Your Black & Decker vacuum cleaner has been designed to
vacuum dry substances. This product is intended for household
use only.
Safety instructions
◆ Warning! When using mains-powered appliances,
basic safety precautions, including the following, should
always be followed to reduce the risk of fire, electric
shock, personal injury and material damage.
◆ Read all of this manual carefully before using the appliance.
◆ The intended use is described in this manual. The use of
any accessory or attachment or the performance of any
operation with this appliance other than those
recommended in this instruction manual may present a
risk of personal injury.
◆ Retain this manual for future reference.
Using your appliance
◆ Make sure that the appliance is switched off before
connecting to or disconnecting from the power supply.
◆ Always take care when using the appliance.
◆ Do not use the appliance outdoors.
◆ Never pull the power supply cord to disconnect the plug
from the socket. Keep the power supply cord away from
heat, oil and sharp edges.
◆ If the power supply cord is damaged during use,
disconnect the appliance from the power supply
immediately. Do not touch the power supply cord before
disconnecting from the power supply.
◆ Disconnect the appliance from the power supply when not
in use, before fitting or removing parts and before cleaning.
Safety of others
◆ Do not allow children or any person unfamiliar with these
instructions to use the appliance.
◆ Do not allow children or animals to come near the work
area or to touch the appliance or power supply cord.
Close supervision is necessary when the appliance is
used near children.
After use
◆ Switch off and remove the plug from the socket before
leaving the appliance unattended and before changing,
cleaning or inspecting any parts of the appliance.
◆ When not in use, the appliance should be stored in a dry
place. Children should not have access to stored appliances.
Inspection and repairs
◆ Before use, check the appliance for damaged or defective
parts. Check for breakage of parts, damage to switches
and any other conditions that may affect its operation.
◆ Do not use the appliance if any part is damaged or defective.
◆ Have any damaged or defective parts repaired or replaced
by an authorised repair agent.
◆ Before use, check the power supply cord for signs of
damage, ageing and wear.
◆ Do not use the appliance if the power supply cord or
mains plug is damaged or defective.
◆ If the power supply cord or mains plug is damaged or
defective it must be repaired by an authorised repair
agent in order to avoid a hazard. Do not cut the power
supply cord and do not attempt to repair it yourself.
◆ Never attempt to remove or replace any parts other than
those specified in this manual.
Electrical safety
This tool is double insulated; therefore no earth wire
is required. Always check that the power supply
corresponds to the voltage on the rating plate.
◆ This appliance is not intended for use by young or infirm
persons without supervision. Children must be supervised
to ensure they do not play with the appliance.
◆ If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or an authorised Black & Decker Service
Centre in order to avoid a hazard.
VL1840 - Voltage drops
Inrush currents cause short-time voltage drops.
Under unfavourable power supply conditions, other equipment
may be affected. For example, artificial lighting will show a
temporary drop in magnitude when the machine is switched on.
If the system impedance of the power supply is lower than
0,47 ø, disturbances are unlikely to occur.
Additional safety instructions for vacuum cleaners
◆ Before use, always make sure that the filter is correctly
seated.
◆ Do not carry the appliance at the container handle.
◆ Do not use the appliance to pick up liquids.
◆ Do not use the appliance to pick up any materials that
could catch fire.
◆ Do not use the appliance near water. Do not immerse the
appliance in water.
◆ Keep the motor draught away from your eyes and face.
◆ Keep children and animals at a safe distance when using
this appliance.
◆ Always work from bottom up when using the appliance on
stairs, and keep the appliance at least a stair below your
working position.
◆ Do not use the appliance without the suction head or
another suitable accessory mounted to the tube.
9
ENGLISH
◆ Keep your hair, clothing and gloves away from moving
parts. Do not reach into the rotating brush. Keep the
rotating brush away from the power supply cord.
◆ Do not use damaged accessories.
◆ Use only Black & Decker accessories.
Features
This appliance includes some or all of the following features
(fig. A).
1. On/off switch
2. Speed control switch
3. Cord rewind button
4. Handle
5. Cover
6. Hose
7. Airflow control switch
8. Extension tube
9. Suction head
10. Wheels
In addition, this appliance is supplied with some or all of the
following accessories (fig. B):
11. Crevice tool
12. Brush tool
13. Parquet floor head (VL1840)
14. Filter cleaning brush
15. Turbo brush (VL2040)
The parquet floor head is not included with all models.
This accessory is available from your Black & Decker
dealer / service centre (cat. no. VW70).
The turbo brush is not included with all models. This accessory
is available from your Black & Decker dealer / service centre
(VW80).
Assembly
Connecting the hose (fig. C)
◆ Insert the hose connector (17) into the inlet (16) of the
appliance.
◆ Slide the hose further until the release buttons (18) click
into place.
◆ To disconnect the hose, press the release buttons and pull
out the hose.
Mounting the extension tube (fig. D)
◆ Press the lock button (19) and slide the hose nozzle (20)
into the tube (8) until it clicks into place.
◆ To remove the tube, press the lock button and pull the
hose out of the tube.
Mounting the suction head (fig. E)
The suction head (9) allows for vacuuming on carpet and hard
surfaces (e.g. laminate and tiles).
◆ Press the lock button (21) and slide the tube (8) into the
head (9) until it clicks into place.
◆ To remove the head, press the lock button and pull the
tube out of the head.
VL1840 - Mounting the parquet floor head (fig. E)
The parquet floor head (13) allows for vacuuming on wooden
and polished surfaces.
◆ Press the lock button (21) and slide the tube (8) into the
head until it clicks into place.
◆ To remove the head, press the lock button and pull the
tube out of the head.
VL2040 - Mounting the turbo brush (fig. E)
The turbo brush (14) allows for vacuuming on cut pile carpeting.
The brush is particularly useful for picking up hair, threads,
etc., as well as for refreshing trotted-down carpet pile.
◆ Press the lock button (21) and slide the tube (8) into the
head until it clicks into place.
◆ To remove the head, press the lock button and pull the
tube out of the head.
Mounting accessories (fig. E & F)
The crevice tool (11) allows for vacuuming in narrow and hardto-reach places. The brush tool (12) allows for vacuuming on
furniture, blinds, curtains, windows and stairs. The accessories
can be mounted on both the hose (6) and the tube (8).
When not in use, the accessories can be stored in the
accessory holder (22).
◆ Remove the accessory from the holder (fig. F).
◆ Press the lock button (19) and slide the accessory onto the
hose nozzle (20) or the tube (8) (fig. E).
◆ To remove an accessory, press the lock button (19) and
pull the accessory off.
Use
Unwinding and rewinding the cord (fig. A)
The cord rewind button (3) can be operated by hand or foot.
◆ Before use, pull a sufficient length of cord from the back
of the appliance.
◆ After use, press the cord rewind button to store the cord
back into place. Manually guide the cord to ensure it does
not swing back. Ensure the plug is correctly located.
Adjusting the length of the tube (fig. G)
The extension tube (8) can be adjusted in 21 steps.
◆ Engage the adjustment knob (23) and slide the tube to the
desired length.
10
ENGLISH
◆ Release the knob.
Adjusting the suction head (fig. E)
◆ For vacuuming on carpets, switch the floor surface
selector (24) into the up position.
◆ For vacuuming on laminates, tiles, etc., switch the floor
surface selector into the down position.
Switching on and off (fig. A)
The on/off switch (1) can be operated by hand or foot.
◆ To switch the appliance on, press the on/off switch (1).
◆ To switch the appliance off, press the on/off switch again.
Setting the suction force (fig. A)
The speed control switch (2) allows for a precise setting of the
suction force.
◆ Slide the speed control switch (2) to the desired setting.
◆ For vacuuming on hard surfaces (e.g. floors), choose a
high speed setting.
◆ For vacuuming on soft surfaces (e.g. upholstery), choose a
low speed setting.
Adjusting the airflow (fig. A)
◆ Move the airflow control switch (7) to adjust the airflow
as desired.
Vacuuming
◆ When operating the appliance, make sure that the hose is
not trapped, twisted or blocked.
◆ In case of overheating, a cut-out will operate and the
appliance will automatically stop.
◆ If the appliance stops operating, unplug the appliance and
allow it to cool for 2-3 hours.
Hints for optimum use
◆ When working in confined spaces, temporarily remove the
accessory holder from the tube to improve your scope.
◆ When vacuuming stairs, always start at the bottom and
work your way up. Position the appliance on the floor and
do the stairs until halfway. Then carry the appliance to
a stable position which is at least one stair below your
working position, and do the top half of the stairs.
Carrying the appliance (fig. H)
During use the appliance can be carried using the handle (4).
◆ Tilt the handle into position as shown.
Temporarily parking the suction head (fig. I)
◆ Use the park position (25) for a temporary parking of the
suction head.
Storing the appliance (fig. J)
Warning! When storing the appliance, switch the appliance
off and unplug it.
◆ Make sure that the cord is fully rewound.
◆ Place the appliance in an upright position.
◆ Park the tube by placing the ridges on the head and the
tube in the corresponding slots on the appliance as
shown. The locking device (26) engages automatically.
◆ Store the appliance in a dry location. The appliance can
be carried at the integrated handle (27).
◆ To take the tube from the appliance for use, press one of
the lock buttons and lift the tube and head out of the
parking slots.
Maintenance
Your Black & Decker appliance has been designed to operate
over a long period of time with a minimum of maintenance.
Continuous satisfactory operation depends upon proper
appliance care and regular cleaning.
Warning! Before performing any maintenance or cleaning on
the appliance, unplug the appliance.
◆ Regularly clean the ventilation slots in your appliance
using a soft brush or dry cloth.
◆ Regularly clean the motor housing using a damp cloth.
Do not use any abrasive or solvent-based cleaner.
VL2040 - Clearing the turbo brush (fig. K)
◆ Remove any hair or threads collected onto the brush (28).
Use a pair of scissors if necessary.
◆ Remove the cover (29) to remove any foreign objects
blocking the air turbine (30). Re-fit the cover.
VL2040 - Using the turbo brush
◆ Take care that the speed control switch is at the highest
setting. Move the slider on top of the brush as necessary
to optimise the suction force.
◆ Move the brush steadily back and forth. Do not keep the
brush on the same place for a long time, as this might
damage the surface.
Emptying the container (fig. L & M)
The container (31) must be emptied when the red container
full indicator (17) is lit or if the container is visibly full.
◆ Remove the container from the appliance by releasing the
container retaining clip (32) and lifting the container at
the handle (33) (fig. L).
◆ Slightly retract the hook (34) to remove the cover (5) from
the container (31) (fig. M).
◆ Empty the container as necessary.
11
ENGLISH
◆ Clean the filter as described below.
◆ Re-fit the cover (5), taking care that the hook (34) clicks
back in place.
◆ Re-insert the container into the appliance until the clip
(32) engages.
Cleaning
Warning! Before cleaning and maintenance, switch the
appliance off and unplug it.
◆ From time to time wipe the appliance with a damp cloth.
Do not use any abrasive or solvent-based cleaner. Do not
immerse the appliance in water.
Cleaning the container filter (fig. L - O)
The container filter prevents dust and dirt from entering the
motor housing. The filter is re-usable and should be cleaned
regularly.
◆ Remove the container from the appliance (fig. L).
◆ Remove the cover (5) from the container (31) (fig. M).
◆ Pull the filter (35) off the filter holder (36) (fig. N).
◆ Shake off excess dust by tapping the filter into a dustbin.
◆ Gently clean the folds of the filter (35) using the brush (14)
(fig. O).
Warning! Do not brush or use compressed air to clean the
filter.
◆ Depending on its condition, rinse the outside of the filter
with water. Allow the filter to dry for 24 hours before re-
inserting it.
Warning! Do not wash the inside of the filter.
◆ Replace the filter.
◆ Re-fit the cover.
◆ Re-insert the container into the appliance.
Cleaning the motor filter (fig. L & P)
The motor filter prevents particles and larger objects from
entering the motor housing when the container is removed.
The filter is re-usable and should be cleaned regularly.
◆ Remove the container from the appliance (fig. L).
◆ Take the filter (37) out (fig. P).
◆ Brush any loose dust off the filter.
◆ Replace the filter.
◆ Re-insert the container into the appliance.
Replacing the container filter (fig. L - N)
◆ Proceed as described above to replace the filter (35).
Replacing the motor filter (fig. L & P)
◆ Proceed as described above to replace the filter (37).
Replacing the outlet filters (fig. Q & R)
◆ Open the cover (38).
◆ Remove the old filters (39).
◆ Insert the new filters as shown.
◆ Close the cover.
VL2040 - Replacing the charcoal filter
The charcoal filter removes odours and smoke from the air
exiting the motor housing. The filter should be replaced every
6 to 9 months and whenever worn or damaged. Replacement
filters are available from your Black & Decker dealer
(cat. no. VBF40).
◆ Proceed as described above to replace the filter (40).
Mains plug replacement (U.K. & Ireland only)
If a new mains plug needs to be fitted:
◆ Safely dispose of the old plug.
◆ Connect the brown lead to the live terminal in the new plug.
◆ Connect the blue lead to the neutral terminal.
Warning! No connection is to be made to the earth terminal.
Follow the fitting instructions supplied with good quality
plugs. Recommended fuse: 13 A.
Protecting the environment
Separate collection. This product must not be
disposed of with normal household waste.
Should you find one day that your Black & Decker product
needs replacement, or if it is of no further use to you, do not
dispose of it with household waste. Make this product
available for separate collection.
Separate collection of used products and packaging
allows materials to be recycled and used again.
Re-use of recycled materials helps prevent
environmental pollution and reduces the demand for
raw materials.
Replacing the filters (fig. L - Q)
If the container filter is damaged or fails to operate properly,
it must be replaced. When replacing the container filter,
the motor filter and the outlet filters have to be replaced as
well. Replacement filter sets are available from your
Black & Decker dealer (cat. no. VLF10).
12
Local regulations may provide for separate collection of
electrical products from the household, at municipal waste
sites or by the retailer when you purchase a new product.
ENGLISH
Black & Decker provides a facility for the collection and recycling
of Black & Decker products once they have reached the end of
their working life. To take advantage of this service please
return your product to any authorised repair agent who will
collect them on our behalf.
You can check the location of your nearest authorised repair
agent by contacting your local Black & Decker office at the
address indicated in this manual. Alternatively, a list of authorised
Black & Decker repair agents and full details of our after-sales
service and contacts are available on the Internet at:
www.2helpU.com
Technical data
VL1620 VL1840 VL2000 VL2040
VoltageV 230230230230
(Australia & New Zealand) VAC240240240240
Power inputW 1,6001,8002,0002,000
Cable lengthm 6666
Container sizel 2.52.52.52.5
Weightkg 6.46.46.76.7
EC declaration of conformity
VL1620/VL1840/VL2000/VL2040
Black & Decker declares that these products conform to:
89/336/EEC, 73/23/EEC, EN 55014, EN 61000, EN 60335,
EN 61000-3-11
Kevin Hewitt
Director of Consumer Engineering
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
United Kingdom
1-12-2005
If a Black & Decker product becomes defective due to faulty
materials, workmanship or lack of conformity, within 24 months
from the date of purchase, Black & Decker guarantees to replace
defective parts, repair products subjected to fair wear and tear
or replace such products to ensure minimum inconvenience to
the customer unless:
◆ The product has been used for trade, professional or hire
purposes;
◆ The product has been subjected to misuse or neglect;
◆ The product has sustained damage through foreign
objects, substances or accidents;
◆ Repairs have been attempted by persons other than
authorised repair agents or Black & Decker service staff.
To claim on the guarantee, you will need to submit proof of
purchase to the seller or an authorised repair agent. You can
check the location of your nearest authorised repair agent by
contacting your local Black & Decker office at the address
indicated in this manual. Alternatively, a list of authorised
Black & Decker repair agents and full details of our after-sales
service and contacts are available on the Internet at:
www.2helpU.com
Please visit our website www.blackanddecker.co.uk to
register your new Black & Decker product and to be kept up to
date on new products and special offers. Further information
on the Black & Decker brand and our range of products is
available at www.blackanddecker.co.uk
UK patent application nos. 0314945.7; 0314930.9; 0317674.0;
0314932.5
UK design application no. 3 013 970
Australian design application no. 483/04
European Community design application no. 131 651
Chinese design application no. 200430002048
US design application no. 29/199,056
Guarantee
Black & Decker is confident of the quality of its products and
offers an outstanding guarantee. This guarantee statement is
in addition to and in no way prejudices your statutory rights.
The guarantee is valid within the territories of the Member
States of the European Union and the European Free Trade
Area.
13
DEUTSCH
Bestimmungsgemäße Verwendung
Ihr Black & Decker Staubsauger wurde zum Aufsaugen von
trockenen Substanzen entwickelt.
Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen.
Sicherheitsanweisungen
◆ Achtung! Bei der Verwendung netzbetriebener Geräte
sind zum Schutz vor Feuergefahr, elektrischen Schlägen
sowie Körperverletzungen und Sachschäden
grundlegende Sicherheitsmaßnahmen einschließlich der
folgenden Vorschriften zu beachten.
◆ Lesen Sie diese Anleitung genau durch, bevor Sie das
Gerät verwenden.
◆ Die bestimmungsgemäße Verwendung ist in dieser
Bedienungsanleitung beschrieben. Das Verwenden
anderer als der in dieser Anleitung empfohlenen
Vorsatzgeräte und Zubehörteile oder die Ausführung von
Arbeiten mit diesem Gerät, die nicht der
bestimmungsgemäßen Verwendung entsprechen, kann zu
Unfallgefahren führen.
◆ Bewahren Sie diese Anleitung auf.
Gebrauch des Gerätes
◆ Stellen Sie sicher, daß das Gerät ausgeschaltet ist, bevor
Sie es mit der Stromversorgung verbinden oder von ihr
trennen.
◆ Gehen Sie beim Gebrauch des Geräts stets vorsichtig vor.
◆ Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
◆ Benutzen Sie nicht das Kabel, um den Stecker aus der
Steckdose zu ziehen. Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl
und scharfen Kanten.
◆ Wird das Kabel während des Gebrauchs beschädigt,
trennen Sie das Gerät sofort vom Netz. Berühren Sie das
Kabel nicht, solange es noch am Netz angeschlossen ist.
◆ Trennen Sie das Gerät vom Netz, wenn es nicht gebraucht
wird, bevor Teile angebracht oder entfernt werden und
bevor das Gerät gereinigt wird.
Sicherheit anderer Personen
◆ Untersagen Sie Kindern sowie Personen, die mit dem
Inhalt dieser Anleitung nicht vertraut sind, die Verwendung
dieses Geräts.
◆ Halten Sie Kinder und Tiere vom Arbeitsbereich fern, und
sorgen Sie dafür, daß Gerät und Netzkabel nicht berührt
werden. Wird das Gerät in der Nähe von Kindern
verwendet, so ist äußerste Achtsamkeit geboten.
Nach der Verwendung
◆ Schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie den Stecker
aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät unbeaufsichtigt
zurücklassen und bevor Sie Teile des Gerätes verändern,
reinigen oder überprüfen.
◆ Das unbenutzte Gerät ist an einem trockenen Ort
aufzubewahren. Kinder sollten keinen Zugang zu
aufbewahrten Geräten haben.
Überprüfung und Reparaturen
◆ Überprüfen Sie das Gerät vor dem Gebrauch auf
beschädigte oder defekte Teile. Prüfen Sie, ob Teile
gebrochen, Schalter beschädigt oder andere Zustände
eingetreten sind, die die Funktion des Gerätes beeinträchtigen.
◆ Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn irgendein Teil defekt ist.
◆ Lassen Sie defekte Teile immer von einer unserer
Kundendienstwerkstätten reparieren oder austauschen.
◆ Überprüfen Sie vor dem Gebrauch das Netzkabel auf
Beschädigung, Alterung und Verschleiß.
◆ Verwenden Sie das Gerät nicht, falls das Netzkabel oder
der Netzstecker beschädigt ist.
◆ Falls das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist,
so sind die beschädigten Teile von einer autorisierten
Reparaturwerkstatt auszutauschen, um Gefahren
vorzubeugen. Schneiden Sie nicht in das Netzkabel, und
versuchen Sie nicht, das Kabel selbst zu reparieren.
◆ Versuchen Sie nie, irgendwelche Teile zu entfernen oder
auszutauschen, die nicht in dieser Anleitung beschrieben
werden.
Elektrische Sicherheit
Dieses Gerät ist schutzisoliert, daher ist keine
Erdleitung erforderlich. Überprüfen Sie immer, ob die
Netzspannung der auf dem Typenschild des Geräts
angegebenen Spannung entspricht.
◆ Dieses Gerät darf ohne Aufsicht nicht von jungen oder
schwachen Personen verwendet werden. Kinder müssen
beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, daß sie nicht
mit dem Gerät spielen.
◆ Falls das Netzkabel beschädigt ist, so ist es vom
Hersteller oder einem autorisierten Black & Decker
Service Center auszutauschen, um Gefahren vorzubeugen.
VL1840 - Spannung fällt
Einschaltstromspitzen verursachen kurzzeitigen Spannungsabfall.
Bei unzureichender Stromversorgung können die Funktionen
anderer Geräte beeinträchtigt werden. Z. B. können beim
Einschalten des Geräts künstliche Lichtquellen plötztlich
vorübergehend dunkler werden.
Wenn die Impedanz der Stromversorgung unter 0,47 ø liegt,
sind Störungen eher unwahrscheinlich.
Zusätzliche Sicherheitsanweisungen für Staubsauger
◆ Vergewissern Sie sich stets vor dem Gebrauch, daß der
Filter richtig sitzt.
14
DEUTSCH
◆ Tragen Sie das Gerät nicht am Behältergriff.
◆ Saugen Sie keine Flüssigkeiten mit dem Gerät auf.
◆ Saugen Sie kein feuergefährliches Material mit dem
Gerät auf.
◆ Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser ein.
◆ Halten Sie den Saugstutzen von Augen und Gesicht fern.
◆ Halten Sie Kinder und Tiere beim Gebrauch des Gerätes in
einem sicheren Abstand.
◆ Arbeiten Sie stets von unten nach oben, wenn das Gerät
auf Treppen verwendet wird, und halten Sie das Gerät
mindestens eine Treppenstufe unterhalb Ihrer
Arbeitsposition.
◆ Verwenden sie das Gerät nicht ohne den Saugkopf oder
ein anderes geeignetes Zubehörteil, das am Rohr
befestigt wird.
◆ Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich
bewegenden Teilen. Fassen Sie nicht in die rotierende
Bürste. Halten Sie die rotierende Bürste vom Netzkabel fern.
◆ Verwenden Sie kein beschädigtes Zubehör.
◆ Verwenden Sie ausschließlich Black & Decker Zubehör.
Merkmale
Dieses Gerät weist einige oder alle der folgenden Merkmale
auf (Abb. A).
1. Ein-/Aus-Schalter
2. Saugkraftregler
3. Kabelaufwickelknopf
4. Handgriff
5. Deckel
6. Schlauch
7. Nebenluftregler
8. Verlängerungsrohr
9. Saugkopf
10. Räder
Zusätzlich wird dieses Gerät mit einigen oder allen der
folgenden Zubehörteile ausgeliefert (Abb. B):
11. Fugendüse
12. Bürstendüse
13. Parkettbodenkopf (VL1840)
14. Filterreinigungsbürste
15. Turbobürste (VL2040)
Der Parkettbodenkopf ist nicht bei allen Modellen Teil des
Lieferumfangs. Dieses Zubehör ist bei Ihrem Black & Decker
Händler / Servicecenter erhältlich (Kat.-Nr. VW70).
Die Turbobürste ist nicht bei allen Modellen Teil des
Lieferumfangs. Dieses Zubehör ist bei Ihrem Black & Decker
Händler / Servicecenter erhältlich (Kat.-Nr. VW80).
Montage
Anschließen des Schlauchs (Abb. C)
◆ Setzen Sie die Schlauchverbindung (17) in den Einlaß (16)
des Geräts ein.
◆ Schieben Sie den Schlauch weiter hinein, bis die
Löseknöpfe (18) in ihrer Position einrasten.
◆ Um den Schlauch zu trennen, drücken Sie auf die
Löseknöpfe und ziehen Sie den Schlauch heraus.
Anbringen des Verlängerungsrohrs (Abb. D)
◆ Drücken Sie auf den Löseknopf (19) und schieben Sie die
Schlauchdüse (20) in das Rohr (8), bis die Düse in ihrer
Position einrastet.
◆ Um das Rohr zu entfernen, drücken Sie auf den Löseknopf
und ziehen Sie den Schlauch aus dem Rohr heraus.
Anbringen des Saugkopfs (Abb. E)
Mit dem Saugkopf (9) können Saugarbeiten auf Teppich und
harten Oberflächen (z.B. Laminat und Fliesen) durchgeführt
werden.
◆ Drücken Sie auf den Löseknopf (21) und schieben Sie das
Rohr (8) in den Kopf (9), bis das Rohr in seiner Position
einrastet.
◆ Um den Kopf zu entfernen, drücken Sie auf den Löseknopf
und ziehen Sie das Rohr aus dem Kopf heraus.
VL1840 - Anbringen des Parkettbodenkopfs (Abb. E)
Mit dem Parkettbodenkopf (13) können Saugarbeiten auf
hölzernen oder polierten Oberflächen ausgeführt werden.
◆ Drücken Sie auf den Löseknopf (21) und schieben Sie das
Rohr (8) in den Kopf, bis das Rohr in seiner Position einrastet.
◆ Um den Kopf zu entfernen, drücken Sie auf den Löseknopf
und ziehen Sie das Rohr aus dem Kopf heraus.
VL2040 - Anbringen der Turbobürste (Abb. E)
Mit der Turbobürste (14) können Teppichfliesen abgesaugt
werden. Die Bürste ist besonders nützlich, um Haare, Fäden,
usw. aufzunehmen und abgelaufene Teppichfliesen wieder
aufzufrischen.
◆ Drücken Sie auf den Löseknopf (21) und schieben Sie das
Rohr (8) in den Kopf, bis das Rohr in seiner Position einrastet.
◆ Um den Kopf zu entfernen, drücken Sie auf den Löseknopf
und ziehen Sie das Rohr aus dem Kopf heraus.
Anbringen von Zubehör (Abb. E & F)
Mit der Fugendüse (11) können Saugarbeiten an schmalen und
unzugänglichen Stellen durchgeführt werden. Mit der
Bürstendüse (12) können Saugarbeiten auf Möbeln, Jalousien,
Vorhängen, Fenstern und Treppen durchgeführt werden.
15
DEUTSCH
Das Zubehör kann sowohl am Schlauch (6) als auch am Rohr
(8) angebracht werden. Bei Nichtverwendung kann das
Zubehör im Zubehörhalter (22) verstaut werden.
◆ Nehmen Sie das Zubehör aus dem Halter (Abb. F).
◆ Drücken Sie auf den Löseknopf (19), und schieben Sie das
Zubehör auf die Schlauchdüse (20) oder auf das Rohr (8)
(Abb. E).
◆ Um ein Zubehörteil zu entfernen, drücken Sie auf den
Löseknopf (19) und ziehen Sie das Zubehör ab.
Gebrauch
Ab- und Aufwickeln des Kabels (Abb. A)
Der Kabelaufwickelknopf (3) kann mit der Hand oder mit dem
Fuß betätigt werden.
◆ Ziehen Sie vor dem Gebrauch eine hinreichende
Kabellänge aus der Rückseite des Geräts heraus.
◆ Drücken Sie nach dem Gebrauch auf den Kabelaufwickelknopf,
um das Kabel wieder im Gerät zu verstauen. Führen Sie
das Kabel von Hand, um sicherzustellen, daß es nicht
zurückschnellt. Vergewissern Sie sich, daß sich der
Stecker am richtigen Platz befindet.
Einstellen der Rohrlänge (Abb. G)
Das Verlängerungsrohr (8) kann in 21 Schritten eingestellt werden.
◆ Betätigen Sie den Einstellknopf (23) und schieben Sie das
Rohr auf die gewünschte Länge.
◆ Lassen Sie den Knopf los.
Einstellen des Saugkopfs (Abb. E)
◆ Um Saugarbeiten auf Teppich auszuführen, schalten Sie
den Bodenflächenwähler (24) in die obere Stellung.
◆ Um Saugarbeiten auf Laminat, Fliesen, usw. auszuführen,
schalten Sie den Bodenflächenwähler in die untere
Stellung.
◆ Um Saugarbeiten auf weichen Oberflächen (z.B. Polstern)
auszuführen, wählen Sie eine niedrige Saugkraft.
Einstellen des Luftstroms (Abb. A)
◆ Stellen Sie den Nebenluftregler (7) so ein, daß der
gewünschte Luftstrom erzielt wird.
Staubsaugen
◆ Stellen Sie beim Gebrauch des Geräts sicher, daß der
Schlauch nicht eingeklemmt, verdreht oder blockiert wird.
◆ Im Falle einer Überhitzung wird das Gerät automatisch
abgeschaltet.
◆ Wird das Gerät abgeschaltet, ziehen Sie den Stecker des
Geräts aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät
2 bis 3 Stunden abkühlen.
Hinweise für optimale Arbeitsergebnisse
◆ Bei Arbeiten an unzugänglichen Stellen entfernen Sie
vorübergehend den Zubehörhalter vom Rohr, um Ihren
Einsatzbereich zu erweitern.
◆ Bei Saugarbeiten auf Treppen beginnen Sie stets unten
und arbeiten Sie nach oben. Stellen Sie das Gerät auf den
Boden und arbeiten Sie bis zur Hälfte der Stufen.
Tragen Sie das Gerät anschließend zu einer standsicheren
Position, die sich mindestens eine Stufe unterhalb Ihrer
Arbeitsposition befindet. Führen Sie die Arbeit dann auf
der oberen Hälfte der Stufen aus.
VL2040 - Verwendung der Turbobürste
◆ Achten Sie darauf, daß sich der Saugkraftregler in der
Maximalstellung befindet. Bewegen Sie den Schieber
oben auf der Bürste so, daß die Saugkraft optimiert wird.
◆ Bewegen Sie die Bürste gleichmäßig vor und zurück.
Lassen Sie die Bürste nicht länger auf der gleichen Stelle,
da dies unter Umständen die Oberfläche beschädigt.
Ein- und Ausschalten (Abb. A)
Der Ein-/Ausschalter (1) kann mit der Hand oder mit dem Fuß
betätigt werden.
◆ Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie auf den
Ein-/Ausschalter (1).
◆ Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie erneut auf den
Ein-/Ausschalter.
Einstellen der Saugkraft (Abb. A)
Mit dem Saugkraftregler (2) kann die Saugkraft genau eingestellt
werden.
◆ Schieben Sie den Saugkraftregler (2) in die gewünschte
Stellung.
◆ Um Saugarbeiten auf harten Oberflächen (z.B. Böden)
auszuführen, wählen Sie eine hohe Saugkraft.
16
Tragen des Geräts (Abb. H)
Beim Gebrauch kann das Gerät am Griff (4) getragen werden.
◆ Schwenken Sie den Griff wie angegeben in seine Position.
Kurzzeitiges Parken des Saugkopfs (Abb. I)
◆ Verwenden Sie die Parkposition (25), um den Saugkopf
kurzzeitig zu parken.
Verstauen des Geräts (Abb. J)
Achtung! Wird das Gerät verstaut, schalten Sie das Gerät ab
und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
◆ Vergewissern Sie sich, daß das Kabel vollständig
aufgewickelt ist.
◆ Stellen Sie das Gerät aufrecht hin.
DEUTSCH
◆ Parken Sie das Rohr, indem Sie die Furchen am Kopf und
am Rohr wie angegeben in die entsprechenden Schlitze
am Gerät setzen. Die Arretierungsvorrichtung (26) rastet
automatisch ein.
◆ Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort auf.
Das Gerät kann am integrierten Griff (27) getragen werden.
◆ Um das Rohr zum Gebrauch vom Gerät zu entfernen,
drücken Sie auf einen der Löseknöpfe und heben Sie das
Rohr und den Kopf aus den Parkschlitzen heraus.
Wartung
Ihr Black & Decker Gerät wurde im Hinblick auf eine lange
Lebensdauer und einen möglichst geringen Wartungsaufwand
entwickelt. Ein dauerhafter, einwandfreier Betrieb setzt eine
regelmäßige Reinigung voraus.
Achtung! Vor der Durchführung von Wartungs- oder
Reinigungsarbeiten am Gerät ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose.
◆ Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze im Gerät mit
Hilfe einer weichen Bürste oder eines trockenen Tuches.
◆ Reinigen Sie regelmäßig das Motorgehäuse mit Hilfe
eines feuchten Tuches. Verwenden Sie keine scheuernden
Reinigungsmittel oder Reinigungsmittel auf
Lösungsmittelbasis.
VL2040 - Reinigung der Turbobürste (Abb. K)
◆ Entfernen Sie eventuelle Haare oder Fäden, die sich auf
der Bürste (28) angesammelt haben. Verwenden Sie
gegebenenfalls eine Schere.
◆ Entfernen Sie den Deckel (29), um eventuelle Fremdkörper
zu entfernen, die die Luftturbine (30) blockieren.
Bringen Sie den Deckel wieder an.
Entleeren des Behälters (Abb. L & M)
Der Behälter (31) muß geleert werden, sobald die rote
Behälter-voll-Anzeige (17) aufleuchtet oder sobald der
Behälter sichtbar voll ist.
◆ Entfernen Sie den Behälter vom Gerät, indem Sie den
Behälterlöseclip (32) freigeben und den Behälter am Griff
(33) anheben (Abb. L).
◆ Ziehen Sie den Haken (34) etwas zurück, um den Deckel
(5) vom Behälter (31) zu entfernen (Abb. M).
◆ Leeren Sie den Behälter bei Bedarf.
◆ Reinigen Sie den Filter wie unten beschrieben.
◆ Bringen Sie den Deckel (5) wieder an und achten Sie darauf,
daß der Haken (34) wieder in seiner Position einrastet.
◆ Setzen Sie den Behälter wieder in das Gerät ein, bis der
Clip (32) einrastet.
Reinigung
Achtung! Bevor Sie irgendwelche Reinigungs- und
Wartungsarbeiten vornehmen, schalten Sie das Gerät aus,
und ziehen Sie den Netzstecker.
◆ Wischen Sie das Gerät von Zeit zu Zeit mit einem
feuchten Tuch ab. Verwenden Sie keine scheuernden
Reinigungsmittel oder Reinigungsmittel auf
Lösungsmittelbasis. Tauchen Sie das Gerät nicht in
Wasser ein.
Reinigung des Behälterfilters (Abb. L - O)
Der Behälterfilter verhindert, daß Staub und Schmutz in das
Motorgehäuse eindringt. Der Filter ist wiederverwertbar und
sollte regelmäßig gereinigt werden.
◆ Nehmen Sie den Behälter aus dem Gerät (Abb. L).
◆ Nehmen Sie den Deckel (5) vom Behälter (31) (Abb. M).
◆ Ziehen Sie den Filter (35) vom Filterhalter (36) ab (Abb. N).
◆ Schütteln Sie den Staub ab, indem Sie den Filter in einem
Mülleimer ausklopfen.
◆ Reinigen Sie mit der Bürste (14) sanft die Falten des
Filters (35) (Abb. O).
Achtung! Den Filter nicht abbürsten oder mit Druckluft reinigen.
◆ Je nach Zustand das Äußere des Filters mit Wasser
abspülen. Lassen Sie den Filter 24 Stunden trocknen,
bevor Sie ihn wieder in das Gerät einsetzen.
Achtung! Waschen Sie nicht das Innere des Filters.
◆ Setzen Sie den Filter wieder ein.
◆ Bringen Sie den Deckel wieder an.
◆ Setzen Sie den Behälter wieder in das Gerät ein.
Reinigung des Motorfilters (Abb. L & P)
Der Motorfilter verhindert, daß Partikel und größere
Gegenstände in das Motorgehäuse gelangen, wenn der
Behälter entfernt wird. Der Filter ist wiederverwertbar und
sollte regelmäßig gereinigt werden.
◆ Nehmen Sie den Behälter aus dem Gerät (Abb. L).
◆ Nehmen Sie den Filter (37) heraus (Abb. P).
◆ Bürsten Sie lockeren Staub vom Filter.
◆ Setzen Sie den Filter wieder ein.
◆ Setzen Sie den Behälter wieder in das Gerät ein.
Erneuern der Filter (Abb. L - Q)
Falls der Behälterfilter beschädigt ist oder nicht mehr richtig
filtert, so muß er erneuert werden. Bei der Erneuerung des
Behälterfilters müssen Motorfilter und Auslaßfilter ebenfalls
erneuert werden. Ersatzfiltersätze erhalten Sie bei Ihrem
Black & Decker Händler (Kat.-Nr. VLF10).
17
DEUTSCH
Erneuerung des Behälterfilters (Abb. L - N)
◆ Zur Erneuerung des Filters (35) gehen Sie wie oben
beschrieben vor.
Erneuerung des Motorfilters (Abb. L & P)
◆ Zur Erneuerung des Filters (37) gehen Sie wie oben
beschrieben vor.
Erneuerung der Auslaßfilter (Abb. Q & R)
◆ Öffnen Sie den Deckel (38).
◆ Entfernen Sie die alten Filter (39).
◆ Setzen Sie die neuen Filter wie angegeben ein.
◆ Schließen Sie den Deckel.
VL2040 - Erneuerung des Holzkohlefilters
Der Holzkohlefilter beseitigt Gerüche und Rauch aus der Luft,
die das Motorgehäuse verläßt. Der Filter sollte alle 6 bis
9 Monate sowie bei Verschleiß oder Beschädigung erneuert
werden. Ersatzfilter erhalten Sie bei Ihrem Black & Decker
Händler (Kat.-Nr. VBF40).
◆ Zur Erneuerung des Filters (40) gehen Sie wie oben
beschrieben vor.
Umweltschutz
Getrennte Entsorgung. Dieses Produkt darf nicht
über den normalen Hausmüll entsorgt werden.
Sollte Ihr Black & Decker Produkt eines Tages erneuert
werden müssen, oder falls Sie es nicht weiter verwenden
wollen, so darf es nicht über den Hausmüll entsorgt werden.
Stellen Sie dieses Produkt zur getrennten Entsorgung bereit.
Durch die getrennte Entsorgung gebrauchter Produkte
und Verpackungen können die Materialien recycelt
und wiederverwertet werden. Die Wiederverwertung
recycelter Materialien schont die Umwelt und
verringert die Nachfrage nach Rohstoffen.
Die regionalen Bestimmungen schreiben unter Umständen die
getrennte Entsorgung elektrischer Produkte aus dem Haushalt
an Sammelstellen oder seitens des Händlers vor, bei dem Sie
das neue Produkt erworben haben.
Die Adresse der zuständigen Black & Decker Vertretung steht
in diesem Handbuch, darüber läßt sich die nächstgelegene
Vertragswerkstatt ermitteln. Außerdem ist eine Liste der
Vertragswerkstätten und aller Kundendienststellen von
Black & Decker sowie der zuständigen Ansprechpartner im
Internet zu finden unter: www.2helpU.com
Black & Decker vertraut auf die Qualität der eigenen Geräte
und bietet dem Käufer eine außergewöhnliche Garantie. Diese
Garantiezusage versteht sich unbeschadet der gesetzlichen
Gewährleistungsansprüche und schränkt diese keinesfalls ein.
Sie gilt in sämtlichen Mitgliedsstaaten der Europäischen
Union und der Europäischen Freihandelszone EFTA.
Black & Decker nimmt Ihre ausgedienten Black & Decker
Geräte gern zurück und sorgt für eine umweltfreundliche
Entsorgung und Wiederverwertung. Um diesen Dienst zu
nutzen, schicken Sie bitte Ihr Produkt zu einer Vertragswerkstatt.
Hier wird es dann auf unsere Kosten gesammelt.
18
Tritt innerhalb von 24 Monaten ab Kaufdatum an einem Gerät
von Black & Decker ein auf Material- oder Verarbeitungsfehler
zurückzuführender Mangel auf, garantiert Black & Decker den
Austausch defekter Teile, die Reparatur von Geräten mit
üblichem Verschleiß bzw. den Austausch eines mangelhaften
Geräts, ohne den Kunden dabei mehr als unbedingt nötig in
Anspruch zu nehmen, allerdings vorbehaltlich folgender
Ausnahmen:
◆ wenn das Gerät gewerblich, beruflich oder im
Verleihgeschäft benutzt wurde;
◆ wenn das Gerät mißbräuchlich verwendet oder mit
mangelnder Sorgfalt behandelt wurde;
◆ wenn das Gerät durch irgendwelche Fremdeinwirkung
beschädigt wurde;
◆ wenn ein unbefugter Reparaturversuch durch anderes
Personal als das einer Vertragswerkstatt oder des
Black & Decker-Kundendienstes unternommen wurde.
Zur Inanspruchnahme dieser Garantie ist dem Verkäufer bzw.
der Vertragswerkstatt ein Kaufnachweis vorzulegen.
Der Kaufnachweis muß Kaufdatum und Gerätetyp bescheinigen.
Die Adresse des zuständigen Büros von Black & Decker steht
in dieser Anleitung, darüber läßt sich die nächstgelegene
Vertragswerkstatt ermitteln. Außerdem ist eine Liste der
Vertragswerkstätten und aller Kundendienststellen von
Black & Decker sowie der zuständigen Ansprechpartner im
Internet zu finden unter: www.2helpU.com
Bitte besuchen Sie untere Webseite
www.blackanddecker.de, um Ihr neues Black & Decker
Produkt zu registrieren und über neue Produkte und
Sonderangebote aktuell informiert zu werden. Weitere
Informationen über die Marke Black & Decker und unsere
Produkte finden Sie unter www.blackanddecker.de
DEUTSCH
19
FRANÇAIS
Utilisation prévue
Votre aspirateur Black & Decker a été conçu pour aspirer des
substances sèches.
Ce produit a été conçu uniquement pour une utilisation
domestique.
Instructions de sécurité
◆ Attention ! Lors de l’utilisation d’appareils électriques,
observez les consignes de sécurité fondamentales,
y compris celles qui suivent, afin de réduire les risques
d’incendie, de décharges électriques, de blessures et de
dommages matériels.
◆ Lisez et observez attentivement les instructions avant
d’utiliser l’appareil.
◆ Le domaine d’utilisation de l’appareil est décrit dans le
présent manuel. Une utilisation de l’appareil autre que
celle prévue dans le présent manuel ou l’utilisation
d’accessoires autres que ceux recommandés dans le
présent manuel pourraient entraîner un risque de
blessure.
◆ Conservez ce manuel à titre de référence.
Utilisation de l’appareil
◆ Vérifiez que l’appareil est bien éteint avant de le brancher
ou de le débrancher du secteur.
◆ Utilisez toujours cet appareil avec précaution.
◆ N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
◆ Ne tirez jamais sur le câble électrique pour débrancher la
prise du secteur. Préservez le câble de la chaleur, de l’huile
et des arêtes tranchantes.
◆ Si le câble électrique est endommagé pendant l’utilisation,
débranchez l’outil immédiatement. Ne touchez pas le
câble électrique avant de le débrancher du secteur.
◆ Débranchez l’appareil du secteur lorsque vous ne l’utilisez
pas, avant d’installer ou d’enlever des pièces et avant de
le nettoyer.
Sécurité des tierces personnes
◆ Ne laissez jamais aucun enfant ou aucune personne non
familiarisée avec ces instructions utiliser cet appareil.
◆ Ne laissez pas les enfants ou les animaux s’approcher
de l’aire de travail voire toucher l’appareil ou le câble
d’alimentation. Il faut redoubler de vigilance lorsque
l’appareil est utiliséà proximité d’enfants.
Après emploi
◆ Débranchez l’appareil du secteur avant de le laisser sans
surveillance et avant de remplacer, de nettoyer ou de
contrôler une pièce quelconque de l’ensemble.
◆ Rangez l’appareil dans un endroit sec. Ne laissez pas les
enfants s’approcher des appareils, même quand ils sont
rangés.
Vérifications et réparations
◆ Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez qu’il n’est pas
endommagé et qu’il n’y a pas de pièces défectueuses.
Assurez-vous que les pièces et les boutons ne sont pas
endommagés et recherchez tout autre facteur qui pourrait
nuire à son fonctionnement.
◆ N’utilisez pas l’appareil si une pièce est endommagée ou
défectueuse.
◆ Faites réparer ou remplacer toute pièce endommagée par
un réparateur agréé.
◆ Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez que le câble électrique
n’est pas endommagé ni usé.
◆ N’utilisez pas cet appareil si le câble électrique ou la
prise du secteur sont endommagés ou défectueux.
◆ Si le câble électrique est endommagé, il doit être
remplacé par un réparateur agréé pour éviter tout
accident. Ne coupez pas le câble électrique et n’essayez
pas de le réparer vous-même.
◆ N’essayez jamais d’enlever ou de changer des pièces
autres que celles qui sont spécifiées dans ce manuel.
Sécurité électrique
L’outil est doublement isolé ; par conséquent, aucun
câble de masse n’est nécessaire. Vérifiez si le
voltage mentionné sur la plaque signalétique
correspond bien à la tension de réseau sur site.
◆ Cet appareil n’est pas destinéàêtre utilisé par des jeunes
ou des personnes infirmes sans supervision. Les enfants
ne doivent pas jouer avec l’appareil.
◆ Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant ou par un centre de réparation
agréé Black & Decker afin d’éviter tout accident.
VL1840 - Chutes de tension
Les courants d’appel provoquent des chutes de tension
temporaires. Sous certaines circonstances d’alimentation
électrique défavorable, d’autres équipements peuvent en être
affectés. Par exemple, l’éclairage artificiel indique une chute
temporaire d’une certaine magnitude lorsque la machine est
mise en marche.
Si l’alimentation électrique présente une impédance système
inférieure à 0,47 ø, il est peut probable que des perturbations
se produisent.
Consignes supplémentaires de sécurité applicables
aux aspirateurs
◆ Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez toujours que le filtre est
bien en place.
◆ Ne portez pas l’appareil par la poignée du bac.
◆ N’utilisez pas l’appareil pour aspirer des liquides.
20
FRANÇAIS
◆ N’utilisez pas l’appareil pour aspirer des matières
inflammables.
◆ N’utilisez pas l’appareil près de l’eau. N’immergez pas
l’appareil dans l’eau.
◆ Éloignez le visage et les yeux du courant d’air provoqué
par le moteur.
◆ Quand vous utilisez l’appareil, maintenez les enfants et
les animaux à une distance de sécurité.
◆ Travaillez toujours du bas vers le haut quand vous utilisez
l’appareil dans un escalier et placez-le au moins une
marche en dessous de vous.
◆ L’appareil ne doit pas être utilisé sans le suceur ou un
autre accessoire monté sur le tube.
◆ N’approchez pas les cheveux, vêtements ou gants des
parties des pièces mobiles. Ne passez pas la main dans la
brosse rotative. Maintenez la brosse rotative écartée du
cordon d’alimentation.
◆ N’utilisez aucun accessoire endommagé.
◆ Utilisez uniquement des accessoires Black & Decker.
Caractéristiques
Cet appareil comprend toutes ou certaines des
caractéristiques suivantes (fig. A).
1. Interrupteur marche/arrêt
2. Bouton de réglage de vitesse
3. Bouton enrouleur de cordon
4. Poignée
5. Couvercle
6. Tuyau
7. Bouton de commande de débit d’air
8. Tube télescopique
9. Suceur
10. Roulettes
Cet appareil est livré avec quelques-uns ou tous les éléments
suivants (fig. B) :
11. Suceur plat
12. Brosse
13. Suceur à parquets (VL1840)
14. Brosse pour filtre
15. Turbo-brosse (VL2040)
Montage
Branchement du tuyau (fig. C)
◆ Insérez le raccord du tuyau (17) dans l’orifice (16) de
l’appareil.
◆ Poussez sur le tuyau jusqu’à ce que les boutons
de libération (18) s’enclenchent.
◆ Pour enlever le tuyau, appuyez sur les boutons de
libération et tirez sur le tuyau.
Montage du tube télescopique (fig. D)
◆ Appuyez sur le bouton de verrouillage (19) et glissez
l’embout du tuyau (20) dans le tube (8) jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
◆ Pour enlever le tube, appuyez sur le bouton de
verrouillage et sortez le tuyau du tube.
Montage du suceur (fig. E)
Le suceur (9) permet d’aspirer les tapis et les surfaces dures
(par exemple les stratifiés et les carreaux).
◆ Appuyez sur le bouton de verrouillage (21) et glissez le
tube (8) dans le suceur (9) jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
◆ Pour enlever le suceur, appuyez sur le bouton de
verrouillage et tirez-le hors du tube.
VL1840 - Montage du suceur à parquets (fig. E)
Le suceur à parquets (13) permet d’aspirer les surfaces en bois
et polies.
◆ Appuyez sur le bouton de verrouillage (21) et glissez le
tube (8) dans le suceur jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
◆ Pour enlever le suceur, appuyez sur le bouton de
verrouillage et tirez-le hors du tube.
VL2040 - Montage de la brosse (fig. E)
La turbo-brosse (14) permet d’aspirer la moquette. La brosse
se révèle particulièrement utile pour aspirer les cheveux, fils,
etc. mais aussi pour rafraîchir les moquettes piétinées.
◆ Appuyez sur le bouton de verrouillage (21) et glissez le
tube (8) dans le suceur jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
◆ Pour enlever le suceur, appuyez sur le bouton de
verrouillage et tirez-le hors du tube.
Le suceur à parquets n’est pas fourni pour tous les modèles.
Cet accessoire est disponible auprès de votre revendeur /
centre d’entretien Black & Decker (réf. VW70).
La turbo-brosse n’est pas fournie pour tous les modèles.
Cet accessoire est disponible auprès de votre revendeur /
centre d’entretien Black & Decker (réf. VW80).
Montage des accessoires (fig. E & F)
Le suceur plat (11) permet d’aspirer dans les endroits étroits et
difficiles d’accès. La brosse (12) est destinée à aspirer les
meubles, les persiennes, les rideaux, les fenêtres et les
escaliers. Il est possible de monter les accessoires sur le
tuyau (6) et sur le tube (8). Les accessoires se rangent dans le
support prévu à cet effet (22).
◆ Retirez l’accessoire du support (fig. F).
21
FRANÇAIS
◆ Appuyez sur le bouton de verrouillage (19) et glissez
l’accessoire sur l’embout du tuyau (20) ou sur le tube (8)
(fig. E).
◆ Pour enlever un accessoire, appuyez sur le bouton de
verrouillage (19) et retirez-le.
Utilisation
Déroulement et enroulement du cordon (fig. A)
Le bouton d’enroulement du cordon (3) est maniable avec
la main ou avec le pied.
◆ Tirez une longueur suffisante de cordon pour utiliser
l’appareil.
◆ Après l’emploi, enfoncez le bouton d’enroulement du
cordon pour ranger ce dernier. Guidez manuellement le
cordon pour qu’il ne se torde pas. Vérifiez que la prise est
bien placée.
Réglage de la longueur du tube (fig. G)
Le tube télescopique (8) peut être réglé sur 21 positions.
◆ Appuyez sur le bouton de réglage (23) et faites glisser le
tube à la longueur voulue.
◆ Relâchez le bouton.
Réglage du suceur (fig. E)
◆ Pour aspirer les tapis, placez le sélecteur de surface (24)
sur la position supérieure.
◆ Pour aspirer des stratifiés, des carreaux, etc., placez le
sélecteur de surface sur la position inférieure.
Démarrage et arrêt (fig. A)
L’interrupteur marche/arrêt (1) peut être actionné avec le pied
ou avec la main.
◆ Pour mettre l’appareil en marche, appuyez sur
l’interrupteur marche/arrêt (1).
◆ Pour arrêter l’appareil, appuyez de nouveau sur
l’interrupteur marche/arrêt.
Réglage de la force d’aspiration (fig. A)
Le bouton de commande de vitesse (2) permet de régler avec
précision la force d’aspiration.
◆ Ajustez la vitesse souhaitée à l’aide du bouton de
commande de vitesse (2).
◆ Pour aspirer des surfaces dures (par exemple les sols),
choisissez une vitesse élevée.
◆ Pour aspirer des surfaces molles (par exemple les
tapisseries), choisissez une vitesse faible.
Réglage du débit d’air (fig. A)
◆ Ajustez le débit d’air selon vos besoins à l’aide du bouton
de commande de débit d’air (7).
Aspiration
◆ Prenez garde, quand vous utilisez l’appareil, à ne pas
coincer, tordre ou bloquer le tuyau.
◆ En cas de surchauffe, un sectionneur sera activé et
arrêtera automatiquement l’appareil.
◆ Si l’appareil s’arrête, débranchez-le et laissez-le refroidir
pendant 2-3 heures.
Conseils pour une utilisation optimale
◆ Quand vous aspirez dans des espaces restreints,
retirez provisoirement le support d’accessoires du tube
afin de mieux travailler.
◆ Dans les escaliers, commencez toujours par le bas et
travaillez en montant. Placez l’appareil sur le sol et
aspirez l’escalier jusqu’au milieu. Mettez ensuite
l’appareil en position stable sur une marche se trouvant
au moins un niveau en dessous de vous et faites le reste
de l’escalier.
VL2040 - Utilisation de la turbo-brosse
◆ Assurez-vous que le bouton de commande de vitesse est
en position maximum. Ajustez le sélecteur sur le sommet
de la brosse afin d’optimiser la force d’aspiration.
◆ Déplacez la brosse régulièrement d’avant en arrière.
Ne laissez pas la brosse trop longtemps au même endroit.
La surface pourrait en effet être endommagée.
Comment porter l’appareil (fig. H)
L’appareil peut, pendant l’utilisation, être transporté par
la poignée (4).
◆ Inclinez la poignée sur la position indiquée.
Parking provisoire du suceur (fig. I)
◆ Pour ranger provisoirement le suceur, placez-le sur
la position de parking (25).
Rangement de l’appareil (fig. J)
Attention ! Lorsque vous rangez l’appareil, éteignez-le et
débranchez-le.
◆ Vérifiez que le cordon est entièrement enroulé.
◆ Placez l’appareil debout.
◆ Rangez le tube en mettant les saillies du suceur et le tube
dans les fentes correspondantes de l’appareil, comme
indiqué. Le dispositif de verrouillage (26) s’enclenche
automatiquement.
◆ Rangez l’appareil dans un endroit sec. L’appareil doit être
transporté à l’aide de la poignée intégrée (27).
◆ Pour séparer le tube de l’appareil, enfoncez l’un des
boutons de blocage et séparez le tube et le suceur des
fentes de rangement.
22
FRANÇAIS
Entretien
Votre appareil Black & Decker a été conçu pour fonctionner
pendant longtemps avec un minimum d’entretien.
Un fonctionnement satisfaisant et durable dépend d’un
nettoyage régulier et d’un entretien approprié de l’appareil.
Attention ! Avant d’intervenir sur l’appareil, débranchez-le.
◆ Nettoyez régulièrement les orifices de ventilation de votre
appareil à l’aide d’une brosse douce ou d’un chiffon sec.
◆ Nettoyez régulièrement le compartiment du moteur à
l’aide d’un chiffon humide. N’utilisez pas de produit
abrasif ou à base de solvant.
VL2040 - Nettoyage de la turbo-brosse (fig. K)
◆ Retirez les cheveux et fils accumulés dans la brosse (28).
Utilisez une paire de ciseaux si nécessaire.
◆ Enlevez le couvercle (29) pour retirer toute particule
susceptible d’obstruer la turbine à air (30).
Remettez le couvercle.
Vidage du bac (fig. L & M)
Vous devez vider le bac (31) quand l’indicateur rouge de bac
plein (17) s’allume ou quand le bac est visiblement plein.
◆ Pour retirer le bac de l’appareil, dégagez l’agrafe de
fixation (32) et soulevez le bac par la poignée (33) (fig. L).
◆ Tirez légèrement sur le crochet (34) pour enlever le
couvercle (5) du bac (31) (fig. M).
◆ Videz le bac.
◆ Nettoyez le filtre comme indiqué ci-dessous.
◆ Replacez le couvercle (5) en veillant à ce que le crochet
(34) s’enclenche bien.
◆ Poussez le bac dans l’appareil jusqu’à ce que l’agrafe (32)
s’enclenche.
Nettoyage
Attention ! Avant d’effectuer tout entretien ou nettoyage,
éteignez et débranchez l’appareil.
◆ Nettoyez doucement les plis du filtre (35) à l’aide de la
brosse (14) (fig. O).
Attention ! Ne nettoyez pas le filtre à la brosse ni à l’air
comprimé.
◆ Selon l’état du filtre, nettoyez la partie externe avec de
l’eau. Laissez-le sécher pendant 24 heures avant de le
réintroduire dans le bac.
Attention ! Ne lavez pas l’intérieur du filtre.
◆ Replacez le filtre.
◆ Remettez le couvercle.
◆ Remettez le bac dans l’appareil.
Nettoyage du filtre du moteur (fig. L & P)
Le filtre du moteur empêche les particules ou éléments plus
gros d’entrer dans le logement du moteur lorsque le bac est
enlevé. Le filtre est réutilisable et doit être nettoyé régulièrement.
◆ Retirez le bac de l’appareil (fig. L).
◆ Sortez le filtre (37) (fig. P).
◆ Enlevez les poussières détachables du filtre à l’aide d’une
brosse.
◆ Replacez le filtre.
◆ Remettez le bac dans l’appareil.
Remplacement des filtres (fig. L - Q)
Si le filtre du bac est endommagé ou ne fonctionne pas
correctement, il faut le changer. Quand vous changez le filtre
du bac, vous devez également changer le filtre du moteur et
les filtres de sortie. Vous pouvez vous procurer des jeux de
filtres neufs auprès des détaillants Black & Decker
(réf. VLF10).
Remplacement du filtre du bac (fig. L - N)
◆ Procédez comme expliqué ci-dessus pour remplacer
le filtre (35).
Remplacement du filtre du moteur (fig. L & P)
◆ Procédez comme expliqué ci-dessus pour remplacer
le filtre (37).
◆ Essuyez de temps en temps l’appareil avec un chiffon
humide. N’utilisez pas de produit abrasif ou à base de
solvant. N’immergez pas l’appareil dans l’eau.
Nettoyage du filtre du bac (fig. L - O)
Le filtre placé dans le bac empêche la poussière et les
impuretés d’entrer dans le logement du moteur. Le filtre est
réutilisable et doit être nettoyé régulièrement.
◆ Retirez le bac de l’appareil (fig. L).
◆ Retirez le couvercle (5) du bac (31) (fig. M).
◆ Sortez le filtre (35) de son support (36) (fig. N).
◆ Époussetez le filtre en le tapotant contre la poubelle.
Remplacement des filtres de sortie (fig. Q & R)
◆ Ouvrez le couvercle (38).
◆ Enlevez les filtres usagés (39).
◆ Insérez les filtres neufs comme indiqué.
◆ Fermez le couvercle.
VL2040 - Remplacement du filtre à charbon
Le filtre à charbon élimine les odeurs et fumées de l’air expulsé
du carter moteur. Le filtre doit être remplacé tous les
6 à 9 mois et dès qu’il est usé ou endommagé. Vous pouvez
vous procurer des filtres neufs auprès des détaillants
Black & Decker (réf. VBF40).
23
FRANÇAIS
◆ Procédez comme expliqué ci-dessus pour remplacer
le filtre (40).
Protection de l’environnement
Collecte séparée. Ce produit ne doit pas être jeté
avec les déchets domestiques normaux.
Si vous décidez de remplacer ce produit Black & Decker, ou si
vous n’en avez plus l’utilité, ne le jetez pas avec vos déchets
domestiques Rendez-le disponible pour une collecte séparée.
La collecte séparée des produits et emballages usés
permet le recyclage des articles afin de les utiliser
à nouveau. Le fait d’utiliser à nouveau des produits
recyclés permet d’éviter la pollution environnementale
et de réduire la demande de matières premières.
Les réglementations locales peuvent permettre la collecte
séparée des produits électriques du foyer, dans des
déchetteries municipales ou auprès du revendeur vous ayant
vendu votre nouveau produit.
Black & Decker fournit un dispositif permettant de collecter et
de recycler les produits Black & Decker lorsqu’ils ont atteint la
fin de leur cycle de vie. Pour pouvoir profiter de ce service,
veuillez retourner votre produit à un réparateur agréé qui se
chargera de le collecter pour nous.
Pour connaître l’adresse du réparateur agréé le plus proche de
chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l’adresse
indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouvez un liste
des réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples
détails sur notre service après-vente sur le site Internet à
l’adresse suivante : www.2helpU.com
Caractéristiques techniques
VL1620 VL1840 VL2000 VL2040
TensionV 230230230230
Puissance absorbéeW 1.600 1.800 2.000 2.000
Longueur de câble m6666
Volume du bacl 2,52,52,52,5
Poidskg 6,46,46,76,7
Déclaration de conformité CE
VL1620/VL1840/VL2000/VL2040
Black & Decker déclare que ces produits sont conformes à :
89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 55014, EN 61000, EN 60335,
EN 61000-3-11
Kevin Hewitt
Directeur Ingénierie Client
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
Royaume Uni
1-12-2005
Nº de demande de brevet UK : 0314945.7; 0314930.9;
0317674.0; 0314932.5
Dessin pour demande de brevet UK nº 3 013 970
Dessin pour demande de brevet Australie nº 483/04
Dessin pour demande de brevet UE nº 131 651
Dessin pour demande de brevet Chine nº 200430002048
Dessin pour demande de brevet US nº 29/199,056
Garantie
Black & Decker est confiant dans la qualité de ses produits et
vous offre une garantie très étendue. Ce certificat de garantie
est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se
substituer à vos droits légaux. La garantie est valable sur tout
le territoire des Etats Membres de l’Union Européenne et de la
Zone de Libre Echange Européenne.
Si un produit Black & Decker s’avère défectueux en raison de
matériaux en mauvaises conditions, d’une erreur humaine, ou
d’un manque de conformité dans les 24 mois suivant la date
d’achat, Black & Decker garantit le remplacement des pièces
défectueuses, la réparation des produits usés ou cassés ou
remplace ces produits à la convenance du client, sauf dans les
circonstances suivantes :
◆ Le produit a été utilisé dans un but commercial,
professionnel, ou a été loué.
◆ Le produit a été mal utilisé ou avec négligence.
◆ Le produit a subi des dommages à cause d’objets
étrangers, de substances ou à cause d’accidents.
◆ Des réparations ont été tentées par des techniciens ne
faisant pas partie du service technique de Black & Decker.
Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir
une preuve d’achat au vendeur ou à un réparateur agréé.
Pour connaître l’adresse du réparateur agréé le plus proche de
chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l’adresse
indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste
des réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples
détails sur notre service après-vente sur le site Internet à
l’adresse suivante : www.2helpU.com
24
Visitez notre site Web www.blackanddecker.fr pour
enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et être
informé des nouveaux produits et des offres spéciales.
Pour plus d’informations concernant la marque Black & Decker
et notre gamme de produits, consultez notre site
www.blackanddecker.fr
FRANÇAIS
25
ITALIANO
Uso previsto
L’aspirapolvere Black & Decker consente di aspirare sostanze
asciutte.
Questo prodotto é destinato esclusivamente all’uso domestico.
Precauzioni di sicurezza
◆ Attenzione! Quando si utilizzano apparecchi elettrici, per
ridurre il rischio di incendio, scosse elettriche, infortuni
alle persone e danni alle cose è necessario seguire sempre
delle precauzioni di sicurezza basilari, incluso le seguenti:
◆ Prima di adoperare l’elettrodomestico, leggere
attentamente le istruzioni fornite nel presente manuale.
◆ L’utilizzo previsto è quello descritto in questo manuale.
L’uso di accessori o attrezzature diversi o l’uso di questo
elettrodomestico per scopi diversi da quelli indicati nel
presente manuale comportano il rischio di infortuni.
◆ Conservare questo manuale di istruzioni per successive
consultazioni.
Uso dell’elettrodomestico
◆ Accertarsi che l’elettrodomestico sia spento prima di
collegarlo o scollegarlo dall’alimentazione.
◆ Fare sempre attenzione durante l’utilizzo dell’elettrodomestico.
◆ Evitare di utilizzare l’elettrodomestico in ambienti esterni.
◆ Non tirare mai il cavo di alimentazione per disinserire la
spina dalla presa. Mantenere il cavo lontano da fonti di
calore, da olio e bordi taglienti.
◆ Se il cavo di alimentazione si danneggia durante l’uso,
disinserire immediatamente la spina dell’elettrodomestico
dalla presa di corrente. Non toccare il cavo di alimentazione
se non dopo aver disinserito la spina dalla presa di corrente.
◆ Scollegare l’elettrodomestico dall’alimentazione quando
non è in uso, prima di installare o rimuovere dei componenti
e prima di pulirlo.
Ispezione e riparazioni
◆ Prima dell’uso, verificare che non vi siano componenti
danneggiati o difettosi. Verificare anche che non vi siano
parti rotte, che gli interruttori non siano danneggiati e che
non vi sia nulla che comprometta il funzionamento.
◆ Non usare l’elettrodomestico se ci sono elementi
danneggiati o difettosi.
◆ Eventuali elementi difettosi o danneggiati devono essere
sostituiti o riparati da un tecnico autorizzato.
◆ Prima dell’uso, controllare che il cavo di alimentazione
non presenti segni di danni, invecchiamento e usura.
◆ Non usare l’elettrodomestico se il cavo di alimentazione
o la spina sono danneggiati o difettosi.
◆ Se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati o
difettosi devono essere riparati da un tecnico autorizzato,
onde evitare situazioni pericolose. Non tagliare il cavo di
alimentazione e non tentare di ripararlo personalmente.
◆ Non tentare mai di smontare o sostituire componenti
diversi da quelli indicati nel presente manuale.
Sicurezza elettrica
Il doppio isolamento di cui è provvisto l’utensile
rende superfluo il filo di terra. Controllare sempre
che l’alimentazione corrisponda alla tensione
indicata sulla targhetta delle caratteristiche.
◆ L’elettroutensile non deve essere utilizzato da ragazzi
o persone inabili senza la supervisione di un adulto.
Controllare i bambini per evitare che giochino con
l’elettroutensile.
◆ Se il cavo elettrico in dotazione risulta danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore o da un Centro di
assistenza autorizzato Black & Decker, onde evitare rischi.
Sicurezza altrui
◆ Vietare l’uso dell’elettrodomestico ai bambini e agli adulti
che non abbiano letto il presente manuale d’istruzioni.
◆ Vietare a bambini o ad animali di avvicinarsi all’area in
cui si usa l’elettrodomestico, di toccare l’elettrodomestico
o il cavo di alimentazione. E’ necessaria un’attenta
supervisione quando l’elettrodomestico viene utilizzato
vicino a bambini.
Dopo l’uso
◆ Prima di lasciare incustodito l’elettrodomestico, e prima di
cambiarne, pulirne o ispezionarne qualsiasi parte,
spegnerlo ed estrarre la spina dalla presa.
◆ Quando non è in funzione, l’elettrodomestico deve essere
conservato in un luogo asciutto. I bambini non devono
avere accesso agli elettrodomestici riposti.
26
VL1840 - Cadute di tensione
Una rapida richiesta di corrente può causare brevi cadute di
tensione. In condizioni sfavorevoli di alimentazione, altri
apparati potrebbero esserne influenzati. Ad esempio,
l’illuminazione subirà un breve abbassamento all’accensione
della macchina.
Se l’impedenza dell’alimentatore è inferiore a 0,47 ø,è probabile che tali interferenze non si verifichino.
Istruzioni di sicurezza supplementari per gli aspirapolvere
◆ Prima dell’uso, verificare che il filtro sia alloggiato
correttamente.
◆ Non trasportare l’elettrodomestico afferrandolo per
la maniglia del contenitore.
◆ Non usare l’elettrodomestico per aspirare liquidi.
◆ Non usare l’elettrodomestico per aspirare materiali che
potrebbero incendiarsi.
ITALIANO
◆ Non utilizzare l’elettrodomestico in prossimità dell’acqua.
Non immergere l’elettrodomestico in acqua.
◆ Mantenere il tiraggio del motore lontano dagli occhi e dal
viso.
◆ Quando si usa l’elettrodomestico bambini e animali
devono restare a distanza di sicurezza.
◆ Quando si puliscono dei gradini, procedere sempre dal
basso verso l’alto e tenere l’elettrodomestico almeno di
un gradino al di sotto rispetto alla propria posizione.
◆ Non adoperare l’elettrodomestico se sul tubo non è
montata la testa di aspirazione o un altro accessorio adatto.
◆ Tenere capelli, vestiti e guanti lontani da pezzi in movimento.
Non toccare la spazzola in rotazione. Mantenere la spazzola
in rotazione a distanza dal cavo di alimentazione.
◆ Non utilizzare accessori danneggiati.
◆ Usare esclusivamente accessori Black & Decker.
Caratteristiche
In questo elettrodomestico sono presenti tutte le seguenti
funzioni, o alcune di esse (fig. A).
1. Interruttore acceso/spento
2. Interruttore di regolazione della velocità
3. Pulsante di riavvolgimento del cavo
4. Maniglia
5. Coperchio
6. Flessibile
7. Interruttore di regolazione del flusso di aria
8. Tubo di prolunga
9. Testa di aspirazione
10. Ruote
Questo elettrodomestico, inoltre, viene fornito con in
dotazione alcuni o tutti i seguenti accessori (fig. B):
11. Bocchetta a lancia
12. Spazzola
13. Spazzola per parquet (VL1840)
14. Spazzola per pulizia filtro
15. Spazzola turbo (VL2040)
La spazzola per parquet non è fornita con tutti i modelli.
Tale accessorio è disponibile presso il rivenditore / il centro
di assistenza Black & Decker di zona (n. cat. VW70).
La spazzola turbo non è fornita con tutti i modelli.
Tale accessorio è disponibile presso il rivenditore / il centro
di assistenza Black & Decker di zona (n. cat. VW80).
Montaggio
Connessione del tubo flessibile (fig. C)
◆ Inserire il connettore del flessibile (17) nella bocca
di entrata (16) dell’elettrodomestico.
◆ Fare scivolare il flessibile in avanti finché i pulsanti
di sgancio (18) non scattano in posizione.
◆ Per staccare il flessibile, premere i pulsanti di sgancio
e poi estrarlo.
Montaggio del tubo di prolunga (fig. D)
◆ Premere il pulsante di bloccaggio (19) e far scivolare la
bocchetta del flessibile (20) nel tubo (8), finché non scatta
in posizione.
◆ Per togliere il tubo, premere il pulsante di bloccaggio ed
estrarre il flessibile dal tubo.
Montaggio della testa di aspirazione (fig. E)
La testa di aspirazione (9) consente di pulire i tappeti e le
superfici dure (ad es. laminati e mattonelle).
◆ Premere il pulsante di bloccaggio (21) e far scivolare il
tubo (8) nella testa (9), finché non scatta in posizione.
◆ Per togliere la testa, premere il pulsante di bloccaggio ed
estrarre il tubo dalla testa.
VL1840 - Montaggio della spazzola per parquet (fig. E)
La spazzola per parquet (13) consente di pulire le superfici in
legno e lucide.
◆ Premere il pulsante di bloccaggio (21) e far scivolare il
tubo (8) nella testa finché non scatta in posizione.
◆ Per togliere la testa, premere il pulsante di bloccaggio ed
estrarre il tubo dalla testa.
VL2040 - Montaggio della spazzola turbo (fig. E)
La spazzola turbo (14) consente di aspirare tappeti a pelo raso.
Questa spazzola è particolarmente utile per asportare capelli,
fili, ecc. ma anche per rinfrescare tappeti calpestati.
◆ Premere il pulsante di bloccaggio (21) e far scivolare il
tubo (8) nella testa finché non scatta in posizione.
◆ Per togliere la testa, premere il pulsante di bloccaggio ed
estrarre il tubo dalla testa.
Montaggio degli accessori (fig. E & F)
La bocchetta a fessura (11) permette di pulire i punti più stretti
e inaccessibili. La spazzola (12) permette di pulire mobili,
persiane, tende, finestre e scale. Gli accessori possono essere
montati sia sul flessibile (6) che sul tubo (8). Quando non
vengono utilizzati, gli accessori possono essere riposti nel
porta-accessori (22).
◆ Estrarre gli accessori dal vano (fig. F).
◆ Premere il pulsante di bloccaggio (19) e far scivolare
l’accessorio sulla bocchetta del flessibile (20) o sul tubo
(8) (fig. E).
◆ Per togliere un accessorio, estrarlo tenendo premuto il
pulsante di bloccaggio (19).
27
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.