ARGENTINA
Av Maipu 3850
1636 Olivos,
Buenos Aires
Tel: 0-800-8-1221
COLOMBIA
Carrera 38 No. 166-64
Santa Fe de Bogota
Tel: 571-677-7496
COSTA RICA
200 metros Norte y 150 oeste del
edificio Mercedes Benz
Paseo Colon Av. 3 , calle 26 Bis
Tel: (506) 257-5716
CHILE
Cruz Del Sur 64
Las Condes
Santiago
Tel: 562-370-8523
ECUADOR
Manuel Larrea 726 y Bogota
Quito
Tel: 593-256-8551
EL SALVADOR
27 Calle Poniente y 25 Ave.
Norte No. 1510
San Salvador
Tel: 503-226-0022
GUATEMALA
3a calle 4-14 Zona 9
Ciudad de Guatemala
Tel: 331-50-20
MÉXICO
Lázaro Cárdenas #18
Ciudad de México
Tel: 5-588-9377
01-800-847-2309
•VERACRUZ
Prolongación Días Mirón #4280
(entre Violetas y Magnolias)
Col. Remes
91920 Veracruz, Ver.
Tel: (91-29) 21-70-16
•PUEBLA
17 Norte #205
72000 Puebla, Pue.
Tel: (91-22) 46-37-26
•TORREÓN
Blvd. Independecia 96 Pte.
27000 Torreón, Coah.
Tel: (91-17) 16-52-65
•MÉRIDA
Calle 63 #459-A
(entre 50 y 52)
97000 Mérida, Yuc.
Tel: (91-99) 23-54-90
•GUADALAJARA
Av. Vallarta #4901-A
Col. Prados Vallarta
45020 Zapopan, Jal.
Tel: (91-36) 73-28-15
•QUERÉTARO
Av. Madero 139, Pte.
76000 Querétaro, Qro.
Tel: (91-42) 14-16-60
PANAMA
Via Brazil y Ave.
Samuel Lewis #31
Ciudad de Panama
Tel: 507-264-2243
PERU
Av. Javier Prado Este # 1516
San Isidro
Lima
Tel: 225-6237
PUERTO RICO
Calle C #14
Rexco Industrial Park
Caparra Heights Station
San Juan, P.R. 00934
Tel: 1-800-347-5117
VENEZUELA
Av. Casanova edificio Girasol
Nivel Mezzanina
Local A
Sabana Grande, Caracas
Tel: (212) 782-3645
IMPORTANT SAFEGUARDS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES MISES EN GARDE
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
■ Read all instructions.
■ Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
■ To protect against a risk of electric shock, do not immerse cord, plug, or any
other part of this unit in water or other liquid.
■ Close supervision is necessary when any appliance is used by or near
children.
■ Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before
cleaning.
■ Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions or is dropped or damaged in any manner. Return the
appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair, or
electrical or mechanical adjustment. Or, call the appropriate toll-free number
listed on the cover of this manual.
■ The use of attachments not recommended by the appliance manufacturer
may cause injuries.
■ Do not use outdoors.
■ Do not allow cord to touch hot surfaces or hang over the edge of table or
counter.
■ Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven.
■ Use extreme caution when moving an appliance containing hot oil or other
hot liquids.
■ To use Waffle Maker, plug cord into electrical outlet. To disconnect, grasp
plug and remove from outlet. Do not yank on cord.
■ Do not use Waffle Maker for other than intended use.
■ Do not operate in the presence of explosive and/or flammable fumes.
■ This product is for household use only not for commercial or industrial use.
Use for anything other than intended will void the warranty.
Cuando se usan aparatos electrónicos, deben tomarse algunas precauciones
básicas de seguridad incluyendo las siguientes:
■ Por favor lea todas las instrucciones.
■ No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas.
■ A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no sumerja el cable,
el enchufe ni ninguna otra parte de esta unidad en agua ni en ningún otro
líquido.
■ Todo aparato electrónico operado en presencia de menores de edad o por ellos
mismos requiere la supervisión de un adulto.
■ Desconecte la unidad de la toma de corriente cuando no esté en uso y antes de
limpiarla. Permita que se enfríe antes de limpiarla.
■ No opere ningún aparato eléctrico si el cable o el enchufe está dañado, si el
aparato no funciona bien, si se ha dejado caer o si ha sufrido daño de cualquier
naturaleza. Devuelva la unidad a un centro de servicio autorizado para que la
examinen, reparen, o para que le ajusten cualquier falla mecánica o electrónica
o llame gratis al número "800" apropiado que aparece en la portada de este
manual.
■ El uso de accesorios no recomendados por el fabricante de la unidad puede
causar lesiones personales.
■ No use la unidad a la intemperie.
■ No permita que el cable entre en contacto con superficies calientes ni que
cuelgue del borde de la mesa ni del mostrador.
■ No coloque la unidad sobre ni cerca de una hornilla de gas o eléctrica, ni
adentro de un horno caliente.
■ Tenga mucho cuidado cuando lleve la unidad de un lugar a otro, especialmente
si contiene aceite u otro líquido caliente.
■ Para operar, enchufe el cable a la toma de corriente. Para desconectar, sujete el
enchufe y retírelo de la toma de corriente. No tire del cable.
■ No utilice la waflera con ningún otro fin más que para el que ha sido diseñada.
■ No opere la waflera en la presencia de gases explosivos y/o inflamables.
■ Este producto ha sido diseñado solamente para uso doméstico. El uso con
cualquier otro fin anulará la garantía de inmediato.
Lorsqu'on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de
sécurité fondamentales, notamment les suivantes.
■ Lire toutes les directives.
■ Ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les poignées et les boutons.
■ Afin d'éviter les risques de secousses électriques, ne pas immerger le cordon, la
fiche ni tout autre composant du gaufrier.
■ Exercer une étroite surveillance lorsqu'on utilise l'appareil près d'un enfant ou que
ce dernier s’en sert.
■ Débrancher l'appareil avant de le nettoyer et lorsqu'on ne s'en sert pas. Laisser
l'appareil refroidir avant de le nettoyer.
■ Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui présente un
problème de fonctionnement, qui est tombé par terre ou qui est endommagé. Le
rapporter au centre de service autorisé de la région pour le faire examiner, réparer
ou régler. On peut également composer le numéro sans frais indiqué sur la page
couverture du présent guide.
■ L'utilisation d'accessoires non recommandés pour l’appareil présente des risques de
blessures.
■ Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.
■ Ne pas laisser pendre le cordon d'une table ou d'un comptoir, ni le laisser entrer en
contact avec une surface chaude.
■ Ne pas placer près ou sur une cuisinière au gaz ou à l'électricité chaude, ni dans un
four réchauffé.
■ Prendre toutes les précautions nécessaires lorsqu'on déplace un appareil
renfermant de l'huile chaude ou tout autre liquide chaud.
■ Pour utiliser l’appareil, brancher le cordon dans une prise. Pour le débrancher, saisir
la fiche et la retirer de la prise. Ne pas tirer sur le cordon.
■ Utiliser le gaufrier uniquement aux fins auxquelles il a été prévu.
■ Ne pas utiliser un appareil électrique lorsque l'air est vicié par des vapeurs
explosives ou inflammables.
■ Le présent appareil est conçu pour une utilisation domestique SEULEMENT et non,
pour une utilisation commerciale ou industrielle. Toute autre utilisation en annule
la garantie.
CONSERVER CES MESURES.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
SAVE THESE INSTRUCTIONS
NEED HELP?
For service, repair, or any questions regarding your appliance, call the appropriate "800" number
on the cover of this book. Do NOT return the product to the place of purchase. Do NOT mail the
product back to the manufacturer nor bring it to a service center. You may also want to consult
the website listed on the cover of this manual.
FULL ONE-YEAR WARRANTY (Applies only in U.S. and Canada)
Applica warrants this product against any defects that are due to faulty material or
workmanship for a one-year period after the original date of consumer purchase. This
warranty does not include damage to the product resulting from accident, misuse, or repairs
performed by unauthorized personnel. If the product should become defective within the
warranty period, or you have questions regarding warranty or service, call Consumer
Assistance and Information toll free at: 1-800-231-9786.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary
from state to state or province to province.
NOTA: Si el cordón de alimentación es dañado, este debe ser reemplazado por el fabricante
o su agente de servicio o por personal calificado para evitar un riesgo.
¿NECESITA AYUDA?
A fin de obtener servicio, reparación o por cualquier duda o pregunta con respecto a la unidad,
por favor llame al número "800" apropiado que aparece en la cubierta de este manual. NO envíe
de vuelta el producto al fabricante ni lo lleve a un centro de servicio. Como opción puede
también consultar la página de la red anotada en la cubierta de este manual.
Solamente en México, si necesita ayuda, acuda a un centro de servicio autorizado. Puede
encontrar un centro cercano a ud. buscando en las páginas amarillas de la guía telefónica bajo
reparación de enseres menores o comunicándose al teléfono 01-800-847-2309.
UN AÑO COMPLETO DE GARANTIA (Este párrafo no aplica para EUA y Canadá)
Applica garantiza este producto contra cualquier defecto originado por fallas en los materiales
o en la mano de obra por un período de un año a partir de la fecha original de compra. Esta
garantía no es válida cuando: a) el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las
normales, b) el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le
acompaña, c) el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas. Si el
producto resulta con defectos dentro del período de garantía lo repararemos o reemplazaremos
de ser necesario, sin cargo alguno. Para que esta garantía sea válida debe presentar el
producto con su recibo de compra y/o la tarjeta de registro correspondiente. Esta garantía le
otorga derechos específicos, y usted podría tener otros que pueden variar en su país. Si tiene
alguna pregunta, comuníquese con una sucursal o centro de servicio Black & Decker más
cercano.
Nota: Usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los centros
de servicio autorizados.
NOTE : Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, il faut en confier la réparation au
fabricant, à son agent de service autorisé ou une personne qualifiée afin d'éviter tout risque.
BESOIN D’AIDE?
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute
question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page
couverture. NE PAS retourner le produit où il a été acheté. NE PAS poster le produit au fabricant
ni le porter dans un centre de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la
page couverture.
GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN (Valable aux É.-U. et au Canada seulement)
Applica garantit le produit pour un an à compter de la date d'achat, contre tout vice de
matière ou de fabrication. La garantie ne couvre pas les dommages causés par un accident,
une mauvaise utilisation ou des réparations effectuées par des personnes non autorisées.
Advenant le fonctionnement irrégulier du produit dans les délais prescrits, ou pour toute
question relative à la garantie ou au service, communiquer sans frais avec le service à la
clientèle au numéro suivant : 1 800 231-9786.
Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. L'utilisateur
peut également se prévaloir d'autres droits selon l'état ou la province qu'il habite.
Copyright © 2002 Applica Consumer Products, Inc.
Pub. No.178457-00-RV00
Product made in People’s Republic of China
Printed in People’s Republic of China
IMPORTADOR — Applica de México, S. de R.L. de C.V.
Manuel Avila Camacho 191-305,
Col. Los Morales Polanco Delegación Miguel Hidalgo,
C.P. 11510, México D.F. Teléfono: (5) 279-1000
Producto hecho en la República Popular China
Impreso en la República Popular China
Produit fabriqué en République populaire de Chine
Imprimé en République populaire de Chine
*
is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA
*Marca registrada de
The Black & Decker Corporation
, Towson, Maryland, E.U.
*Marque de commerce déposée de la société
The Black & Decker Corporation
, Towson, Maryland, É.-U.
Product may vary slightly
from what is illustrated.
El producto puede variar
ligeramente del ilustrado.
Le produit peut différer légèrement
de celui illustré.
In Latin America only
En Latino América únicamente
En Amérique latine seulement
Favor consultar la dirección de su servicentro más cercano.
For the nearest service center, please see the appropriate
address below.
Fecha de compra
Modelo
SELLO O FIRMA DEL DISTRIBUIDOR
2002/5-30-55E/S/F
For service in U.S.A./Canada
call 1-800-231-9786
Para servicio en los E. U. y Canadá
llame al 1-800-231-9786
Pour le service aux É.-U. et au
Canada, composer le 1-800-231-9786
READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO
LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION
Belgian Waffle Maker (English)
Waflera estilo belga (Español)
Gaufrier (Français)
Série WMB600CH Series
650W 120V 60 Hz
650W 220V 50/60Hz
POLARIZED PLUG (120V Models Only)
This appliance has a polarized plug—one blade is wider than the other. As a safety
feature, this plug will fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully
into the outlet, reverse it and try again. If it still does not fit, contact an electrician. Do not
attempt to defeat this safety feature.
TAMPER -RESISTANT SCREW
This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal of the outer
cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt to remove the outer cover.
There are no user serviceable parts inside. Repair should be done only by authorized
service personnel.
ENCHUFE POLARIZADO (Modelos 120V solamente)
Esta unidad cuenta con un enchufe polarizado que tiene un contacto más ancho que el otro.
Con el fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este tipo de enchufe, se ajusta
únicamente a un toma de corriente polarizado. Si el enchufe no se ajusta al tomacorriente,
inviértalo. Si aún así no se acomoda, busque la ayuda de un electricista. Por ningún punto
trate de modificar o hacerle cambios al enchufe.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Esta unidad viene equipada con un tornillo de seguridad para prevenir la remoción de la
cubierta inferior. A fin de reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no trate de
remover la cubierta inferior. El interior de la unidad no contiene partes útiles al usuario.
Cualquier servicio de mantenimiento deberá realizarse únicamente por personal autorizado
FICHE POLARISÉE (Modèles de 120 V seulement)
L’appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large que l’autre). Afin de réduire les
risques de secousses électriques, ce genre de fiche n’entre que d’une façon dans une prise
polarisée, par mesure de sécurité. Lorsqu’on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il
faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n’entre toujours pas
dans la prise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut pas neutraliser ce
dispositif de sécurité.
VIS INDESSERRABLE
L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant l’enlèvement du couvercle inférieur.
Pour réduire les risques d’incendie ou de secousses électriques, ne pas tenter de retirer le
couvercle inférieur. L’utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de l’appareil. En confier la
réparation seulement au personnel des centres de service autorisés.
U.S.A./Canada 1-800-231-9786
Mexico 01-800-847-2309
http://www.blackanddecker.com