い合わせください。
21. Speaker Output
アンプからパッシブのスピーカー・キャビネットに接続する場合は、この端子 に接続します。この端子はスピコンと1/4インチ標準フォーンのコンボジャッ クになっています。本機の最低総インピーダンスは2.67Ωです。また、インピ ーダンスが高い場合は出力が低下します。
注意:スピーカー・キャビネットをご使用の場合は、接続するスピーカー・ キャビネットの総インピーダンスが必ず2.67Ω以上になるようにしてくださ い。2.67Ω以下の場合、アンプが破損する恐れがあります。
接続するキャビネット 総インピーダンス 使用の可否
16Ωキャビネットx1
16Ωキャビネットx2
16Ωキャビネットx3
8Ωキャビネットx1
8Ωキャビネットx2
8Ωキャビネットx3
4Ωキャビネットx1
4Ωキャビネットx2
4Ωキャビネットx3
16 Ω
8 Ω
5.33 Ω
8 Ω
4 Ω
2.67 Ω
4 Ω
2 Ω
1.33 Ω
Japanese
7069 7069
Page 36
Unity Eliteのパワーアンプは高効率のDクラスで、最大出力は接続したスピーカ ー・キャビネットの総インピーダンスによって変化します。
総インピーダンス 最大出力
2.67 Ω 700W
4 Ω 500W
8 Ω 250W
22. Footswitch
付属のFS-13 2ウェイ・フットスイッチまたはオプションのFS-12 5ウェイ・フ ットコントローラーをこの端子に接続します。接続にはモノの1/4インチ楽器用 ケーブルまたはスピーカー・ケーブルをご使用ください。フットスイッチ、フッ トコントローラー接続時の機能等につきましては、15ページのフットコントロ ーラーのセクションをご覧ください。
チャンネル3:プリアンプ出力。VoiceとEQまでのプリアンプの各コントロール が適用されたサウンドです。スピーカー・エミュレーションはありません。お使 いのレコーディング・ソフト/DAWのキャビネット・プラグインを使用する場合 に適しています。
チャンネル4:ドライD.I.出力。アンプに入力した時点のベースからのダイレク ト信号です。レコーディング後にリアンプ(後述のリアンプ・セクションをご 覧ください)を行う場合に適しています。
上記の各チャンネルのオーディオ信号は、お使いのレコーディング・ソフト/ DAWで同時に録音することも可能です(方法等につきましては、お使いのレ コーディング・ソフトまたはDAWの説明書等をご参照ください)。
ティップス:本機の内蔵コーラスを使用したサウンドを完全なステレオでレコ ーディングするには、お使いのレコーディング・ソフト/DAWでエミュレーシ ョン・ステレオの左チャンネルを左100%に、エミュレーション・ステレオの 右チャンネルを右100%に定位させます。
Japanese
23. MP3 / Line In
スマートフォンやMP3プレイヤー、タブレットやラップトップなど、3.5mmジ ャックの出力からのオーディオ信号を、この端子(3.5mmジャック)に接続で きます。接続は3.5mmプラグのオーディオ・ケーブルをご使用ください。接続 したオーディオの音量はオーディオ機器側で調節してください。アンプに接続し たスピーカー・キャビネットの音量はMaster Volume(16)ノブで調節できま す。MP3/ライン入力に接続したオーディオ信号は、ヘッドフォン出力(25)に はミックスされますが、XLRライン出力にはミックスされません。
24. Line Out (USB)
ミニBタイプのUSBコネクターで、コンピュータと接続できます。接続に は、USBケーブルをご使用ください。USBケーブル1本で複数チャンネルの入 出力を同時に扱えます。本機は標準オーディオ・ドライバーを使用しています ので、PCやMacまたは適合機器に接続する場合は特別なドライバー・ソフトは 不要です。USBを使用した低レイテンシーのレコーディング方法等につきまして は、こちらをご覧ください:www.blackstaramps.com/usbrecording
注意:コンピュータ側のUSBポートは、ハブ等を使用せず、コンピュータ本体の USBポート(多くの場合、コンピュータのリアパネルにあります)をご使用くだ さい。コンピュータのレコーディング・ソフト等からは、本機はオーディオキャ プチャーデバイスとして表示されます。USB経由の場合、本機からのオーディオ 出力には、次の4つのチャンネルがあります:
チャンネル1:エミュレーション・ステレオの左チャンネル。スピーカー・エミ ュレーション込みのアンプ全体の各種コントロールが適用されたサウンドです。 また、内蔵コーラス・エフェクトのサウンドもこのチャンネルに適用されます。
チャンネル2:エミュレーション・ステレオの右チャンネル。スピーカー・エミ ュレーション込みのアンプ全体の各種コントロールが適用されたサウンドです。 また、内蔵コーラス・エフェクトのサウンドもこのチャンネルに適用されます。
Unity Eliteは、コンピュータからのオーディオ信号を入力することも可能で す:
チャンネル1:ライン入力(左チャンネル)。オーディオのモニタリングやバ ッキング・トラックなどの用途で本機に接続したスピーカー・キャビネットと 本機のラインアウトへ出力します。
チャンネル2:ライン入力(右チャンネル)。オーディオのモニタリングやバ ッキング・トラックなどの用途で本機に接続したスピーカー・キャビネットと 本機のラインアウトへ出力します。
チャンネル3:リアンプ入力。本機をリアンプ・モードにした状態で、録音済 みの無加工ベース・サウンド(ベースからのダイレクト信号)を本機に入力し ます(後述のリアンプ・セクションをご覧ください)。
チャンネル4:未使用
リアンプ
リアンプ・モードに入ると、本機はレコーディング済みのドライD.I.信号をUSB 経由で本機の入力段に入力します。この時、ドライD.I.信号に対して本機のプリ アンプや内蔵エフェクトで音を加工でき、その音をUSB経由でPCやMacに送り 出し、それをレコーディングすることができます。リアンプは、レコーディング 済みのベース・パートの音色を楽曲の雰囲気などに合わせて録音後に調整するこ とができる非常に便利なレコーディング・テクニックで、音色を変更するたびに ベース・パートを何度も演奏しなくてはならないという手間を省略できます。
リアンプ・モードは、本機のUSBコネクターにUSBケーブルが接続され、Input ジャック(1)に何も接続されていない状態で自動的にオンになります。この状 態から、Inputジャックにケーブルを接続すると、リアンプ・モードが自動的に 解除されます。 リアンプの使用例
Japanese
7271 7271
Page 37
Japanese
リアンプの使用例
お使いのレコーディング・ソフト/DAWでオーディオ・トラックを2つ用意し、 片方にはUSBインプット1+2(アンプからのエミュレーション・ステレオ・ラ イン出力)を、もう片方にはUSBインプット4(アンプからのドライD.I.出力) をアサインします。
ベース・パートのレコーディングをする際には、アンプで作ったサウンドとは 別トラックでドライD.I.アウトの音も録音しておき、後でベース・サウンドを再 調整したい場合に備えます。ベース・サウンドを再調整する場合は、アンプの Inputジャックからケーブルを取り外し、ドライD.I.アウトを録音したトラックを 再生し、その出力をお使いのレコーディング・ソフト/DAW上のUSBアウト3( アンプのリアンプ入力)にアサインします。この場合、録音済みのドライD.I.ア ウトの音は、アンプに接続したスピーカー・キャビネットやアンプのラインアウ トから出力され、ベースを接続している時と同じように、録音済みのベース・ト ラックの音色をアンプの各種コントロールで調節できます。ベース・トラックの 音色が決まりましたら、トラックの先頭に戻ってドライD.I.アウトの音を再生す ると同時にアンプからの信号(エミュレーション・ステレオ・チャンネル:USB インプット1+2)を別トラックに録音します。
25. Headphones
モニターやアンプから音を出さずに練習する場合などの用途で、ヘッドフォンを この端子(1/4インチ標準ステレオ・ジャック)に接続します。この端子から出 力される信号は、アンプのリアパネルにあるLine Out Levelノブ(26)とEm. Out/D.I.スイッチ(27)で音量や音色が変化します。アンプから音を出さずに練 習する場合は、アンプのMaster Volumeノブ(16)をゼロにします。
26. Line Out Level
すべてのライン出力のレベルを調節します。このノブでレベル調節ができるの は、USBオーディオ(24)、ヘッドフォン(25)、XLRライン出力(28)で、 スピーカー・キャビネットの音量は変化しません。
27. Em. Output / D.I.
このスイッチでヘッドフォン端子(25)とXLRライン出力(28)の信号の音色 を次の2タイプに切り替えます:
エミュレーション・アウト(スイッチOFF):プリアンプの全コントロー ルが適用され、スピーカー・エミュレーションが入ったサウンドになり ます。ベースをライン録音する場合に適しています。
D.I.(スイッチON):アンプに入力した時点のベースからのダイレクト信 号で、Gain(4)とPadスイッチ(3)が適用されたサウンドです。
26. Line Out Level
すべてのライン出力のレベルを調節します。このノブでレベル調節ができるの は、USBオーディオ(24)、ヘッドフォン(25)、XLRライン出力(28)で、 スピーカー・キャビネットの音量は変化しません。
28. XLR Line Out
この端子はバランス接続のライン出力で、アンプからの信号をPAに送ったり、 レコーディングでミキサーやオーディオ・インターフェイスに送る際に使用し ます。接続には高音質を保ち、ノイズを回避するため高品質のXLRケーブルを ご使用ください。この端子からの信号は、Line Out Levelノブ(26)で音量を 調節でき、Em. Out/D.I.スイッチ(27)で出力する信号のタイプを切り替える ことができます。
注意:Unity Eliteは、XLR Line Outに接続した機器からファンタム電源を供給 しても破損することはありませんが、効果はまったくありませんので、この端子 の使用時にはファンタム電源をオフにしてください。
29. Ground Lift
このスイッチで、アンプ回路のグランドとXLR Line Outのグランドピンの接続 を解除するかどうかを切り替えられます。XLR Line Out(28)使用時にハムや ノイズが発生した場合、このスイッチでグランドをリフト側にセットすることで ハムやノイズが解消することがあります。
30. Effects Loop Send
外部エフェクターを使用する場合、エフェクターのインプット(モノ)をこの端 子に接続します。
31. Effects Loop Return
外部エフェクターのアウトプット(モノ)をこの端子に接続します。
32. Chorus Level
Effect Selectスイッチ(12)でChorusを選択している場合のコーラス・エフ ェクト(周期固定)のエフェクト量を調節します。コーラスをわずかにミックス してベース・サウンドにほんの少し浮遊感を持たせたり、フルにミックスしてエ フェクト感を強調したサウンドまで、幅広く調節できます。
33. Octave Blend
Effect Selectスイッチ(12)でOctaveを選択している場合のオクターブ・エ フェクト(1オクターブ下と上)のエフェクト量を調節します。ノブの向きが最 低ポジションの状態で1オクターブ下の音が原音にミックスされ、最高ポジショ ンにすると1オクターブ上の音がミックスされます。その中間では両方のオクタ ーブ音がノブの向きに応じたバランスでミックスされます。
34. Cabinet Link
Unity Pro Bass U250ACTアクティブ・キャビネット(別売)を接続して、 セットアップを拡張する場合に、この端子からXLRケーブルで接続します。 複数のU250ACTを接続でき、U250ACT1台で最大250Wの出力を15インチ Eminenceスピーカーから得られます。
Cabinet Link端子の音量はMaster Volumeノブ(16)で調節でき、本機と U250ACTを1台接続した場合、コーラス・エフェクトがステレオで動作しま す。
Japanese
7473 7473
Page 38
34. Cabinet Link
Unity Pro Bass U250ACTアクティブ・キャビネット(別売)を接続して、 セットアップを拡張する場合に、この端子からXLRケーブルで接続します。 複数のU250ACTを接続でき、U250ACT1台で最大250Wの出力を15インチ Eminenceスピーカーから得られます。
Cabinet Link端子の音量はMaster Volumeノブ(16)で調節でき、本機と U250ACTを1台接続した場合、コーラス・エフェクトがステレオで動作します。
フットコントローラー
FS-13 2ウェイ・フットスイッチ(付属)
アンプのリアパネルにあるFootswitch端子(22)にFS-13を接続します。接続 には、モノの楽器用ケーブルまたはスピーカー・ケーブル(付属)をご使用く ださい。
FS-12 + FS-13 で7ウェイ・スイッチング
FS-12 5ウェイ・フットコントローラーをアンプに接続し、FS-12のEXTジャッ クにFS-13を接続することができます。接続には、モノの楽器用ケーブルまたは スピーカー・ケーブルをご使用ください。
この状態でFS-13のスイッチAを踏むと、コンプレッサーのオン/オフ切り替え ができ、スイッチBを踏むとエフェクト・ループのオン/オフ切り替えができま す。FS-12にFS-13を接続した場合、FS-12のディスプレイの右側にマーカー が2つ表示され、FS-13で操作した各機能のオン/オフ状態が以下のように表示 されます。
仕様
Japanese
FS-13のスイッチAを踏むとDriveセクションのオン/オフ切り替えができます。 スイッチBを踏むとEffectセクションのオン/オフ切り替えができます。
FS-12 5ウェイ・フットコントローラー(別売オプション)
アンプのリアパネルにあるFootswitch端子(22)にFS-12を接続します。接続 には、モノの楽器用ケーブルまたはスピーカー・ケーブル(付属)をご使用く ださい。
FS-12のスイッチAを踏むとVoiceセレクトが順次切り替わります。スイッチ Aの上にあるLEDの点灯色が変わって選択したVoiceを表示します(グリーン =CLASSIC、オレンジ=MODERN、レッド=FLAT)。
スイッチBを踏むとDriveセクションのオン/オフ切り替えができます。Driveタ イプはスイッチAとBを同時に1回踏むとスクロールダウンし、スイッチBとCを 同時に1回踏むとスクロールアップします。スイッチBの上にあるLEDの点灯色 が変わって選択したDriveを表示します(グリーン=OD、オレンジ=DIST、レッ ド=FUZZ)。また、選択したDrive名がFS-12本体センターのディスプレイに も表示されます。アンプ本体のDriveノブ(5)をゼロにすると歪みがブレンド されず、FS-12のディスプレイは何も表示しない状態になります。
スイッチCを踏むとChorusエフェクトのオン/オフ切り替えができ、スイッチD を踏むとOctaveエフェクトのオン/オフ切り替えができます。FS-12フットコン トローラーを接続した場合、コーラスとオクターブ・エフェクトを同時に使用で きます。
スイッチEを踏むとクロマティック・チューナーが起動します。この時、アンプ の出力はミュート(無音)になります。
Unity U700H Elite
出力(RMS):
重量(kg):
700W @2.67Ω(最低インピーダンス)
4.2
外形寸法(mm):
フットスイッチ:
FS-13付属(より多機能なFS-12(オプション)もご使用にな
れます)
378 (W) x 77 (H) x 245 (D)
Japanese
FS-12の各スイッチを踏むと、そのスイッチに応じたメッセージがセンターのデ ィスプレイにスクロール表示されます。
7675
Page 39
ݎꞿ
ԳϵԦҫҞ֥
௩࢛༊ࢴкЎҞ֥Ɬخࡖӛϩ܋ܾкపԗϱ܁ߏꞭ
ᗇိݘԘϼϡӛϩܾф܋ܾࡣ࢑
୉জꞿҙֵח֞ӑӉꞭ
Տ༅Ӌэޖީ֕ᅃꞭޖީֵחЬϩѓݑНۅ࢘ϡחխꞭӛϩۅ࢘୐׏ ۥׁ۴ϡۅ࢘Ϫ؃௬ҲꞭ
ђѓݾ޿֜ೕꞭ
઎ԗۋӵԫຘߤϡࢲЅ௄҄ϻޠ঄ϡ֧ঞꟀۋӵֵחНЍЀу Тߤ፝ꞭӋэဠӓꟀࠄ৷ԗဠঞӊג׳ޠϡࢲЎꞭ
Duration Per Day In Hours Sound Level dBA, Slow Response
8 90
6 92
4 95
3 97
2 100
102
1 105
½ 110
¼ or less 115
中文
۔үဨ࢘۩ӆޖީϥҩ
Blackstar
ԎޅҴ৮๫ঝϡ
Տ༅Ϩޖީ֕ᅃϼྜՋڗح׉Ԙϻ֢թטꞭՏ༅܇ױޖީફϨە ЅꟀฎՄڈ଎೮ϡࢲЎꞭ
Տ༅ԗױݘԘӵঞӊϤכಢϡѲԐӟꞬବжڈఙжϼꞭݘԘНЍЀ޵ ޻ꟀЀцݘԘڈϪ߄ю଴ԳϡഡߜꞭ
Տ༅࿡౑ڈႛྜ֢թטڈэטꞭ
Տ༅ԗױݘԘӵঞӊڗحջЍӴป׳Ꟁຎғ঄ࠛإঞꟀ঄Ӥϡ֢թ ݆ڝޖঞꟀڮჶꟀڈٷϥԷјуջϡဠ䩛د၉ᇓٸ䩜
ђЍٍѓԂϧ߇෢ప׏ϡӉӉԚࡈϡปհϡӉ۶Ɬ
ؑЩКٍѓӉ۶׍ϨӉ۶ϩഡЗ༗޼Ɬ
Տ༅эӉ۶ϡגс๭ӴꞭ
઎ӘЗҾϤѓױޖީ׏ဤШӉ۶๭ӴꞭ
ӋэޖީӓꟀ׏ؕء߄࠲ࠄ৷ϡѲ೟ϼϡЛҴۃג෾مꞭ
ؕࡣކ༗޼ҩഡϡخজࡋꞭ
ݖϤԮഴࣃࣈӉϡגс۶Ɬ
ҙٸ֝ϡᔻខمЀ߄юݖڜԛԱҨഡ؍Ꟁ׏೭ݪϨ෾مӵЫϽٸ֝ ϡєୃЎϨป׳ꞭӾق۟؞ӊҙٸ֝ϡєୃЎ׏ႬඕԱҨخࣈꞭ
઎ٍؕѓЛҴڪ୙ӑဠЗЦϤЍԜ׶ؾ׆ꟀՏԗԷ௖Ҙѯׁ۴ϡ ۅ࢘Ϫ؃Ɬ
All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities.
中文
7877 78
Page 40
介绍
特征
感谢您购买此Blackstar Unity Elite贝司音箱。
与我们的所有产品一样,该音箱是我们世界一流的设计团队经过无数小时艰苦研 发的结果。 Blackstar团队总部位于英国北安普敦,他们本身都是经验丰富的音 乐家,开发过程的唯一目的是为贝斯手提供产品,这些产品是自我表达的最终工 具。
所有Blackstar产品都经过广泛的实验室和路演测试,以确保它们在可靠性,质量 以及最重要的音色方面真正做到不妥协。
请仔细阅读本手册,以确保您从新的Blackstar产品中获得最大的收益。
如果您喜欢听到的声音并想了解有关Blackstar系列产品的更多信息,请访问我们 的网站www.blackstaramps.com。
感谢!
黑星团队
Unity Elite是无数小时的技术研究和对最具标志性的历史参考音色进行基准测试 的结果。 Unity由贝司手从头开始设计,对于贝司手来说,Unity既简单又强大。 新型Unity Elite的看似简单的控件使您能够快速,轻松地创建音色,并采用紧凑 外形的700瓦功率,具有坚固的低音,细腻的动态效果和创新功能。
Blackstar独特的响应控制功能使玩家可以在三个经典功率放大器阶段的声音和感 觉之间进行选择,包括压缩,自然过载和动态。 凭借三种独特的前置放大器音 色,每个音色均具有独特的3频段半参数EQ,无论您是哪种演奏风格,Unity都能 产生无限灵活的低音音色和出色的触感。
从经典的电子管放大器的有机响应到透明的清音平台,Unity Elite汇集了终极的 低音音色。
中文
79
中文
80
Page 41
前面板
1.输入
在这里插入您的贝司吉他。 始终使用优质的屏蔽乐器连线。
8-11.均衡器
您的Unity Elite放大器具有高级的半参数均衡器,该均衡器可改变多个基础参 数,以最匹配所选音色(5)的风格。 当与独特的响应(13)控件结合使用时, 可以提供最大的灵活性,以实现头脑中的声音。
中文
2.削波指示器
该LED点亮,表明输入级正过载至削波状态。 乐器上的Pad开关(3),增益(4 )和音量控制都会影响此信号电平,并影响输入级的削波点。输入级削波(削波 指示器点亮)不会对放大器造成任何损坏,根据您的音色偏好,可能需要输入端 削波。
3.Pad开关
使用Pad开关根据您的乐器拾音器选择增益范围。 作为指导,尝试将0dB设置为 无源拾音器,将-10dB设置为有源拾音器。
4. 增益
这控制了到前置放大器级的输入信号的增益。 要获得原始的干净音色,请在调 高音量的同时努力演奏,直到削波指示器(2)LED点亮,然后将其稍微减小直到 LED不再点亮。 使用过载(6)时,请使用增益控制来改变失真量。 削波输入级 不会对放大器造成任何损坏,根据您的音色偏好,可能是理想的。
5.音色选择
在三种不同的前置放大器声音之间进行选择:
经典–带有复古EQ的电子管声音
现代–高动态余量和高级均衡器
平直–完全平直,干净且透明的工作室风格均衡器
6.过载
相对于清音信号,为当前选择的过载(7)混合所需的失真量。 将过载控件设置 到最小位置(完全逆时针)时,过载电路将被旁路。 随着过载控制的增加(顺时 针方向),增益和混合的量也增加,直到达到最大失真的声音为止。
可以使用随附的FS-13 2路脚踏开关或可选的FS-12 5路脚踏开关来打开和关闭当前 选择的过载。 请参阅第17页的“脚踏控制器”部分。
7.过载选择
在三种不同的过载类型之间进行选择:
过载–平滑,开放,谐波丰富的过载
失真–平衡的踏板类失真
法兹–贴面感的法兹效果
除了打开和关闭当前过载外,可选的FS-12 5路脚踏控制器还允许您更改当前选择 的过载类型。 有关更多详细信息,请参见下面的“脚踏控制器”部分。
音色 低频
经典 ±12dB @ 40Hz +10dB / -20dB 220Hz - 3KHz +15dB / -20dB @ 4KHz
现代 ±15dB @ 40Hz +15dB / -20dB,
平直 ±16dB @ 40Hz ±12dB 180Hz - 1KHz ±16dB @ 5KHz
中频电平
with advanced Q
morphing notch @ min.
中频频率
50Hz – 3KHz ±15dB @ 6KHz
高频
12.效果选择
从简单但功能强大的效果部分中选择所需的效果:关闭,合唱或八度。 合唱和八 度音效级别使用后面板上的专用控件进行调整。
可以使用附带的FS-13 2路脚踏开关打开和关闭当前选择的效果。 只需将效果选 择开关设置为您选择的效果,然后使用脚踏开关将其打开和关闭即可。
可选的FS-12脚踏控制器允许同时使用合唱和八度音效。
有关更多详细信息,请参见第15页的“脚踏控制器”部分。
13.响应
您的Unity Elite放大器具有Blackstar独特的响应控制功能,可让您定制功率级的 感觉和动态,以最适合您的演奏风格和所需音色。 三个受人推崇的功率放大器级 的压缩和音色可以与类似的前置放大器声音配对以创建经典音色,或者混合搭配 以创建您独有的声音。
在三种功率放大器响应之间进行选择:
线性-强大而清晰-让您演奏的充满语气
L6– 6L6电子管的压缩和冲击力
6550–大功率6550的动态特性和余量
14.压缩电平
通过同时调整阈值,起音,释放和特性增益来控制总体压缩量。 较低的控件设置 会导致较慢的起音和释放时间以及较高的阈值。 增加控制将降低压缩阈值并增加 特性增益,并相应地加快起音和释放时间。
15.压缩选择
打开和关闭压缩。 当与随附的FS-13 2路脚踏开关配合使用时,可选的FS-12 5路 脚踏控制器可用于打开和关闭压缩机。 有关更多详细信息,请参见第15页的“脚 踏控制器”部分。
中文
8281
Page 42
中文
16.主音量
这可以控制放大器的整体输出音量。 顺时针旋转将增加音量。 将主音量设置为 零可进行静音练习或通过后面板上的线路输出连接之一进行录音。
后面板上的Cabinet Link XLR输出的电平也由主音量控制。
17.电源指示灯
放大器打开时,电源指示灯将点亮。
这是一个多功能LED,还可以通过闪烁来指示放大器内的故障状态。 您的Unity Elite放大器配备了多种保护功能,旨在防止超出正常操作范围时造成损坏。 如果 放大器检测到温度太高,它将进入保护模式,并且声音输出将被静音; 此保护模 式将通过电源指示灯闪烁来指示。 放大器充分冷却后,声音将自动静音,并且电 源指示灯将恢复为常亮状态。
如果电源指示灯不断闪烁,则可能存在其他故障。 在这种情况下,请直接与您的 购买点,当地分销商或Blackstar联系以获取维修说明。.
后面板
18.电源开关
此开关用于打开和关闭放大器。
19.电源输入
随附的可拆卸电源线连接到此处。 在接通主电源之前,请始终确保电源开关(18 )处于OFF位置,并且电压选择开关(20)显示出适合您所在地区的正确电压。 电缆只能连接到与后面板上所述的电压,功率和频率要求兼容的电源插座。 切勿 断开电源线的接地针。 如有疑问,请咨询合格的技术人员。
20.电压选择开关
连接到电源插座之前,请设置正确的电源输入电压以匹配您当前的地区。 松开透 明塑料开关盖的挂钩侧的螺丝,以使其旋转并在必要时检修开关–请勿完全卸下 塑料开关盖的检修螺钉。
警告: 切勿在打开放大器时更改电压选择。 如果不能确保选择正确的电压,将会损 坏放大器并造成严重伤害。
21.扬声器输出
在此处将放大器连接到无源扬声器音箱。 该speakON组合插孔可用于speakON或 1/4“扬声器电缆。此放大器的最小总额定阻抗为2.67欧姆;对于更高的阻抗,最大 输出功率会降低。
警告:
始终确保总连接阻抗为2.67欧姆或更大。 否则可能会损坏放大器。
箱体连接 总阻抗 适当?
1 x 16 Ohm Cabinet 16 Ohms
2 x 16 Ohm Cabinets 8 Ohms
3 x 16 Ohm Cabinets 5.33 Ohms
1 x 8 Ohm Cabinet 8 Ohms
2 x 8 Ohm Cabinets 4 Ohms
3 x 8 Ohm Cabinets 2.67 Ohms
1 x 4 Ohm Cabinet 4 Ohms
2 x 4 Ohm Cabinets 2 Ohms
3 x 4 Ohm Cabinets 1.33 Ohms
使用高效的D类功率放大器技术,Unity Elite放大器的最大输出功率将根据所连接 扬声器箱体的总阻抗而变化。
总阻抗 大致输出功率
2.67 Ohms 700 Watts
4 Ohms 500 Watts
8 Ohms 250 Watts
22.脚踏开关
使用标准单声道¼英寸乐器或扬声器电缆在此处连接随附的FS-13 2路脚踏开关 或可选的FS-12 5路脚踏控制器。有关兼容脚踏控制器的操作和功能的更多详细信 息,请参见第15页的“脚踏控制器”部分。
23. MP3 /线路输入
使用3.5mm(1/8“)AUX电缆(另售),通过Unity Elite放大器从任何具有3.5mm 输出的设备(例如手机,MP3播放器,平板电脑,笔记本电脑等)播放音频。 您 的播放设备与低音吉他的播放设备匹配,以使您能够一起演奏。外部扬声器的音 量由主音量旋钮(16)控制。MP3/ Line In信号也混入¼“ 耳机输出(25),但未 混合至XLR线路输出。
24.线路输出(USB)
此Mini-B型USB插座用于通过合适的电缆(未提供)连接到计算机。 它能够同时 进行多个输入和输出。 标准音频驱动程序用于将放大器连接到PC,Mac或其他 适用的录音设备。 不需要特定的驱动程序。 有关低延迟USB录制的指南,请访 问:www.blackstaramps.com/usbrecording
注:请始终通过计算机背面的主USB端口连接放大器。
放大器将在录音软件中显示为音频捕获设备。 通过USB从放大器直接输出到计算 机的音频通过四个独立的同时通道传输:
中文
8483
Page 43
中文
通道1: 立体声模拟,左声道–经过完全处理的低音,带有扬声器音箱模拟。这将包 括内部立体声合唱的左声道。
通道2: 立体声模拟,右声道–经过完全处理的低音,带有扬声器音箱模拟。这将 包括内部立体声合唱的右声道。
通道3: 前置放大器输出– Voices和EQ阶段的前置放大器声音,无任何扬声器箱仿 真。非常适合与自己的效果和录音软件/ DAW中的内置模拟插件一起使用。
通道4: 未经处理的干D.I.信号–这是放大器接收到的来自贝司吉他的直接信号。记 录此信号,以备将来在重采样期间使用(请参阅下面的“重采样”部分)。
这些音频流可以在您选择的录制软件/ DAW中同时录制。
提示:要录制真正立体声合唱影响的声音,请在混音中将立体声仿真的左声道100 %左移,然后将右声道100%右移。
您的Unity Pro低音放大器还可以从您的计算机接收音频输入:
通道1: 左声道的线路输入–用于通过扬声器和线路输出进行音频监听或背景音乐 播放。
通道2: 右声道的线路输入–用于通过扬声器和线路输出进行音频监听或背景音乐 播放。
通道3: 重采样输入–在重采样模式下,将预先录制的未处理低音信号发送到放大 器进行重采样(请参阅下面的“重采样”部分)。
通道4: 未使用。
重采样
激活后,Reamping模式可以使您的Unity Elite放大器接受预先录制的干D.I.。 通 过USB发出信号,然后在输入阶段发出信号。 然后可以根据需要调整前置放大器 和效果设置,并可以使用连接的PC或Mac上的录音软件重新捕获返回信号。 重采 样是一个非常有用的录音工具,在捕获录音的部分之后可以选择所需的音调,使 您可以尝试不同的声音和效果,而不必担心需要重复完美的录音。
当存在USB连接并且乐器输入插座(1)中没有连接时,自动重采样模式将自动激 活。 如果将电缆连接到放大器的乐器输入,则自动退出重采样模式。
重采样示例
在您选择的录音软件中的会话中设置两个乐器轨道。将其中一条轨道分配给USB输 入1 + 2(来自放大器的立体声模拟线路输出),将另一条轨道分配给USB输入4( 来自放大器的未经处理的干D.I.)。
建议始终录制USB输入4以及来自其他USB输入的任何经过充分处理的音频,以防 万一您想要在录制后调整录制的音色。为此,只需从放大器的输入端拔下乐器电 缆,然后播放预先录制的未处理D.I.。信号从录音软件传输到USB输出3(放大器 的Reamping输入)。然后将通过放大器的扬声器和线路输出听到此音轨的播放, 并且可以使用放大器顶部和背面的控件正常调整音调。找到所需的音色后,只需 重新开始播放未处理的D.I.。通过您的录音软件发出信号,并同时记录从USB输入1 + 2从放大器返回的立体声模拟音频。
25.耳机
立体声¼“输出,用于连接耳机以进行监听或静音练习。输出信号由Line Out Level 旋钮(26)和Em。Out / DI开关(27)的位置定义。当选择为“模拟输出”时合唱效 果为此立体声,将“主音量”旋钮(16)设置为零以进行静音练习。
26.线路输出电平
该控件可以降低或增强发送到所有线路输出的信号电平。 此旋钮影响USB音频 (24),耳机(25)和XLR(28)线路输出,但不影响外部扬声器的音量。
27.模拟输出/D.I。
此开关影响哪个音频信号发送到耳机(25)和XLR(28)线路输出:
模拟输出(开关为OUT位置)–增益,过载,EQ和效果的完整前置信号将发送 到线路输出。 模拟低音扬声器音箱的音色特性,并为直接录制提供自然的音色。
(开关为IN位置)–由放大器接收的贝司吉他的直接信号,在输入增益旋钮 (4)和打Pad开关(3)之后获取。
28. XLR线路输出
这是一个平衡输出,用于连接到PA,调音台或用于记录和监听的接口。 使用高质 量的屏蔽线材,平衡的XLR连接可提供高质量的信号,且无噪音。 输出信号由Line Out Level旋钮(26)和Em/D.I.开关(27)的位置定义。
注意:向XLR线路输出施加幻像电源不会损坏Unity Elite放大器,并且不会影响放 大器的工作。
29.接地断开
该开关可用于断开XLR输出的电路与机箱的接地连接,这有助于在连接到外部设备 时遇到嗡嗡声或噪音。 如果您在将XLR输出(28)连接到外部设备时确实感到嗡 嗡声,请按下按钮以抬起电路上的接地键,以在线路中接地断开。
30.效果环路发送
在此连接到外部效果器的(单声道)输入。 这也可以用作直接记录的前置放大器 输出。
31.效果环路返回
在此处连接外部效果器的(单声道)输出。
32.合唱电平
当使用效果选择开关(12)选择合唱时,此控件可调节与原始信号混合的固定速 率合唱效果的量。 范围从非常微妙的“闪光”(通常用于在现场或录制的混音中提 升低音)到完全生效的“膨胀”以获得更大气质感的声音。
33.八度混音
当在效果选择开关(12)上选择八度时,此控件可调节八度向下和八度向上效果 的混合。 将此旋钮设置为最小值时,仅向下的八度音将与原始信号混合。 设置为 最大值,只有向上的八度音将与原始信号混合。 当此控件移向中央位置时,可以 将八度向下和八度向上的比例混合与原始信号混合。
中文
8685
Page 44
34.箱体链接
通过使用XLR线材将Blackstar Unity Pro Bass U250ACT有源箱体(另售)连接到 Cabinet Link输出来扩展设置。 多个U250ACT有源箱体可以链接在一起,以创 建具有几乎无限功率的模块化设置,其中每个U250ACT通过定制设计的15英寸 Eminence扬声器最多可增加250W的额外功率。
Cabinet Link的输出电平由主音量(16)进行控制,并在连接了合唱效果的情况下 连接到Blackstar U250ACT时,会创建一个真实的立体声设置。
脚踏控制器
FS-13 2路脚踏开关(随附)
使用任何标准单声道吉他电缆或扬声器线材(随附)将此脚踏控制器连接到放大 器背面的脚踏开关插座(22)。
按下FS-13上的“ A”按钮将打开/关闭当前过载选择。 按下按钮“ B”将打开/关闭当 前的效果选择。
FS-12 5路脚踏控制器(不提供)
使用任何标准的单声道吉他线材或扬声器线材,将此脚踏控制器连接到放大器背 面的脚踏开关插座(22)。
按下FS-12上的“ A”按钮将在三种音色中滚动。按钮“ A”上方的LED将指示当前选择 的音色,其中绿色= CLASSIC,橙色= MODERN,红色= FLAT。
按钮“ B”将打开/关闭您选择的过载。您可以通过同时按下按钮“ A”和“ B”(滚动“ 向下”)或同时按下按钮和“ B”和“ C”(滚动“向上”)来选择当前处于活动状态的过 载。按钮“ B”上方的LED将指示当前选择的过载,其中绿色= OD,橙色= DIST,红 色= FUZZ。当前选择的过载也显示在FS-12中央的显示屏上。当顶部面板上的过载 旋钮(5)处于零位置时,过载混合将关闭,并且FS-12显示屏将变为空白。
技术指标
Unity U700H Elite
功率(RMS):700瓦@ 2.67欧姆最小阻抗
重量(kg): 4.2
尺寸(毫米): 378(宽)x 77(高)x 245(深)
脚踏开关: 包括FS-13,可选的FS-12用于附加功能
中文
按下按钮“ C”将打开/关闭合唱效果,按下按钮“ D”将打开/关闭八度效果。使用可 选的FS-12踏板控制器,可以同时使用合唱和八度音效。
按下“ E”按钮将启用半音调音器。这还将使Unity Pro低音放大器的所有声音输出 静音。
按下任何按钮都将在FS-12中央显示屏上伴随相应动作的滚动消息。
FS-12 + FS-13 7路切换
如上所述,将FS-12五路脚踏控制器连接到Unity Elite放大器,然后使用任何标准 单声道乐器或扬声器线材将随附的FS-13二路频脚踏开关连接到FS-12的“ EXT”插 座。
在此配置中,FS-13上的按钮“ A”将打开/关闭Compressor,按钮“ B”将打开/关闭 效果循环。 当使用此7路切换配置时,FS-12显示屏右侧的两个标记将显示每个 FS-13开关功能的开/关状态,如下所示。
中文
8887
Page 45
English
Deutsch
Français
Español
U700H Front Panel
U700H Rear Panel
English
Deutsch
Français
Español
Japanese
18 19 30
Japanese
中文
中文
20 21 22 23 2624 25 27 312928 32 33 34
8989
Loading...