Your Black & Decker Dustbuster® hand
held vacuum cleaner has been designed
for light wet and dry vacuum cleaning
purposes. This product is intended for
household use only.
Safety instructions
◆ Warning! When using battery-
powered appliances, basic safety
precautions, including the following,
should always be followed to reduce
the risk of fire, leaking batteries,
personal injury and material damage.
◆ Read this manual carefully before
using the appliance.
◆ The intended use is described in this
manual. The use of any accessory or
attachment or the performance of
any operation with this appliance
other than those recommended in
this instruction manual may present
a risk of personal injury.
◆ Retain this manual for future
reference.
Using your appliance
◆ Do not use the appliance to pick up
liquids or any materials that could
catch fire.
◆ Do not immerse the appliance in
water.
◆ Never pull the charger lead to
disconnect the charger from the
socket. Keep the charger lead away
from heat, oil and sharp edges.
◆ To prevent wet spills from entering
the motor, do not:
- turn the appliance upside down or
sideways
- point the nozzle upwards
- shake the appliance excessively
◆ Empty wet spills immediately.
After use
◆ Unplug the charger before cleaning it.
◆ Always empty and clean the bowl
after picking up liquid. Do not store
the appliance with liquid in the bowl.
◆ When not in use, the appliance
should be stored in a dry place.
Children should not have access to
stored appliances.
Inspection and repairs
◆ Before use, check the appliance for
damaged or defective parts. Check
for breakage of parts, damage to
switches and any other conditions
that may affect its operation.
◆ Do not use the appliance if any part
is damaged or defective.
◆ Have any damaged or defective parts
repaired or replaced by an authorised
repair agent.
◆ Regularly check the charger lead for
damage. Replace the charger if the
lead is damaged or defective.
◆ Never attempt to remove or replace
any parts other than those specified
in this manual.
Battery and charger
◆ Never attempt to open the battery.
◆ Do not expose the battery to water.
◆ Do not incinerate the battery.
◆ Do not expose the charger to water.
◆ Do not open the charger.
Electrical safety
Your charger has been designed for a
specific voltage. Always check that the
mains voltage corresponds to the voltage
on the rating plate. Never attempt to
replace the charger unit with a regular
mains plug.
Symbols on the charger
Your charger is double
insulated; therefore no earth
wire is required.
Fail safe isolating transformer.
The mains supply is electrically
separated from the transformer
output.
The charger automatically
shuts off if the ambient
temperature becomes too high.
4
ENGLISH
As soon as the ambient
temperature has decreased, the
charger will resume operating.
The charger is intended for
indoor use only.
Read the manual carefully
before using the appliance.
Features
1. On/off switch
2. Release button
3. Dust bowl
4. Hanging loop
Fig. A
5. Crevice tool
6. Wet pick-up accessory
Installation
Fitting the wall hook to the wall (fig. B)
The wall hook can be fitted to the wall to
provide a convenient storage and
charging point for the appliance.
Warning! Do not fit the wall hook directly
over a mains supply. Ensure the cord has
a loop when the charger is connected to
the mains.
Assembly
Fitting the accessories (fig. A & C)
These models are supplied with the
following accessories:
- a crevice tool (5) for confined spaces
- a wet pick-up accessory (6) for wet
spills
To fit an accessory, proceed as follows:
◆ Take the accessories from the
appliance.
◆ Insert the appropriate accessory into
the front of the appliance.
You may refit the other accessory by
clicking it into the accessory holder.
◆ Push the accessories down until they
click into place.
Use
◆ The appliance can be charged while
placed on a worktop or hung on the
wall using the wall hook provided.
◆ Before first use, the battery must be
charged for at least 16 hours.
◆ Leave the appliance connected to
the charger whenever it is not in use.
Charging the battery (fig. D)
◆ Make sure that the appliance is
switched off. The battery will not be
charged with the on/off switch in the
on position.
◆ Insert the charger plug (8) into the
charger connector (9) at the rear of
the appliance.
◆ Plug in the charger (7). Switch on at
the mains.
◆ Leave the appliance to charge for at
least 16 hours.
Whilst charging, the charger may become
warm. This is normal and does not
indicate a problem. The appliance can be
left connected to the charger indefinitely.
Warning! Do not charge the battery at
ambient temperatures below 4 °C or
above 40 °C.
Switching on and off (fig. E)
◆ To switch on, slide the on/off switch
(1) forward.
◆ To switch off, slide the on/off switch
back.
Wet pick-up (fig. A)
Use the wet pick-up accessory (6) on
non-absorbent surfaces.
For best results when using this accessory,
hold the appliance at an angle of 45° and
pull it slowly towards you. On absorbent
surfaces, such as carpet, your appliance
will pick up wet spills better without the
accessory.
To refit both accessories:
◆ Slide the crevice tool into the wet
pick-up accessory.
Emptying the dust bowl (fig. F & G)
◆ Press the release button (2) and
remove the dust bowl (3).
5
ENGLISH
◆ Remove the filters (10 & 11).
◆ Empty the dust bowl.
◆ Refit the filters.
◆ Refit the dust bowl onto the
appliance. Make sure the dust bowl
clicks into place.
Cleaning and maintenance
Warning! Regularly clean the filters.
Cleaning the dust bowl and filters
(fig. E & F)
The filters are re-usable and should be
cleaned regularly.
◆ Empty the dust bowl as described
above.
◆ Brush any loose dust off the filters.
◆ Wash the filters in warm, soapy
water. The bowl can also be washed
if necessary. Do not immerse the
appliance in water.
◆ Make sure the dust bowl and filters
are dry.
◆ Refit the filters.
◆ Refit the dust bowl onto the
appliance. Make sure the dust bowl
clicks into place.
Warning! Never use the appliance
without the filters. Optimum dust
collection will only be achieved with
clean filters and an empty dust bowl.
Replacing the filters
The filters should be replaced every 6 to
9 months and whenever worn or damaged.
Replacement filters are available from
your Black & Decker dealer (cat. no. VF50).
◆ Remove the old filters as described
above.
◆ Fit the new filters as described
above.
Protecting the environment
Separate collection. This product
must not be disposed of with
normal household waste.
Should you find one day that your
Black & Decker product needs
replacement, or if it is of no further use
to you, do not dispose of it with
household waste. Make this product
available for separate collection.
Separate collection of used
products and packaging allows
materials to be recycled and
used again. Re-use of recycled
materials helps prevent
environmental pollution and
reduces the demand for raw
materials.
Local regulations may provide for separate
collection of electrical products from the
household, at municipal waste sites or by
the retailer when you purchase a new
product.
Black & Decker provides a facility for the
collection and recycling of Black & Decker
products once they have reached the end
of their working life. To take advantage
of this service please return your product
to any authorised repair agent who will
collect them on our behalf.
You can check the location of your nearest
authorised repair agent by contacting
your local Black & Decker office at the
address indicated in this manual.
Alternatively, a list of authorised
Black & Decker repair agents and full
details of our after-sales service and
contacts are available on the Internet at:
www.2helpU.com
Battery (fig. H & I)
When disposing of the product,
the battery must be removed as
NiCd/NiMH
described below and disposed
of in accordance with local
regulations.
If you want to dispose of the product
yourself, the battery must be removed as
described below and disposed of in
accordance with local regulations.
6
ENGLISH
Warning! Disconnect the appliance from
the power supply before removing the
battery.
◆ Preferably discharge the battery by
operating the appliance until the
motor stops.
◆ Remove the dust bowl (3).
◆ Using a flat-blade screwdriver, push
the battery cover (12) in at the notch
above the charger connector (9), so
that it unclips and can be removed.
◆ Take hold of the battery casing to
pull the battery out of the appliance.
◆ Place the battery in suitable
packaging to ensure that the
terminals cannot be short-circuited.
◆ Take the battery to your service
agent or a local recycling station.
Warning! Once removed, the battery
cannot be refitted.
Black & Decker is confident of the quality
of its products and offers an outstanding
guarantee. This guarantee statement is
in addition to and in no way prejudices
your statutory rights. The guarantee is
valid within the territories of the Member
States of the European Union and the
European Free Trade Area.
If a Black & Decker product becomes
defective due to faulty materials,
workmanship or lack of conformity,
within 24 months from the date of
purchase, Black & Decker guarantees to
replace defective parts, repair products
subjected to fair wear and tear or replace
such products to ensure minimum
inconvenience to the customer unless:
◆ The product has been used for trade,
professional or hire purposes;
◆ The product has been subjected to
misuse or neglect;
◆ The product has sustained damage
through foreign objects, substances
or accidents;
◆ Repairs have been attempted by
persons other than authorised repair
agents or Black & Decker service
staff.
To claim on the guarantee, you will need
to submit proof of purchase to the seller
or an authorised repair agent. You can
check the location of your nearest
authorised repair agent by contacting
your local Black & Decker office at the
address indicated in this manual.
Alternatively, a list of authorised
Black & Decker repair agents and full
details of our after-sales service and
contacts are available on the Internet at:
www.2helpU.com
Please visit our website
www.blackanddecker.co.uk to
register your new Black & Decker product
and to be kept up to date on new
products and special offers. Further
information on the Black & Decker brand
and our range of products is available at
www.blackanddecker.co.uk
7
DEUTSCH
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Ihr Black & Decker Dustbuster® wurde für
leichte Naß- und Trockenreinigungsarbeiten konstruiert.
Dieses Gerät ist nicht für den
gewerblichen Einsatz vorgesehen.
Sicherheitsanweisungen
◆ Achtung! Bei der Verwendung von
Akkugeräten sind zum Schutz gegen
Feuergefahr, gegen Austreten der
Akkuflüssigkeit sowie gegen Körperund Sachschaden grundlegende
Sicherheitsmaßnahmen einschließlich
der folgenden Vorschriften zu
beachten.
◆ Lesen Sie diese Anleitung gründlich
durch, bevor Sie das Gerät verwenden.
◆ Die bestimmungsgemäße Verwendung
ist in dieser Bedienungsanleitung
beschrieben. Das Verwenden
anderer als der in dieser Anleitung
empfohlenen Vorsatzgeräte und
Zubehörteile oder die Ausführung
von Arbeiten mit diesem Gerät,
die nicht der bestimmungsgemäßen
Verwendung entsprechen, kann zu
Unfallgefahren führen.
◆ Bewahren Sie diese Anleitung auf.
Gebrauch des Gerätes
◆ Saugen Sie keine Flüssigkeiten und
kein feuergefährliches Material mit
dem Gerät auf.
◆ Tauchen Sie das Gerät nicht in
Wasser ein.
◆ Benutzen Sie nicht das Kabel des
Ladegerätes, um den Stecker aus der
Steckdose zu ziehen. Schützen Sie
das Kabel des Ladegeräts vor Hitze,
Öl und scharfen Kanten.
◆ Um zu verhindern, daß Flüssigkeit an
den Motor gelangt, nicht:
- das Gerät umdrehen oder zur Seite
drehen
- die Düse nach oben halten
- das Gerät übermäßig schütteln
◆ Beseitigen Sie verschüttete
Flüssigkeiten unverzüglich.
Nach der Verwendung
◆ Ziehen Sie den Netzstecker des
Ladegeräts aus der Steckdose,
bevor Sie es reinigen.
◆ Leeren und reinigen Sie stets den
Behälter, nachdem Flüssigkeit
aufgenommen wurde. Verstauen Sie
das Gerät nicht mit Flüssigkeit im
Behälter.
◆ Das unbenutzte Gerät ist an einem
trockenen Ort aufzubewahren.
Kinder sollten keinen Zugang zu
aufbewahrten Geräten haben.
Überprüfung und Reparaturen
◆ Überprüfen Sie das Gerät vor dem
Gebrauch auf beschädigte oder
defekte Teile. Prüfen Sie, ob Teile
gebrochen, Schalter beschädigt oder
andere Zustände eingetreten sind,
die die Funktion des Gerätes
beeinträchtigen.
◆ Benutzen Sie das Gerät nicht,
wenn irgendein Teil defekt ist.
◆ Lassen Sie defekte Teile immer von
einer unserer Kundendienstwerkstätten
reparieren oder austauschen.
◆ Überprüfen Sie regelmäßig die
Zuleitung des Ladegeräts auf
Beschädigung. Erneuern Sie das
Ladegerät, wenn die Zuleitung
beschädigt ist.
◆ Versuchen Sie nie, irgendwelche
Teile zu entfernen oder
auszutauschen, die nicht in dieser
Anleitung beschrieben werden.
Akku und Ladegerät
◆ Versuchen Sie auf keinen Fall,
den Akku zu öffnen.
◆ Setzen Sie den Akku keiner Nässe aus.
◆ Verbrennen Sie den Akku nicht.
◆ Setzen Sie das Ladegerät niemals
Nässe aus.
◆ Öffnen Sie das Ladegerät nicht.
Elektrische Sicherheit
Ihr Ladegerät wurde für eine bestimmte
Spannung konstruiert. Überprüfen Sie
immer, ob die Netzspannung mit der
Spannung auf der Datenplakette
übereinstimmt.
8
DEUTSCH
Tauschen Sie das Ladegerät auf keinen
Fall gegen einen Netzstecker aus.
Symbole auf dem Ladegerät
Ihr Ladegerät ist schutzisoliert,
daher ist keine Erdleitung
erforderlich.
Ausfallsicherer
Trenntransformator.
Die Netzspannungsversorgung
ist vom Transformatorausgang
elektrisch getrennt.
Das Ladegerät schaltet
automatisch ab, wenn die
Umgebungstemperatur zu hoch
wird. Sobald die Umgebungstemperatur abgenommen hat,
nimmt das Ladegerät seinen
Betrieb wieder auf.
Das Ladegerät ist ausschließlich
für den Gebrauch in
geschlossenen Räumen
vorgesehen.
Lesen Sie diese Anleitung
gründlich durch, bevor Sie das
Gerät verwenden.
Achtung! Bringen Sie den Wandhaken
nicht direkt über einer Netzsteckdose an.
Vergewissern Sie sich, daß in der
Anschlußleitung noch eine Schlaufe übrig
ist, wenn das Ladegerät mit der
Netzsteckdose verbunden wird.
Montage
Anbringen des Zubehörs (Abb. A & C)
Diese Modelle werden mit folgendem
Zubehör geliefert:
- einer Fugendüse (5) für schwer
zugängliche Stellen
- einem Naßaufnahmezubehör (6) für
verschüttete Flüssigkeiten
Um ein Zubehörteil anzubringen, gehen
Sie folgendermaßen vor:
◆ Entfernen Sie das Zubehör vom Gerät.
◆ Stecken Sie das gewünschte
Zubehörteil vorne in das Gerät.
Sie können das andere Zubehörteil
wieder anbringen, indem Sie es in den
Zubehörhalter einrasten lassen.
Um beide Zubehörteile wieder anzubringen:
◆ Schieben Sie die Fugendüse in das
Naßaufnahmezubehör.
◆ Drücken Sie die Zubehörteile herunter,
bis sie in ihrer Lage einrasten.
Merkmale
1. Ein-/Aus-Schalter
2. Entriegelungsknopf
3. Schmutzfangbehälter
4. Aufhängschlaufe
Abb. A
5. Fugendüse
6. Naßaufnahmezubehör
Montage
Anbringen des Wandhakens an der
Wand (Abb. B)
Die Wandhaken kann an der Wand
angebracht werden, wodurch man einen
bequemen Aufbewahrungs- und
Ladeplatz für das Gerät erhält.
Gebrauch
◆ Das Gerät kann auf einer Arbeitsfläche
aufgeladen oder unter Verwendung
des mitgelieferten Wandhakens an
die Wand gehängt werden.
◆ Vor dem ersten Gebrauch muß der
Akku mindestens 16 Stunden
aufgeladen werden.
◆ Lassen Sie das Gerät mit dem
Ladegerät verbunden, wenn Sie es
nicht verwenden.
Laden des Akkus (Abb. D)
◆ Stellen Sie sicher, daß das Gerät
ausgeschaltet ist. Der Akku wird
nicht aufgeladen, wenn der Ein-/
Ausschalter eingeschaltet ist.
◆ Verbinden Sie den Stecker (8) des
Ladegerätes mit der Ladegerätebuchse
(9) hinten am Gerät.
9
DEUTSCH
◆ Stecken Sie das Ladegerät (7) in die
Steckdose.
◆ Lassen Sie das Gerät mindestens
16 Stunden aufladen.
Während des Ladevorgangs kann das
Ladegerät warm werden. Dies ist normal
und kein Anzeichen für einen Fehler.
Das Gerät kann ständig am Stromnetz
angeschlossen bleiben.
Achtung! Laden Sie den Akku nicht bei
einer Umgebungstemperatur unter 4 °C
oder über 40 °C.
Ein- und Ausschalten (Abb. E)
◆ Zum Einschalten schieben Sie den
Ein-/Ausschalter (1) nach vorn.
◆ Zum Ausschalten schieben Sie den
Ein-/Ausschalter nach hinten.
Naßaufnahme (Abb. A)
Verwenden Sie bei nicht saugfähigen
Flächen das Naßaufnahme-Zubehör (6).
Bei der Verwendung dieses Zubehörs
werden die besten Ergebnisse erzielt,
wenn das Gerät in einem Winkel von 45°
gehalten wird und Sie es langsam in Ihre
Richtung ziehen. Bei saugfähigen Flächen
wie Teppichen nimmt Ihr Gerät
verschüttete Flüssigkeiten besser ohne
das Zubehörteil auf.
Leeren Sie den Schmutzfangbehälter
(Abb. F & G)
◆ Drücken Sie auf den Freigabeknopf
(2) und entfernen Sie den
Schmutzfangbehälter (3).
◆ Entfernen Sie die Filter (10 & 11)
◆ Leeren Sie den Schmutzfangbehälter.
◆ Setzen Sie die Filter wieder ein.
◆ Bringen Sie den
Schmutzfangbehälter wieder am
Gerät an. Stellen Sie sicher, daß der
Schmutzfangbehälter richtig einrastet.
Reinigung des Schmutzfangbehälters
und der Filter (Abb. E & F)
Die Filter sind wiederverwendbar und
sollten regelmäßig gereinigt werden.
◆ Entleeren Sie den Schmutzfang-
behälter wie oben beschrieben.
◆ Bürsten Sie lockeren Staub von den
Filtern.
◆ Waschen Sie die Filter in warmem
Seifenwasser. Gegebenenfalls kann
der Behälter ebenfalls gewaschen
werden. Tauchen Sie das Gerät nicht
in Wasser ein.
◆ Stellen Sie sicher, daß Schmutzfang-
behälter und Filter trocken sind.
◆ Setzen Sie die Filter wieder ein.
◆ Bringen Sie den
Schmutzfangbehälter wieder am
Gerät an. Stellen Sie sicher, daß der
Schmutzfangbehälter richtig einrastet.
Achtung! Verwenden Sie das Gerät nie
ohne die Filter. Eine optimale
Schmutzaufnahme kann nur bei sauberen
Filtern und leerem Schmutzfangbehälter
erzielt werden.
Erneuern der Filter
Die Filter sollten alle 6 bis 9 Monate
sowie bei Verschleiß oder Beschädigung
erneuert werden. Ersatzfilter erhalten Sie
bei Ihrem Black & Decker Händler
(Kat.-Nr. VF50).
◆ Entfernen Sie die alten Filter wie
oben beschrieben.
◆ Bringen Sie die neuen Filter wie
oben beschrieben an.
Umweltschutz
Getrennte Entsorgung. Dieses
Produkt darf nicht über den
normalen Hausmüll entsorgt
werden.
Reinigung und Wartung
Achtung! Reinigen Sie regelmäßig die
Filter.
10
Sollte Ihr Black & Decker Produkt eines
Tages erneuert werden müssen, oder
falls Sie es nicht weiter verwenden
wollen, so darf es nicht über den
Hausmüll entsorgt werden. Stellen Sie
dieses Produkt zur getrennten Entsorgung
bereit.
DEUTSCH
Durch die getrennte Entsorgung
gebrauchter Produkte und
Verpackungen können die
Materialien recycelt und
wiederverwertet werden.
Die Wiederverwertung
recycelter Materialien schont
die Umwelt und verringert die
Nachfrage nach Rohstoffen.
Die regionalen Bestimmungen schreiben
unter Umständen die getrennte
Entsorgung elektrischer Produkte aus
dem Haushalt an Sammelstellen oder
seitens des Händlers vor, bei dem Sie
das neue Produkt erworben haben.
Black & Decker nimmt Ihre ausgedienten
Black & Decker Geräte gern zurück und
sorgt für eine umweltfreundliche
Entsorgung und Wiederverwertung.
Um diesen Dienst zu nutzen, schicken Sie
bitte Ihr Produkt zu einer
Vertragswerkstatt. Hier wird es dann auf
unsere Kosten gesammelt.
Die Adresse der zuständigen
Black & Decker Vertretung steht in
diesem Handbuch, darüber läßt sich die
nächstgelegene Vertragswerkstatt
ermitteln. Außerdem ist eine Liste der
Vertragswerkstätten und aller
Kundendienststellen von Black & Decker
sowie der zuständigen Ansprechpartner
im Internet zu finden unter:
www.2helpU.com
Batterie (Abb. H & I)
Falls Sie das Gerät entsorgen
möchten, ist der Akku wie
NiCd/NiMH
nachfolgend beschrieben zu
entfernen und gemäß den
örtlichen Vorschriften zu
entsorgen.
◆ Der Akku sollte entladen werden,
indem das Gerät solange betrieben
wird, bis der Motor stehen bleibt.
◆ Entfernen Sie den
Schmutzfangbehälter (3).
◆ Verwenden Sie einen
Schraubendreher mit flacher Spitze
und drücken Sie den Akkudeckel (12)
an der Kerbe oberhalb der
Ladegerätebuchse (9) hinein, so daß
er sich löst und entfernt werden kann.
◆ Halten Sie das Akkugehäuse fest,
um den Akku aus dem Gerät
herauszuziehen.
◆ Legen Sie den Akku in eine geeignete
Verpackung, um sicherzustellen,
daß die Akkuanschlüsse nicht
kurzgeschlossen werden können.
◆ Zur Wiederverwertung oder
umweltverträglichen Entsorgung ist
der Akku bei Ihrem Händler oder
einer kommunalen Sammelstelle
abzugeben.
Achtung! Ist der Akku erst einmal
ausgebaut, kann er nicht wieder
eingebaut werden.
Technische Daten
WV3650 WV3650NM
SpannungV 3,63,6
AkkutypNiCdNiMH
Gewichtkg 0,90,9
WV4850 WV4850NM
SpannungV 4,84,8
AkkutypNiCdNiMH
Gewichtkg 0,90,9
Ladegerät
NetzspannungVAC230
Ladezeit (zirka)Std. 16
Falls Sie das Gerät selbst entsorgen
möchten, ist der Akku wie nachfolgend
beschrieben zu entfernen und gemäß den
örtlichen Vorschriften zu entsorgen.
Achtung! Trennen Sie das Gerät vom
Stromnetz, bevor Sie den Akku entfernen.
11
DEUTSCH
EU-Konformitätserklärung
WV3650/WV3650NM/WV4850/
WV4850NM
Black & Decker erklärt hiermit, daß diese
Geräte entsprechend folgenden
Richtlinien und Normen konzipiert
wurden:
89/336/EWG, 73/23/EWG, EN 55014,
EN 60335, EN 61000
Kevin Hewitt
Director of Consumer Engineering
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
United Kingdom
1-3-2005
Garantie
Black & Decker vertraut auf die Qualität
der eigenen Geräte und bietet dem
Käufer eine außergewöhnliche Garantie.
Diese Garantiezusage versteht sich
unbeschadet der gesetzlichen
Gewährleistungsansprüche und schränkt
diese keinesfalls ein. Sie gilt in
sämtlichen Mitgliedsstaaten der
Europäischen Union und der
Europäischen Freihandelszone EFTA.
Tritt innerhalb von 24 Monaten ab
Kaufdatum an einem Gerät von
Black & Decker ein auf Material- oder
Verarbeitungsfehler zurückzuführender
Mangel auf, garantiert Black & Decker
den Austausch defekter Teile,
die Reparatur von Geräten mit üblichem
Verschleiß bzw. den Austausch eines
mangelhaften Geräts, ohne den Kunden
dabei mehr als unbedingt nötig in
Anspruch zu nehmen, allerdings
vorbehaltlich folgender Ausnahmen:
◆ wenn das Gerät gewerblich,
beruflich oder im Verleihgeschäft
benutzt wurde;
◆ wenn das Gerät mißbräuchlich
verwendet oder mit mangelnder
Sorgfalt behandelt wurde;
◆ wenn das Gerät durch irgendwelche
Fremdeinwirkung beschädigt wurde;
◆ wenn ein unbefugter Reparaturversuch
durch anderes Personal als das einer
Vertragswerkstatt oder des
Black & Decker-Kundendienstes
unternommen wurde.
Zur Inanspruchnahme dieser Garantie ist
dem Verkäufer bzw. der Vertragswerkstatt
ein Kaufnachweis vorzulegen.
Der Kaufnachweis muß Kaufdatum und
Gerätetyp bescheinigen. Die Adresse des
zuständigen Büros von Black & Decker
steht in dieser Anleitung, darüber läßt
sich die nächstgelegene Vertragswerkstatt
ermitteln. Außerdem ist eine Liste der
Vertragswerkstätten und aller
Kundendienststellen von Black & Decker
sowie der zuständigen Ansprechpartner
im Internet zu finden unter:
www.2helpU.com
Bitte besuchen Sie untere Webseite
www.blackanddecker.de, um Ihr
neues Black & Decker Produkt zu
registrieren und über neue Produkte und
Sonderangebote aktuell informiert zu
werden. Weitere Informationen über die
Marke Black & Decker und unsere
Produkte finden Sie unter
www.blackanddecker.de
12
FRANÇAIS
Utilisation prévue
Votre Dustbuster® de Black & Decker est
un aspirateur portatif conçu pour les
petits déchets secs et mouillés.
Ce produit a été conçu uniquement pour
une utilisation domestique.
Instructions de sécurité
◆ Attention ! Lors de l’utilisation
d’appareils sans fil, observez
toujours les consignes de sécurité
élémentaires, y compris celles qui
suivent afin de réduire les risques
d’incendie, de fuite de batterie, de
blessures et de dommage matériel.
◆ Lisez et observez attentivement les
instructions avant d’utiliser l’appareil.
◆ Le domaine d’utilisation de l’appareil
est décrit dans le présent manuel.
Une utilisation de l’appareil autre
que celle prévue dans le présent
manuel ou l’utilisation d’accessoires
autres que ceux recommandés dans
le présent manuel pourraient
entraîner un risque de blessure.
◆ Conservez ce manuel à titre
de référence.
Utilisation de l’appareil
◆ N’utilisez pas l’appareil pour aspirer
des liquides ou des matières
inflammables.
◆ N’immergez pas l’appareil dans l’eau.
◆ Ne tirez jamais sur le fil du chargeur
pour le débrancher. Préservez le
chargeur de la chaleur, des corps
gras et des arêtes tranchantes.
◆ Pour éviter que les liquides n’entrent
dans le moteur, vous ne devez pas :
- retourner l’appareil ou le faire
basculer sur les côtés,
- diriger l’embout vers le haut,
- trop secouer l’appareil.
◆ Videz immédiatement les liquides.
Après emploi
◆ Débranchez le chargeur avant de
le nettoyer.
◆ N’oubliez jamais de vider et de
nettoyer le bac après avoir aspiré un
liquide.
Ne rangez pas l’appareil avec du
liquide dans le bac.
◆ Rangez l’appareil dans un endroit
sec. Ne laissez pas les enfants
s’approcher des appareils,
même quand ils sont rangés.
Vérifications et réparations
◆ Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez
qu’il n’est pas endommagé et qu’il
n’y a pas de pièces défectueuses.
Assurez-vous que les pièces et les
boutons ne sont pas endommagés et
recherchez tout autre facteur qui
pourrait nuire à son fonctionnement.
◆ N’utilisez pas l’appareil si une pièce
est endommagée ou défectueuse.
◆ Faites réparer ou remplacer toute
pièce endommagée par un
réparateur agréé.
◆ Vérifiez régulièrement le fil du
chargeur pour vous assurer qu’il
n’est pas endommagé. Remplacez le
chargeur si le fil est endommagé ou
défectueux.
◆ N’essayez jamais d’enlever ou de
changer des pièces autres que celles
qui sont spécifiées dans ce manuel.
Batterie et chargeur
◆ Ne tentez jamais d’ouvrir le pack-
batteries.
◆ N’exposez pas la batterie à l’humidité.
◆ N’incinérez pas la batterie.
◆ Ne mettez pas le chargeur en
contact avec de l’eau.
◆ N’ouvrez pas le chargeur.
Sécurité électrique
Votre chargeur a été conçu pour une
tension spécifique. Vérifiez toujours que
la tension du secteur correspond à
la tension indiquée sur la plaque
d’identification. Ne tentez jamais de
remplacer le chargeur par une prise au
secteur normale.
Symboles apposés sur le chargeur
Votre chargeur est doublement
isolé ; par conséquent, aucun
câble de masse n’est nécessaire.
13
FRANÇAIS
Transformateur à sécurité
intrinsèque. L’alimentation
secteur est électriquement
séparée de la sortie du
transformateur.
Le chargeur s’arrête
automatiquement si la
température ambiante est trop
élevée. Dès que la température
ambiante a baissé, le chargeur
recommence à fonctionner.
Le chargeur a été conçu pour être
utilisé uniquement à l’intérieur.
Lisez et observez attentivement
les instructions avant d’utiliser
l’appareil.
Caractéristiques
1. Interrupteur marche/arrêt
2. Bouton de verrouillage
3. Réservoir à poussières
4. Boucle d’attache
Fig. A
5. Suceur plat
6. Accessoire de ramassage de liquide
- un accessoire pour aspirer les
liquides (6) pour les déchets liquides
Procédez comme suit pour la mise en
place d’un accessoire :
◆ Retirez les accessoires de l’appareil.
◆ Insérez l’accessoire approprié à
l’avant de l’appareil.
Vous pouvez remettre l’autre accessoire
en place en l’enclenchant dans le porteaccessoires.
Pour remettre les deux accessoires en
place :
◆ Glissez le suceur plat dans
l’accessoire de ramassage de liquide.
◆ Poussez les accessoires vers le bas
jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent.
Utilisation
◆ L’appareil peut être rechargé tout en
étant posé sur le plan de travail ou
suspendu au mur à l’aide du crochet
fourni.
◆ Chargez la batterie pendant au moins
16 heures avant la première utilisation.
◆ Laissez le chargeur connecté
à l’appareil lorsque ce dernier n’est
pas utilisé.
Installation
Fixation du crochet mural (fig. B)
Le crochet mural peut être fixé au mur pour
offrir un rangement pratique de l’appareil et
lui fournir un point de chargement.
Attention ! Ne fixez pas le crochet mural
directement sur une prise de secteur.
Assurez-vous que le cordon présente une
boucle lorsque le chargeur est raccordé
au secteur.
Montage
Mise en place des accessoires
(fig. A & C)
Ces modèles sont fournis avec les
accessoires suivants:
- un suceur plat (5) pour les espaces
difficiles d’accès
14
Chargement de la batterie (fig. D)
◆ Assurez-vous que l’appareil est
éteint. La batterie ne se chargera
pas si le bouton marche/arrêt est sur
la position marche.
◆ Insérez la prise de charge (8) dans le
connecteur (9) à l’arrière de l’appareil.
◆ Branchez le chargeur (7).
◆ Laissez l’appareil se charger pendant
au moins 16 heures.
Le chargeur peut chauffer pendant la
charge. Cet état est normal et n’indique
pas une défaillance. L’appareil peut
rester branché indéfiniment au chargeur.
Attention ! Ne chargez pas la batterie
à une température ambiante inférieure
à 4 °C ou supérieure à 40 °C.
FRANÇAIS
Démarrage et arrêt (fig. E)
◆ Pour mettre l’appareil en marche,
faites glisser le bouton marche/arrêt
(1) vers l’avant.
◆ Pour éteindre l’appareil, faites glisser
le bouton marche/arrêt vers l’arrière.
Accessoire de ramassage de liquide
(fig. A)
Utilisez l’accessoire de ramassage de
liquide (6) sur les surfaces non absorbantes.
Pour obtenir de meilleurs résultats
lorsque vous utilisez cet accessoire,
tenez l’appareil en l’inclinant à 45° et
ramenez-le doucement vers vous.
Votre appareil ramassera plus facilement
les liquides sur une surface absorbante si
vous l’utilisez sans l’accessoire.
Comment vider le réservoir
à poussières (fig. F & G)
◆ Appuyez sur le bouton d’ouverture (2)
et retirez le réservoir à poussières (3).
◆ Enlevez les filtres (10 & 11).
◆ Videz le réservoir à poussières.
◆ Remettez les filtres en place.
◆ Replacez le réservoir à poussières
sur l’appareil. Assurez-vous que
le réservoir à poussières est bien
enclenché.
Entretien et nettoyage
Attention ! Nettoyez régulièrement
les filtres.
Nettoyage du réservoir à poussières
et des filtres (fig. E & F)
Les filtres sont réutilisables et doivent
être nettoyés régulièrement.
◆ Videz le réservoir à poussières
comme décrit ci-dessus.
◆ Enlevez le plus gros de la poussière
du filtre à l’aide d’une brosse.
◆ Lavez les filtres dans de l’eau tiède
et savonneuse. Vous pouvez aussi
laver le réservoir au besoin.
N’immergez pas l’appareil dans l’eau.
◆ Assurez-vous que le réservoir à
poussières et les filtres sont secs.
◆ Remettez les filtres en place.
◆ Replacez le réservoir à poussières
sur l’appareil. Assurez-vous que
le réservoir à poussières est bien
enclenché.
Attention ! N’utilisez jamais l’appareil
sans les filtres. Seuls des filtres propres
et un réservoir à poussières vide peuvent
procurer une aspiration optimale.
Remplacement des filtres
Les filtres doivent être remplacés tous
les 6 à 9 mois et chaque fois qu’ils sont
usés ou endommagés. Vous pouvez vous
procurer des filtres de remplacement
auprès des détaillants Black & Decker
(réf. VF50).
◆ Retirez les filtres usagés comme
indiqué ci-dessus.
◆ Installez les filtres neufs comme
indiqué ci-dessus.
Protection de l’environnement
Collecte séparée. Ce produit ne
doit pas être jeté avec les
déchets domestiques normaux.
Si vous décidez de remplacer ce produit
Black & Decker, ou si vous n’en avez plus
l’utilité, ne le jetez pas avec vos déchets
domestiques Rendez-le disponible pour
une collecte séparée.
La collecte séparée des produits
et emballages usés permet le
recyclage des articles afin de
les utiliser à nouveau. Le fait
d’utiliser à nouveau des produits
recyclés permet d’éviter
la pollution environnementale
et de réduire la demande
de matières premières.
Les réglementations locales peuvent
permettre la collecte séparée des produits
électriques du foyer, dans des déchetteries
municipales ou auprès du revendeur vous
ayant vendu votre nouveau produit.
15
FRANÇAIS
Black & Decker fournit un dispositif
permettant de collecter et de recycler les
produits Black & Decker lorsqu’ils ont
atteint la fin de leur cycle de vie.
Pour pouvoir profiter de ce service,
veuillez retourner votre produit à un
réparateur agréé qui se chargera de le
collecter pour nous.
Pour connaître l’adresse du réparateur
agréé le plus proche de chez vous,
contactez le bureau Black & Decker à
l’adresse indiquée dans ce manuel.
Vous pourrez aussi trouvez un liste des
réparateurs agréés de Black & Decker et
de plus amples détails sur notre service
après-vente sur le site Internet à
l’adresse suivante : www.2helpU.com
Batterie (fig. H & I)
Pour mettre le produit au rebut,
vous devez retirer la batterie
NiCd/NiMH
comme indiqué ci-dessous et la
jeter en respectant la
réglementation locale.
Si vous désirez vous débarrasser de votre
appareil vous-même, vous devez retirer la
batterie comme indiqué ci-dessous et la
jeter en respectant la réglementation
locale.
Attention ! Débranchez l’appareil du
secteur avant de retirer la batterie.
◆ Il est préférable de décharger la
batterie en faisant fonctionner
l’appareil jusqu’à ce que le moteur
s’arrête.
◆ Retirez le réservoir à poussières (3).
◆ À l’aide d’un tournevis à tête plate,
enfoncez le couvercle de batterie (12)
au niveau de l’encoche au dessus du
connecteur du chargeur (9) afin de le
désenclencher et de le retirer.
◆ Saisissez le boîtier de la batterie
pour la retirer de l’appareil.
◆ Placez la batterie dans un emballage
adapté pour éviter toute possibilité
de court-circuit entre les bornes.
◆ Apportez-la à votre distributeur ou
à un centre de recyclage local.
Attention ! Une fois retirée, la batterie
ne peut plus être remise en place.
Caractéristiques techniques
WV3650 WV3650NM
TensionV 3,63,6
Type de batterieNi-CdNiMH
Poidskg 0,90,9
WV4850 WV4850NM
TensionV 4,84,8
Type de batterieNi-CdNiMH
Poidskg 0,90,9
Chargeur
Tension secteurVAC230
Temps de chargement approx.h 16
Déclaration de conformité CE
WV3650/WV3650NM/WV4850/
WV4850NM
Black & Decker déclare que ces outils
sont conformes aux normes:
89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 55014,
EN 60335, EN 61000
Kevin Hewitt
Directeur du Développement
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
Royaume-Uni
1-3-2005
Garantie
Black & Decker est confiant dans la qualité
de ses produits et vous offre une garantie
très étendue. Ce certificat de garantie est
un document supplémentaire et ne peut
en aucun cas se substituer à vos droits
légaux. La garantie est valable sur tout le
territoire des Etats Membres de l’Union
Européenne et de la Zone de Libre
Echange Européenne.
16
Si un produit Black & Decker s’avère
défectueux en raison de matériaux en
mauvaises conditions, d’une erreur
humaine, ou d’un manque de conformité
dans les 24 mois suivant la date d’achat,
Black & Decker garantit le remplacement
des pièces défectueuses, la réparation
des produits usés ou cassés ou remplace
ces produits à la convenance du client,
sauf dans les circonstances suivantes :
◆ Le produit a été utilisé dans un but
commercial, professionnel, ou a été
loué.
◆ Le produit a été mal utilisé ou avec
négligence.
◆ Le produit a subi des dommages
à cause d’objets étrangers,
de substances ou à cause d’accidents.
◆ Des réparations ont été tentées par
des techniciens ne faisant pas partie
du service technique de
Black & Decker.
Pour avoir recours à la garantie, il est
nécessaire de fournir une preuve d’achat
au vendeur ou à un réparateur agréé.
Pour connaître l’adresse du réparateur
agréé le plus proche de chez vous,
contactez le bureau Black & Decker
à l’adresse indiquée dans ce manuel.
Vous pourrez aussi trouver une liste des
réparateurs agréés de Black & Decker et
de plus amples détails sur notre service
après-vente sur le site Internet à
l’adresse suivante : www.2helpU.com
FRANÇAIS
Visitez notre site Web
www.blackanddecker.fr pour
enregistrer votre nouveau produit
Black & Decker et être informé des
nouveaux produits et des offres
spéciales. Pour plus d’informations
concernant la marque Black & Decker et
notre gamme de produits, consultez notre
site www.blackanddecker.fr
17
ITALIANO
Uso previsto
Il Dustbuster® della Black & Decker è un
aspirapolvere manuale di polveri e liquidi
per applicazioni leggere.
Questo prodotto é destinato
esclusivamente all’uso domestico.
Precauzioni di sicurezza
◆ Attenzione! Quando si adoperano
dei prodotti a batterie, per ridurre il
rischio di incendi, fuoriuscita di liquido
dalle batterie, infortuni personali e
danni materiali, è necessario osservare
alcune precauzioni di sicurezza
fondamentali, comprese le seguenti.
◆ Prima di adoperare l’elettrodomestico,
leggere attentamente le istruzioni
del presente manuale.
◆ L’utilizzo previsto è quello descritto
in questo manuale. L’uso di accessori
o attrezzature diversi o l’uso di questo
elettrodomestico per scopi diversi da
quelli indicati nel presente manuale
d’uso comportano il rischio di infortuni.
◆ Conservare questo manuale di
istruzioni per successive consultazioni.
Uso dell’elettrodomestico
◆ Non usare l’elettrodomestico per
aspirare liquidi o materiali che
potrebbero incendiarsi.
◆ Non immergere l’elettrodomestico in
acqua.
◆ Non tirare mai il filo del caricabatteria
per estrarlo dalla presa. Mantenere
il filo del caricabatteria lontano da
fonti di calore, olio e spigoli taglienti.
◆ Per evitare la penetrazione di liquidi
nel motore, non:
- capovolgere l’elettrodomestico né
poggiarlo sui lati
- dirigere il beccuccio verso l’alto
- scuotere eccessivamente
l’elettrodomestico
◆ Svuotare immediatamente il liquido
eventualmente aspirato.
Dopo l’uso
◆ Scollegare il caricatore dalla presa
elettrica prima di pulirlo.
◆ Svuotare e pulire sempre il contenitore
dopo avere aspirato del liquido.
Non riporre l’elettrodomestico se
contiene del liquido.
◆ Quando non è in funzione,
l’apparecchio deve essere
conservato in un luogo asciutto.
Inaccessibile ai bambini.
Ispezione e riparazioni
◆ Prima dell’uso, verificare che non
vi siano componenti danneggiati
o difettosi. Verificare anche che non
vi siano parti rotte, che gli
interruttori non siano danneggiati e
che non vi sia nulla che comprometta
il funzionamento.
◆ Non usare l’apparecchio se presenta
elementi danneggiati o difettosi.
◆ Eventuali elementi difettosi o
danneggiati devono essere sostituiti
o riparati da un tecnico autorizzato.
◆ Verificare regolarmente che il filo del
caricabatteria non sia danneggiato.
Sostituire il caricabatteria se il filo
è danneggiato o difettoso.
◆ Non tentare mai di smontare
o sostituire componenti diversi da
quelli indicati nel presente manuale.
Batteria e caricatore
◆ Non cercare mai di aprire la batteria.
◆ Non esporre la batteria all’acqua.
◆ Non bruciare la batteria.
◆ Non esporre il caricabatteria all’acqua.
◆ Non aprire il caricabatteria.
Sicurezza elettrica
Il caricabatteria è predisposto per essere
alimentato con una specifica tensione.
Controllare che la tensione di alimentazione
corrisponda a quella indicata sulla
targhetta con i dati caratteristici.
Non cercare di utilizzare una normale presa
di corrente al posto del caricabatteria.
Simboli sul caricabatteria
Il caricabatteria è provvisto di
doppio isolamento che rende
superflua la messa a terra.
18
ITALIANO
Trasformatore isolante a prova
di guasto. L’alimentazione di
rete è separata elettricamente
dall’uscita del trasformatore.
Il caricabatteria si spegne
automaticamente se la
temperatura ambiente sale
eccessivamente e ricomincia
a funzionare non appena la
temperatura ambiente
diminuisce.
Il caricabatteria è destinato ad
essere usato esclusivamente in
ambienti interni.
Prima di adoperare
l’elettrodomestico, leggere
attentamente le istruzioni del
presente manuale.
Caratteristiche
1. Interruttore acceso/spento
2. Tasto di sgancio
3. Contenitore di raccolta della polvere
4. Gancio per appendere
Fig. A
5. Bocchetta a lancia
6. Accessorio per aspirare i liquidi
Installazione
- una bocchetta a fessura (5) per spazi
limitati
- un accessorio per aspirare liquidi (6)
in caso di versamenti
Per montare un accessorio, procedere
come segue:
◆ Prendere gli accessori
dall’elettrodomestico.
◆ Inserire l’accessorio del caso nella
parte anteriore dell’elettrodomestico.
Si può reinserire l’altro accessorio
facendo clic nell’apposito supporto.
Per reinserire entrambi gli accessori:
◆ Inserire la bocchetta a fessura
nell’accessorio per aspirare liquidi
◆ Spingere gli accessori verso il basso
fino a che non si inseriscono a scatto
nell’apposita sede.
Uso
◆ Per mettere in carica
l’elettrodomestico, posizionarlo su
un piano di lavoro o appenderlo a
parete utilizzando l’apposito gancio
in dotazione.
◆ Prima di usare l’utensile per la prima
volta, la batteria deve restare in
carica per almeno 16 ore.
◆ Collegare il caricabatteria
all’elettrodomestico ogniqualvolta
quest’ultimo non viene utilizzato.
Fissaggio del supporto alla parete
(fig. B)
Per riporre l’elettrodomestico e ricaricarlo,
utilizzare l’apposito supporto a parete in
dotazione.
Attenzione! Non installare il supporto a
parete direttamente su una presa di
alimentazione. Verificare che il cavo non
sia in tirare quando il caricabatteria è
collegato alla rete elettrica.
Montaggio
Installazione degli accessori
(fig. A & C)
Questi modelli vengono forniti con
i seguenti accessori:
Carica della batteria (fig. D)
◆ Assicurarsi che l’elettrodomestico
sia spento. La batteria non si
caricherà se l’interruttore on/off è in
posizione on.
◆ Inserite la spina del caricabatteria (8)
nel connettore (9) sul retro
dell’elettrodomestico.
◆ Inserire la spina del caricabatteria
nella presa (7).
◆ Lasciare l’elettrodomestico in carica
per almeno 16 ore.
Durante la carica, il caricabatteria può
riscaldarsi. Ciò è normale e non indica
alcun problema. L’elettrodomestico può
restare attaccato al caricabatteria
indefinitamente.
19
ITALIANO
Attenzione! Non caricare la batteria a
temperature ambiente al di sotto dei 4 °C
o al di sopra di 40 °C.
Avviamento e spegnimento (fig. E)
◆ Per accendere l’apparecchio, far
slittare in avanti l’interruttore on/off
(1).
◆ Per spegnere l’apparecchio, far
slittare indietro l’interruttore on/off.
Accessorio per aspirare liquidi (fig. A)
Utilizzare l’accessorio per aspirare liquidi
(6) su superfici non assorbenti.
Per ottenere risultati ottimali, quando si
utilizza questo accessorio mantenere
l’elettrodomestico ad un angolo di 45°
e tirarlo lentamente verso di sé. Per
aspirare liquidi dalle superfici assorbenti,
ad esempio i tappeti, l’elettrodomestico
funziona meglio senza l’accessorio.
Svuotamento del contenitore
di raccolta (fig. F & G)
◆ Premere il tasto di sgancio (2) ed
estrarre il contenitore di raccolta
della polvere (3).
◆ Smontare i filtri (10 & 11).
◆ Svuotare il contenitore della polvere.
◆ Reinstallare i filtri.
◆ Reinserire il contenitore di raccolta
nell’apparechio. Assicurarsi che il
contenitore di raccolta si inserisca
a scatto nell’apposita sede.
◆ Reinstallare i filtri.
◆ Reinserire il contenitore di raccolta
nell’apparechio. Assicurarsi che il
contenitore di raccolta si inserisca
a scatto nell’apposita sede.
Attenzione! Non usare mai l’apparechio
senza i filtri. Un’aspirazione ottimale
della polvere si ottiene solo se i filtri sono
puliti e il contenitore di raccolta è vuoto.
Sostituzione dei filtri
I filtri devono essere sostituiti ogni
6 - 9 mesi e ogniqualvolta sono usurati
o danneggiati. I filtri di ricambio sono
disponibili presso il concessionario
Black & Decker (cat. n. VF50).
◆ Smontare i filtri come descritto sopra.
◆ Montare i nuovi filtri come descritto
sopra.
Protezione dell’ambiente
Raccolta differenziata.
Questo prodotto non deve
essere smaltito con i normali
rifiuti domestici.
Nel caso in cui si decida di sostituire
l’apparecchio oppure di disfarsene in
quanto non più necessario, non dovrà
essere smaltito con i normali rifiuti
domestici. Smaltire il prodotto tramite
raccolta differenziata.
Pulizia e manutenzione
Attenzione! Pulire regolarmente i filtri.
Pulizia del contenitore di raccolta
della polvere e dei filtri (fig. E & F)
I filtri sono riutilizzabili e devono essere
puliti regolarmente.
◆ Svuotare il contenitore della polvere
come descritto precedentemente.
◆ Spazzolare via eventuali granelli di
polvere rimasti sui filtri.
◆ Lavare i filtri in acqua calda e sapone.
All’occorrenza è possibile lavare anche
il contenitore di raccolta. Non
immergere l’elettrodomestico in acqua.
◆ Assicurarsi che il contenitore di
raccolta e i filtri siano asciutti.
20
La raccolta differenziata di
prodotti e imballaggi usati,
consente il riciclaggio e il
riutilizzo dei materiali.
Riutilizzare i materiali riciclati
aiuta a prevenire l’inquinamento
ambientale e riduce la richiesta
di materie prime.
In base alle normative locali, i servizi per
la raccolta differenziata di elettrodomestici
possono essere disponibili presso i punti
di raccolta municipali o presso il
rivenditore, al momento dell’acquisto
di un nuovo prodotto.
ITALIANO
Black & Decker offre ai suoi clienti un
servizio per la raccolta differenziata e la
possibilità di riciclare i prodotti
Black & Decker che hanno esaurito la loro
durata in servizio. Per usufruire del servizio,
è sufficiente restituire il prodotto
a qualsiasi tecnico autorizzato, incaricato
della raccolta per conto dell’azienda.
Per individuare il tecnico autorizzato più
vicino, rivolgersi alla sede Black & Decker
locale, presso il recapito indicato nel
presente manuale. Altrimenti un elenco
completo di tutti i tecnici autorizzati
Black & Decker e i dettagli completi sui
contatti e i servizi post-vendita sono
disponibili sul sito Internet:
www.2helpU.com
Batteria (fig. H & I)
Se si desidera disfarsi
dell’elettrodomestico, la batteria
NiCd/NiMH
deve essere estratta come
descritto di seguito e smaltita
conformemente alle norme locali.
Se si desidera disfarsi
dell’elettrodomestico, la batteria deve
essere estratta come descritto di seguito
e smaltita conformemente alle norme
locali.
Attenzione! Scollegare l’apparecchio
dall’alimentazione prima di togliere la
batteria.
◆ È preferibile scaricare la batteria
facendo funzionare l’elettrodomestico
fino a che il motore non si ferma.
◆ Togliere il contenitore di raccolta
della polvere (3).
◆ Utilizzando un cacciavite a taglio,
spingere il copribatteria (12) fino alla
tacca sopra il connettore per
caricabatteria (9) in modo che si
sblocchi e possa essere rimosso.
◆ Sostenere l’involucro della batteria
per estrarre la batteria stessa
dall’elettrodomestico.
◆ La batteria deve essere imballata in
modo da garantire che i terminali
non possano essere cortocircuitati.
◆ Portare la batteria presso il
concessionario o un impianto di
riciclaggio locale.
Attenzione! Una volta rimossa,
la batteria non può essere più rimontata.
Dati tecnici
WV3650 WV3650NM
TensioneV 3,63,6
Tipo di batteriaNiCdNiMH
Pesokg 0,90,9
WV4850 WV4850NM
TensioneV 4,84,8
Tipo di batteriaNiCdNiMH
Pesokg 0,90,9
Caricabatteria
Tensione di reteVAC230
Tempo approssimato di caricah 16
Dichiarazione CE
di conformità
WV3650/WV3650NM/WV4850/
WV4850NM
Black & Decker dichiara che questi
utensili sono stati costruiti in conformità
a:
89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 55014,
EN 60335, EN 61000
Kevin Hewitt
Direttore di Ricerca e Sviluppo
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
United Kingdom
1-3-2005
Garanzia
Certa della qualità dei suoi prodotti,
Black & Decker offre una garanzia
eccezionale. Il presente certificato di
garanzia è complementare ai diritti
statutari e non li pregiudica in alcun
modo. La garanzia è valida entro il
territorio degli Stati membri dell’Unione
Europea e dell’EFTA (European Free
Trade Area).
21
ITALIANO
Se un prodotto Black & Decker risulta
difettoso per qualità del materiale, della
costruzione o per mancata conformità
entro 24 mesi dalla data di acquisto,
Black & Decker garantisce la sostituzione
delle parti difettose, provvede alla
riparazione dei prodotti se ragionevolmente
usurati oppure alla loro sostituzione,
in modo da ridurre al minimo il disagio
del cliente a meno che:
◆ Il prodotto non sia stato destinato ad
usi commerciali, professionali o al
noleggio;
◆ Il prodotto non sia stato usato in
modo improprio o scorretto;
◆ Il prodotto non abbia subito danni
causati da oggetti o sostanze
estranee oppure incidenti;
◆ Il prodotto non abbia subito tentativi
di riparazione non effettuati da
tecnici autorizzati né dall’assistenza
Black & Decker.
Per attivare la garanzia è necessario
esibire la prova comprovante l’acquisto al
venditore o al tecnico autorizzato.
Per individuare il tecnico autorizzato più
vicino, rivolgersi alla sede Black & Decker
locale, presso il recapito indicato nel
presente manuale. Altrimenti un elenco
completo di tutti i tecnici autorizzati
Black & Decker e i dettagli completi sui
contatti e i servizi post-vendita sono
disponibili su Internet presso:
www.2helpU.com
I clienti che desiderano registrare il
nuovo prodotto Black & Decker e ricevere
gli aggiornamenti sui nuovi prodotti e le
offerte speciali, sono invitati a visitare il
sito Web (www.blackanddecker.it).
Ulteriori informazioni sul marchio e la
gamma di prodotti Black & Decker sono
disponibili all’indirizzo
www.blackanddecker.it
22
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.