Black & Decker X2050 Instruction Manual [ar]

AR PT FR EN
www.blackanddecker.ae
X2050
7
6
5
4
ENGLISH
(Original instructions)
9
8
10
11
12
13
3
2
14
15
1
16
17
2
(Original instructions)
ENGLISH
Your BLACK+DECKER X2050 Iron has been designed to remove creases from fabrics using heat & steam and is not to be used for any other purpose.
This product is intended for consumer use only. Thank you for choosing BLACK+DECKER. We hope that
you will enjoy using this product for many years. For indoor domestic use only. This appliance is not to be used in:
• Staff kitchen areas in shops, offices and other working
environments;
• Farm Houses;
• By clients in hotels, motels and other residential type
environments;
• Bed and breakfast type environments or any other
non-household type environments.
Safety instructions
Warning! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and
instructions listed below may result in electric
shock, fire and/or serious injury.
• Read all of this manual carefully before using the
appliance.
• The intended use is described in this manual. The use of
any accessory or attachment or the performance of any operation with this appliance other than those recommended in this instruction manual may present a risk of personal injury.
• Retain this manual for future reference. Warning! When using mains-powered appliances, basic
safety precautions, including the following, should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and
personal injury and material damage.
• The intended use is described in this manual. The use of
any accessory or attachment or the performance of any operation with this appliance other than those recommended in this instruction manual may present a risk of personal injury.
• Retain this manual for future reference.
Using your appliance
• Make sure that the temperature control dial is set to the
minimum before connecting to or disconnecting from the power supply.
• The power cord should be arranged such that it will not
drape over the edge of counters or table tops where it could be pulled by children or tripped over.
• Never operate an appliance directly below the
socket-outlet it is connected to.
• Always take care when using the appliance.
• Do not use the appliance outdoors.
• Do not operate the appliance if your hands are wet. Do
not operate the appliance if you are barefoot.
• Guide the power supply cord neatly so it does not hang
over the edge of a worktop and cannot be caught accidentally or tripped over.
• Never pull the power supply cord to disconnect the plug
from the socket. Keep the power supply cord away from
heat, oil and sharp edges.
• If the power supply cord is damaged during use,
disconnect the appliance from the power supply immediately. Do not touch the power supply cord before disconnecting from the power supply.
• Disconnect the appliance from the power supply when
not in use and before cleaning.
• The iron must not be left unattended while it is connected
to the supply mains.
• The plug must be removed from the socket-outlet before the water reservoir is filled with water.
• The filling aperture must not be opened during use.
• The iron must be used and rested on a stable surface
• When placing the iron on its stand, ensure that the
surface on which the stand is placed is stable.
• The iron is not to be used if it has been dropped, if there
are visible signs of damage or if it is leaking
• Keep the iron and its cord out of reach of children less
than 8 years of age when it is energized or cooling down.
Safety of others
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
• Do not allow children or any person unfamiliar with these
instructions to use the appliance.
• Do not allow children or animals to come near the work
area or to touch the appliance or power supply cord.
• Close supervision is necessary when the appliance is
used near children.
After use
• Switch off and remove the plug from the socket before leaving the appliance unattended and before changing,
cleaning or inspecting any parts of the appliance.
• When not in use, the appliance should be stored in a dry
place. Children should not have access to stored appliances.
3
ENGLISH
(Original instructions)
Inspection and repairs
• Before use, check the appliance for damaged or defective parts. Check for breakage of parts, damage to
switches and any other conditions that may affect its operation.
• Do not use the appliance if any part is damaged or
defective.
• Have any damaged or defective parts repaired or
replaced by an authorised repair agent.
• Before use, check the power supply cord for signs of damage, ageing and wear.
• Do not use the appliance if the power supply cord or
mains plug is damaged or defective.
• If the power supply cord or mains plug is damaged or
defective it must be repaired by an authorised repair agent in order to avoid a hazard. Do not cut the power supply cord and do not attempt to repair it yourself.
• Never attempt to remove or replace any parts other than those specified in this manual.
Additional safety instructions for travel irons
Warning! Do not place near a hot Gas or electric oven.
• Always route the cord carefully to avoid a tripping
hazard.
• Do not use the appliance near water.
• Do not place the appliance near heat sources or directly
under cabinets. Do not use the appliance in the
presence of explosive or flammable materials.
• The filling aperture must not be opened during use.
• Steam may escape from the soleplate.
• Surfaces may be hot during use and during the cool
down period.
• Set the temperature control dial to the minimum position
before plugging in or out.
• Let the appliance cool down before leaving it unattended
and before cleaning or inspecting any parts of the appliance.
• The power supply cord should not touch the hot
soleplate during use or during the cool down period.
• Do not touch the soleplate until it has cooled down.
• Wait until the appliance has cooled down before
emptying the water tank as the water may still be hot.
• Do not immerse the appliance, cord set or plug in
liquids.
• Always disconnect the appliance from the supply before filling, emptying, cleaning, or carrying out any
maintenance on the appliance.
• This product is designed to remove creases from fabrics
using heat & steam and is not to be used for any other purpose.
• The iron must not be left unattended while it is
connected to the supply mains
• The plug must be removed from the socket-outlet before the water reservoir is filled with water.
• The iron must be used and rested on a stable surface.
• The iron is not to be used if it has been dropped, if there
are visible signs of damage or if it is leaking.
• The iron should not be used for regular use.
Electrical safety
Before use, check that the mains voltage corresponds to the
voltage on the rating plate.
This product must be earthed. Always check that the mains voltage corresponds to the voltage on the rating plate
• Appliance plugs must match the outlet. Never modify the
plug in any way.
• Do not use any adapter plugs with earthed (Class 1) appliances. Unmodified plugs and matching outlets will
reduce the risk of electric shock.
• To avoid the risk of electric shock, do not immerse the cord, plug or motor unit in water or other liquid.
Extension cables & class 1 product
• A 3 core cable must be used as your tool is earthed and of class 1 construction.
• Up to 30m (100 ft) can be used without loss of power.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or an authorised BLACK+DECKER Service
Centre in order to avoid a hazard.
Labels on Appliance
The following pictograms along with the date code are shown on the tool:
Warning! Hot surface.
Ceramic Sole Plate
Anti Calc
Variable Steam
Anti Drip
4
Steam Shot
Spray
Self Clean
(Original instructions)
• Unplug the Iron and take it to a water outlet
• Lift the water inlet cover (5).
• Hold the appliance at an angle.
• Fill the appliance with water to the required amount via water outlet, or using the filling jug (17).
• Close the water inlet cover (13).
Warning! Never fill above the maximum filling level indicated on the appliance. Normal tap water can be used, but if you
live in a hard water area the use of distilled water is recommended. Do not use chemically de-scaled water.
ENGLISH
Features
1. Soleplate
2. Skirt
3. Spray nozzle
4. Main body
5. Water inlet
6. Handle cover
7. Steam control
8. Steam burst button
9. Spray button
10. Lamp
11. Cord protector
12. Handle
13. Water tank
14. Temperature control dial
15. Self clean button
16. Heel
17. Filling jug
Before first use Cleaning the soleplate
In order to be able to use the steam function, you will first need to fill the water tank (13) with water.
• Make sure that the appliance is unplugged.
• Fill the appliance with water as described below.
• Use the self-clean system as described below. When finished, disconnect the appliance from the mains supply and allow the unit to fully cool then wipe the soleplate (1)
and steam vents with a cloth.
Some parts of the appliance may have been lightly greased
and as a result the appliance may smoke slightly when
switched on for the first time. This will cease after a short
while.
Assembly
Warning! Before assembly, make sure that the appliance is
switched off and unplugged.
Filling the water tank
In order to be able to use the steam function, you will first need to fill the water tank (13) with water
Use
Warning! Do not leave the appliance unattended while it is
connected to the power supply and during the cool down period
Temperature setting
The required temperature setting depends on the garment fabric.
If you are unsure of the fibre content of a garment: start with
a low temperature setting and test on a small area (seam or
inside hem). If wrinkles remain, gradually increase the heat setting until you find the optimum setting.
Using as a dry iron
• Stand the appliance on its heel rest.
• Plug the appliance in and switch on.
• Set the steam control (7) to the no steam position.
• Adjust the temperature setting dial (14) to the required setting. The lamp (10) will switch off when the appliance
has reached the required temperature.
Using as a steam iron
• Fill the water tank as described above.
• Stand the appliance on its heel rest.
• Adjust the temperature control dial (14) to the required
steam setting.
The lamp (10) will switch on. When the heating light switches off, the iron will be ready for use as a steam iron.
The heating light will regularly switch on and off whilst ironing.
• To create steam, set the steam control (7) and the temperature control (15) to the steam position.
• Plug the appliance in and switch on.
Using the steam burst button
The steam burst feature can only be used whilst ironing on a high temperature setting.
• Make sure that there is water in the tank and the temperature control dial (14) is set to the steam position.
• Lift the appliance and press the steam burst button (8).
You may need to press a few times to activate the pump.
5
ENGLISH
(Original instructions)
Hints for optimum use
• Sort the articles to be ironed according to the fabric.
• Start ironing with the fabrics requiring the lowest heat
setting.
• The appliance can be used as a dry iron even if there is water in the tank. Do not fill the tank with water if the appliance is to be used as a dry iron for an extended
period.
• Avoid ironing over zippers, rivets on jeans etc. as they
will scratch the soleplate.
Cleaning and maintenance & storage
Warning! Before cleaning and maintenance, switch the appliance off and remove the plug from the socket.
Warning! Do not immerse the appliance or the cord set or the plug in water or any other liquid.
• Wipe the exterior with a damp cloth.
• Do not use scouring pads.
• If necessary, use a mild detergent to remove spots. Do
not use any abrasive or solvent based cleaner. Do not use chemical based de-scaling agents.
• Store your appliance in a cool dry area.
Mains plug replacement
If a new mains plug needs to be fitted:
• Safely dispose of the old plug.
• Connect the brown lead to the live terminal of the new
plug.
• Connect the blue lead to the neutral terminal.
• If the product is class l (earthed), connect the green /
yellow lead to the earth terminal.
Warning! If your product is class ll double insulated (only 2
wires in the cord set), no connection is to be made to the
earth terminal.
Follow the fitting instructions supplied with good quality
plugs. Any replacement fuse must be of the same rating as the
original fuse supplied with the product.
Protecting the environment
Separate collection. This product must not be
disposed of with normal household waste.
Should you find one day that your Black+Decker product needs replacement, or if it is of no further use to you, do not dispose of it with other household waste. Make this product
available for separate collection.
• Black+Decker provides a facility for recycling
Black+Decker products once they have reached the end of their working life. This service is provided free of
charge. To take advantage of this service please return your product to any authorised repair agent who will collect them on our behalf.
• You can check the location of your nearest authorised
repair agent by contacting your local Black+Decker
office at the address indicated in this manual. Alternatively, a list of authorized Black+Decker repair
agents and full details of our after-sales service and contact are available on the Internet at: www.2helpU.com.
Technical data
X2050
Voltage/supply V Power consumption W 2200
Weight kg 1.35
AC
220 - 240
Warranty
Black+Decker is confident of the quality of its products and
offers an outstanding warranty. This warranty statement is in addition to and in no way
prejudices your statutory rights.
The warranty is valid within the territories of the Member States of the European Union and the European Free Trade
Area. If a Black+Decker product becomes defective due to faulty
materials, workmanship or lack of conformity, within 24 months from the date of purchase, Black+Decker warranty to replace defective parts, repair products subjected to fair wear
and tear or replace such products to ensure minimum inconvenience to the customer unless:
The product has been used for trade, professional or hire
purposes; The product has been subjected to misuse or neglect; The product has sustained damage through foreign
objects, substances or accidents;
Repairs have been attempted by persons other than
authorised repair agents or Black+Decker service staff.
To claim on the warranty, you will need to submit proof of
purchase to the seller or an authorised repair agent. You can check the location of your nearest authorised repair agent by
contacting your local Black+Decker office at the address
indicated in this manual.
Alternatively, a list of authorised Black+Decker repair agents
and full details of our after-sales service and contacts are available on the Internet at: www.2helpU.com.
6
(Traduction des instructions d'origine)
FRANÇAIS
11
9
8
10
12
7
6
13
5
4
3
2
14
15
1
16
17
7
FRANÇAIS
(Traduction des instructions d'origine)
Usage prévu
Votre Fer BLACK + DECKER X2050 a été conçu pour éliminer les plis de tissus en utilisant la chaleur et la vapeur
d'eau et ne doit pas être utilisé à d'autres fins. Ce produit est destiné à un usage domestique uniquement. Merci d'avoir choisi BLACK+DECKER. Nous espérons que
vous profiterez de ce produit pendant de nombreuses années.
Pour usage domestique en intérieur uniquement.
Cet appareil ne doit pas être utilisé dans:
• dans une cuisine pour les employés d'une boutique, de bureaux et d'autres environnements professionnels ;
• dans les fermes ;
• par les clients d'hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel ;
• dans les chambres d'hôtes ou tout autre environnement non résidentiel.
Consignes de sécurité
Avertissement ! Lisez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le
non-respect de toutes les instructions peut
entrainer un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
• Lisez attentivement ce manuel dans son intégralité avant d'utiliser l'appareil.
• L'usage prévu est décrit dans le présent manuel.
L'utilisation d'accessoires ou pièces rajoutées et de
l'appareil en lui-même doit se faire uniquement selon les recommandations de ce manuel d'instructions. Dans le cas contraire, il existe un risque de blessure.
• Conservez ce manuel de sorte à pouvoir vous y reporter plus tard.
Avertissement ! Lorsque que vous utilisez des appareils électriques, veuillez toujours respecter les précautions élémentaires de sécurité, entre autres, pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution et de blessures corporelles et des dommages matériels.
• L'usage prévu est décrit dans le présent manuel.
L'utilisation d'un accessoire ou une pièce jointe ou
l'exécution de toute opération avec cet appareil autre que ceux recommandés dans ce mode d'emploi peut présenter un risque de blessure
• Conservez ce manuel de sorte à pouvoir vous y reporter plus tard.
Utilisation de votre appareil
• Assurez-vous que le cadran de la commande de
température est réglé sur le minimum avant de le
brancher ou de le débrancher de l'alimentation.
• Le cordon d'alimentation doit être disposé de telle sorte qu'il ne pende pas sur le bord des comptoirs ou des
plateaux de table car les enfants pourraient le tirer ou y trébucher.
• Ne faites jamais fonctionner un appareil directement en
dessous de la prise de courant sur laquelle il est
connecté.
• Utilisez toujours l'appareil avec précaution.
• N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
• N'utilisez pas l'appareil si vous avez les mains mouillées. Ne manipulez pas l'appareil pieds nus.
• Positionnez correctement le cordon d'alimentation de sorte qu'il ne pende pas sur le bord d'un plan de travail et pour éviter tout accrochage et piétinement accidentels.
• Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation pour débrancher la prise. Maintenez le cordon d'alimentation à l'écart des sources de chaleur, de l'huile et des bords tranchants.
• Si le cordon d'alimentation est endommagé pendant l'utilisation, débranchez immédiatement l'appareil. Ne touchez pas le cordon d'alimentation avant de le débrancher de l'alimentation.
• Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique en cas de non utilisation et avant de le nettoyer.
• Le fer à repasser ne doit pas être laissé sans surveillance alors qu'il est branché au secteur.
• Retirez la fiche de la prise électrique avant de remplir le réservoir d'eau.
• L'ouverture de remplissage ne doit pas être ouverte pendant l'utilisation.
• Le fer doit être utilisé et posé sur une surface stable
• Lorsque vous déposez le fer à repasser sur son socle, assurez-vous que la surface sur laquelle est placé le support est stable.
• Le fer ne doit pas être utilisée si elle est tombé, s'il présente des dégâts visibles ou en cas de fuite
• Tenez le fer à repasser et son cordon hors de la portée des enfants âgés de moins de 8 ans lorsqu'il est mis sous tension ou entrain de refroidir.
Sécurité d'autrui
• Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, sans
surveillance ou sans avoir reçu d'instructions concernant l'utilisation de l'appareil de la part d'une personne
responsable de leur sécurité.
• Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
• Ne laissez pas les enfants et les personnes non familiarisées avec ces instructions utiliser cet appareil.
• Ne laissez pas les enfants ou les animaux s'approcher de la zone de travail ou toucher l'appareil ou le cordon d'alimentation.
8
(Traduction des instructions d'origine)
FRANÇAIS
• Lorsque l’appareil est utilisé à proximité d’enfants, une surveillance étroite doit être exercée.
Après utilisation
• Éteignez et débranchez la prise avant de laisser l'appareil sans surveillance et avant d'en changer, nettoyer ou inspecter les pièces.
• Lorsqu'il n'est pas utilisé, l'appareil doit être rangé à un endroit sec. Les enfants ne doivent pas avoir accès aux appareils rangés.
Inspection et réparations
• Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez qu'aucune pièce n'est endommagée ou défectueuse. Vérifiez l'absence de pièces cassées, d'interrupteurs endommagés ou d'autres éléments pouvant affecter son fonctionnement.
• N'utilisez pas l'appareil si une pièce est endommagée ou défectueuse.
• Les pièces endommagées ou défectueuses doivent être
réparées ou remplacées par un agent de réparation
agréé.
• Avant d'utiliser l'appareil, contrôlez l'absence de signes d'endommagement, de vieillissement et d'usure au niveau du cordon d'alimentation.
• N'utilisez pas l'appareil si la prise ou le cordon d'alimentation est endommagé ou défectueux.
• Si la prise ou le cordon d'alimentation est endommagé ou défectueux, sa réparation doit être effectuée par un agent de réparation agréé afin d'éviter tout danger. Ne coupez pas le cordon d'alimentation et n'essayez pas de le réparer par vos propres moyens.
• N'essayez jamais de retirer ou de remplacer des pièces différentes de celles indiquées dans le présent manuel.
Autres consignes de sécurité pour les fers de voyage
Avertissement ! Ne le placez pas à proximité de gaz chaud
ou d'un four électrique.
• Installez toujours le cordon avec précaution pour éviter un risque de trébuchement.
• N'utilisez pas l'appareil à proximité de l'eau.
• Ne posez pas l'appareil à proximité des sources de chaleur ou directement en dessous des armoires. N'utilisez pas l'appareil dans des environnements qui contiennent des matériaux explosifs ou inflammables.
• L'ouverture de remplissage ne doit pas être ouverte pendant l'utilisation.
• De la vapeur chaude peut s'échapper de la semelle.
• Les surfaces peuvent devenir chaudes pendant l'utilisation ou la période de refroidissement.
• Réglez le cadran de la commande de température sur la position minimale avant de brancher ou débrancher l'appareil.
• Laissez l'appareil refroidir avant de le laisser sans surveillance et avant de nettoyer ou d'inspecter les pièces.
• Le cordon d'alimentation ne doit pas toucher la semelle
chaude pendant l'utilisation ou la période de
refroidissement.
• Ne touchez pas la semelle jusqu'à ce qu'elle se soit complètement refroidie.
• Attendez que l'appareil soit complètement refroidi avant
de vider le réservoir d'eau puisque l'eau peut toujours
être chaude.
• Ne plongez pas l'appareil, le cordon d'alimentation ou la prise dans des liquides.
• Débranchez toujours l'appareil avant de le remplir, le vider, le nettoyer, ou effectuer toute opération d'entretien.
• Cet appareil a été conçu pour éliminer les plis des tissus
à l'aide de la chaleur et de la vapeur et ne doit pas être
utilisé dans un autre but.
• Le fer ne doit pas être laissé sans surveillance lorsqu’il
est connecté au réseau d'alimentation
• Retirez la fiche de la prise électrique avant de remplir le réservoir d'eau.
• Le fer à repasser doit être utilisé et déposé sur une surface stable.
• Si le fer à repasser tombe, s'il présente des signes visibles de dommages ou des fuites, ne l'utilisez pas.
• Le fer à repasser ne doit pas être utilisé régulièrement.
Sécurité électrique
Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que la tension secteur correspond à celle de la plaque signalétique.
Ce produit doit être relié à la terre. Vérifiez
toujours que la tension secteur correspond
à celle de la plaque signalétique.
• Les fiches de l’appareil doivent correspondre à la prise secteur. Ne modifiez jamais la prise, de quelque manière que ce soit.
• N'utilisez pas d'adaptateurs sur la prise des appareils reliés à la terre (classe 1). L'utilisation de prises non modifiées et de prises murales correspondantes réduira le risque d'électrocution.
• Pour éviter le risque d'électrocution, ne plongez pas le cordon, la prise ou le groupe moteur dans l'eau ou d'autres liquides.
Rallonges électriques et produit de classe 1
• Vous devez utiliser un câble à 3 conducteurs car l’appareil doté de mise à terre et est de construction de classe 1.
• Utilisable jusqu’à 30m (100 pieds) sans perte de puissance.
9
Loading...
+ 19 hidden pages