For the latest information go to: www.blackstaramps.com
Whilst the information contained herein is correct at the time of publication, due to our policy of constant improvement
and development, Blackstar Amplification Ltd reserves the right to alter specifications without prior notice.
Owner’s Manual
Designed and Engineered by
Blackstar Amplification UK
21
Page 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings.
8. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
9. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or
other apparatus (including ampliers) that produce heat.
10. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A
polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type
plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third
prong are provided for your safety. If the provided plug does not t into your outlet,
consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
11. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
12. Only use attachments/accessories specied by the manufacturer.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of
time.
14. Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is
damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or
has been dropped.
“TO COMPLETELY DISCONNECT THIS APPARATUS FROM THE AC MAINS,
DISCONNECT THE POWER SUPPLY CORD PLUG FROM THE AC RECEPTACLE”.
“WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT
EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE AND OBJECTS FILLED WITH
LIQUIDS, SUCH AS VASES, SHOULD NOT BE PLACED ON THIS APPARATUS”.
USA / Canada
This symbol is intended to alert the user to the presence of important operation
and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the
appliance.
This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated
“dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sucient
magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
32
Page 3
English
Warning!
Important safety information!
READ THE FOLLOWING INFORMATION CAREFULLY. SAVE ALL
INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE!
Follow all warnings and instructions marked on the product!
Danger! High internal operating voltages.
Do not open the equipment case. There are no user serviceable parts in this
equipment. Refer all servicing to qualied service personnel.
Clean only with a dry cloth.
Condensation can form on the inside of an amplier if it is moved from a cold
environment to a warmer location. Before switching the unit on, it is recommended
that the unit be allowed to reach room temperature.
Unauthorised modication of this equipment is expressly forbidden by Blackstar
Amplication Ltd.
Never push objects of any kind into ventilation slots on the equipment casing.
Do not expose this apparatus to rain, liquids or moisture of any type.
Avoid placing vessels lled with liquid on top of the amplier.
Do not place this product on an unstable trolley, stand or table. The product may
fall, causing serious damage to the product or to persons!
Do not cover or block ventilation slots or openings.
This product should not be placed near a source of heat such as a stove, radiator,
or another heat producing amplier.
Use only the supplied power cord which is compatible with the mains voltage
supply in your area.
Power supply cords should always be handled carefully and should be replaced if
damaged in any way.
Never break o the earth (ground) pin on the power supply cord.
The power supply cord should be unplugged when the unit is to be unused for long
periods of time.
Before the unit is switched on, the loudspeaker should be connected as described
in the handbook using the lead recommended by the manufacturer.
Always replace damaged fuses with the correct rating and type.
Never disconnect the protective mains earth connection.
High loudspeaker levels can cause permanent hearing damage. You should
therefore avoid the direct vicinity of loudspeakers operating at high levels. Wear
hearing protection if continuously exposed to high levels.
If the product does not operate normally when the operating instructions are
followed, then refer the product to a qualied service engineer.
Only suitable for safe use under non-tropical climate conditions.
Maximum ambient temperature for operation: 35℃
Always make sure that the power cable is connected to a socket/outlet with an
earthed connection.
Mains Voltage: 100-240V~ 50/60Hz
This amplier is only designed and evaluated for safety at a maximum altitude of
2000m.
The U.S. Government´s Occupational Safety and Health Administration (OSHA) has
specied the following permissible noise level exposures:
Duration Per Day In Hours Sound Level dBA, Slow Response
8 90
6 92
4 95
3 97
2 100
1½ 102
1 105
½ 110
¼ or less 115
According to OSHA, any exposure in excess of the above permissible limits could
result in some hearing loss.
Ear plug protectors in the ear canals or over the ears must be worn when operating
this amplication system in order to prevent a permanent hearing loss if exposure is
in excess of the limits as set forth above. To ensure against potentially dangerous
exposure to high sound pressure levels, it is recommended that all persons exposed to
equipment capable of producing high sound pressure levels such as this amplication
system be protected by hearing protectors while this unit is in operation.
All electrical and electronic products should be disposed of separately
from the municipal waste stream via designated collection facilities
appointed by the government or the local authorities.
English
54
Page 4
English
Introduction
Thank you for purchasing this Blackstar St. James amplier. Like all our products,
this amp is the result of countless hours of painstaking Research and Development
by our world-class design team. Based in Northampton (United Kingdom), the
Blackstar team are all experienced musicians themselves and the sole aim of the
development process is to provide guitarists with products which are the ultimate
tools for self-expression.
All Blackstar products are subjected to extensive laboratory and road testing to
ensure that they are truly uncompromising in terms of reliability, quality and above
all TONE.
This manual covers the following models:
- St. James 50 EL34H Head
- St. James 50 EL34 Combo
- St. James 50 EL34 212 Combo
- St. James 50 6L6H Head
- St. James 50 6L6 Combo
- St. James 50 6L6 212 Combo
The St. James ampliers have been designed to be both exible and intuitive to use.
Although at rst glance they look to be reassuringly simple, they actually contain
advanced features and cutting-edge technology to provide guitarists with tools they
can use in many dierent playing scenarios; from stage to studio, home practise /
recording and silent ‘orchestra pit’ use. All while still being a true valve amp. They
are an inspired combination of the best that analogue audio circuitry and digital
signal processing can provide.
Although you may be tempted to plug straight in and play (and are welcome to),
please at some point read through this handbook carefully, to ensure you get the
maximum benet from your new Blackstar product and all the available features. (It
will only take about 20 minutes, honest!)
At this point we must bring up the product’s light weight. You will be pleased to
know that one of the goals when developing this range was to produce real valve
amps at lighter weights than were previously dreamed of. In doing this, we looked
at all the dierent areas where weight could be saved, that would not compromise
the sound, performance or reliability. This involved using new and cutting-edge
technology, along with specically chosen materials, in the design and construction
of the power supply, the speakers, the output transformer, chassis metalwork and
cabinet woodwork. Increment by increment we minimised weight throughout the
design and the result is St. James: the lightest 50W valve amps in the world.
If you like what you hear and want to nd out more about the Blackstar range of
products please visit our website at www.blackstaramps.com.
Thanks!
The Blackstar Team
Features
The St. James heads and combos are highly versatile ampliers suited to a wide
range of playing styles and situations.
Channel I, all models: The valve gain structure and voicing of this channel has been
inspired by classic American ampliers of the mid ’60s. It is very clean and bright,
but with a solid low-end and controlled mids. Also, on this channel the valve power
stage is set to be tight, relatively clean and linear across the frequency range.
This is one of the most popular choices for a ‘pedal platform’ as it provides a solid
clean foundation to apply eects to.
Channel II is dierent depending on the specic model:
The ‘EL34’ models use a ‘classic’ valve preamp topology for Channel II which is
based on a much-loved British ‘Class A’ amplier of the early ’60s. This is a low
to medium gain preamp that can be used clean, warm or mildly overdriven. Again,
this is a very popular choice for a ‘pedal platform’ as well as for a great responsive
crunch tone. When this channel is selected the valve power stage is set as ‘openloop’. This has a looser feel with a resonant bottom-end and lively highs.
The footswitchable Voice setting pushes the valve preamp harder with a 10dB clean
boost, to take it from ‘chimey’ to ‘creamy’ and beyond.
The ‘6L6’ models use a ‘modern’ preamp gain structure for Channel II. This specic
channel is a combination of Blackstar’s award-winning cascaded valve overdrive
circuits and a traditional ‘British style passive tone stack’ (EQ). When CH. II is
selected but Voice is o, the valve power amp is set to be tight and relatively linear.
Switching to the alternative Voice setting on these models revoices the overdriven
cascaded valve preamp for more saturation, as well as reconguring the power amp
to be open loop, to provide that contemporary high-gain looser feel with plenty of
resonant low end ‘chug’.
All models feature a 3 way ‘Power’ switch to give the user options on how their valve
output stage is run.
On the rear panel, in addition to the expected eects loop and footswitch sockets,
we have also included separate stereo headphone, balanced XLR and USB outputs.
Key to the great sound from these is two very important additions. First is the
inclusion of an internal reactive load, specially designed to load the valve output
stage in the same way as a guitar speaker. The other is our newly developed CAB
RIG DSP technology to provide the user cutting-edge cabinet, speaker and room
simulation. This opening overview cannot do it justice, therefore CAB RIG will have
documentation all of its own!
English
76
Page 5
English
Front Panel
1. Input
Plug your guitar in here. Always use a good quality screened guitar lead.
With no jack applied to the Input the amplier will automatically be switched to a
safe, low power consumption, silent mode.
2. Volume I
This controls the volume of Channel I. Turning it clockwise increases the volume.
At extreme clockwise settings the preamplier will start to overdrive slightly. It has
a natural, variable ‘bright’ response designed in. At lower settings the tone is
‘brighter’ with comparatively more high frequencies passed though. As the control
is increased the perceived brightness is eectively reduced due to the increase in
all other frequencies.
3. CH. II Select
This switch selects between the two preamp channels, as well as adjusting the
response of the valve power amp. With the LED o it is set to Channel I which is the
cleaner, ‘mid ’60s American’ preamp and a tight, linear response from the power
amp. Switching to CH. II will turn the LED on and activate Channel II.
Channel II on ‘EL34’ models use an early ’60s British style valve preamp gain structure
and sets the power amp to be loose and resonant.
Channel II on the ‘6L6’ models use a ‘modern’ cascaded valve preamp gain structure.
The power amp response is dependent on the Voice setting (see below).
When the footswitch is connected this switch is bypassed but the LED will still indicate
the channel status.
4. Gain II
This controls the gain of Channel II and the amount of overdrive or distortion. Lower
settings will clean up and respond well to the player’s dynamics and guitar volume
setting. Higher Gain II settings will push the valves harder into progressively more
overdrive and distortion.
5. Voice / Boost Switch
This switch selects between the two voices of Channel II.
On ‘EL34’ models this switches in a clean 10dB boost at the input stage which pushes
the valve preamp into overdrive, although the basic tonality remains recognisable.
On these models the power stage remains ‘open loop’ in both settings, therefore
loose and resonant.
On ‘6L6’ models this increases the gain into the valve overdrive section pushing the
saturation available from the Gain II control even further. This is great for uid ‘legato’
lines and sweep-picking techniques, as well as aggressive alternate picking.
On these models the power stage is tight with Voice o and recongures to a more
resonant response with Voice on, to provide the low end ‘chug’ of modern high gain
amps.
When the footswitch is connected this switch is bypassed, but the LED will still
indicate the Voice / Boost status.
6. Volume II
This control adjusts the overall volume of Channel II. Turning it clockwise increases
the volume. This is useful for setting the required balance between the two channels.
7. Bass
This adjusts the amount of low-end frequencies in your tone. High settings will be
fat, warm and resonant. Low settings will be thinner, but sometimes less muddy. This
is a dual ‘potentiometer’ with each part working separately and dierently on each
channel. More on this below.
8. Middle
This adjusts the amount of mid frequencies in your tone. The middle frequencies are
particularly important in setting the amount of ‘body’ your tone has. As with the Bass
control, this is a dual ‘potentiometer’ with each part working separately and dierently
on each channel. More on this below.
9. Treble
This adjusts the amount of high frequencies in your tone. At low settings the sound
will be warm and darker in character. As it is increased the sound will become
brighter, eventually to the point of being aggressive and cutting. Again, this is a dual
‘potentiometer’ with each part working separately and dierently on each channel.
More on this below.
Dierences in EQ ‘tone stacks’ on each channel and each model:
At Blackstar we are always trying to get the best versions of a specic tone and spend
hours (days!) analysing circuits; both electronically and sonically. We felt that despite
having one set of EQ controls, a ‘one size ts all’ approach for all the channels was not
good enough. Therefore, we have used dual pots for each of the Bass, Middle and
Treble controls and kept the rest of the EQ components electrically independent. This
means we did not need to compromise on the control frequencies and level ranges of
any of them. Instead, we have tuned the EQ to be dierent for each channel type and
have used what is most appropriate for the specic channel.
Channel I on all models uses the same EQ topology as expected for a mid ’60s
American clean tone. Bright treble, restrained middle and solid bass.
On the ‘EL34’ models with the ‘classic’ type preamp, Channel II uses a highly
interactive Bass and Treble arrangement, appropriate for the ‘chimey’ clean and
crunch tones it produces.
For the MIDDLE control we have congured it as an active mid cut and boost. In the
middle / centre position it is not altering the tone at all, but turning up or down allows
a very useful way to shape the mid-range without aecting the expected operation of
the classic Bass and Treble circuit.
On the ‘6L6’ models with the ‘modern’ type preamp, the Channel II tone stack is
congured similar to a British style lead amp for authentic rock tones and the response
will be familiar for that application.
English
98
Page 6
English
10. Reverb
The REVERB control sets the overall level of the reverb eect. With the control at
minimum there will be no reverb. Turning it clockwise will increase the amount of reverb.
11. Power Switch
This 3-way miniature toggle switch allows the user to switch between three very
dierent power output settings:
50W - This is the full power setting which will give the loudest clean headroom. This
is likely to be used for live, stage use.
SAG - This includes a power supply ‘sag’ which is a form of dynamic compression
that will be most noticeable on loud transients (attack). The overall headroom will be
lower than the 50W setting and the ‘feel’ will be softer and more ‘vintage’. Needs to
be experienced to understand.
2W - This is the low power setting and as suggested reduces the output power way
down to a maximum of 2 watts. This is likely to be used when practising, recording
and at smaller gigs, or when a more overdriven power amp tone is desired.
12. Master
This controls the overall volume of the amplier through all the following outputs:
SPEAKER OUTPUTS (also dependent on the Power switch setting (11).
D.I. OUTPUT XLR
LINE OUT / PHONES jack
USB AUDIO output
Minimum will be no signal, fully clockwise will be the loudest. (You knew that, right?)
13. STBY Switch
This large toggle Standby switch selects between two dierent modes:
Position ‘0’ disconnects the main Speaker Outputs therefore there will be no sound
from any connected speaker. It also re-routes the output of the valve power amp
signal to the internal reactive load. This is intended for silent recording use from any of
the CAB RIG speaker simulated outputs. The guitar signal will still be passing through
the whole amp from Input to after the power amp, through the internal reactive load
and CAB RIG. Therefore, the tone remains intact. As the Speaker Outputs themselves
are disconnected in this mode then the unit can be used without being connected to
an external speaker load without worry of damage.
In certain settings there may be a faintly audible amount of ‘bleed-through’ of
signal to the speaker(s). If this needs to be eliminated completely then it is okay to
disconnect the speaker lead from the rear panel. (Refer to Rear Panel section 4 for
more information.)
Position ‘I’ will connect the Speaker Outputs, therefore driving the speakers as normal,
and disconnecting the internal reactive load. The signal sent to the CAB RIG DSP will
be from the same point, only now it will be loaded by the external speaker rather than
the internal reactive load.
All the CAB RIG Outputs can be used in either position as required or preferred.
14. Power Switch
This large toggle switch is used to turn the whole amplier on and o.
Position ‘0’ is completely o, the same as detaching the mains cable.
Position ‘I’ is on. Actual functionality will be dependent on other settings, including
STBY and the small Power toggle switch, as well as what is connected to Input and
Speaker Outputs.
When switched on, the front ‘BLACKSTAR’ logo will light up and inform the band
and audience members of your impeccable taste in choosing this product.
Rear Panel
1. Mains Fuse
The value of the mains fuse is specied on the rear panel. Never use a fuse of the
incorrect value or attempt to bypass it.
2. Mains Input
The supplied detachable mains lead is connected here.
Unusually for valve ampliers, the St. James products are designed with a universal
input power supply. This means that the mains input range is rated at 100Vac to
240Vac and capable of operating at 50Hz and 60Hz. (We actually test them beyond
these rated limits.)
Therefore, these products can be used anywhere in the world without needing to
adjust anything. Not only will they simply function wherever used, but they will also
be completely consistent in tone and output power, regardless of any changes
or uctuations in local mains supply. Along with the size and weight benets, this
makes them ideal for a musician who travels internationally.
3. H.T. Fuse
The value of the H.T. fuse is specied on the rear panel. Never use a fuse of the
incorrect value or attempt to bypass it.
4. Speaker Outputs
The output marked ‘1 x 16 OHM’ is for the connection of a single 16 Ohm extension
speaker cabinet or the internal speaker(s).
The outputs marked ‘1 x 8 OHM OR 2 x 16 OHM’ are for the connection of either a
single 8 Ohm extension cabinet or two 16 Ohm cabinets.
‘1x16 Ohm’ output ‘ 1x8 Ohm or 2x16 Ohm’ outputs
Internal 16 Ohm combo speaker(s) X X
Internal 16 Ohm combo speaker(s) X
plus one 16 Ohm extension cab
One 16 Ohm extension cabinet X X
Two 16 Ohm extension cabinets X
Single 8 Ohm extension cabinet X X
English
1110
Page 7
English
Ring
to mixer
Right channel
WARNING: The output marked ‘1x16 Ohm’ should never be used at the same time
as any of the outputs marked ‘1x8 Ohm or 2x16 Ohm’. Failure to correctly match
the impedance of the amplier and speakers will damage the amplier.
NOTE: Unlike many other valve amps, these have clever sensing and switching
which means that they can be used without being connected to a speaker load.
If the speaker lead is disconnected at the amplier end then it will automatically
switch it to a safe, low power consumption mode.
When using the STBY 0 mode then the output is automatically switched to the
internal reactive load, meaning the speaker connection is disconnected anyway.
Therefore, for example, if you wish to record using the head and take the output
from either the XLR, stereo jack, or USB, then you can set it on your desk without
any need to be connected to a speaker load.
IMPORTANT NOTE: The protection sensing is at the speaker output jacks on
the unit. So, do not disconnect at the speaker end only. Disconnect at the amp!
This output is for using an industry standard 3 pin XLR cable for connection to
a recording device, stage box or mixing desk. This provides a low noise, low
impedance, quality connection for recording or live use.
The signal will be the actual speaker output signal (including power valves and
output transformer), that has then been passed through the CAB RIG technology,
to apply the authentic feel and response of a ‘mic’d up guitar speaker cabinet in a
room’. The actual sound is dependent on the CAB RIG switch setting and the more
in-depth settings within the CAB RIG software.
More on this in the separate CAB RIG documentation.
As it is derived from post-power amp then the Master control will aect the signal
level sent from this socket.
6. CAB RIG SPEAKER SIMULATED OUTPUT - STEREO JACK LINE OUT /
PHONES socket
This ¼" TRS jack socket provides a stereo connection to connect to a recording
device or mixing desk. Always use a good quality TRS (stereo) type lead or TRS
to 2 x TS (mono) (see diagram below).
It can also connect to headphones therefore allowing silent practice with the
STBY switch set to ‘0’.
Again, the signal will be derived from the actual speaker output via the CAB
RIG technology, providing a high-quality authentic ‘mic’d cab’ response. The
actual sound is dependent on the CAB RIG switch setting and the more in-depth
settings within the CAB RIG software app.
More on this in the separate CAB RIG documentation.
The signal level from this output will also be controlled by the MASTER control.
When using headphones, please take into consideration that loud sounds over
extended periods can result in hearing damage, both short term, long term and
permanent. We spend a long time making our amps sound good, so we’d prefer
that you have a long life of good hearing to be able to enjoy them.
to mixer
Tip
Screen
7. CAB RIG Switch
This allows the user to switch between the three currently stored CAB RIG settings.
Almost unlimited further options and permutations are controlled and set in the Cab
Rig software.
More on this in the separate CAB RIG documentation.
8. Effects Loop Return Socket
Connect the (mono) output of an external eects unit here.
9. Effects Loop Send Socket
Connect the (mono) input of an external eects unit here.
10. Effects Loop Level Switch
The Level switch sets the eects loop to either +4dBu or -10dBV, which enables the
user to use it with either professional audio equipment (+4dBu) or with guitar level
eects such as eects pedals (-10dBV). If unsure, use -10dBV to start with.
11. Footswitch
The supplied 2-way footswitch can be connected here. The footswitch will enable
the selection between Channel I and Channel II and also select between the two
Voice / Boost settings of Channel II.
Note: Using this socket will disable the front panel Channel and Voice / Boost
switches. Therefore, full control via the footswitch is granted irrespective of how the
amplier is set. When using the supplied footswitch, the Channel and Voice LEDs
on the amplier will always display the current setting. On the footswitch, if VOICE /
BOOST is selected for CH. II then this LED will remain lit even when on CH. I, to let
the user know the CH. II settings before they go to it. This prevents any surprise of
dierence in gain or volume when switching channels.
EXTERNAL SWITCHING: This socket can also be used by people who wish to
control the channel and voice / boost switching using an external switching device
that connects via a common TRS jack to jack connection.
Left channel
English
1312
Page 8
English
The following external conditions will switch the Channels and Voices / Boost as
follows:
TIP RING CHANNEL VOICE / BOOST
Closed Closed Channel I N/A
Closed Open Channel I N/A
Open Closed Channel II OFF
Open Open Channel II ON
12. USB Audio socket
This B-type USB socket is for the connection to a computer via a suitable lead
(not supplied).
This is for USB digital audio output and for connecting to the CAB RIG software.
Again, the signal for the digital audio will be derived from the actual speaker
output via the CAB RIG technology; providing a high-quality authentic mic’d cab
response. The actual sound is dependent on the CAB RIG switch setting and the
more in-depth settings within the CAB RIG software.
More on this in the separate CAB RIG documentation.
For USB audio, standard audio drivers are used to connect the amplier to a PC,
Mac or other applicable recording device. No specic drivers are required.
For a guide on low latency USB recording visit: www.blackstaramps.com/
usbrecording
NOTE:
Always connect the amplier via a main USB port; often found on the
rear of the computer or side of the laptop. The amplier will appear as an audio
capture device within recording software.
Technical Specification
English
ST. JAMES 50 EL34H Head
Power (RMS): 50 Watts
Valves: 2 x ECC83, 2 x EL34
Weight (kg): 6.7
Dimensions (mm): 402 (W) x 222(H) x 214(D)
Footswitch: FS-19 included
ST. JAMES 50 EL34 Combo
Power (RMS): 50 Watts
Valves: 2 x ECC83, 2 x EL34
Weight (kg): 12.8
Dimensions (mm): 535 (W) x 462(H) x 259(D)
Footswitch: FS-19 included
Speaker: Celestion G12Z-70 Zephyr
ST. JAMES 50 EL34 212 Combo
Power (RMS): 50 Watts
Valves: 2 x ECC83, 2 x EL34
Weight (kg): 16.8
Dimensions (mm): 685 (W) x 535(H) x 260(D)
Footswitch: FS-19 included
Speaker: 2 x Celestion G12Z-70 Zephyr
ST. JAMES 50 6L6H Head
Power (RMS): 50 Watts
Valves: 2 x ECC83, 2 x 6L6
Weight (kg): 6.7
Dimensions (mm): 402 (W) x 222(H) x 214(D)
Footswitch: FS-20 included
1514
Page 9
English
ST. JAMES 50 6L6 Combo
Power (RMS): 50 Watts
Valves: 2 x ECC83, 2 x 6L6
Weight (kg): 12.8
Dimensions (mm): 535 (W) x 462(H) x 259(D)
Footswitch: FS-20 included
Speaker: Celestion G12Z-70 Zephyr
ST. JAMES 50 6L6 212 Combo
Power (RMS): 50 Watts
Valves: 2 x ECC83, 2 x 6L6
Weight (kg): 16.8
Dimensions (mm): 685 (W) x 535(H) x 260(D)
Footswitch: FS-20 included
Speaker: 2 x Celestion G12Z-70 Zephyr
English
1716
Page 10
Deutsch
Warnung!
Wichtige Sicherheitshinweise!
LESEN SIE DIE FOLGENDEN INFORMATIONEN SORGFÄLTIG DURCH.
HEBEN SIE ALLE ANLEITUNGEN FÜR REFERENZWECKE AUF!
Beachten Sie alle Warnungen und folgen Sie den auf dem Produkt an
gebrachten Anweisungen!
Gefahr! Hohe interne Betriebsspannungen.
Önen Sie niemals das Gehäuse. Es benden sich keine vom Anwender austausch
baren Teile im Gerät. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten von qualiziertem Fachper-
sonal ausführen.
Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts ausschließlich ein trockenes Tuch.
Im Inneren von Verstärkern kann sich Kondensfeuchtigkeit bilden, wenn der Ver stärker aus einer kalten in eine wärmere Umgebung gebracht wird. Warten Sie vor dem
Einschalten, bis das Gerät die Raumtemperatur erreicht hat.
Nicht autorisierte Modikationen am Gerät sind von Blackstar Amplication Ltd.
ausdrücklich untersagt.
Führen Sie in keinem Fall irgendwelche Gegenstände in die Lüftungsschlitze im
Gehäuse ein.
Setzen Sie das Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aus.
Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße auf dem Verstärker ab.
Platzieren Sie das Gerät nicht auf instabilen Rollwagen, Ständern oder Tischen. An
dernfalls könnte das Gerät herunterfallen und schwere Schäden am Produkt oder
Verletzungen verursachen!
Die Lüftungsschlitze dürfen nicht verdeckt werden.
Dieses Produkt darf nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Öfen, Heizkörpern
oder einem anderen Wärme produzierenden Verstärker betrieben werden.
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte, mit dem Stromnetz in Ihrer Region
kompatible Netzkabel.
Netzkabel müssen sehr sorgfältig behandelt und bei jeglichem Defekt umgehend
ausgetauscht werden.
Entfernen Sie niemals den Erdungskontakt des Netzkabels.
Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, ziehen Sie das Netzkabel ab.
Vor dem Einschalten muss der Lautsprecher wie in diesem Handbuch beschrieben
mit dem vom Hersteller empfohlenen Kabel angeschlossen werden.
Ersetzen Sie beschädigte Sicherungen immer durch Sicherungen gleichen Typs.
Manipulieren Sie niemals den Schutzleiter des Netzsteckers.
Hohe Lautsprecherpegel können zu dauerhaften Hörschäden führen. Halten Sie
sich nicht in direkter Nähe von mit hoher Lautstärke betriebenen Lautsprechern
auf. Falls Sie längere Zeit hohen Lautstärken ausgesetzt sind, verwenden Sie einen
Gehörschutz.
Wenn das Gerät oenbar nicht normal arbeitet, obwohl Sie die Inbetriebnahme wie
beschrieben vorgenommen haben, wenden Sie sich an einen qualizierten Ser
-
vice-Techniker.
-
Der sichere Betrieb ist nur unter nicht-tropischen Bedinungen gewährleistet
Maximale Umgebungstemperatur während des Betriebes: 35°C
-
Stellen Sie immer sicher, dass das Netzkabel mit einer geerdeten Steckdose ver
bunden ist.
-
Deutsch
Netzspannung: 100-240V~ 50/60Hz
Dieser Verstärker wurde ausschließlich für den sicheren Betrieb auf einer maximalen
Höhe von 2000 m über dem Meerespiegel konstruiert.
Das amerikanische Amt für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz
(OSHA) hat folgende Grenzwerte für Lärmbelastung festgelegt:
Dauer pro Tag in Stunden Lärmpegel in dBA, langsame Ansprechzeit
8 90
6 92
4 95
3 97
2 100
-
1½ 102
1 105
½ 110
¼ oder weniger 115
Gemäß der OSHA kann eine anhaltende Beschallung über diese Grenzwerte hinaus
zu Hörverlusten führen.
Für den Betrieb dieses Verstärkersystems empehlt es sich, einen Hörschutz im
Gehörkanal oder über den Ohren zu tragen, um einen dauerhaften Hörverlust zu
vermeiden, wenn die genannten Grenzwerte nicht eingehalten werden. Um sich
gegen die potenziellen Gefahren hoher Schalldruckpegel zu schützen, sollten alle
Personen, die mit Geräten, die zur Ausgabe hoher Schalldruckpegel geeignet sind
(z. B. dieser Verstärker), für die Dauer des Betriebs solcher Geräte einen Gehör
-
schutz tragen.
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nicht in den Hausmüll
gegeben, sondern müssen entsprechend den staatlichen bzw.
kommunalen Vorgaben entsorgt werden.
1918
Page 11
Deutsch
Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für den Blackstar St. James Verstärker entschieden haben. Dieser Amp ist wie alle unsere Verstärker das Ergebnis unzähliger Stunden
akribischer Arbeit durch unser erstklassiges Entwickler-Team. Die erfahrenen Musi-
ker des Blackstar-Teams aus Northampton (Vereinigtes Königreich Großbritannien)
verfolgen ein einziges Ziel: Gitarristen das bestmögliche Equipment zur Verfügung
zu stellen, damit diese sich optimal selbstverwirklichen können.
Alle Blackstar-Produkte wurden sowohl während der Entwicklung als auch im
Live-Betrieb auf Herz und Nieren getestet, um sicherzustellen, dass sie in puncto
Zuverlässigkeit, Qualität und SOUND absolut kompromisslose Ergebnisse liefern.
In diesem Handbuch werden die folgenden Modelle beschrieben:
- St. James 50 EL34H Topteil
- St. James 50 EL34 Combo
- St. James 50 EL34 212 Combo
- St. James 50 6L6H Topteil
- St. James 50 6L6 Combo
- St. James 50 6L6 212 Combo
Die St. James Verstärker wurden für eine exible Nutzung und eine intuitive Bedie-
nung entwickelt. Obwohl sie auf den ersten Blick erfreulich einfach wirken, bieten
sie Gitarristen fortschrittliche Funktionen und modernste Technologien für viele verschiedene Einsatzszenarien: ob auf der Bühne, im Studio, zum Üben/Aufnehmen
zuhause oder den lautlosen Einsatz im „Orchestergraben“. Und dennoch handelt es
sich um waschechte Röhrenverstärker. Sie stellen eine clevere Kombination der besten Eigenschaften analoger Audioschaltungen und digitaler Signalverarbeitung dar.
Auch wenn Sie es vermutlich kaum erwarten können, den Verstärker anzuschließen
und loszuspielen (nur zu!), möchten wir Sie bitten, diese Anleitung bei Gelegenheit
sorgfältig zu lesen, damit Sie Ihr neues Blackstar-Produkt mit all seinen Funktionen
optimal nutzen können. (Es dauert wirklich nur etwa 20 Minuten!)
An dieser Stelle wollen wir das Gewicht der Produkte ansprechen: Viele werden
erfreut sein zu erfahren, dass einer der Gründe, warum wir diese Serie entwickeln
wollten, darin bestand, echte Röhrenverstärker mit sehr niedrigen Gewichten zu
bauen, von denen man früher nur träumen konnte. Dabei haben wir uns alle Berei
che angesehen, in denen Gewicht eingespart werden kann, ohne dass dies einen
untragbaren Kompromiss in Bezug auf Klang, Leistung oder Zuverlässigkeit darstellt. Dabei wurden neue und modernste Technologien sowie speziell ausgewählte
Materialien bei der Konstruktion des Netzteils, der Lautsprecher, des Ausgangstransformators, der Chassis-Metallteile und der Gehäuseholzteile eingesetzt. Das
Ergebnis ist eine Reihe von Röhren-Gitarrenverstärkern, die weitaus weniger wiegen
als alles, was es bisher gab.
Wenn Sie mehr über die Blackstar-Produktreihe erfahren möchten, besuchen Sie
unsere Webseite unter www.blackstaramps.com.
Vielen Dank!
Das Blackstar-Team
Merkmale
Die St. James Topteile und Combos sind extrem vielseitige Verstärker, die sich für
eine Vielzahl unterschiedlicher Stilistiken und Anwendungen empfehlen.
Channel I, alle Modelle: Der Charakter und Klang der Röhrenvorstufe ist von klassi
schen amerikanischen Verstärkern aus den 60er Jahren inspiriert. Sie bietet einen
sehr cleanen und höhenreichen Grundklang, verfügt aber zudem über einen robusten
Bassbereich und dierenzierte Mitten. Zudem klingt die Röhrenendstufe dieses Kanals sehr „tight“ und verhältnismäßig clean und bietet einen linearen Frequenzgang.
Dieser Kanal wird besonders gerne als „Pedal-Plattform“ eingesetzt, da er eine solide,
cleane Basis für den Einsatz von Eektgeräten bietet.
Channel II ist je nach Modell unterschiedlich ausgelegt:
Die „EL34“-Modelle nutzen in Channel II eine „klassische“ Röhrenvorverstärker-Topo
logie, die auf einem überaus beliebten britischen Class-A-Amp der frühen 60er Jahre
basiert. Dieser Vorverstärker ist für geringe bis mittlere Gain-Pegel ausgelegt und
empehlt sich für cleane und warme Sounds sowie dezenten Overdrive. Auch dieser
Kanal wird sehr gerne als „Pedal-Plattform“ sowie für extrem dynamische Crunch-
Sounds eingesetzt. Bei Auswahl dieses Kanals wird die Röhrenendstufe als „Open
Loop“ konguriert. Sie klingt oener und verfügt über einen satten Bassbereich mit
lebendigen Höhen.
Über die mit dem Fußschalter zuschaltbare Voice-Option kann die Vorstufe mit einem
unverzerrten 10 dB Boost lauter angefahren werden, um Sounds von „glockig“ bis
„cremig“ und darüber hinaus zu erzielen.
In den „6L6“ Modellen zeichnet sich Channel II durch einen „modernen“ Gain-Cha
rakter aus. Für diesen speziellen Kanal wurde die preisgekrönte Röhren-Overdrive-Kaskadenschaltung von Blackstar mit einer klassisch „britischen“ Klangregelung
kombiniert. Sofern Channel II ausgewählt, die Voice-Option aber inaktiv ist, klingt die
Röhrenendstufe „tight“ und bietet einen relativ linearen Frequenzverlauf.
Wenn Sie bei diesen Modellen die alternative Voice-Einstellung aktivieren, wird die
Kaskadenschaltung des Röhrenvorverstärkers für eine stärkere Sättigung und die
Endstufe als Open Loop konguriert. Das Ergebnis ist ein moderner, oenerer HighGain-Sound mit gehörigem Druck im Bassbereich.
-
Alle Modelle verfügen über einen 3-Wege-Power-Schalter, über den sich die Be
triebsart der Röhrenausgangsstufe auswählen lässt.
Auf der Rückseite haben wir neben den üblichen Buchsen für den Eektweg und den
Fußschalter noch einen Kopfhöreranschluss, eine symmetrische XLR-Buchse und
einen USB-Port integriert.
Die überragende Klangqualität dieser Ausgänge beruht auf zwei wichtigen
Neuerungen. Zum einen haben wir einen speziell angepassten reaktiven Attenuator
integriert, mit deren Hilfe die Röhrenausgangsstufe genauso belastet wird wie mit
einer Gitarrenbox. Zum anderen bietet unsere neu entwickelte CAB RIG DSPTechnologie Zugri auf modernste Boxen-, Lautsprecher- und Raumsimulationen.
Diese einleitende Übersicht kann dem Funktionsumfang des CAB RIG nicht gerecht
werden, daher wird es dazu eine eigene Dokumentation geben!
-
Deutsch
-
-
-
2120
Page 12
Deutsch
Bedienfeld
1. Input
Hier schließen Sie Ihre Gitarre an. Verwenden Sie in jedem Fall ein hochwertiges
geschirmtes Gitarrenkabel.
Sofern der Eingang nicht belegt ist, schaltet der Verstärker automatisch in einen
sicheren lautlosen Modus mit reduziertem Stromverbrauch.
2. Volume I
Mit diesem Regler steuern Sie die Lautstärke in Channel I. Im Uhrzeigersinn heben Sie die Lautstärke an. Im Rechtsanschlag des Reglers setzt eine leichte
Übersteuerung ein. Der Sound bietet eine natürliche, variable „Bright“-Ansprache. Bei niedrigeren Einstellungen ist der Klang höhenreicher, da verhältnismäßig mehr hohe Frequenzen durchgelassen werden. Wenn Sie den Regler weiter
aufdrehen, werden die übrigen Frequenzen angehoben, sodass die Höhen im
Höreindruck gedämpft werden.
3. CH. II Select
Über diesen Schalter wählen Sie zwischen den beiden Preamp-Kanälen aus.
Zudem wirkt er sich auf die Klangfarbe der Endstufe aus. Bei inaktiver LED ist
der cleanere Channel I mit seinem „amerikanischen“ Preamp aus den 60er Jahren und dem straen, linearen Endstufen-Charakter aktiv. In der Position CH. II
leuchtet die LED und Channel II ist aktiv.
Bei den „EL34“ Modellen wird mit Channel II der „britische“ Röhrenvorverstärker
mit seiner typischen Gain-Struktur und dem oeneren und volleren Endstufen-
sound aktiviert.
In den „6L6“ Modellen wird mit Channel II der „moderne“ Preamp mit der für
Kaskadenschaltungen typischen Gain-Struktur aktiviert. Der Klangcharakter der
Endstufe hängt von der gewählten Voice-Einstellung ab (siehe unten).
Wenn der Fußschalter angeschlossen ist, hat dieser Schalter keine Funktion, die
LED zeigt aber weiterhin den Kanalstatus an.
4. Gain II
Dieser Regler steuert die Verstärkung von Channel II sowie den Overdrive- oder Dis
tortion-Anteil. Niedrigere Einstellungen sorgen für einen cleaneren Sound, der gut
auf die Dynamik des Gitarristen und die Volume-Einstellung seiner Gitarre anspricht.
Bei höheren Einstellungen für Gain II werden die Röhren härter angefahren, was für
mehr Overdrive und Distortion sorgt.
5. Voice / Boost Switch
Mit diesem Schalter wechseln Sie zwischen den zwei Voicings für Channel II.
Bei den „EL34“ Modellen aktiviert dieser Schalter einen cleanen 10 dB Boost an
der Eingangsstufe, sodass der Röhren-Preamp übersteuert wird, der grundlegende
Klangcharakter aber erhalten bleibt.
Bei diesen Modellen arbeitet die Endstufe in beiden Einstellungen im Open-LoopModus und liefert einen oenen, vollen Sound.
Bei den „6L6“ Modellen wird durch Anheben des Gains die röhrenbasierte Overdri
ve-Stufe stärker angefahren, sodass über den Regler Gain II noch mehr Sättigung
zur Verfügung steht. Diese Einstellung empehlt sich für üssige Legato-Licks sowie
alternative Picking-Techniken.
Bei diesen Modellen klingt die Endstufe bei inaktiver Voice-Schaltung sehr akkurat
und „tight“. Bei aktiver Voice-Schaltung erzeugt die Endstufe mehr Resonanzen
und bietet dann den typisch druckvollen Unterbau moderner High-Gain-Amps.
Sofern der Fußschalter angeschlossen ist, hat der Schalter keine Funktion, die LED
zeigt aber weiterhin den Voice-Status an.
6. Volume II
Mit diesem Regler steuern Sie die Gesamtlautstärke in Channel II. Im Uhrzeigersinn
heben Sie die Lautstärke an. Mit Hilfe dieses Parameters können Sie die beiden
Kanäle miteinander abgleichen.
7. Bass
Damit steuern Sie den Anteil der tiefen Frequenzen im Gesamtsound aus. Hohe
Einstellungen sorgen für einen fetten, warmen und vollen Klang. Bei niedrigen Ein
stellungen ist der Sound dünner, aber manchmal dierenzierter. Es handelt sich
um ein zweigängiges Potentiometer, mit dem sich die beiden Kanäle separat und
unterschiedlich bearbeiten lassen. Mehr dazu weiter unten.
8. Middle
Damit steuern Sie den Anteil der mittleren Frequenzen im Gesamtsound aus.
Die Mitten sind insbesondere für den Grundsound entscheidend. Ebenso wie
beim Bass-Regler handelt es sich hier um ein zweigängiges Potentiometer, mit
dem sich die beiden Kanäle separat und unterschiedlich bearbeiten lassen. Mehr
dazu weiter unten.
9. Treble
Damit steuern Sie den Anteil der hohen Frequenzen im Gesamtsound aus. Bei nied
-
rigen Einstellungen erhält der Sound einen warmen und dunkleren Charakter. Je
mehr Sie den Regler nach rechts drehen, desto höhenreicher wird der Sound – bei
extremen Einstellungen wird der Klang aggressiv und schneidend. Auch hier han-
delt es sich um ein zweigängiges Potentiometer, mit dem sich die beiden Kanäle
separat und unterschiedlich bearbeiten lassen.
Mehr dazu weiter unten.
Die Klangregelung der Kanäle und Modelle weist folgende Unterschiede auf:
Wir bei Blackstar versuchen immer, die beste Version eines bestimmten Klangs zu
erzielen und verbringen Stunden (Tage!) damit, Schaltungen zu analysieren – sowohl
elektronisch als auch akustisch. Wir hatten das Gefühl, dass wir den Anforderungen
der unterschiedlichen Kanäle mit einer Klangregelung mit „einfachen“ Reglern nicht
-
Deutsch
-
-
2322
Page 13
Deutsch
gerecht werden konnten. Daher haben wir für die Bass-, Middle- und Treble-Regler
jeweils zweigängige Potis verwendet und den Rest der EQ-Komponenten in einer
separaten Schaltung untergebracht. Das bedeutet, dass wir weder bei den Frequenz- noch den Pegelbereichen Kompromisse eingehen mussten. Stattdessen
haben wir die EQs an die verschiedenen Kanal-Typen angepasst.
In Channel I kommt bei allen Modellen dieselbe EQ-Topologie zum Einsatz, die man
im Clean-Kanal eines amerikanischen Amps aus den 60er Jahren erwarten würde:
Strahlende Höhen, zurückhaltende Mitten und kräftige Bässe.
Bei den „EL34“ Modellen mit „klassischem“ Vorverstärker kommt in Channel II ein
extrem dynamisches Bass-Höhen-Arrangement zum Einsatz, das sich für glockige
Clean- und Crunch-Sounds empehlt.
Den MIDDLE-Regler haben wir hier als aktive Mittenabsenkung/-anhebung konzi
piert. In der Mittelposition wird der Klang nicht beeinusst – wenn Sie den Regler
aber nach rechts oder links drehen, können Sie damit den Mittenbereich bearbeiten, ohne die Funktionsweise der Bass- und Treble-Regler zu beinträchtigen.
In den „6L6“ Modellen mit dem „modernen“ Preamp entspricht die Klangregelung
in Channel II in etwa einem „britischen“ Lead-Amp mit seinen authentischen RockSounds und dem typischen Klangcharakter.
10. Reverb
Mit dem REVERB-Regler wird die Gesamtlautstärke des Reverb-Eekts ausgesteu
ert. In der Minimalstellung des Reglers ist kein Reverb hörbar. Wenn er im Uhrzeigersinn aufgedreht wird, nimmt der Reverb-Anteil zu.
11. POWER-Schalter
Der 3-Wege-Miniaturkippschalter erlaubt es dem Anwender, zwischen drei unter
schiedlichen Einstellungen für die Ausgangsleistung umzuschalten:
50W - In dieser Einstellung wird die maximale Leistung ausgegeben, die zudem
den lautesten und saubersten Headroom liefert. Diese Einstellung empehlt sich vor
allem für den Live-Einsatz auf einer Bühne.
SAG - Hier wird ein „Sagging“ des Netzteils berücksichtigt, das für eine Art dyna
mische Kompression sorgt, die bei lauten Transienten (Attacks) am deutlichsten ist.
Der Gesamt-Headroom ist geringer als bei der Einstellung 50W und die Ansprache
ist weicher und klingt mehr „Vintage“. Man muss es ausprobieren, um das Prinzip
zu verstehen.
2W - Diese Einstellung für die niedrigste Leistung reduziert die Ausgangsleistung,
wie der Namen sagt, auf maximal 2 Watt. Diese Einstellung empehlt sich z. B. für
das Üben, für Aufnahmen und für kleinere Gigs – oder wenn der Sound einer stärker
übersteuerten Endstufen gewünscht wird.
12. Master
Damit steuern Sie die Gesamtlautstärke des Verstärkers an den folgenden Ausgän
-
gen aus:
SPEAKER OUTPUTS (hängt auch von der Einstellung für den Power-Schalter
(11) ab).
D.I. OUTPUT XLR
Buchse LINE OUT / PHONES
Ausgang USB AUDIO
Deutsch
In der Minimalstellung wird kein Signal, im Rechtsanschlag dagegen die maximale Lautstärke ausgegeben. (Das haben Sie sich wahrscheinlich schon gedacht, nicht wahr?)
-
13. STBY-Schalter
Mit diesem großen Standby-Kippschalter können Sie zwischen zwei verschiedenen
Modi auswählen:
In der Position „0“ werden die Haupt-Lautsprecherausgänge getrennt, so dass kein
Signal über die angeschlossenen Lautsprecher ausgegeben wird. Zudem wird das
Ausgangssignal der Röhrenendstufe auf den reakiven Attenuator geroutet. Diese
Funktion empehlt sich für die lautlose Aufnahme über einen der Cab-Rig-Ausgänge
mit Lautsprechersimulation. Das Gitarrensignal durchläuft weiterhin den gesamten
Verstärker vom Input bis hinter die Endstufe – durch den reaktiven Attenuator und
-
CAB RIG. Aus diesem Grund bleibt der Klang des Verstärkers erhalten. Da die Laut
sprecherausgänge in diesem Modus nicht angeschlossen sind, kann dieses Gerät
-
auch ohne Anschluss einer externen Lautsprecherlast ohne die Gefahr einer Beschädigung benutzt werden.
Bei bestimmten Einstellungen kann das Signal schwach hörbar über die Lautspre
-
cher vernehmbar sein. Wenn Sie dies vollständig abschalten möchten, können Sie
das Lautsprecherkabel von der Rückseite abziehen. (Weitere Informationen nden
-
Sie in Abschnitt 4 über die Rückwand).
In Position „I“ sind die Speaker Outputs angeschlossen und steuern die Lautsprecher
daher normal an, während der reaktive Attenuator abgeschaltet ist. Das Signal zur
Ansteuerung des CAB RIG DSPs wird an derselben Position abgegrien, allerdings
-
dient jetzt anstelle des reaktiven Attenuators der externe Lautsprecher als Last.
Alle CAB RIG Outputs können je nach Belieben bzw. Bedarf an einer der beiden
Positionen benutzt werden.
14. POWER-Schalter
Mit diesem großen Kippschalter schalten Sie den Verstärker vollständig ein bzw. aus.
In Position „0“ ist er komplett ausgeschaltet – so als ob Sie das Netzkabel abgezogen hätten.
In der Position „I“ ist er eingeschaltet. Die tatsächliche Funktionalität hängt von an
-
deren Einstellungen wie dem STBY- und dem kleinen Power-Kippschalter ab sowie
davon, was am Input und den Speaker Outputs angeschlossen ist.
Beim Einschalten leuchtet das „BLACKSTAR“-Logo auf der Vorderseite auf und
informiert die Band und das Publikum über Ihren guten Geschmack, den Sie durch
Auswahl dieses Verstärkers bewiesen haben.
2524
Page 14
Deutsch
Rückseite
1. Mains Fuse
Der Wert für die Netzsicherung ist auf der Rückseite vermerkt. Verwenden Sie in
keinem Fall eine Sicherung mit falschen Werten und versuchen Sie nicht, die Siche
rung zu überbrücken.
2. Mains Input
Hier wird das mitgelieferte Kaltgerätenetzkabel angeschlossen.
Anders als die meisten Röhrenverstärker verfügen die St. James Produkte über ein
universelles Eingangsnetzteil. Das bedeutet, dass der Netzeingang im Bereich von
100 VAC bis 240 VAC und mit 50 und 60 Hz belegt werden kann. (Wir testen sie
sogar jenseits dieser Grenzen.)
Aus diesem Grund können diese Produkte überall auf der Welt ohne vorherige An
passung betrieben werden. Sie funktionieren nicht nur überall identisch, sondern
bieten auch unabhängig von etwaigen Schwankungen in der lokalen Netzversorgung immer denselben Sound und dieselbe Leistung. Neben Vorteilen in punkto
Größe und Gewicht empfehlen sie sich dadurch für Musiker, die international un-
terwegs sind.
3. H.T. Fuse
Der Wert für die H.T.-Sicherung ist auf der Rückseite vermerkt. Verwenden Sie in
keinem Fall eine Sicherung mit falschen Werten und versuchen Sie nicht, die Siche
rung zu überbrücken.
4. Speaker Outputs
Der mit ‚1 x 16 OHM‘ gekennzeichnete Ausgang ist für den Anschluss einer ein
zelnen externen 16-Ohm Box oder des internen Lautsprechers bzw. der internen
Lautsprecher vorgesehen.
Die mit „1 x 8 OHM OR 2 x 16 OHM“ beschrifteten Ausgänge dienen zum An
schluss einer einzelnen 8-Ohm- oder von zwei 16-Ohm-Lautsprecherboxen.
Ausgänge „1 x 16 OHM“ Ausgang
Interner 16 Ohm Combo-Lautsprecher ✓ X X
Interner 16 Ohm Combo-Lautsprecher
plus eine 16-Ohm-Lautsprecherbox X ✓ ✓
Eine externe 16-Ohm-Lautsprecherbox ✓ X X
Zwei externe 16-Ohm-Lautsprecherboxen X ✓ ✓
Einzelne externe 8-Ohm-Lautsprecherbox X ✓ X
WARNUNG: Der mit „1 x 16 OHM“ bezeichnete Ausgang darf niemals zeitgleich
zu den Ausgängen „1 x 8 OHM or 2 x 16 OHM“ betrieben werden. Wenn die Impedanz von Verstärker und Lautsprecher nicht übereinstimmen, könnte der Verstärker
ernsthaft beschädigt werden.
„1 x 8 OHM or 2 x 16 OHM“
Hinweis: Im Gegensatz zu vielen anderen Röhrenverstärkern verfügen diese Amps
über eine ausgeklügelte Abtastung und Schaltung, was bedeutet, dass sie auch
ohne Anschluss an eine Lautsprecherlast verwendet werden können.
-
Wenn das Lautsprecherkabel vom Verstärker abgezogen wird, schaltet der Amp
automatisch in einen sicheren Modus mit geringer Leistungsaufnahme.
Im Betriebsmodus STBY 0 wird der Ausgang dann sofort auf den internen reaktiven
Attenuator umgeschaltet: Der Lautsprecheranschluss wird also in jedem Fall getrennt.
Wenn Sie also beispielsweise mit einem Topteil aufnehmen und das Ausgangssignal
Deutsch
wahlweise über XLR, die Stereoklinkenbuchse oder über USB abgreifen möchten,
können Sie es einfach auf Ihren Schreibtisch stellen, ohne dass es an einer Laut-
sprecherlast angeschlossen ist.
WICHTIGER HINWEIS: Die Schutzabtastung sitzt an den Lautsprecheraus
-
gangsbuchsen des Geräts. Ziehen Sie das Kabel daher niemals ausschließlich auf
der Lautsprecherseite ab. Ziehen Sie es in jedem Fall am Verstärker ab!
Dieser Ausgang dient zum Anschluss an ein Aufnahmegerät, eine Stagebox oder
eine Mischkonsole über ein genormtes 3-poliges XLR-Kabel. Dadurch wird ein rau-
scharmer, niederohmiger und hochwertiger Anschluss für die Aufnahme oder den
Live-Einsatz bereitgestellt.
-
Bei dem Signal handelt es sich um das echte Lautsprecherausgangssignal (ein
-
schließlich Endstufenröhren und Ausgangsübertrager), das anschließend mit Hilfe
der Cab-Rig-Technologie das authentische Gefühl und die Ansprache eines „mik-
-
rofonierten Gitarrenlautsprechers im Raum“ erzeugt. Der tatsächliche Sound hängt
von der Einstellung des Cab-Rig-Schalters und den erweiterten Einstellungen in der
Cab-Rig-Software ab.
-
Mehr dazu in der separaten CAB RIG-Dokumentation.
Da das Signal hinter der Endstufe abgegrien wird, beeinusst der Master-Regler
den Signalpegel an dieser Buchse.
6. CAB RIG SPEAKER SIMULATED OUTPUT - Buchse STEREO JACK LINE
OUT / PHONES
Diese 6,35 mm TRS-Klinkenbuchse dient als Stereoanschluss für ein Aufnahmegerät oder Mischpult. Verwenden Sie in jedem Fall ein hochwertiges (Stereo-)TRS-Klinkenkabel oder ein Kabel mit TRS auf 2 x TS (mono – siehe Abbildung unten).
Hier kann auch ein Kopfhörer angeschlossen werden: Wenn der Schalter STBY auf
„0“ eingestellt ist, können Sie so lautlos üben.
Auch hier wird das Signal über die Cab-Rig-Technologie vom tatsächlichen Laut
-
sprecherausgang abgegrien, sodass eine hochwertige, authentische Wiedergabe
eines „mikrofonierten Lautsprechers“ erreicht wird. Der tatsächliche Sound hängt
von der Einstellung des Cab-Rig-Schalters und den erweiterten Einstellungen in der
Cab-Rig-Software ab.
2726
Page 15
Deutsch
Ring
to mixer
Right channel
Mehr dazu in der separaten CAB RIG-Dokumentation.
Der Signalpegel an diesem Ausgang wird auch mit dem MASTER-Regler gesteuert.
Bei Verwendung eines Kopfhörers müssen Sie beachten, dass das Abhören bei ho
her Lautstärke über einen längeren Zeitraum zu Gehörschäden führen kann, sowohl
kurzfristig als auch langfristig und dauerhaft. Wir verwenden viel Zeit darauf, unsere
Verstärker so gut wie möglich klingen zu lassen – deshalb möchten wir, dass Sie ein
langes Leben lang ein gutes Gehör haben, um unsere Amps genießen zu können.
to mixer
Tip
Screen
Left channel
7. Schalter CAB RIG
Damit kann der Anwender zwischen drei aktuell gespeicherten Cab-Rig-Einstellungen umschalten.
Über die Cab-Rig-Software können praktisch unbegrenzte weitere Möglichkeiten
und Abwandlungen gesteuert und eingestellt werden.
Mehr dazu in der separaten CAB RIG-Dokumentation.
8. Buchse Effects Loop Return
Hier schließen Sie den (Mono-)Ausgang eines externen Eektgeräts an.
9. Buchse Effects Loop Send
Hier schließen Sie den (Mono-)Eingang eines externen Eektgeräts an.
10. Schalter EFFECTS LOOP LEVEL
Mit dem Schalter Level können Sie den Eekt-Loop wahlweise mit +4 dBu oder
-10 dBV betreiben: Entsprechend kann der Anwender professionelles Equipment
(+4 dBu) oder Eektpedale mit einem für Gitarren ausgelegten Pegel (-10 dBV) an
schließen. Wenn Sie unsicher sind, beginnen Sie in der Stellung -10dBV.
11. Footswitch
Hier können Sie den mitgelieferten 2-Wege-Fußschalter anschließen. Der Fußschal
ter erlaubt die Auswahl zwischen Channel I und Channel II und schaltet auch zwischen den beiden Voice-Einstellungen in Channel II um.
Hinweis: Wenn diese Buchse belegt ist, haben die Channel- und Voice-Schalter auf
der Vorderseite keine Funktion. Unabhängig von den Verstärkereinstellungen haben
Sie über den Fußschalter die volle Kontrolle über den Verstärker. Wenn Sie den
mitgelieferten Fußschalter verwenden, zeigen die Channel- und Voice-LEDs zu jeder
Zeit die aktuelle Einstellung. Wenn am Fußschalter VOICE für CH. II angewählt ist,
leuchtet diese LED auch dann, wenn CH. I aktiv ist: So weiß der Anwender, welche
Einstellung in CH. II aktiv ist, bevor er ihn aktiviert. Dadurch sind Überraschungen
beim Gain oder in der Lautstärke ausgeschlossen, wenn Sie die Kanäle wechseln.
EXTERNAL SWITCHING: Diese Buchse empehlt sich für Anwender, welche die
Kanal- und Voice-Umschaltung mit Hilfe eines externen Schalters aufrufen möchten, der über die TRS-Kontakte dieser Buchse angeschlossen wird.
-
Die Kanäle und Voices können dann wie folgt extern umgeschaltet werden:
SPITZE RING KANAL VOICE
Geschlossen Geschlossen Clean nicht belegt
Geschlossen Oen Clean nicht belegt
Oen Geschlossen Overdrive Voice O
Oen Oen Overdrive Voice On
Deutsch
12. Buchse USB AUDIO
Diese USB-Buchse vom Typ B dient zum Anschluss an einen Computer über ein
geeignetes (optionales) Kabel.
Sie dient als digitaler USB-Audioausgang und zum Anschluss an die Cab-Rig-Soft
-
ware. Auch hier wird das Digital-Audio-Signal über die Cab-Rig-Technologie vom
tatsächlichen Lautsprecherausgang abgegrien, sodass eine hochwertige, authentische Wiedergabe eines „mikrofonierten Lautsprechers“ erreicht wird. Der tatsächliche Sound hängt von der Einstellung des Cab-Rig-Schalters und den erweiterten
Einstellungen in der Cab-Rig-Software ab.
Mehr dazu in der separaten CAB RIG-Dokumentation.
Für USB Audio erfolgt die Kommunikation des Verstärkers mit einem PC, Mac oder
einem anderen kompatiblen Aufnahmegerät über Standard-Audiotreiber. Es werden
keine spezischen Treiber benötigt.
Eine kurze Anleitung zur USB-Aufnahme mit minimaler Latenz nden Sie unter:
www.blackstaramps.com/usbrecording
ANMERKUNG: Schließen Sie den Verstärker immer über einen Haupt-USB-Port
des Computers an: Dieser ist meist auf der Rückseite bzw. bei Laptops auf einer der
-
beiden Seiten zu nden. Der Verstärker erscheint innerhalb der Aufnahme-Software
auf dem Computer als Audio-Interface.
-
2928
Page 16
Deutsch
Technische Spezifikationen
ST. JAMES 50 EL34H Topteil
Leistung (RMS): 50 Watts
Röhren: 2 x ECC83, 2 x EL34
Gewicht (kg): 6.7
Abmessungen (mm): 402 (W) x 222(H) x 214(D)
Fußschalter: FS-19, im Lieferumfang enthalten
ST. JAMES 50 EL34 Combo
Leistung (RMS): 50 Watts
Röhren: 2 x ECC83, 2 x EL34
Gewicht (kg): 12.8
Abmessungen (mm): 535 (W) x 462(H) x 259(D)
Footswitch: FS-19, im Lieferumfang enthalten
Fußschalter: Celestion G12Z-70 Zephyr
ST. JAMES 50 EL34 212 Combo
Leistung (RMS): 50 Watts
Röhren: 2 x ECC83, 2 x EL34
Gewicht (kg): 16.8
Abmessungen (mm): 685 (W) x 535(H) x 260(D)
Footswitch: FS-19, im Lieferumfang enthalten
Fußschalter: 2 x Celestion G12Z-70 Zephyr
ST. JAMES 50 6L6 Combo
Leistung (RMS): 50 Watts
Röhren: 2 x ECC83, 2 x 6L6
Gewicht (kg): 12.8
Abmessungen (mm): 535 (W) x 462(H) x 259(D)
Footswitch: FS-20, im Lieferumfang enthalten
Fußschalter: Celestion G12Z-70 Zephyr
ST. JAMES 50 6L6 212 Combo
Leistung (RMS): 50 Watts
Röhren: 2 x ECC83, 2 x 6L6
Gewicht (kg): 16.8
Abmessungen (mm): 685 (W) x 535(H) x 260(D)
Footswitch: FS-20, im Lieferumfang enthalten
Fußschalter: 2 x Celestion G12Z-70 Zephyr
Deutsch
ST. JAMES 50 6L6H Topteil
Leistung (RMS): 50 Watts
Röhren: 2 x ECC83, 2 x 6L6
Gewicht (kg): 6.7
Abmessungen (mm): 402 (W) x 222(H) x 214(D)
Fußschalter: FS-20, im Lieferumfang enthalten
3130
Page 17
Français
Avertissement!
Instructions de sécurité importantes!
LISEZ ATTENTIVEMENT LES INFORMATIONS SUIVANTES.
CONSERVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS POUR VOUS Y RÉFÉRER
ULTÉRIEUREMENT!
Respectez tous les avertissements et instructions gurant sur le
produit!
Danger! Hautes tensions de fonctionnement internes.
N'ouvrez pas le boîtier de l'équipement. Aucune pièce de cet équipement n’est
réparable par l'utilisateur. Conez toute réparation à des techniciens de maintenance
qualiés.
Nettoyez-le uniquement avec un chion sec.
De la condensation peut se former à l'intérieur d’un amplicateur s’il est déplacé
d'un milieu froid à un environnement plus chaud. Avant la mise sous tension de
l'unité, il est recommandé de la laisser revenir à la température ambiante.
Toute modication non autorisée de cet équipement est expressément interdite par
Blackstar Amplication Ltd.
Ne faites jamais entrer d’objets quels qu’ils soient dans les ouvertures de ventilation
du boîtier de l’équipement.
N'exposez pas cet appareil à la pluie, à des liquides ou à une quelconque humidité.
Évitez de placer des récipients remplis de liquide sur l'amplicateur.
Ne placez pas ce produit sur un chariot, stand ou table instable. Le produit pourrait
tomber, entraînant de graves dommages pour lui-même ou des personnes !
Ne recouvrez et n’obstruez pas les fentes ou ouvertures de ventilation.
Ce produit ne doit pas être placé près d'une source de chaleur telle qu'un poêle, un
radiateur, ou un amplicateur dégageant de la chaleur.
N’utilisez que le cordon d'alimentation fourni qui est compatible avec les prises de
courant de votre région.
Les cordons d'alimentation électrique doivent toujours être manipulés avec soin et
remplacés s'ils sont endommagés de quelque façon que ce soit.
Ne neutralisez jamais la broche de mise à la terre du cordon d’alimentation.
Le cordon d'alimentation électrique doit être débranché avant toute longue période
d’inutilisation de l’unité.
Avant de mettre l’unité sous tension, le haut-parleur doit être connecté comme
décrit dans le manuel à l'aide du cordon recommandé par le fabricant.
Remplacez toujours les fusibles grillés par des modèles de type et de valeur corrects.
Convient uniquement pour une utilisation en toute sécurité dans des conditions
climatiques non tropicales.
Température ambiante maximale de fonctionnement: 35 ℃
Assurez-vous toujours que le câble d’alimentation est connecté à une prise avec
une connexion mise à la terre.Tension secteur: 100-240V ~ 50 / 60Hz
Cet amplicateur est uniquement conçu et évalué pour la sécurité jusqu’à une
altitude de 2000 m.
Des haut-parleurs utilisés à fort volume peuvent causer des dommages auditifs
permanents. Vous devez donc éviter la proximité directe avec des haut-parleurs
fonctionnant à haut niveau. Portez des protections auditives si vous êtes
continuellement exposé à de hauts niveaux de volume audio.
Si le produit ne fonctionne pas normalement alors que les instructions d’utilisation
sont correctement suivies, veuillez rapporter le produit à un service après-vente
qualié.
L'Occupational Safety and Health Administration (OSHA) du gouvernement des
USA a spécié les niveaux d’exposition au bruit acceptables :
Nombre d’heures par jour Niveau acoustique en dBA, réponse lente
8 90
6 92
4 95
3 97
2 100
1½ 102
1 105
½ 110
¼ ou moins 115
Selon l'OSHA, toute exposition supérieure aux limites admissibles indiquées ci-
dessus peut entraîner une perte auditive.
Des bouchons de protection d'oreille dans les conduits auditifs ou un casque de
protection doivent être portés lors du fonctionnement de ce système d’amplication
pour éviter les pertes auditives permanentes si l'exposition dépasse les limites
indiquées ci-dessus. Pour se prémunir contre une exposition potentiellement
dangereuse à des niveaux de pression acoustique élevés, il est recommandé à
toutes les personnes exposées à un équipement pouvant produire de hauts niveaux
de pression acoustique, tel que ce système d’amplication, d'utiliser des protections
des oreilles quand cet équipement est en service.
Tous les produits électriques et électroniques doivent être traités
séparément de la collecte municipale d'ordures ménagères dans des
points de collecte désignés par les services publics ou les autorités
locales.
Français
3332
Page 18
Français
Introduction
Merci d’avoir acheté cet amplicateur Blackstar St. James. Comme tous nos produits, cet ampli est le résultat d’innombrables heures de recherche et de dévelop-
pement minutieux par notre équipe de conception de réputation mondiale. Basée à
Northampton (Royaume-Uni), l’équipe Blackstar est composée de musiciens che-
vronnés dont le seul but est de fournir aux guitaristes des produits qui soient leurs
outils d’expression ultimes.
Tous les produits Blackstar sont soumis à des tests complets en laboratoire et en
conditions réelles pour s’aranchir véritablement de tout compromis en termes de
abilité, de qualité et avant tout de SON.
Ce mode d’emploi concerne les modèles suivants :
- Tête St. James 50 EL34H
- Combo St. James 50 EL34
- Combo St. James 50 EL34 212
- Tête St. James 50 6L6H
- Combo St. James 50 6L6
- Combo St. James 50 6L6 212
Les amplicateurs St. James ont été conçus pour être à la fois exibles et intuitifs
à utiliser. Bien qu’ils semblent à première vue d’une simplicité rassurante, ils orent
en fait des fonctionnalités avancées et une technologie de pointe pour fournir aux
guitaristes des outils qu’ils peuvent utiliser dans de nombreuses situations de jeu
diérentes, de la scène au studio, de la pratique à domicile à l’enregistrement en
passant par l’utilisation silencieuse dans la « fosse d’orchestre ». Tout en étant de
véritables amplicateurs à lampes. Ce sont des combinaisons bien inspirées de ce
que les circuits audio analogiques et le traitement numérique des signaux ont de
mieux à orir.
Bien que vous puissiez être tenté de tout de suite vous brancher et jouer (ce que
vous pouvez faire), ne manquez pas à un moment ou à un autre de lire attentive
ment ce mode d’emploi, an d’être sûr de tirer le meilleur parti de votre nouveau
produit Blackstar et de toutes les fonctionnalités disponibles (honnêtement, cela ne
vous prendra qu’une vingtaine de minutes !).
À ce stade, nous devons évoquer les poids des produits: beaucoup seront heureux
de savoir que l’une des raisons pour lesquelles nous avons voulu développer cette
gamme était de produire de vrais amplis à lampes à des poids dont on ne pouvait
que rêver auparavant. Ce faisant, nous avons examiné tous les diérents domaines
où le poids pouvait être économisé, qui ne serait pas un compromis intolérable
sur le son, les performances ou la abilité. Cela impliquait d’utiliser une technolo
gie nouvelle et de pointe, ainsi que des matériaux spéciquement choisis, dans la
conception et la construction de l’alimentation électrique, des haut-parleurs, du
transformateur de sortie, du châssis et des boiseries de l’enceinte. Incrément par
incrément, nous avons réduis l’excès de poids là où nous le pouvions et le résultat
est une gamme d’amplis guitare à lampes dont le poids est bien inférieur à tout ce
qui est arrivé auparavant.
Si vous aimez ce que vous entendez et désirez en savoir plus sur la gamme des
produits Blackstar, visitez notre site web à l’adresse www.blackstaramps.com.
Merci !
L’équipe Blackstar
Caractéristiques
Les têtes et combos St. James sont des amplicateurs très polyvalents adaptés à
un large éventail de styles et de situations de jeu.
Canal I, tous les modèles : la structure de gain et le voicing des lampes de ce
canal ont été inspirés par des amplicateurs américains du milieu des années 60,
devenus des classiques. Sa sonorité est claire et brillante, mais avec un bas de
spectre solide et des médiums bien maîtrisés. De plus, sur ce canal, l’étage de
puissance à lampes est réglé pour être ferme et relativement clair et linéaire sur
toute la plage des fréquences.
C’est l’un des choix les plus appréciés comme « son de base pour pédales » car il
ore un solide point de départ à son clair pour appliquer des eets.
Le canal II dière selon le modèle:
Les modèles à EL34 utilisent une topologie « classique » de préampli à lampes
pour le canal II, basée sur un amplicateur britannique de classe A très appré
cié du début des années 60. Il s’agit d’un préampli dont le gain faible à moyen
peut être utilisé pour un son clair, chaud ou légèrement saturé. Encore une fois,
c’est un choix très prisé comme « son de base pour pédales » ainsi que pour un
son crunch très réactif. Lorsque ce canal est sélectionné, l’étage de puissance à
lampes est conguré en « boucle ouverte ». Cela donne une sensation de relâche-
ment avec des graves résonnants et des aigus vivants.
Le réglage Voice, commutable au pied, pousse plus fort le préampli à lampes
avec un renforcement propre de 10 dB, pour le faire passer de « carillonnant » à
« onctueux » voire au-delà.
Les modèles à 6L6 utilisent une structure « moderne » de gain de préampli pour
le canal II. Ce canal est une combinaison spécique des circuits de saturation à
lampes en cascade primés signés Blackstar et d’un égaliseur passif traditionnel de
-
-
style britannique. Quand CH. II est sélectionné mais que Voice est désactivé, l’am
plicateur de puissance à lampes est réglé pour être ferme et relativement linéaire.
Passer à l’autre réglage Voice sur ces modèles réharmonise le préampli à lampes
en cascade pour une plus grande saturation, et l’ampli de puissance est recon
guré en boucle ouverte pour orir cette sensation contemporaine de relâchement
à gain élevé avec beaucoup de core résonnant dans les graves.
Tous les modèles sont équipés d’un sélecteur Power à trois positions pour per
mettre à l’utilisateur de choisir le mode de fonctionnement de l’étage de sortie à
lampes.
En face arrière, en plus des prises prévues pour la boucle d’eets et le footswitch,
nous avons également inclus des sorties séparées : XLR symétrique, USB, et pour
casque stéréo.
L’excellent son qu’elles produisent est due à deux ajouts très importants. Le pre
mier est l’inclusion d’une charge réactive interne, spécialement conçue pour
charger l’étage de sortie à lampes comme le ferait un bae de guitare. L’autre est
notre nouvelle technologie DSP CAB RIG, qui apporte à l’utilisateur une simulation dernier cri de bae, de haut-parleur et de local. Ce premier aperçu ne peut
pas lui rendre justice, c’est pourquoi CAB RIG aura sa propre documentation !
-
Français
-
-
-
-
3534
Page 19
Français
Face avant
1. Input (entrée)
Branchez ici votre guitare. Utilisez toujours un câble de guitare blindé de bonne
qualité.
Si aucune che n’est insérée dans l’entrée, l’amplicateur passe automatiquement
en mode de sécurité, silencieux, et à faible consommation d’énergie.
2. Volume I
Contrôle le volume du canal I. Le tourner dans le sens horaire augmente le vo
lume. Aux réglages extrêmes dans le sens horaire, le préamplicateur commencera
à légèrement saturer. Il a une réponse naturelle, à brillance variable. Aux niveaux
bas, le son est plus « brillant », avec comparativement plus de hautes fréquences.
Lorsqu’on monte cette commande, la brillance perçue est eectivement réduite en
raison de l’augmentation de toutes les autres fréquences.
3. CH. II Select
Ce sélecteur permet de choisir entre les deux canaux du préampli, ainsi que de
régler la réponse de l’amplicateur de puissance à lampes. Lorsque la LED est
éteinte, il est réglé sur le canal I, qui est le préampli « américain du milieu des années
60 » au son plus clair, et sur une réponse linéaire et précise de l’amplicateur de
puissance. Passer sur CH. II allume la LED et active le canal II.
Le canal II des modèles à EL34 utilise une structure de gain de préampli à lampes
de style britannique du début des années 60 et règle l’amplicateur de puissance
pour un son relâché et résonnant.
Le canal II des modèles à 6L6 utilise une structure « moderne » de gain de préampli
à lampes en cascade. La réponse de l’ampli de puissance dépend du réglage de
Voice (voir ci-dessous).
Lorsque le footswitch est connecté, ce sélecteur est court-circuité mais la LED
indique toujours l’état du canal.
4. Gain II
Contrôle le gain du canal II et l’intensité de saturation ou de distorsion. Des réglages
plus bas permettent de garder le son clair et de bien répondre à la dynamique de
jeu et au réglage de volume de la guitare. Des réglages de Gain II plus élevés pous
seront plus les lampes vers une saturation et une distorsion progressivement plus
importantes.
5. Sélecteur Voice / Boost
Ce sélecteur permet de choisir l’un des deux voicings du canal II.
Sur les modèles à EL34, cela permet d’obtenir un renforcement propre de 10 dB à
l’entrée, ce qui pousse le préampli à lampes à la saturation mais laisse le timbre de
base reconnaissable.
Sur ces modèles, l’étage de puissance reste en « boucle ouverte » avec les deux
réglages, donc relâché et résonnant.
Sur les modèles à 6L6, cela augmente le gain dans la section de saturation à
lampes, ce qui pousse encore plus loin la saturation disponible avec la commande
Gain II. C’est parfait pour les traits uides joués « legato » et les techniques de ba
layage au médiator, ainsi que pour un picking alterné agressif.
Sur ces modèles, l’étage de puissance est ferme avec Voice désactivé et se re
congure pour une réponse plus résonnante avec Voice activé, an de fournir le
« core » des amplis modernes à haut gain dans le bas du spectre.
Lorsque le footswitch est connecté, ce sélecteur est court-circuité mais la LED
-
-
indique toujours l’état du sélecteur Voice.
6. Volume II
Contrôle le volume général du canal II. Le tourner dans le sens horaire augmente le
volume. C’est utile pour établir l’équilibre nécessaire entre les deux canaux.
7. Bass
Détermine la quantité de basses fréquences (graves) dans votre son. Les réglages
élevés donneront un gros son, chaud et résonnant. Les réglages bas donneront
un son plus n, mais parfois moins confus. C’est un double « potentiomètre » dont
chaque partie fonctionne séparément et diéremment sur chaque canal. Plus d’in
formations à ce sujet ci-dessous.
8. Middle
Détermine la quantité de fréquences moyennes (médiums) dans votre son. Les
fréquences moyennes sont particulièrement importantes pour le « core » de votre
son. Comme la commande Bass, c’est un double « potentiomètre » dont chaque
partie fonctionne séparément et diéremment sur chaque canal. Plus d’informa
tions à ce sujet ci-dessous.
9. Treble
Détermine la quantité de hautes fréquences (aigus) dans votre son. Avec des ré
glages bas, le son aura un caractère chaud et sourd. Plus on l’augmente et plus
le son devient brillant, jusqu’à devenir agressif et tranchant. Là encore, c’est un
double « potentiomètre » dont chaque partie fonctionne séparément et diérem-
ment sur chaque canal.
Plus d’informations à ce sujet ci-dessous.
Diérences entre les égaliseurs des divers canaux et modèles :
Chez Blackstar, nous essayons toujours d’obtenir les meilleures versions d’un son
spécique et nous passons des heures (des jours !) à analyser les circuits, tant en
matière électronique que sonore. Nous avons estimé que malgré l’existence d’un
ensemble de commandes d’égaliseur, une même approche pour tous les canaux
n’était pas susante. C’est pourquoi nous avons utilisé des potentiomètres doubles
pour les commandes Bass, Middle et Treble, et avons préservé l’indépendance
électrique du reste des composants de l’égaliseur. Ainsi, nous n’avons pas eu à
faire de compromis sur leurs fréquences de contrôle ni sur leurs plages de niveau.
À la place, nous avons réglé l’égaliseur de manière diérente pour chaque type de
canal et avons opté pour la correction la plus appropriée à chacun.
-
-
Français
-
-
-
3736
Page 20
Français
Le canal I de tous les modèles utilise la même topologie d’égalisation, comme prévu
pour un son clair américain du milieu des années 60. Des aigus brillants, des médiums maîtrisés et des graves solides.
Sur les modèles à EL34 avec le préampli de type « classique », le canal II utilise un
arrangement très interactif des commandes Bass et Treble, adapté aux sons clairs
« carillonnants » qu’il produit.
Quant à la commande MIDDLE, nous l’avons congurée comme une commande
active d’atténuation et de renforcement des médiums. En position médiane/cen
trale, elle ne modie pas du tout la tonalité, mais en la tournant vers la gauche ou
la droite, elle permet de façon très utile de façonner les médiums sans aecter le
comportement attendu du circuit classique des commandes Bass et Treble.
Sur les modèles à 6L6 avec le préampli de type « moderne », la correction tonale du
canal II est congurée comme dans un ampli lead de style britannique pour d’au
thentiques sons rock et la réponse conviendra bien à cette application.
10. Reverb
La commande REVERB détermine le niveau global de l’eet de réverbération. Avec
la commande au minimum, il n’y aura pas de réverbération. La tourner dans le sens
horaire augmente la quantité de réverbération.
11. Sélecteur Power
Ce mini-sélecteur à 3 positions permet à l’utilisateur de choisir entre trois réglages
de puissance :
50W - C’est le réglage de pleine puissance qui donnera la plus grande réserve de
niveau avec un son clair. Il servira probablement sur scène, en live.
SAG - Il s’agit d’une forme de compression dynamique par chute de tension ou
« sag » qui se remarque surtout sur les transitoires forts (attaques). La réserve de
niveau globale sera inférieure à celle du réglage 50W et les « sensations » seront
plus douces et plus « vintage ». Il faut l’essayer pour le ressentir.
2W - C’est le réglage de faible puissance qui, comme son descriptif l’indique, réduit
la puissance de sortie à un maximum de 2 watts. On l’utilise principalement pour
pratiquer l’instrument, lors des enregistrements et des petits concerts, ou lorsqu’on
souhaite un son d’ampli de puissance plus saturé.
13. Sélecteur STBY
Ce grand sélecteur Standby permet de choisir entre deux modes diérents :
La position « 0 » déconnecte les sorties principales Speaker Outputs, il ne sortira
donc pas de son par les baes connectés. Par contre, cela réachemine également
la sortie du signal de l’ampli de puissance à lampes vers la charge réactive interne.
Cela permet l’enregistrement silencieux à partir de n’importe quelle sortie simulant
-
pli, de l’entrée jusqu’après l’ampli de puissance, en passant par la charge réactive
un bae avec CAB RIG. Le signal de la guitare passera toujours à travers tout l’am
-
interne et CAB RIG. Le son reste donc intact. Comme les sorties Speaker Outputs
sont déconnectées dans ce mode, même si aucune charge de bae externe ne lui
est branchée, l’appareil peut être utilisé sans craindre de dommages.
Avec certains réglages, il peut y avoir une quantité du signal juste perceptible dans
-
le (s) haut-parleur (s). Si cela doit être complètement éliminé, vous pouvez décon
-
necter le câble du haut-parleur du panneau arrière. (Reportez-vous à la section 4 du
panneau arrière pour plus d’informations.)
Français
La position « I » active les sorties Speaker Outputs, ce qui permet aux baes de
fonctionner normalement et à la charge réactive interne d’être déconnectée. Le
signal envoyé au DSP CAB RIG proviendra du même point, seulement maintenant il
sera chargé par le bae externe plutôt que par la charge réactive interne.
Toutes les sorties CAB RIG peuvent être utilisées quelle que soit la position selon les
besoins ou les préférences.
14. Commutateur Power
Ce grand commutateur sert à allumer et à éteindre l’ensemble de l’amplicateur.
En position « 0 », il est complètement désactivé, comme si le câble d’alimentation
était débranché.
En position « I », il est allumé. Sa fonctionnalité réelle dépendra d’autres réglages,
notamment de STBY et du petit sélecteur Power, ainsi que de ce qui est connecté
aux prises Input et Speaker Outputs.
Lorsqu’il est allumé, le logo « BLACKSTAR » de la façade s’allume et permet au
groupe et au public d’apprécier le goût indiscutable dont vous avez fait preuve en
choisissant ce produit.
12. Volume Master
Contrôle le volume global de l’amplicateur sur toutes les sorties suivantes :
SPEAKER OUTPUTS (dépend également du réglage du sélecteur Power (11).
Sortie XLR (D.I.)
Prise LINE OUT / PHONES
Sortie USB AUDIO
Au minimum il n’y aura pas de signal, à fond le signal sera le plus fort (vous vous
en doutiez, non ?).
15. Interrupteur d’alimentation Power
Cet interrupteur sert à allumer et à éteindre l'amplicateur. Vous devez toujours
basculer cet interrupteur sur ON avant de faire de même avec le commutateur
Standby (14).
3938
Page 21
Français
Face arrière
1. Mains Fuse (fusible d’alimentation secteur)
La valeur du fusible d’alimentation est indiquée sur la face arrière. N’utilisez jamais
un fusible de valeur incorrecte et n’essayez jamais de le court-circuiter.
2. Mains Input (entrée d’alimentation secteur)
Le cordon d’alimentation secteur détachable fourni se branche ici.
Chose rare pour des amplicateurs à lampes, les produits St. James bénécient
d’une alimentation électrique universelle. Cela signie que l’alimentation secteur
(courant alternatif) admissible va de 100 V à 240 V, à une fréquence de 50 Hz ou
60 Hz (nos tests vont en fait au-delà de ces limites nominales).
Par conséquent, ces produits peuvent être utilisés partout dans le monde sans
qu’il soit nécessaire de régler quoi que ce soit. Non seulement ils fonctionneront
simplement où qu’ils soient utilisés, mais ils seront aussi parfaitement constants en
termes de son et de puissance de sortie, indépendamment de tout changement
ou uctuation de l’alimentation électrique locale. Outre les avantages de taille et de
poids, ils sont ainsi parfaits pour un musicien qui voyage à l’étranger.
3. H.T. Fuse (fusible haute tension)
La valeur du fusible haute tension est indiquée sur la face arrière. N’utilisez jamais un
fusible de valeur incorrecte et n’essayez jamais de le court-circuiter.
4. Speaker Outputs (sorties pour baffle)
La sortie « 1x16 OHM » est destinée à la connexion d’un unique bae d’extension
16 ohms ou du ou des haut-parleur(s) internes.
Les sorties « 1x8 OHM OR 2x16 OHM » servent à brancher un simple bae d’exten
sion 8 ohms ou deux baes 16 ohms.
Sortie 1x16 OHM Sorties 1x8 OHM OR 2x16 OHM
Haut-parleur(s) 16 ohms interne du combo ✓ X X
Haut-parleur(s) combo interne 16 ohms
plus bae d’extension 16 ohms X ✓ ✓
Un bae d’extension 16 ohms ✓ X X
Deux baes d’extension 16 ohms X ✓ ✓
Simple bae d’extension 8 ohms X ✓ X
AVERTISSEMENT: la sortie « 1x16 OHM » ne doit jamais être utilisée en même
temps qu’une des sorties « 1x8 OHM OR 2x16 OHM ». Ne pas faire correspondre
correctement l’impédance de l’amplicateur et celle des baes peut endommager
l’amplicateur.
NOTE: contrairement à beaucoup d’autres amplis à lampes, ceux-ci ont une dé
tection et une commutation intelligentes leur permettant d’être utilisés sans être
connectés à une charge de bae.
Si le câble du bae est débranché côté amplicateur, ce dernier passe automati
-
quement en mode de sécurité à faible consommation d’énergie.
Quand vous utilisez le mode STBY 0, la sortie est automatiquement commutée sur
la charge réactive interne, ce qui signie que la connexion avec le bae est de toute
façon désactivée.
Ainsi, par exemple, si vous souhaitez enregistrer à l’aide de la tête et prendre la
sortie par la prise XLR, jack stéréo ou USB, vous pouvez l’installer sur votre bureau
sans avoir besoin d’être connecté à une charge de bae.
NOTE IMPORTANTE: la détection de protection se fait au niveau des prises de
sortie pour baes de l’appareil. Donc, ne déconnectez pas le câble uniquement du
côté bae. Déconnectez-le de l’ampli !
5. Sortie CAB RIG (simulation de baffle) - Prise D.I. sur XLR symétrique
(BALANCED)
Cette sortie permet d’utiliser un câble XLR 3 broches standard pour la connexion
Français
à un appareil d’enregistrement, un boîtier de scène ou une table de mixage. Elle
permet d’obtenir une connexion de qualité, à faible bruit et basse impédance, pour
l’enregistrement ou l’utilisation en live.
Le signal sera celui de la sortie pour bae (incluant le passage par les lampes de
puissance et le transformateur de sortie), passé ensuite par la technologie CAB RIG
pour retrouver les sensations et la réponse authentiques d’un bae de guitare repris
au micro dans une pièce. Le son réel dépend du réglage du sélecteur CAB RIG et
des réglages plus approfondis eectués avec le logiciel CAB RIG.
Vous trouverez plus d’informations à ce sujet dans la documentation indépen
-
dante de CAB RIG.
-
La commande Master aectera le niveau du signal produit par cette prise puisqu’il
est pris à la sortie de l’amplicateur de puissance.
6. Sortie CAB RIG (simulation de baffle) - Prise jack stéréo LINE OUT /
PHONES
Cette prise jack 6,35 mm 3 points (TRS) fournit une connexion stéréo pour un
appareil d’enregistrement ou une table de mixage. Utilisez toujours un câble de
bonne qualité à jacks TRS ou jack TRS vers 2 jacks TS (mono) (voir le schéma cidessous).
Elle peut également accepter un casque, permettant ainsi une pratique silencieuse
avec le sélecteur STBY réglé sur « 0 ».
Là encore, le signal est pris à la sortie pour baes via la technologie CAB RIG,
donnant la réponse authentique et de haute qualité d’un bae repris au micro. Le
son réel dépend du réglage du sélecteur CAB RIG et des réglages plus approfondis
eectués avec le logiciel CAB RIG.
-
Vous trouverez plus d’informations à ce sujet dans la documentation indépendante
de CAB RIG.
Le niveau du signal de cette sortie sera également contrôlé par la commande
MASTER.
4140
Page 22
Français
Ring
to mixer
Right channel
Si vous utilisez un casque ou des écouteurs, sachez que des sons forts sur des
périodes prolongées peuvent entraîner des dommages auditifs temporaires,
prolongés ou permanents. Nous passons beaucoup de temps à bien faire sonner
nos amplis, donc nous aimerions vous voir garder une bonne audition pour pouvoir
en proter.
to mixer
Tip
Screen
Left channel
7. Sélecteur CAB RIG
Permet à l’utilisateur de choisir un des trois réglages de CAB RIG actuellement
mémorisés.
D’autres options et permutations quasiment illimitées se contrôlent et se règlent
dans le logiciel CAB RIG.
Vous trouverez plus d’informations à ce sujet dans la documentation indépendante
de CAB RIG.
8. Prise EFFECTS LOOP RETURN (retour de boucle d’effets)
Connectez ici la sortie (mono) d’une unité d’eets externes.
9. Prise EFFECTS LOOP SEND (départ de boucle d’effets)
Branchez ici l’entrée (mono) d’une unité d’eets externe.
10. Sélecteur EFFECTS LOOP LEVEL (niveau de boucle d’effets)
Le sélecteur Level règle la boucle d’eets sur +4 dBu ou −10 dBV, ce qui permet
à l’utilisateur de l’employer avec un équipement professionnel (réglage +4 dBu) ou
des eets de niveau guitare tels que des pédales d’eets (réglage −10 dBV). En cas
de doute, utilisez −10 dBV pour commencer.
11. Footswitch
Le footswitch à 2 boutons fourni se branche ici. Le footswitch permet de choisir
entre le canal I et le canal II et entre les deux réglages Voice du canal II.
NOTE: utiliser cette prise désactive les sélecteurs de canal et de voicing de la face
avant. Par conséquent, le contrôle complet par le footswitch est assuré quelle que
soit la façon dont l’amplicateur est réglé. Lorsque vous utilisez le footswitch fourni,
les LED de canal et de voicing de l’amplicateur indiquent toujours le réglage actuel.
Sur le footswitch, si VOICE est sélectionné pour le canal II, cette LED reste allumée
même sur le canal I pour connaître à l’avance le réglage du canal II, avant même d’y
accéder. Cela permet d’éviter toute surprise en termes de diérence de gain ou de
volume lors du changement de canal.
Les conditions de contact externe suivantes permettent de changer les canaux et
les voicings comme suit :
POINTE BAGUE CANAL VOICING
Fermé Fermé CANAL I -
Fermé Ouvert CANAL I -
Open Fermé CANAL II VOICE ACTIVÉ
Ouvert Ouvert CANAL II VOICE DÉSACTIVÉ
12. Prise USB AUDIO
Cette prise USB de type B sert à connecter un ordinateur au moyen d’un câble
approprié (non fourni).
Elle sert de sortie audio numérique USB et de connexion avec le logiciel CAB RIG.
Là encore, le signal audio numérique est pris à la sortie pour baes via la technolo
gie CAB RIG, donnant la réponse authentique et de haute qualité d’un bae repris
au micro. Le son réel dépend du réglage du sélecteur CAB RIG et des réglages plus
approfondis eectués avec le logiciel CAB RIG.
Vous trouverez plus d’informations à ce sujet dans la documentation indépendante
de CAB RIG.
Pour l’audio par USB, des pilotes audio standard servent à connecter l’amplicateur
à un PC, Mac ou autre appareil d’enregistrement utilisable. Aucun pilote spécique
n’est requis.
Pour un guide sur l’enregistrement USB à faible latence, consultez : www.blacksta
ramps.com/usbrecording.
NOTE: branchez toujours l’amplicateur à un port USB principal, souvent à l’arrière
de l’ordinateur de bureau ou sur le côté d’un ordinateur portable. L’amplicateur ap
paraîtra dans le logiciel d’enregistrement comme un périphérique de capture audio.
-
Français
-
-
COMMUTATION EXTERNE: cette prise peut également être utilisée par ceux qui
souhaitent contrôler le changement de canal et de voicing au moyen d’un dispositif
de commutation externe se connectant à la prise jack 6,35 mm 3 points (TRS).
4342
Page 23
Français
Caractéristiques techniques
Tête ST. JAMES 50 EL34H
Puissance (RMS): 50 watts
Lampes: 2 x ECC83, 2 x EL34
Poids (kg): 6.7
Dimensions: 402 (W) x 222(H) x 214(D)
Footswitch: FS-19 inclus
Combo ST. JAMES 50 EL34
Puissance (RMS): 50 watts
Lampes: 2 x ECC83, 2 x EL34
Poids (kg): 12.8
Dimensions: 535 (W) x 462(H) x 259(D)
Footswitch: FS-19 inclus
Haut-parleur: Celestion G12Z-70 Zephyr
Combo ST. JAMES 50 EL34 212
Puissance (RMS): 50 watts
Lampes: 2 x ECC83, 2 x EL34
Poids (kg): 16.8
Dimensions: 685 (W) x 535(H) x 260(D)
Footswitch: FS-19 inclus
Haut-parleur: 2 x Celestion G12Z-70 Zephyr
Combo ST. JAMES 50 6L6
Puissance (RMS): 50 watts
Lampes: 2 x ECC83, 2 x 6L6
Poids (kg): 12.8
Dimensions: 535 (W) x 462(H) x 259(D)
Footswitch: FS-20 inclus
Haut-parleur: Celestion G12Z-70 Zephyr
Combo ST. JAMES 50 6L6 212
Puissance (RMS): 50 watts
Lampes: 2 x ECC83, 2 x 6L6
Poids (kg): 16.8
Dimensions: 685 (W) x 535(H) x 260(D)
Footswitch: FS-20 inclus
Haut-parleur: 2 x Celestion G12Z-70 Zephyr
Français
Tête ST. JAMES 50 6L6H
Puissance (RMS): 50 watts
Lampes: 2 x ECC83, 2 x 6L6
Poids (kg): 6.7
Dimensions: 402 (W) x 222(H) x 214(D)
Footswitch: FS-20 inclus
4544
Page 24
Español
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Solo limpiar con un trapo seco.
7. No bloquee ninguna salida de ventilación.
8. Haga la instalación acorde con las instrucciones del fabricante.
9. No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, estufas u otros
aparatos (por ejemplo amplicadores) que producen calor.
10. No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o con conexión a
tierra. Los enchufes polarizados disponen de dos clavijas, una de mayor tamaño
que la otra. Un enchufe de toma a tierra tiene dos clavijas y una tercera de toma
a tierra. La clavija ancha en el enchufe polarizado o la tercera clavija en el de
toma a tierra se proporcionan para su seguridad. Si el enchufe suministrado no
encaja en la toma, póngase en contacto con un electricista para sustituir la toma
antigua.
11. Proteja el cable de alimentación para no caminar sobre él ni pellizcarlo,
particularmente en los enchufes, los receptáculos de conveniencia y en el punto
donde éstos salen del aparato.
12. Use sólo los acoples/accesorios especicados por el fabricante.
13. Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se utilice por
periodos prolongados.
14. Toda reparación debe ser realizada por personal cualicado. Las reparaciones
deberán realizarse cuando el aparato se estropee de cualquier forma, cuando se
dañe la clavija o el cable de alimentación, se derramen líquidos o caigan objetos
dentro del aparato, cuando éste hay sido expuesto a la lluvia o a la humedad,
cuando no funcione de manera normal o cuando se haya caído.
“PARA DESCNECTAR POR COMPLETO ESTE APARATO DE LA ELECTRICIDAD,
DESENCHUFE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE LA TOMA PERTINENTE TOMA
DEL PANEL POSTERIOR DEL MISMO”.
“ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS Y DESCARGAS
ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LLUVIA NI HUMEDAD. EL
APARATO NO DEBERÁ EXPONERSE A GOTEOS NI SALPICADURAS Y NINGÚN
OBJETO CON LÍQUIDO, COMO UN JARRÓN, DEBERÁ COLOCARSE SOBRE EL
APARATO”.
Español
Español
Éste símbolo tiene la intención de alertar al usuario de que existen
instrucciones de operación y mantenimiento importantes en esta
guía que acompaña al aparato.
Este símbolo está destinado a alertar al usuario de la presencia de
“tensión peligrosa” sin aislamiento dentro del gabinete del producto,
que puede tener la suciente magnitud para producir descarga
eléctrica.
474647
Page 25
Español
¡AVISO!
Información importante de seguridad.
LEA LA SIGUIENTE INFORMACIÓN DETENIDAMENTE Y CONSERVE
LAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS.
SIGA TODOS LOS AVISOS E INSTRUCCIONES MARCADAS EN LOS
PRODUCTOS.
¡PELIGRO! Alto voltaje interno.
No abra la tapa del equipo. No hay partes utilizables para otros nes en este equipo.
Remita cualquier anomalía al servicio técnico cualicado.
Utilice trapos secos para su limpieza.
Se puede formar condensación dentro del amplicador si este se ha movido de un
lugar frío a otro más cálido. En el caso de que se moviera el amplicador de un sitio
más frío a otro más cálido o a la inversa, deje un rato el amplicador sin encender
para que este alcance la temperatura media del nuevo lugar.
Las modicaciones no autorizadas están expresamente prohibidas por Blackstar
Amplication LTD.
Nunca apoye objetos en ninguno de los agujeros de ventilación localizados en las
tapas del equipo.
No exponga los equipos a la lluvia, líquidos o humedad de cualquier tipo.
No ponga los equipos en carretillas o mesas inestables. El equipo puede caer
dañándose seriamente, así como a otras personas.
No cubra o bloquee los agujeros de ventilación y apertura.
Este producto no debe ser expuesto cerca de una fuente de calor como puede ser
un radiador, estufa o cualquier productor de calor o amplicador.
Use sólo la fuente de alimentación que sea compatible con los voltajes utilizados
en el área donde esté.
La fuente de alimentación debe ser manejada con cuidado y debe ser reemplazada
en caso de cualquier daño.
Nunca rompa la toma de tierra del cable de corriente.
El cable de la corriente deberá ser desconectado cuando la unidad no vaya a ser
usada durante un tiempo.
Antes de encender un cabezal, la pantalla deberá estar conectada como se describe
en el libro de instrucciones utilizando los cables recomendados por el fabricante.
Reemplace siempre los fusibles dañados por otros de características idénticas.
Nunca desconecte el protector de la toma de tierra.
La potencia de sonido de los altavoces cuando los niveles son altos puede causar
daño permanente. Se debe evitar por tanto la exposición directa a los altavoces
cuando estos estén operando a un alto nivel. Usa siempre protectores auditivos
ante una exposición prolongada.
Si el producto no funcionara una vez seguidas todas las instrucciones, remítalo a
un servicio técnico cualicado.
Sólo es adecuado su uso en condiciones climáticas no tropicales.
Máxima temperatura ambiente para el correcto funcionamiento: 35℃
Asegúrese siempre de que el cable de corriente está conectado a un enchufe con
toma tierra.
Voltaje: 100-240V~ 50/60Hz
Este amplicador ha sido solamente diseñado y testeado hasta una altura máxima
de 2000m.
La ocina Americana de Protección de la Salud ha especicado los siguientes
niveles admisibles de exposición de ruido:
DURACIÓN POR DÍA Y HORAS NIVEL DE SONIDO DBA BAJA RESPUESTA
8 90
6 92
4 95
3 97
2 100
1½ 102
1 105
½ 110
¼ or less 115
Cualquier exposición por encima de los límites mencionados puede provocar
pérdidas auditivas.
Los tapones protectores deben ser utilizados cuando se opere este amplicador
para prevenir una pérdida de oido permanente si la exposición es excesiva o está
por encima de los límites descritos arriba. Para prevenir contra una exposición
peligrosa a altos niveles de sonido se recomienda a todas las personas que puedan
estar expuestas a niveles producidos por un amplicador como éste que protejan
sus oídos mientras la unidad esté en funcionamiento.
Español
All electrical and electronic products should be disposed of separately
from the municipal waste stream via designated collection facilities
appointed by the government or the local authorities.
49484948
Page 26
Español
Introducción
Gracias por adquirir este nuevo amplicador Blackstar St. James. Como todos
nuestros productos, este ampli es resultado de incontables horas de Investigación y
Desarrollo por parte de nuestro equipo de diseño. Ancado en Northampton (Reino
Unido), el equipo de Blackstar está compuesto por músicos expertos con el único
objetivo de proporcionar herramientas para guitarristas que permitan sacar todo el
partido a su creatividad.
Todos los productos Blackstar están sujetos a un extenso proceso de prueba, tanto
en laboratorio como en aplicaciones reales, para asegurar un funcionamiento óptimo
en lo que, a rendimiento, calidad y, sobre todo, SONIDO se reere.
Este manual detalla lo referente a los siguientes modelos
- St. James 50 EL34H Cabezal
- St. James 50 EL34 Combo
- St. James 50 EL34 212 Combo
- St. James 50 6L6H Cabezal
- St. James 50 6L6 Combo
- St. James 50 6L6 212 Combo
Los amplicadores St. James han sido diseñados para ser sencillos e intuitivos de
utilizar. Aunque a primera vista pueden parecer muy simples, realmente cuentan
con una gran cantidad de especicaciones avanzadas y lo último en tecnología para
proporcionar a los guitarristas herramientas que puedan usar en cualquier situación
musical. Desde el escenario al estudio, ya lo necesites para ensayar en casa o
grabar en modo silencioso. Todo esto sin dejar de ser un auténtico amplicador
completamente valvular. Un amplicador que combina lo mejor de ambos mundos,
lo mejor del audio analógico valvular en su sonido y circuito, y lo mejor del mundo
digital en cuanto a procesamiento de señal.
Aunque puedas caer en la tentación de simplemente enchufar tu guitarra y tocar (y
por supuesto eso está genial), te animamos a que, por favor, dediques unos minutos
a leer detenidamente este manual para poder exprimir las utilidades de tu ampli y
sacarle el máximo partido a tu nuevo producto Blackstar. (solo te llevará 20 minutos,
¡de verdad!)
Llegados a este punto, debemos mencionar el peso de los productos. Una de las
principales razones por las que queríamos desarrollar esta gama, era para producir
verdaderos amplicadores de válvulas con pesos que antes sólo se podían soñar.
Para ello, hemos estudiado todas las áreas en las que se podía ahorrar peso, sin que
ello supusiera un compromiso intolerable para el sonido, el rendimiento o la abilidad.
Para lograrlo, hemos utilizado tecnología nueva y de vanguardia, así como materiales
elegidos especícamente, en el diseño y la construcción de la fuente de alimentación,
los altavoces, el transformador de salida, el chasis metálico y la madera de la caja.
Poco a poco, hemos ido reduciendo el exceso de peso y el resultado es una gama de
amplicadores de guitarra de válvulas mucho más ligeros que los anteriores.
Si quieres saber mas sobre la gama de productos Blackstar, por favor, visita nuestra
nuestra página web www.blackstaramps.com
¡Gracias!
El equipo de Blackstar
Características
Los cabezales y combos St. James son amplicadores enormemente versátiles y
adecuados para cualquier tipo de situación y estilo musical.
Canal I, en todos los modelos: La estructura y carácter de la ganancia valvular en
este canal se ha inspirado en los amplicadores clásicos de mediados de los 60.
Un canal muy limpio y brillante, pero con graves muy sólidos y medios focalizados.
Por otro lado, la etapa de potencia de este canal se ha diseñado para tener un
sonido apretado y relativamente limpio y lineal en lo que a respuesta en frecuencia
se reere.
Este tipo de canal es perfecto para ser utilizado como plataforma de pedales ya que
proporciona una base limpia y sólida a la que aplicar efectos.
El Canal II es diferente en función del modelo:
El modelo ``EL34´´ utiliza un circuito de previo valvular para su Canal II inspirado en
los populares amplicadores Británicos de principios de los 60. Este es un circuito
de previo que consigue niveles de ganancia bajos y medios y puede usarse para
tocar con sonido limpio, cálido o con un toque de saturación. De nuevo, este tipo
de sonido base es muy popular para ser utilizado con pedales o para conseguir un
sonido ``crunch´´ con respuesta muy dinámica. Cuando este canal está seleccionado
su etapa de potencia trabaja en modo ``open-loop´´. Esto le proporciona un sonido
más abierto con unos graves más resonantes y agudos muy vivos.
Su control de ``Voice´´ accionable de manera remota gracias a su selector ``footswitch´´
empuja el sonido del ampli con 10dB adicionales de ``clean boost´´, para conseguir
pasar de un sonido brillante a otro mas cremoso.
El modelo ``6L6´´ utiliza un circuito de previo mas moderno para el Canal II. La
electrónica de este canal cuenta con una mezcla del premiado circuito valvular
con saturación en cascada de Blackstar y la sección de ecualización pasiva de un
ampli clásico Británico. Cuando el Canal II está accionado, pero el selector Voice
está apagado, su etapa de potencia tiene un carácter comprimido y bastante lineal.
Al accionar el botón ``Voice´´ en este ampli, se activa el circuito de previo con ganancia
en cascada que le da un sonido completamente diferente, con mas saturación
y, además, cambia el modo de trabajo de su etapa de potencia a ``open loop´´
para proporcionar un sonido de alta ganancia más contemporáneo y moderno.
Con unos graves pronunciados que consiguen ese sonido aplastante que algunos
llaman ``chug´´
Todos los modelos cuentan con 3 modos de potencia conmutables para dar al
usuario la posibilidad de elegir la manera en la que la etapa de potencia trabaja.
En el panel trasero, además del habitual loop de efectos y entradas para footswitch,
hemos incluido: salida de auriculares stereo, salida balanceada XLR y salida USB.
Son dos las claves para el genial sonido de estos nuevos amplis. La primera
es la incorporación de una ``load box´´ o caja de carga que permite exprimir el
sonido de su etapa de potencia sin necesidad de altavoz o pantalla externa. La
segunda es la nueva tecnología CAB RIG incorporada para proporcionar al usuario
con simulaciones de pantallas, altavoces y salas de grabación. Este resumen
inicial no es suciente para hacerle justicia, por lo que CAB RIG tendrá su propia
documentación.
Español
5150
50
51
Page 27
Español
Panel frontal
1. Entrada
Enchufa aquí tu guitarra. Utiliza siempre un cable apantallado de calidad. Cuando el
amplicador no detecte ningún cable enchufado aquí, automáticamente se activará
su modo seguro que reduce el consumo y lo mantiene muteado.
2. Volume I
Esto controla el volumen del Canal I. Al girarlo en dirección a las agujas del reloj
se aumenta el volumen. Al girarlo al máximo hacia esta posición el amplicador
comenzará a distorsionar de manera natural. Cuenta con un control de brillo
automático en su circuito. Al colocarlo en posiciones de bajo volumen, su circuito
automáticamente dota al sonido de mas brillo. Al girar el control hacia posiciones con
mas volumen, este brillo se reduce también de manera automática
3. Selector Del Canal II
Este selector conmuta entre ambos canales y ajusta la respuesta de la etapa de
potencia para equilibrarlos de manera automática. Cuando la luz LED está apagada
el Canal I está activado, ofreciendo un sonido de preamplicación estilo Americano
de los años 60 y un sonido de etapa mas lineal. Pulsar el selector hará que la luz LED
se encienda y conmutará el control al Canal II.
Para el modelo ``EL34´´ el Cana II ofrece un sonido de pre amplicación estilo Británico
de comienzos de los años 60 con un sonido de etapa más abierto y resonante.
Para el modelo ``6L6´´ el Canal II utiliza un circuito con estructura de ganancia en
cascada. La respuesta de la etapa de potencia dependerá del control ``Voice´´´(ver
más abajo)
Cuando el footwitch esté conectado, este selector del Canal II dejará de funcionar,
aunque el indicador con luz LED seguirá funcionando de igual manera.
4. Gain II
Esto controla la ganancia del Canal II, así como su nivel de saturación y distorsión.
Ajustes con poca ganancia conseguirán un sonido mas limpio y con una dinámica
mas controlable por el músico. Ajustes con mas ganancia empujarán el sonido de las
válvulas hacia un terreno sonoro con mas saturación y distorsión.
5. Selector Voice / Boost
Este selector conmuta las dos voces del Canal II
En el modelo ``EL34´´ esta segunda voz conmutada por el selector, añade a su sonido
10dB extra a la entrada de su circuito, lo que empuja su sección de preamplicación
a un sonido mas saturado. Manteniendo siempre su timbre característico.
En este modelo, la etapa de potencia continúa trabajando en modo ``open loop´´
En el modelo 6L6 esta segunda voz conmutada por el selector, añade a su sonido
mas ganancia para empujar su distorsión a un sonido aun mas saturado. Esta
ganancia extra proporciona un sonido ideal para guitarristas que utilicen técnicas
con ligados estilo ``sweep-picking´´, así como técnicas mas agresivas estilo ``alternate
picking´´.
En este último modelo, la etapa de potencia cuenta con un sonido más cerrado al
utilizar la voz standard y conmuta a un sonido mas abierto y resonante al accionar
el conmutador. Pasando así a activar la segunda voz, la cual cuenta con el sonido
característico de los amplicadores modernos de alta ganancia.
Cuando el footwitch esté conectado, este selector del Canal II dejará de funcionar,
aunque el indicador con luz LED seguirá funcionando de igual manera.
6. Volume II
Este control ajusta el volumen del Canal II. Al girarlo en dirección a las agujas del reloj
incrementamos el volumen. Este control es útil para equilibrar el volumen general
entre ambos canales.
7. Bass
Esto ajusta la cantidad de frecuencias graves en tu sonido. Los ajustes altos
conseguirán sonidos densos, cálidos y resonantes. Ajustes bajos conseguirán
sonidos con menos cuerpo, pero también más denidos. Este es un potenciómetro
dual con dos partes, las cuales funcionan de manera diferente e independiente en
cada canal. Profundizaremos mas en esto a continuación.
8. Middle
Esto ajusta la cantidad de frecuencias medias en tu sonido. Las frecuencias medias
son particularmente importantes a la hora de ajustar el cuerpo que tendrá tu sonido.
Este es también un potenciómetro dual con dos partes, las cuales funcionan de
manera diferente e independiente en cada canal. Profundizaremos más en esto a
continuación.
9. Treble
Esto ajusta la cantidad de frecuencias agudas en tu sonido. Ajustes bajos conseguirán
sonidos más cálidos y oscuros. Según se pasan a ajustes más altos, su sonido se
volverá más brillante hasta llegar a sonidos agresivos y cortantes. Este es también
un potenciómetro dual con dos partes, las cuales funcionan de manera diferente e
independiente en cada canal. Profundizaremos más en esto a continuación.
Diferencias entre controles de ecualización ``tone stacks´´ en los diferentes
modelos y canales:
En Blackstar siempre intentamos exprimir lo mejor de cada sonido e invertimos
muchas horas (¡y hasta días!) analizando circuitos, tanto a nivel electrónico como
sonoro. Al diseñar este amplicador nos dimos cuenta de que no sería suciente
incluir solo una sección de ecualización en su panel. Por eso hemos incorporado
potenciómetros duales a sus controles de Bass, Middle y Treble, y hemos separado
su electrónica para hacerla totalmente independiente a cada canal. Esto signica
que no hay que sacricar nada en tu sonido y que cada canal puede ecualizarse de
manera diferente sin compromiso ninguno. De hecho, el circuito de ecualización de
cada canal se ha anado para ajustarse al carácter de cada sonido.
En todos los modelos, el Canal I utiliza el mismo circuito de ecualización inspirado
en los amplicadores americanos con sonido limpio de mediados de los 60. Agudos
brillantes, medios discretos y graves potentes.
En el modelo ``EL34´´, su Canal II con pre-amplicación de estilo clásico, usa controles
de graves y agudos realmente interactivos. Perfectos para los sonidos limpios y
crunch brillantes propios de este canal.
Español
5352
5352
Page 28
Español
Hemos congurado el control de frecuencias medias para que actúe como un ltro
y realce activo. En la posición central el control no actúa, pero al girarlo hacia uno u
otro lado conseguimos anar nuestro sonido sin afectar a los controles de graves y
agudos.
En el modelo `6L6´´ con su sección de pre amplicación moderna, el Canal II está
congurado para tener una ecualización de estilo Británico para conseguir auténticos
sonidos de rock.
10. Reverb
Este control ajusta el nivel general de reverberación. Con el control al mínimo el efecto
se desactiva. Según lo giramos en sentido a las agujas del reloj incrementamos el
nivel de reverberación en la mezcla.
11. Selector De Potencia
Este mini selector tipo toggle permite al usuario elegir entre 3 tipos e potencia variable:
50W - Este modo de potencia máxima te dará el mayor headroom limpio posible.
Ideal para ser utilizado en estudio o en vivo.
SAG - Esta opción activa el modo ``sag´´ y ofrece una compresión dinámica que
afecta al ataque del sonido. El headroom general será menor que en el modo 50W
y su estilo será más suave y vintage. Un modo que necesita ser experimentado en
persona para ser entendido.
2W - Este es el modo de menos potencia y la baja hasta un mínimo de 5 vatios. Ideal
para ser utilizado en ensayos, grabaciones domesticas y actuaciones en directo en
pequeños escenarios, además de para exprimir al máximo la saturación natural de la
etapa de potencia sin comprometer el volumen doméstico comedido.
12. Master
Esto controla el volumen general del amplicador y afecta a las siguientes salidas:
SALIDA SPEAKER OUTPUTS (también afectada por el selector POWER (11).
SALIDA D.I. XLR
SALIDA LINE OUT / AURICULARES
SALIDA USB AUDIO
Al mínimo, este control silencia el amplicador. Al máximo consigue el volumen
máximo (Pero esto ya lo sabías, ¿verdad?)
13. Selector STBY
Este selector Standby tipo toggle conmuta entre dos modos diferentes:
La posicion ``0´´ desconecta las salidas de altavoz, por lo que el sonido se muteará en
cualquier altavoz o pantalla conectado aquí. Al mismo tiempo, para evitar daños en el
amplicador, esta señal se deriva automáticamente a su caja de carga reactiva. Este
modo ha sido diseñado para utilizar la grabación silenciosa a través de sus salidas
con simulación de altavoz con tecnología CAB RIG. La señal de tu guitarra atravesará
todo el circuito valvular del amplicador hasta la caja de carga reactiva, y de ahí al
sistema CAB RIG. El sonido se mantendrá intacto durante este proceso y la caja de
carga asegurará un funcionamiento libre de daños sin necesidad de utilizar pantalla
o altavoz externo.
En algunas conguraciones puede haber una cantidad ligeramente audible de la señal
en los altavoces. Si es necesario eliminar esto por completo, puede desconectar
el cable del altavoz del panel trasero. (Consulte la sección 4 “Panel Trasero” para
obtener más información).
La posición ``I´´ conectará las salidas de altavoz, permitiendo usar pantallas externas
de manera normal y desconectando la caja de carga reactiva. La señal que sale a
través de sus salidas con simulación de altavoz con tecnología CAB RIG será la
misma, solo que esta vez la carga del amplicador será asumida por el altavoz y no
por la caja de carga reactiva.
Todas las salidas con simulación de altavoz con tecnología CAB RIG pueden utilizarse
en cualquiera de los dos modos.
14. Selector Power
Este selector tipo toggle se utiliza para encender y apagar el amplicador.
En la posición ``0´´ el amplicador permanecerá apagado, como si no tuviera cable
de corriente enchufado.
En la posición ``I´´ el amplicador se encenderá. Su funcionalidad dependerá
adicionalmente de la posición de los selectores STBY y POWER, así como de si
hay un cable conectado en su entrada o un altavoz conectado en su salida.
Al encenderse, su logo BLACKSTAR frontal se iluminará al completo, haciendo
saber al resto de tu banda y al público el genial gusto que has tenido al elegir este
amplicador.
15. Power
Este interruptor se utiliza para encender y apagar el amplicador. Siempre se debe
encender este interruptor antes de encender el interruptor de standby (14).
Panel trasero
1. Fusible Principal
El valor del fusible está especicado en el panel trasero. Nunca utilices un fusible de
valor incorrecto o intentes baipasearlo.
2. Entrada De Corriente
El cable de corriente suministrado se conecta aquí.
De manera poco habitual, el St James está diseñado utilizando una fuente de
alimentación universal. Esto quiere decir que el voltaje de entrada acepta un rango
que va de los 100Vac a 240Vac, y es capaz de operar desde los 50Hz hasta
60Hz. (De hecho, han sido sometidos a pruebas que superan incluso estos límites
con creces y sin incidencia ninguna). De esta manera, estos productos pueden
ser utilizados en cualquier parte del mundo sin riesgos y sin tener que realizar
ningún ajuste. Y no solo en cuestión electrónica, su sonido y potencia no se verán
afectados a pesar de las especicaciones eléctricas locales de cada territorio.
Esta función, además de su tamaño compacto y bajo peso, los hace ideales para
músicos que viajan a nivel internacional.
Español
5554
Page 29
Ring
o
Español
3. Fusible H.T.
El valor del fusible está especicado en el panel trasero. Nunca utilices un fusible de
valor incorrecto o intentes baipasearlo.
4. Salidas De Altavoz (Speaker Outputs)
La salida marcada como ‘1 x 16 OHM’ es para la conexión de un único recinto de
altavoces de ampliación de 16 ohmios o del altavoz o altavoces internos.
Las salidas marcadas con ‘1 x 8 OHM OR 2 x 16 OHM’ sirven para conectar una
única pantalla de 8 ohmnios o dos pantallas simultaneas de 16 ohmnios.
‘1x16 Ohm’ output ‘ 1x8 Ohm or 2x16 Ohm’ outputs
Altavoz interno 16 Ohm en versión combo ✓ X X
Altavoz interno 16 Ohm en versión combo
Mas otra pantalla adicional de 16 Ohm X ✓ ✓
Pantalla externa de 16 Ohm ✓ X X
Dos pantallas externas de 16 Ohm X ✓ ✓
Pantalla externa de 8 Ohm
X ✓ X
AVISO: La salida marcada con ‘1x16 Ohm’ nunca debe usarse de manera
simultánea a las salidas marcadas con ‘1x8 Ohm or 2x16 Ohm’. No respetar las
impedancias correctas podría ocasionar daños graves en el amplicador.
NOTA: A diferencia de a mayoría de amplicadores valvulares del mercado, este
modelo cuenta con sensores inteligentes que detectan si hay algún elemento
conectado a su salida, para poder ser utilizado sin necesidad de pantalla.
Cuando la salida de altavoz no tenga nada conectado, automáticamente cambiará
a modo de seguridad y bajo consumo.
Al colocar el selector STBY en posición 0, esta salida cambia automáticamente a la
caja de carga reactiva, independientemente de si hay o no una pantalla conectada
a la salida de atavoz.
De esta manera si, por ejemplo, quisieras grabar utilizando el cabezal y sacando
tu señal por la salida XLR, salida Jack stereo o salida USB, podrías hacerlo sin
problema, colocando el cabezal en tu escritorio y sin necesidad de conectar
ninguna pantalla externa.
NOTA IMPORTANTE: El sensor de protección se encuentra en las tomas de salida
de altavoz situadas en la parte trasera del ampli. Por lo tanto, si pretendes utilizar el
amplicador sin pantalla, asegúrate de no desconectar solo en el extremo del cable
de carga jack que va al altavoz. ¡Si no también el extremo que va al amplicador!
5. Salida De Emulación De Altavoz CAB RIG – Salida D.i. Mono Balanceada
Esta salida se utiliza junto a un cable XLR standard de 3 pines para conectar tu
amplicador a un dispositivo de grabación externo, cajetín de escenario o mesa de
mezclas. Esta salida proporciona una conexión libre de ruido, con baja impedancia
y una calidad óptima para aplicaciones de grabación y directo.
Esta señal sera la misma que emite el altavoz del amplicador y pasa por todo el
circuito del mismo (incluyendo válvulas de potencia y transformador de salida), solo
que en su última etapa pasa por su sistema con tecnología CAB RIG para emular
el sonido real de un altavoz microfoneado en una sala de grabación. La emuación
standard de serie se activará al accionar el selector CAB RIG y podrá editarse y
controlarse mas a fondo desde el software CAB RIG ocial.
Más información sobre esto en la documentación de CAB RIG (por separado).
Como esta señal se obtiene en el punto nal del circuito, después de la etapa
de potencia y justo antes de mandarse al altavoz, el volumen Master afectará
directamente al volumen de salida real de esta salida.
6. Salida De Emulación De Altavoz CAB RIG – Salida Linea Jack Stereo
/ Auriculares
Esta salida de jack ¼ TRS proporciona una conexión stereo donde conectar un
sistema de grabación externo o una mesa de mezclas. Utiliza siempre un cable
TRS (stereo) o un cable TRS a 2 x TS (mono) de calidad (ver diagrama mas abajo).
Esta salida también permite conectar unos auriculares para practicar en silencio
siempre y cuando el selector STBY este en modo ``0´´.
De nuevo, esta señal sera la misma que emite el altavoz del amplicador y pasa
por todo el circuito del mismo (incluyendo válvulas de potencia y transformador de
salida), solo que en su última etapa pasa por su sistema con tecnología CAB RIG
para emular el sonido real de un altavoz microfoneado en una sala de grabación.
La emuación standard de serie se activará al accionar el selector CAB RIG y podrá
editarse y controlarse mas a fondo desde el software CAB RIG ocial.
Más información sobre esto en la documentación de CAB RIG (por separado).
La señal de esta salida también dependerá del control de volumen MASTER .
Al utilizar los auriculares, es importante tener en cuenta que escuchar sonido a
volúmenes altos durante largos periodos de tiempo puede provocar daño auditivo
a corto o largo plazo, o incluso daños permanentes. Invertimos mucho tiempo en
hacer que nuestros amplis suenen genial, y queremos que tu oído esté en perfectas
condiciones para poder disfrutar de su sonido como se merece.
Canal derecho
a mezcla
Tip
Screen
Canal izquierd
a mezcla
7. Selector CAB RIG
Esto permite conmutar entre los 3 tipos de ajustes de CAB RIG previamente
congurados y guardados.
Las combinaciones y opciones de sonidos que ofrece CAB RIG son casi innitas y
pueden modicarse y editarse en su propio software.
Descubre más al respecto en la sección de este manual sobre CAB RIG
8. ``Return´´ Del Loop De Efectos
Conecta aquí la salida (mono) de una unidad de efectos externa.
9. ``SEND´´ DEL LOOP DE EFECTOS
Conecta aquí la entrada (mono) de una unidad de efectos externa.
Español
5756
Page 30
Español
10. Control De Nivel En Loop De Efectos
Este botón ajusta automáticamente el nivel del loop de efectos a +4dBu o -10dBV,
o cual perite al usuario utilizarlo con equipo de estudio profesional (+4dBu) o con
efectos de guitarra tradicionales, como pedales, (-10dBV). Cuando no estés seguro
de que nivel utilizar, elige siempre -10dBV como punto de partida y experimenta a
partir de ahí.
11. Footswitch
El pedal controlador tipo ``footswitch´´ incluido con el amplicador se conecta a
esta entrada. Este selector permite conmutar entre el Canal I y el Canal II, así como
conmutar entre las dos voces del Canal II.
NOTA: Al conectar este controlador aquí los selectores manuales del panel frontal
quedarán inutilizados. Por lo tanto, una vez conectado, el control total deberá
realizarse través del conmutador de pedal, independientemente de cómo estuviera
congurado el amplicador previamente. Cuando utilice el footswitch, las luces LED
de canal y voz del amplicador siempre mostrarán el ajuste actual. En el conmutador
de pedal, si se selecciona VOICE, el LED correspondiente al modo de voz del Canal
II permanecerá encendido incluso cuando esté seleccionado el Canal I. Esta es una
manera de visualizar el estado del Canal II aunque este no se esté utilizando y evitar
así cualquier sorpresa de diferencia de ganancia o volumen al cambiar de canal.
CONMUTACIÓN EXTERNA: Esta entrada puede usarse también para conectar
otros dispositivos de control externos (no incluidos) que utilicen conectividad Jack
Jack TRS.
Los diferentes canales conmutaran diferentes modos del amplicador siguiendo
esta leyenda:
PUNTA ARO CANAL VOZ
Cerrado Cerrado CANAL I -
Cerrado Abierto CANAL I -
Abierto Cerrado CANAL II VOZ APAGADA
Abierto Cerrado CANAL II VOZ ENCENDIDA
12. Conector USB AUDIO
Esta entrada sirve para enchufar un cable USB con conector tipo B (no incluido)
De nuevo, esta señal sera la misma que emite el altavoz del amplicador y pasa
por todo el circuito del mismo (incluyendo válvulas de potencia y transformador de
salida), solo que en su última etapa pasa por su sistema con tecnología CAB RIG
para emular el sonido real de un altavoz microfoneado en una sal de grabación. La
emulación standard de serie se activará al accionar el selector CAB RIG y podrá
editarse y controlarse mas a fondo desde el software CAB RIG ocial.
Más información sobre esto en la documentación de CAB RIG (por separado).
Para conectar el amplicador a un ordenador y utilizar audio USB standard, no será
necesario instalar drivers adicionales.
Para consultar una guía sobre grabación USB con latencia baja visita: www.
blackstaramps.com/usbrecording.
NOTA: Conecta siempre el cable proveniente de esta salida a una entrada USB
principal de tu ordenador. Comúnmente situadas en la parte frontal del mismo.
Tu ordenador detectará el amplicador automáticamente como un dispositivo de
All electrical and electronic products should be disposed of separately from
the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by
the government or the local authorities.