Váš čistič oken BLACK+DECKER™ WW100 je určen
pro umývání oken a pro mokré vysávání.
Bezpečnostní pokyny
Všeobecné bezpečnostní pokyny pro práci s elektrickým
nářadím
Varování! Přečtěte si všechny bezpeč-
nostní pokyny a bezpečnostní výstrahy. Nedodržení níže uvedených varování
a pokynů může vést k způsobení úrazu
elektrickým proudem, k vzniku požáru
nebo k vážnému zranění.Varování! Při použití elektrického nářadí
napájeného baterií by měly být vždy
dodržovány základní bezpečnostní
pokyny, včetně následujících, abyste
snížili riziko vzniku požáru, riziko úniků
kapaliny z baterií, riziko zranění nebo
materiálních škod.
♦ Před použitím tohoto výrobku si peč-
livě přečtěte celý tento návod.
♦
V tomto návodu je popsáno určené
použití tohoto výrobku. Použití jiného
příslušenství nebo přídavného zařízení
a provádění jiných pracovních operací,
než je doporučeno tímto návodem,
může způsobit poranění obsluhy.
♦ Uschovejte tento návod pro další
použití.
Použití výrobku
♦ Nepoužívejte tento vysavač pro vysá-
vání kapalin nebo materiálů, které by
se mohly vznítit.
♦ Nikdy netahejte za napájecí kabel
nabíječky, abyste odpojili zástrčku
kabelu od síťové zásuvky. Veďte
kabel tak, aby nepřecházel přes ostré
hrany nebo horké a mastné povrchy.
♦ Toto nářadí není určeno pro použití
nedospělými nebo nezkušenými osobami bez dozoru. Děti musí být pod
dozorem, aby si s nářadím nehrály.
Po použití
♦ Před čištěním nabíječky nebo nabíjecí
základny odpojte nabíječku od sítě.
♦ Není-li zařízení používáno, mělo by
být uloženo na suchém místě.
♦ K uloženému zařízení nesmí mít
přístup děti.
Kontroly a opravy
♦ Před použitím zkontrolujte, zda se
na tomto zařízení nenachází žádné poškozené nebo vadné části.
Zkontrolujte, zda nejsou rozbity jeho
části a zda nejsou poškozeny spínače
nebo jiné díly, které by mohly ovlivnit
jeho provoz.
♦ Nepoužívejte toto zařízení, je-li jaká-
koli jeho č
♦ Poškozené a zničené díly nechejte
opravit nebo vyměnit v autorizovaném servisu.
♦ Pravidelně kontrolujte, zda není po-
škozen kabel nabíječky. Je-li tento
kabel poškozen, vyměňte nabíječku.
♦ Nikdy se nepokoušejte demontovat
nebo vyměnit jiné díly, než jsou díly
uvedené v tomto návodu.
ást poškozena.
2
Další bezpečnostní pokyny
týkající se baterií a nabíječek
Baterie
♦ Baterii nikdy ze žádného důvodu
nerozebírejte.
♦ Zabraňte kontaktu baterie s vodou.
♦
Nevystavujte baterii nadměrné teplotě.
♦ Neskladujte baterie na místech, kde
může teplota přesáhnout 40 °C.
♦ Nabíjejte baterie pouze při teplotách
v rozsahu od 10 °C do 40 °C.
♦ Nabíjení provádějte pouze nabíječkou
dodanou se zařízením/nářadím. Použití nesprávné nabíječky může mít za
následek úraz elektrickým proudem
nebo přehřátí baterie.
♦ Při likvidaci baterií se řiďte pokyny
uvedenými v části „Ochrana životního
prostředí“.
♦ Nepoškozujte a nedeformujte baterii
propíchnutím nebo nárazem, protože
hrozí riziko zranění a požáru.
♦ Poškozené baterie nenabíjejte.
♦ V extrémních podmínkách může
z baterie unikat kapalina. Jakmile se
na baterii objeví kapalina, pečlivě ji
otřete hadříkem. Dbejte na to, aby
se tato látka nedostala do kontaktu
s pokožkou.
♦ Dojde-li k potřísnění pokožky touto
kapalinou nebo pokud se kapalina
dostane do očí, postupujte podle níže
uvedených pokynů.Varování! Kapalina z baterie může způ-
sobit zranění osob nebo hmotné škody.
V případě potřísnění pokožky zasažené
místo okamžitě opláchněte vodou. Dojde-
-li k zrudnutí, bolesti nebo podráždění
zasaženého místa, vyhledejte lékařské
ošetření. Pokud se kapalina dostane do
očí, okamžitě si je začněte vyplachovat
čistou vodou a vyhledejte lékařské
ošetření.
Nabíječky
Vaše nabíječka je určena pro provoz
pouze pod jedním napětím. Vždy zkontrolujte, zda napětí v elektrické síti odpovídá
napětí, které je uvedeno na výkonovém
štítku.
Varování! Nikdy se nepokoušejte nahradit nabíječku přímým připojením k síťové
zásuvce.
♦
Používejte n abíječku BLACK+DECKER
pouze k nabíjení baterie, která byla dodána s výrobkem. Jiné baterie mohou
prasknout, způsobit zranění nebo jiné
škody.
♦ Nikdy se nepokoušejte nabíjet baterie,
které nejsou k nabíjení určeny.
♦ Je-li poškozen napájecí kabel, musí
být vyměněn výrobcem nebo v autorizovaném servisu BLACK+DECKER,
aby bylo zabráněno možným rizikům.
♦ Zabraňte kontaktu nabíječky s vodou.
♦ Nesnažte se nabíječku demontovat.
♦ Nepokoušejte se do nabíječky pronik-
nout.
♦ V průběhu nabíjení musí být zařízení/
nářadí/baterie umístěny na dobře
větraném místě.
3
Bezpečnost ostatních osob
♦ Tento výrobek mohou používat osoby
starší 8 let a osoby se sníženými
fyzickými, smyslovými či duševními
schopnostmi nebo s nedostatkem
zkušeností a znalostí, budou-li pod
dozorem nebo pokud byly seznámeny
s bezpečným použitím výrobku a po-
kud pochopili, jaké nebezpečí hrozí při
jeho použití.
♦ S tímto výrobkem si nesmí hrát děti.
Čištění a uživatelská údržba nesmí
být prováděny dětmi bez dozoru.
Zbytková rizika
Je-li nářadí používáno jiným způsobem,
než je uvedeno v přiložených bezpeč-
nostních varováních, mohou se objevit
dodatečná zbytková rizika. Tato rizika
mohou vzniknout v důsledku nesprávného použití, dlouhodobého použití atd.
Přestože jsou dodržovány příslušné
bezpečnostní předpisy a jsou používána
bezpečnostní zařízení, určitá zbytková
rizika nemohou být vyloučena. Tato rizika
jsou následující:
♦ Zranění způsobená při výměně dílů,
pracovního nástroje nebo příslušen-
ství.
♦ Zranění způsobená dlouhodobým
použitím nářadí. Používáte-li jakékoli
nářadí delší dobu, zajistěte, aby byly
provádě
ny pravidelné přestávky.
♦ Poškození sluchu.
♦ Zdravotní rizika způsobená vdecho-
váním prachu vytvářeného při použití
nářadí (příklad: - práce se dřevem, zejména s dubovým, bukovým a MDF).
Elektrická bezpečnost
Vaše nabíje čka je určena pro provoz pouze pod jedním
napětím. Vždy zkontrolujte, zda napětí v elektrické síti
odpovídá napětí, které je uvedeno na výkonovém štítku. Nikdy se nepokoušejte nahradit nabíječku přímým
připojením k síťové zásuvce.
Tat o na bíj e čka je opatřena dvojitou izolací.
Proto není nutné použití uzemňovacího vodiče. Vždy zkontrolujte, zda napětí v elektrické
síti odpovídá nap ětí, které je uveden o na výkonovém štítku. Nikdy se nep okoušejte nahradit
adaptér přímým připojením k síťové zásuvce.
Symboly na nabíječce
Bezpečnostní izolační transformátor s ochranou proti zkratu.
SMPS
Nabíjecí základna není určena pro venkovní
použití.
Štítky na nářadí
Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte
tento návod
Používejte pouze s nabíječkou SSA-6P-05
Způsoby svícení LED při nabíjení
Nabíjení
Závada baterie
Způsoby svícení LED při použití
Nedostatečně nabitá
baterie
Vybitá baterie
Diagnostika baterie
Detekuje-li zařízení vybitou baterii, po stisku hlavního
spínače bude indikátor nabíjení rychl e blikat. Postupujte
následovně:
♦ Připojte nabíječku k síti. Z apněte nabíječku.
♦ Nenechejte zařízení nabít.
Detekuje-li zařízení poškozenou baterii a je-li zařízení
vloženo do nabíjecí základny, indikátor nabíjení rychle
blikat. Postupujte následovně:♦ Nechejte zařízení i nabíjecí základnu zkontrolovat
v autorizovaném servisu.
Poznámka: Zkouška, která urč í, zda je baterie
poškozena, může trvat až 60 minut. Je-li baterie
4
příliš horká nebo příliš studená, LED indikátor bude
střídavě pomalu a rychle blikat.
Popis
1. Výměnná stěrka
2. Uvolňovací tlačítko hlavy
3. Tlačítko pro otáčení hlavy
4. Tryska
5. Výstup pro odvod špinavé vody
6. Zásobník na špinavou vodu
7. Plnicí otvor na čisticí prostředek
8. Zásobník
9. Spínač vysávání zapnuto/vypnuto
10. Podložka z mikrovláken
11. Rozprašovací spoušť
12. Rysky pro kontrolu naplnění
13. Zdířka pro nabíjení
14. Nabíječka
15. Uvolňovací tlačítko motoru
5
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.