Black & Decker TRl16, TRl17 Instruction Manual

Page 1
HEDGE TRIMMER
iNSTRUCTiON MANUAL
Model Numbers TRl16, TRl17
PLEASE READ BEFORE RETURNING
THIS PRODUCT FOR ANY REASON:
If you have a question or experience a problem with your
Black & Decker purchase, go to
WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWE RS
If you can't find the answer or do not have access to the internet,
call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. - Fri
to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
SAVE THiS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
VEA EL ESPANOL EN LA CONTRAPORTADA.
POUR LE FRAN(_AIS, VOIR LA COUVERTURE ARRI#RE.
INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTRO.S DE SERVlCIO Y
POLIZA DE GARANTIA. ADVERTENCIA: LEASE ESTE
INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
KEY INFORMATION YOU SHOULD KNOW:
oTo insure extension cord does not come loose see
figure C for proper attachment.
oIn order to operate the trimmer, the lock button must first be pulled back (see figure D) then squeeze trigger.
Page 2
Safety Guidelines - Definitions ................................................. 2
General Safety Rules ............................................................... 2
Hedge Trimmer Safety Rules ................................................... 3
Extension Cords ....................................................................... 4
Components ............................................................................. 4
Assembly Instructions .............................................................. 5
Operating Instructions .............................................................. 5
Trimming Instructions ............................................................... 6
Maintenance ............................................................................ 7
Accessories .............................................................................. 7
Service Information .................................................................. 7
Two-Year Home Use Warranty ................................................. 7
Troubleshooting ....................................................................... 8
SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS
It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information.
/_ DANG ER: Indicates an imminent!y hazardous situation which,
if not avoided, will result in death or senous injury.
/_ WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which,
if not avoided, could result in death or serious injury.
/_ CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if
not avoided, may result in minor or moderate injury. NOTICE: Used without the safety alert symbol indicates a
potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in property damage.
Z_WARNING! Read all safety warnings and instructions.
Failure to follow the warnings andinstructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term "power toot" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
1) Work area safety a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas
invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such
as in the presence of flammable liquids, gases or dust.
Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
c) Keep children and bystanders away while operating a
power tool. Distractions can cause you to lose control.
2) Electrical safety a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the
plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching
outlets will reduce risk of electric shock,
b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces
such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is
an increased risk of electric shock ifyour body is earthed or
grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water
entering a power tool will increase the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying,
pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or
entangled cords increase the risk of electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use an extension
cord suitable for outdoor use. Use ofa cord suitable for
outdoor use reduces the risk of electric shock.
Page 3
f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable,
use a ground fault circuit interrupter (GFCI) protected
supply Use of a GFCI reduces the risk of electric shock:
g) A GFCI with a tripping current of 30mA or less is recommended.
3) Personal safety a) Stay alert, watch what you are doing and use common
sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating
power tools may result in serious personal injury.
b) Use personal protective equipment. Always wear eye
protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid
safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the
off-position before connecting to power source and/or
battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power
tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before turning the
power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all
times. This enables better control of the power tool in
unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep
your hair, clothing and gloves away from moving parts.
Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving
parts.
g) If devices are provided for the connection of dust
extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can
reduce dust-related hazards.
4) Power tool use and care a) Do not force the power toot. Use the correct power toot for
your application. The correct power tool willdo the job better
and safer at the rate for whichit was designed.
b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on
and off. Any power tool that cannot be controlled withthe switch is dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power source and/or the
battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools.
Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of children and do
not allow persons unfamiliar with the power tool or these
instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of
moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool's operation. If damaged,
have the power tool repaired before use. Many accidents are
caused by poorly maintained power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained
cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and
are easier to control
g) Use the power tool, accessories and tool bits etc., in
accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of
the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.
5) Service a) Have your power tool serviced by a qualified repair person
using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
Use both hands when operating the hedge trimmer. Using one
hand could cause loss of control and result in serious
personal injury.
Keep all parts of the body away from the cutter blade. Do not
remove cut material or hold material to be cut when blades are
moving. Make sure the switch is off when clearing jammed
Page 4
material.Bladescoastafterturnoff.A moment of inattention
while operating the hedge trimmer may result in serious personal injury.
Carry the hedge trimmer by the handle with the cutter blade stopped. Proper handling of the hedge trimmer will reduce
possible personal injury from the cutter blades.
Hold the power tool by insulated gripping surfaces only,
because the cutter blade may contact hidden wiring or its own cord. Cutter blades contacting a "live" wire may make exposed metal parts of the power tool "live" and could give the operator an
electric shock.
Keep cord away from cutting area. During operation the cord
may be hidden in shrubs and can be accidentally cut by the blade.
Z_DANG ER: Keep hands away from blade. Contact with blade
will result in serious personal injury.
Z_WARNING: Some dust created by this product contains
chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these
chemicals are:
compounds in fertilizers
compounds in insecticides, herbicides and pesticides
oarsenic and chromium from chemically treated lumber To reduce your exposure to these chemicals, wear approved safety equipment such as dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.
The label on your tool may include the following symbols.
V................ volts
Hz.............. hertz
min ............ minutes
- - -. ......... direct current
[] .............. Class II Construction
z_ ............ safety alert symbol
A .................... amperes
W .................. watts
.................. alternating current
no .................. no load speed
@.................... earthing terminal
When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the current your product wilt draw. An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating. The following table shows the correct size to use
depending on cord length and nameplate ampere rating. If in doubt, use the next heavier gauge. The smaller the gauge number, the
heavier the cord.
Minimum Gauge for Cord Sets
Volts Total Length of Cord in Feet 120V 0-25 26-50 51-100 101-150
(0-7,6m) (7,6-15,2m)(15,2-30,4m)(30,4-45,7m)
240V 0-50 51-100 101-200 201-300
(0-15,2m)(15,2-30,4m)(30,4-60,9m)(60,9-91,4m)
Ampere Rating More Not more
Than Than 0 6 18 6 10 18 10 12 16 12 16 14
American Wire Gauge
16 16 14 16 14 12 16 14 12 12 Not Recommended
1. Blade
2. Guard
3. Bail Handle
4. Lock Off Button
5. Trigger Switch
6. Switch Handle
7. Cord Retainer
.../min ............ strokes
per minute
4
Page 5
ASSEMBLYTOOLS REQUIRED (NOT SUPPLIED):
- Phillips Screwdriver ATTACHING GUARD TO TRIMMER
z_WARNING: Only use with guard properly assembled to
hedge trimmer. The use of the hedge trimmer without the proper guard provided may result in serious personal injury.
The trimmer is shipped with the guard unattached to the trimmer. To attach the guard:
Position the guard in place as shown infigure A.
Insert the phillips head screws into the openings on the side of the guard and tighten securely as shown in figure B.
@
ATTACHING EXTENSION CORD TO TRIMMER
An extension cord retainer is built into the switch handle that prevents the tool from
coming unplugged. To use this feature, double
the extension cord about 8 inches (203 mm) from the
end, and insert it into the slot in the back of the
handle area. Hook the loop formed by doubling the cord, over the cord retainer tab, as shown in figure C. Gently tug on the cord to insure that it is firmly retained in the trimmer's housing.
Plug the receptacle end of the extension cord into the plug blades in the trimmer.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE
TO TURN THE TOOL ON Toturn the toot "ON", slide the lock off
button, shown in figure D, backward and squeeze the trigger switch. Once the unit is running, you may release
the lock off button.
Inorder to keep the unit running you must continue to squeeze the trigger. Toturn the tool "OFF", release the trigger.
Page 6
1. EXTENSIONCORD- (FigureE) Alwayskeepextensioncord
behindtrimmerandawayfromthe trimmingoperation.Neverdrapeit
overahedgebeingtrimmed.If youcutordamagethecord,
unplugitattheelectricaloutlet immediately,beforeinspectingor
repairingcord.
2. WORKINGPOSITION- Maintain properfootingandbalanceanddo
notoverreach.Wearsafety goggles,non-skidfootwearandrubbergloveswhentrimming. HoldthetoolfirmlyinbothhandsandturnthetootON.Always holdthetrimmer,asshowninfigureE,withonehandonthe
switchhandleandonehandonthebailhandle.Neverholdthe toolbythebladeguard.
3. TRIMMING NEW GROWTH -
(Figure F) - A wide, sweeping motion, feeding the blade teeth through the twigs is most effective. A slight downward tilt of the blade, in the direction of motion gives the best cutting.
AXCAUTION: Do not use trimmer for cutting stems greater than
5/8 in. (16mm). Use the trimmer only for cutting normal-shrubbery found around houses and buildings.
4.
LEVEL HEDGES (Figure G) -To obtain exceptionally level hedges, a piece of string can be stretched along the length of the hedge as a guide.
5. SIDE-TRIMMING HEDGES (Figure H) - Begin at the bottom and
sweep up.
_-' WAI-'II_III_iI, J: TO GUARD AGAINST
INJURY, OBSERVE THE FOLLOWING:
READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING, SAVE
INSTRUCTION MANUAL. CHECK THE HEDGE FOR FOREIGN OBJECTS SUCH AS WIRE OR FENCES BEFORE EACH USE. KEEP HANDS ON HANDLES. DON'T OVERREACH. DO NOT USE UNDER WET CONDITIONS.
DO NOT USE WITH DAMAGED EXTENSION CORD.
z_ DANGER: KEEP HANDS AWAY FROM BLADES.
z_CAUTION: BLADE COASTS AFTER TURN OFF.
Page 7
Z_WARNING: Remove extension cord from trimmer before
servicing, cleaning or removing material from the gardening appliance. The cutting blades are made from high quality, hardened steel and
with normal usage, they will not require
resharpening. However, if you accidentally hit a
wire fence (figure I), stones, glass or other hard objects, you may put a nick in the blade. There is
no need to remove this nick as long as it does not interfere with the movement of the blade. If it does
interfere, unplug the cord and use a fine toothed
file or sharpening stone to remove the nick. If you drop the trimmer, carefully inspect it for damage. If
the blade is bent, housing cracked, or handles
broken or if you see any other condition that may affect the trimmer's operation contact your local
Black & Decker Service Center for repairs before putting it back into use. Fertilizers and other garden chemicals contain agents which greatly
accelerate the corrosion of metals. Do not store the unit on or adjacent to fertilizers or chemicals.
Use only mild soap and a damp cloth to clean the unit. Never let any liquid get inside the unit; never immerse any part of the unit into a liquid. Prevent the blades from rusting by applying a fitm of light machine oil after cleaning.
/_ WARNING: DO NOT use the Hedge Trimmer with any type of
accessory or attachment. Such usage mtght be hazardous.
All Black & Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service.
Whether you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the Black & Decker location nearest you. Tofind your local service location, refer to the yellow page directory
under "Toots--Electric" or call: 1=800=544=6986 or visit www.blackanddecker.com.
Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in material or workmanship. The defective product will be replaced or repaired at no charge in either of two ways. The first is to return the product to the retailer from whom itwas purchased (provided that the store is a participating retailer). Returns
should be made within the time period of the retailer's policy for exchanges (usually 30 to 90 days after the sate). Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for their specific
return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges. The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black & Decker owned or authorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase may be required.
Black & Decker owned and authorized Service Centers are listed under "Tools-Electric" in the yellow pages of the phone directory. This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you
specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state or province to province. Should you have any
questions, contact the manager of your nearest Black & Decker Service Center. This product is not intended for commercial use.
LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For products sold in Latin America, check country specific warranty information contained in the packaging, call the local company or see the website for warranty information.
FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: Ifyour warning labels become illegible or are missing, calt 1=800=544=6986 for a free
replacement.
Page 8
Problem
Slow running, noisy or hot blades.
Unit wilt not start.
Possible Cause
Dry, corroded blades.
Blades or blade support bent.
Bent or damaged teeth.
Loose blade bolts.
Lock off not fully operated.
Cord not plugged in.
Circuit fuse is blown.
Circuit breaker is tripped.
Cord or switch is damaged.
Possible Solution
Lubricate blades.
Straighten blade or blade support.
Straighten teeth.
Tighten blade bolts.
Check that lock off is fully forward prior to moving main trigger.
Plug cord into a working outlet.
Replace circuit fuse. (If the product repeatedly causes the circuit fuse to blow, discontinue use
immediately and have it serviced at a Black & Decker service center or authorized servicer.)
Reset circuit breaker. (If the product repeatedly causes the circuit breaker to trip, discontinue use
immediately and have it serviced at a Black & Decker service center orauthorized servicer.)
Have cord or switch replaced at Black & Decker Service Center or Authorized Servicer.
For assistance with your product, visit our website www.blackanddecker.com for the location of the service center nearest you or call the BLACK & DECKER help line at 1-800-544-6986.
Imported by
Black & Decker (U.S.) Inc.,
701 E. Joppa Rd.
Towson, MD 21286 U.S.A.
See 'Tools-Electric'
- Yellow Pages -
for Service & Sales
Page 9
TAILLE-HAIE
MODE D'EMPLOI
Numero de catalogue TRll 6, TRl17
A LIRE AVANT DE RETOURNER CE
PRODUIT POUR QUELQUE RAISON
QUE CE SOIT :
Si des questions ou des problemes surgissent apres I'achat d'un
produit Black & Decker, consulter le site Web
WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
pour obtenir des reponses instantanement 24 heures par jour.
Si la reponse est introuvable ou en I'absence d'acces b.I'lnternet,
composer le 1 800 544-6986 de 8 h b.17 h HNE, du lundi au
vendredi, pour parler avec un agent.
Priere d'avoir le numero de catalogue sous la main Iors de I'appet.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
o Afin de s'assurer que la rallonge ne se debranche pas, la raccorder conformement aux figure C. o Pour faire fonctionner I'outil, on doit tirer sur le bouton de verrouillage (figure D), puis enfoncer I'actionneur vers le
haut.
Page 10
Directives de securit6 - Definitions ........................................... 10
Avertissements de securit6gen6raux ...................................... 11
Regles de securit6 pour le taille-haie ....................................... 12
Rallonges ................................................................................. 13
Composantes ........................................................................... 14
Directives d'assembtage .......................................................... 14
Directives de fonctionnement ................................................... 15
Directives de taillage ................................................................ 15
Entretien ................................................................................... 16
Accessoires .............................................................................. 16
Information sur les reparations ................................................ 16
Garantie complete de deux ans pour une
utitisation domestique .............................................................. 17
Depannage .............................................................................. 18
LIGNES DIRECTRICES EN IVlATIERE DE
SECURITE- DEFINITIONS
Itest important que vous lisiez et compreniez ce mod.e d'emp/oi. Les informations qu'il contient concernent VOTRE SECURITE et visent b.I_VlTER TOUT PROBLI_ME. Les symbotes ci-dessous
servent a.vous aider a.reconna_tre cette information.
DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si
elle n'est pas evit6e, causera la mort ou des graves blessures.
Z_AVERTISSEMENT : Indique une situation potentietlement
dangereuse qui, si elle n'est pas evit6e, pourrait causer la mort ou de graves blessures.
Z_MISE EN GARDE : Indiqueunesituation potentiellement
dangereuse qui, si etle n'est pas evit6e, pourrait causer des btessures mineures ou moder6es.
AViS : Utilise sans le symbole d'alerte a.la securit6, indique une situation potentietlement dangereuse qui, si elle n'est pas evit6e, peut resulter en des dommages a.la propriet6.
10
Page 11
AVERTISSEMENT! Lire tous Jes avertissements de
securite et toutes les directives. Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc electrique, un incendie et/ou une blessure grave.
Conserver tous les avertissements et toutes les directives pour un usage ulterieur.
Le terme ,,outil electrique,, cite dans les avertissements se rapporte a votre outil electrigue a alimentation sur secteur
(avec ill) ou par piles (sans ill).
1) S_curit_ du lieu de travail a) Tenir la zone de travaJJ propre et bJen _clair_e. Les endroits
sombres sont souvent des causes d'accidents.
b) Ne pas faJre fonctionner d'outiJs _lectriques dans un
milieu d_flagrant, soJt en presence de tJquJdes inflammables, de gaz ou de poussJ_re. Les outils
electriques produisent des etincelles qui peuvent enflammer la
poussiere ou les vapeurs.
c) EIoigner les enfants et les curieux au moment d'utilJser un
outJl _lectrique. Une distraction pourrait vous en faire perdre
la ma_trise.
2) S_curJt_ en matJ_re d'_lectrJcit_ a) Les fiches des outHs _lectriques doivent correspondre
Japrise. Ne jamais modifier Jafiche en aucune fa_on. Ne
jamais utiliser de fiche d'adaptation avec un outil electrique
mis 4 la terre. Le risque de choc electrique sera reduit par
/'utilisation de fiches non modifiees correspondant 4 la prise.
b) EvJter tout contact physique avec des surfaces raises & la
terre comme des tuyaux, des radiateurs, des cuJsJni_res
et des r_frig_rateurs. Le risque de choc electrique est plus
eleve si votre corps est mis 4 la terre.
c) Ne pas exposer Jes outiJs _lectriques a la pluie ou
d'autres conditions o_ iJ pourrait _tre mouJJl_. La
penetration de/'eau clans un outi/ e/ectrique augmente /e
risque de choc e/ectrique.
d) Ne pas utilJser abusJvement le cordon d'alimentation. Ne
jamaJs utiliser le cordon pour transporter, tirer ou d_brancher un outJt_lectrique. TenJr le cordon _loJgn_ de la chaleur, de I'huite, des bords tranchants ou des pieces
mobiles. Les cordons endommages ou emm_/es augmentent /es
risques de choc e/ectrique.
e) Pour I'utJlJsation d'un outJl _lectrique a I'ext_rJeur, se
servJr d'une rallonge convenant a une telJe utJJJsation.
L'utilisation d'une ra/Ionge con_ue pour I'exterieur reduit les risques de choc electrique.
f) S'il est impossible d'_viter I'utilisation d'un outil
_lectrique dans un endroit humide, brancher I'outil dans
une prise ou sur un circuit d'alimentation dot_s d'un
disjoncteur de fuite a la terre (GFCl). L'utitisation de ce type
de disjoncteur reduit les risques de choc electrique.
g) L'emploi d'un disjoncteur de fuite de terre avec un courant de
dectenchement de 30 mA ou moins est recommande.
11
3) S_curJt_ personnelle a) _=trevigilant, surveiller le travail effectu_ et faJre preuve de
jugement Iorsqu'un outil _lectrique est utJlis_. Ne pas
utilJser d'outJl _iectrJque en cas de fatigue ou sous J'influence de drogues, d'alcoot ou de m_dicaments. Un
simple moment d'inattention en utilisant un outil electrique
peut entra_ner des blessures corporelles graves.
b) UtJlJser des _quJpements de protection JndividueHe.
Toujours porter une protection oculaJre. L'utilisation
d'equipements de protection comme un masque antipoussiere, des chaussures antiderapantes, un casque de securite ou des
protecteurs auditifs Iorsque la situation/e requiert reduira les
risques de blessures corporelles.
c) Emp_cher les d_marrages intempestifs. S'assurer que
J'interrupteur se trouve a la position d'arr_t avant de relier J'outJJ_ une source d'alJmentation et/ou d'ins_rer un bloc-
pJJes,de ramasser ou de transporter J'outiJ. Transporter un
Page 12
outilelectriquealorsquele doigt repose sur I'interrupteur ou
brancher un outil electrique dont I'interrupteur est a la position de marche risque de provoquer un accidenL
d) Retirer toute cl_ de r_glage ou cl_ standard avant de
d_marrer I'outil. Une cle standard ou une cle de reglage
attachee a une pattie pivotante peut causer des blessures.
e) Ne pas trop tendre les bras. Conserver son _quilibre en
tout temps. Cela permet de mieux maftriser Ibutil electrique
dans les situations imprevues.
f) S'habitler de mani_re appropri_e. Ne pas porter de
v_tements amples ni de bijoux. Garder les cheveu×, Des v_tements et les gants a I'_cart des pi_ces mobiles. Les
v_tements amples, les bijoux ou les cheveux longs risquent de rester coinces dans les pieces mobiles.
g) Si des composants sont fournis pour le raccordement de
dispositifs de d_poussi_rage et de ramassage, s'assurer que ceu×-ci sont bien raccord_s et utilis_s. L'utilisation d'un
dispositif de depoussierage peut reduire les dangers engendres par les poussieres.
4) Utilisation et entretien d'un outil _lectrique a) Ne pas forcer un outil _lectrique. Utiliser I'outil _lectrique
appropri_ a I'application. L'outil electrique approprie
effectuera un meilleur travail, de fagon plus sore eta la vitesse
pour laquefle fl a ete congu.
b) Ne pas utiliser un outil _lectrique dont I'interrupteur est
d_fectueu×. Tout outil electrique dont I'interrupteur est
defectueux est dangereux et dolt _tre repare.
c) D_brancher la fiche du secteur ou le bloc=piles de I'outil
_lectrique avant de faire tout r_glage ou changement d'accessoire, ou avant de ranger I'outil _lectrique. Ces mesures preventives reduisent les risques de
demarrage accidentel de Ibutil electrique.
d) Ranger les outHs _lectriques hors de la pottle des
enfants, et ne permettre _ aucune personne n'_tant pas famili_re avec un outil _lectrique (ou son manuel d'instruction) d'utiliser ce dernier. Les outils electriques
deviennent dangereux entre les mains d'utilisateurs inexperimentes.
e) Entretenir les outHs _lectriques. V_rifier les pi_ces
mobites pour s'assurer qu'eHes sont bien align_es et tournent librement, qu'eHes sont en bon _tat et ne sont affect_es par aucun trouble susceptible de nuire au bon fonctionnement de I'outH _lectrique. En cas de dommage, faire r_parer I'outH _lectrique avant toute nouveHe
utilisation. Beaucoup d'accidents sont causes par des outils
electriques mal entretenus.
f) S'assurer que les outils de coupe sont aiguis_s et
propres. Les outils de coupe bien entretenus et affOtes sont
moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles
contrOler.
g) Utiliser I'outH _tectrique, les accessoires, les forets, etc.
conform_ment au× pr_sentes directives en tenant compte des conditions de travail et du travail a effectuer.
L'utilisation d'un outil electrique pour toute operation autre que
celle pour laquelle il a ete congu est dangereuse.
5) R_paration a) Faire r_parer I'outit _lectrique par un r_parateur
professionnel en n'utilisant que des pi_ces de rechange identiques. Cela permettra de maintenir une
utilisation securitaire de Ibutil electrique.
Utiliser Desdeu× mains pour faire fonctionner le taille=haie.
UtiHser une main seulement risque d'entrainer la perte de maitrise de I'outil et de causer de graves blessures
corporelles.
Tenir toutes Desparties du corps loin de la lame de I'outil de
coupe. Ne pas enlever la mati_re couple ni tenir la mati_re couper Iorsque les Dames fonctionnent. S'assurer que Hnterrupteur est en position d'arr_t lots du d_gagement de la
12
Page 13
mati_re coinc_e. Les lames continuent de fonctionner apr_s I'arr_t de I'outil. Un moment d'inattenffon, durant I'uffffsaffon d'un
taille-haie, peut se solder par de graves blessures corporelles.
Transporter le taille=haie par sa poign_e une fois la lame de I'outil de coupe arr_t_e. Toujours mettre la gaine de I'outit de coupe avant de transporter ou d'entreposer le taille=haie. Une
manutenffon adequate du taille-haie permet de reduire les blessures corporelles possibles avec les lames de I'oufflde coupe•
Tenir I'outil _tectrique uniquement par sa surface de prise isol_e, car la lame de I'outil de coupe pourrait entrer en
contact avec des fils caches ou son propre cordon. Une lame qui entre en contact avec un fil sous tension peut mettre sous
tension des pieces metalliques denudees de Ibbufflelectrique et ainsi donner une decharge electrique a I,operateur.
Tenir le c_ble loin de la zone de coupe. Durant le foncffonnement de I'outil, le c&ble peut _tre cache dans des arbustes et _tre coupe accidentellement par la lame•
Z_DANGER : Tenir les mains loin de la lame. Tout contact
avec la lame risque de causer de graves blessures corporelles.
Z_AVERTISSEIVlENT : Le produit genere de ta poussiere qui
peut renfermer des produits chimiques. Selon l'etat de ta Califomie, ces produits chimiques peuvent causer le cancer ainsi que des
malformations congenitales, et ils presentent d'autres dangers au systeme reproductif humain. Voici des exemptes de tets produits
chimiques
les composes d'engrais;
les composes d'insecticides, d'herbicides et de pesticides;
I'arsenic et te chrome provenant de bois traite.
Afin de mmimiser les risques, porter de t'equipement de securit6 approuve comme des masques antipoussieres specialement congu pour filtrer les particules microscopiques.
13
L'etiquette apposee sur votre outil peut comprendre les symboles
suivants.
V................ volts
Hz.............. hertz
min ............ minutes
- - -. ......... courant conffnu
[] .............. Construction de
classe II
............ symbole d'alerte a la
securite
A .................... amperes
W .................. watts
.................. courant alternafff
no .................. vitesse a vide
......................borne de terre
../min ............ courses a la
minute
L'utilisation d'une rallonge congue pour I'exterieur reduit les risques
de choc electrique. Lorsque qu'une rallonge etectrique est utitisee, s'assurer d'en utitiser une de calibre suffisamment etev6 pour
assurer le transport du courant necessaire au fonctionnement de votre appareil. Un cordon de calibre inferieur causera une chute de tension de ligne et doric une perte de puissance et une surchauffe.
Le tableau suivant indique te calibre approprie b.utiliser selon ta
Iongueur du cordon et I'intensite nominale de la plaque signaletique.
En cas de doute, utiliser le calibre suivant te plus gros. Plus le
numero de calibre est petit, plus le cordon est lourd.
Calibre minimal des cordons de rallonge
Tension 120V
240V
Intensit_ (A) Au Au
moins plus 0 6
6 10 10 12 12 16
Longueur totale du cordon en pieds
0-25 26-50 51-100 101-150
(0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m)
0-50 51-100 101-200 201-300
(0-15,2m) (15,2-30,4m)(30,4-60,9m)(60,9-91,4m)
Calibre moyen des ills (AWG)
18 16 16 14 18 16 14 12 16 16 14 12 14 12 Nonrecommande
Page 14
1. Lame
2. Pare-main
3. Anse
4. Bouton de verrouitlage
5. Detente
6. Poignee de la detente
7. Dispositif de retenue du cordon
OUTILS NI'=CESSAIRES POUR L'ASSEMBLAGE (non comprJs) :
- toumevis cruciforme FIXATION DU PARE-MAIN AU TAILLE-HAIE
/k AVERTISSEM ENT : Utiliser le taille-haie uniquement si le
pare-main est bien mont_ sur I'outil. UtJliser le taille=haie sans le pare=main fourni risque de causer de graves blessures
corporelles.
L'outil est livre avec le pare- main detach6 du taitle-haie.
Pour fixer le pare-main "
Positionner le pare-main comme I'indique la figure A.
Inserer les visa. t6te cruciforme dans les ouvertures sur le c6te du
pare-main et serrer solidement comme le
montre la figure B.
@
RACCORDEMENT DE LA RALLONGE AU TAILLE-HAIE
Un dispositif de retenue de raltonge est integr6 dans la poignee de la detente pour emp_cher
le debranchement de I'outil. /
Pour utiliser ce dispositif, -------"," replier la rallonge en deux a.environ 203 mm (8 po) de I'extremit6, puis l'inserer dans I'encoche Iogee a. I'arriere de ta poignee.
Fixer la boucle ainsi formee en repliant la rallonge, sur le dispositif de retenue, comme
le montre la figure C. Tirer deticatement sur la rallonge afin de s'assurer que cetle-ci est fermement retenue par le bottier du
taitle-haie. Connecter la prise femette de la raltonge a.la fiche du taitle-haie.
CONSERVER LES PRC:SENT.ES.DIRECTIVES A TITRE
DE REFERENCE
14
Page 15
POUR METTRE L'OUTIL EN MARCHE Pour mettre I'outit en marche, faire
glisser le bouton de verrouitlage (illustre a.la figure D) vers t'arriere, puis appuyer sur la detente. Une fois I'outil en marche, rel&cher le bouton de verrouitlage.
Pour que t'outit continue de fonctionner, it faut maintenir la
detente enfoncee. Pour eteindre I'outil, rel&cher la detente.
1. RALLONGE (figure E). Toujours
placer la ratlonge derriere sol en I'etoignant de la zone de coupe.
Ne jamais la deposer sur la haie a. tailler. Si on coupe ou on endommage la rallonge, on doit la
debrancher immediatement de la
prise murate avant de proceder a.
I'inspection ou aux reparations
requises.
2. POSITION DE TRAVAIL. S'assurer que les pieds sont bien
ancres au sol afin de maintenir son equilibre en tout temps. Ne pas trop etendre les bras. Porter des lunettes de securit6, des
chaussures antiderapantes et des gants de caoutchouc. Tenir le taitle-haie fermement des deux mains avant de la mettre en
marche. Toujours tenir le taille-haie comme indique b.la figure E, c'est-b.-dire avec une main sur la poignee b.g&chette et
une main sur I'anse. Ne jamais saisir I'outit par son dispositif de protection.
3. TAILLE DE JEUNES POUSSES (figure F). La methode la plus efficace
est d'incliner legerement les lames vers le bas, dans le sens d'avance,
puis de les faire passer directement sur les tiges et de tailter en effectuant de larges mouvements de balayage.
Z_MISE EN GARDE : Ne pas utiliser
le taille-haie pour couper des tiges dont le diametre depasse 16 mm (5/8 po). Utitiser le taille-haie uniquement pour couper les arbustes standards entourant
les maisons et les edifices.
4.
NIVELAGE DES HALES (figure G). Pour bien niveter les haies, il suffit de
tendre une ficellesur toute leur Iongueur afin de guider la coupe.
5. TAILLE LAT¢:RALE DES HALES (figure H). Commencer
par le bas et se diriger vers le hau.
15
Page 16
/_ AVERTISSEMENT : POUR EVITER LES RISQUES DE
BLESSURES, RESPECTER LES CONSIGNES SUIVANTES.
LIRE LE GUIDE AVANT L'UTILISATION; CONSERVER LE
GUIDE D'UTILISATION. VERIFIER LA HAlE POUR LA PRESENCE DE TOUT OBJET
ETRANGER COMME DU FIL DE FER OU DES CLOTURES
AVANT CHAQUE UTILISATION.
LAISSER LES MAINS SUR LES POIGNI_ES. NE PAS Dt_PASSER SA PORTI_E.
NE PAS UTILISER DANS DES CONDITIONS MOUILLI_ES. NE PAS UTILISER LORSQUE LE CORDON EST ENDOMMAGt_.
AXDANGER : TENIR LES MAINS ELOIGNEES DES LAMES. z_ MISE EN GARDE : LA LAME CONTINUE DE BOUGER
APR#S AVOIR MIS L'OUTIL HORS TENSION.
AVERTISSEMENT : debrancher la raltonge du taille-haie
avant toute reparation ou tout nettoyage ou retrait de matiere de
I'appareil electrique de jardin. Les lames sont faites d'acier trempe de quatite
superieure qui ne necessite pas d'affQtage suite a.une utilisation dans des conditions normales.
Toutefois, la lame peut s'emousser si on touche au fil d'une cl6ture (fig. I), b.des pierres, a.du verre ou a.tout autre objet dur. II n'est pas necessaire d'entever la faille si etle ne nuit pas au mouvement
de la lame. Si it nuit, debrancher le cordon, puis utitiser une
lime b.dents fines ou une pierre b.affQter pour
enlever I'entaitle. En cas de chute, examiner attentivement le taille-haie pour s'assurer qu'it n'est pas endommag&
Lorsque la lame est croche, le boftier est craque, les poignees sont
brisees ou en cas de tout autre dommage qui peut nuire au bon
16
fonctionnement de I'outit, en confier les reparations au centre de service Black & Decker de la region avant de s'en servir de
nouveau.
Les engrais et autres produits chimiques pour le jardinage contiennent des ingredients qui contribuent & accel6rer fortement ta corrosion des metaux. Ne pas ranger I'outil sur de tets produits ni a.proximite de ceux-ci.
N'utiliser qu'un detergent doux et un chiffon humide pour nettoyer
I'appareil. Ne laisser aucun liquide s'infiltrer dans I'outil. Ne pas
immerger I'outil. Proteger les lames contre la rouilte en les enduisant d'huile legere de machine apres les avoir nettoyees.
Z_AVERTISSEMENT : n'utiliser le tailte-haie avec AUCUN
accessoire, quet qu'en soit le type. Une tetle utilisation peut _tre dangereuse.
Tous les centres de reparation Black & Decker sont dotes de personnel qualifie en matiere d'outiltage electrique; ils sont donc en
mesure d'offrir & leur clientele un service efficace et fiabte. Que ce
soit pour un avis technique, une reparation ou des pieces de
rechange authentiques instattees en usine, communiquer avec I'etabtissement Black & Decker le plus pres de chez vous. Pour
trouver I'etablissement de reparation de votre region, consulter le
repertoire des Pages jaunes & la rubrique ,_Outils electriques _ ou
composer le numero suivant : 1 800 544-6986 ou consulter le site www.blackanddecker.corn
Page 17
Black&Decker(t_.-U.)Inc.garantitceproduitpourunedureede
deuxanscontretoutdefautdemateriauoudefabrication.Le dProduitdefectueuxseraremplaceourepar6sansfraisdeI'unedes
euxfa_onssuivantes:
D'abord,retournerleproduitaudetailtantaupresduquelilaet6 achete(a.laconditionquelemagasinsoitundetailtantparticipant).
Toutretourdoltsefairedurantlaperiodecorrespondant&la potitiqued'echangedudetaittant(habituellement,de30a.90jours
apresI'achat).Unepreuved'achatpeut6tre requise. Verifier aupres
du detaillant pour connaftre sa politique concernant tes retours hors de la periode definie pour les echanges.
La deuxieme option est d'apporter ou d'envoyer le produit (transport paye d'avance) b.un centre de reparation autorise ou b.un centre de reparation de Black & Decker pour faire reparer ou echanger le
produit, a.notre discretion. Une preuve d'achat peut 6tre requise. Les centres Black & Decker et les centres de service autorises sont
r6pertories dans les pages jaunes, sous la rubrique ,_Outits etectriques _.
Cette garantie ne s'applique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des droits tegaux.sp6cifiques et vous poumez avoir d'autres droits qui varient d'un Etat ou d'une province b.I'autre. Pour
toute question, communiquer avec le directeur du centre de reparation Black & Decker le plus pros de chez vous. Ce produit n'est pas destine a.un usage commercial.
REMPLACEMENT GRATUIT DES ETIQUETTES D'AVERTISSEMENT : si les etiquettes d'avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1 800 544=6986 pour en obtenir le remplacement gratuit.
Imported by / Importe par
Black & Decker Canada Inc.
100 Central Ave.
Brockvilte (Ontario) K6V 5W6
Voir Jarubrique "Outils
6JectrJques"
des Pages Jaunes
pour Jeservice et les ventes.
17
Page 18
ProbJ_me
Lames lentes, bruyantes ou
chaudes.
Cause possible
Lames seches et corrodees.
Lames ou support de lame plies.
Dents pliees ou endommagees.
Boulons de lame desserres.
Verrouillage imparfait.
Cordon d'alimentation non branche.
Le fusible du circuit est grilte.
Le disjoncteur est declench6.
Le cordon d'atimentation
ou ta prise de courant est endommage(e).
L'appareil refuse de demarrer.
Solution possible
Lubrifier les lames.
Redresser la lame ou son support.
Redresser les dents.
Serrer les boulons de lame.
S'assurer que le dispositif de verrouillage est
completement regl6 b. la position avant, avant de deplacer la detente principate.
Brancher le cordon dans une prise qui
fonctionne.
Remplacer te fusible du circuit. (Si le produit fait gritler de fa_;on rep6t6e te fusible du circuit, arr6ter immediatement d'utiliser le produit et te faire reparer dans un centre de reparation
Black & Decker ou un centre de reparation
autorise.)
Remettre le disjoncteur b.zero. (Si le produit fait declencher de fa(;on rep6t6e le disjoncteur, arr_ter immediatement d'utiliser le produit et le faire reparer dans un centre de reparation Black & Decker ou un centre de reparation autorise.)
Faire remplacer le cordon ou I'interrupteur au centre de reparation Black & Decker ou a.un
centre de reparation autorise.
Pour obtenir de I'aide avec I'outil, consulter notre site Web www.blackanddecker.com pour I'emplacement du centre de reparation le
plus pros ou communiquer avec I'assistance BLACK & DECKER au 1-800-544-6986.
18
Page 19
PODADORA DE SETOS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
IVlodelo N° TRl16, TRl17
LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER
ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER
MOTJVO:
Si tiene una consulta o algQn inconveniente con su producto
Black & Decker, visite
HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
para obtener respuestas instant&neas las 24 horas det dia.
Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso a Internet, Ilame al 1-800-544-6986 de lunes a viernes de 8 a.m. a 5 p.m. hora det Este para hablar con un agente. Cuando tlame, tenga a mano et nOmero
de catatogo.
19
INFORIVlACION CLAVE QUE DEBE SABER
- Para asegurarse de que el cable de extension no se vaya a soltar, ver Figura C para su acople apropiado.
- Para operar el cortacerco, primero tire del boton de seguridad hacia atr&s (vet Figura D) y luego apriete el
accionador.
Page 20
Normas de seguridad: Definiciones ........................................ 20
Advertencias generates de seguridad ..................................... 20
Normas de seguridad para et podadora de setos .................... 22
Cables protongadores .............................................................. 23
Componentes ........................................................................... 24
Instrucciones de ensamblaje ................................................... 24
Instrucciones de operacion ...................................................... 25
Instrucciones de poda .............................................................. 25
Mantenimiento ......................................................................... 26
Accesorios .............................................................................. 26
Informacion de mantenimiento ............................................... 27
Garantia completa de dos a_os para uso domestico ............. 27
Deteccion de probtemas .......................................................... 28
PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES
Es importante que lea y comprenda este manual. La informacion que contiene s.erelaciona con la proteccion de SU SEGURIDAD y
la PREVENCION DE PROBLEMAS. Los simbolos que siguen se utitizan para ayudarlo a reconocer esta informaci6n.
Z_PELIGRO: indica una situacion de peligro inminente que, si no se
evita, provocar& la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA: indica una situacion de peligro potencial que,
si no se evita, provocarb, la muerte o lesiones graves.
Z_PR ECAUOION: indica una situacion de peligro potencial que, si
no se evita, provocara, lesiones leves o moderadas. AVJSO: utilizado sin el simbolo de alerta de seguridad indica una
situacion de petigro potencial que, si no se evita, puede provocar da_os en la propiedad.
z_ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de segurJdad
e Jnstrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas etectricas, incendios o lesiones graves.
Conserve todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas.
El termino "herramienta electrica" incluido en las
advertencias hace referencia alas herramientas electricas operadas con corriente (con cable electrico) o alas
herramientas electricas operadas con baterias (inal&mbricas).
2O
Page 21
1) Seguridad en el _rea de trabajo a) Mantenga el _rea de trabajo limpia y bien iluminada. Las
areas abarrotadas y oscuras propician accidentes.
b) No opere herramientas el_ctricas en atm6sferas
exptosivas, como ambientes donde se encuentran liquidos, gases o potvo inflamables. Las herramientas
electricas originan chispas que pueden encender el polvo o los
vapores.
c) Mantenga a los ni_os y espectadores alejados de la
herramienta el_ctrica en funcionamiento. Las distracciones
pueden provocar la perdida de control.
2) Seguddad el_ctrica a) Los enchufes de la herramienta el_ctrica deben adaptarse
al tomacorriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ning_n enchufe adaptador con
herramientas el_ctricas con conexion a tierra. Los enchufes
no modificados y que se adaptan a los tomacorrientes reduciran el riesgo de descarga electrica.
b) Evite el contacto corporal con superficies puestas a tierra,
como pot ejemplo tuberias, radiadores, tangos y refrigeradores. Existe mayor riesgo de descarga electrica si
su cuerpo esta puesto a tierra.
c) No exponga las herramientas el_ctricas a la Iluvia o a
condiciones de humedad. Si ingresa agua a una herramienta
electrica, aumentara el riesgo de descarga electrica.
d) No maltrate al cable. Nunca utilice el cable para
transportar, tirar o desenchufar la herramienta el_ctrica.
Mantenga el cable lejos del calor, aceite, bordes afitados o piezas m6viles. Los cables dadados o enredados aumentan
el riesgo de descarga electrica.
e) Al operar una herramienta el_ctrica en el exterior, utilice
un cable prolongador adecuado para tal uso. Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el
riesgo de descarga electrica.
f) Si el uso de una herramienta el_ctrica en un lugar h_medo
es imposible de evitar, utilice un suministro protegido con
21
un interruptor de circuito pot falla a tierra (GFCl). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas electricas.
g) Se recomienda un GFCI con una corriente de disparo de 30 mA
o menos.
3) Seguridad personal
a) Permanezca alerta, controle Io que esta haciendo y utiHce
el sentido com_n cuando emplee una herramienta el_ctrica. No utilice una herramienta electrica siesta cansado
o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de descuido mientras se opera una herramienta
electrica puede provocar lesiones personales graves.
b) Utilice equipos de protecci6n personal. Siempre utilice
protecci6n para los ojos. En /as condiciones adecuadas, el
uso de equipos de proteccion, como mascaras para polvo, calzado de seguridad anfideslizante, cascos o proteccion audifiva, reducira las lesiones personales.
c) Evite el encendido pot accidente. Aseg_rese de que el
interruptor est_ en la posicibn de apagado antes de
conectarlo a la fuente de energia o paquete de baterias, o antes de levantar o transportar la herramienta. Transportar
herramientas electricas con el dedo apoyado en el interruptor o enchufar herramientas electricas con el interruptor en la
posicion de encendido puede propiciar accidentes.
d) Retire las clavijas de ajuste o Ilaves de tuercas antes de
encender la herramienta el_ctrica. Una Ilave de tuercas o
una clavija de ajuste que se deje conectada a una pieza giratoria de la herramienta electrica pueden provocar lesiones personales.
e) No se estire. Conserve el equilibrio adecuado y
mant_ngase parado correctamente en todo momento.
Esto permite un mejor control de la herramienta electrica en
situaciones inesperadas.
f) Use la vestimenta adecuada. No use ropas hotgadas ni
joyas. Mantenga el cabello, la ropa y Dosguantes alejados de las piezas en movimiento. Las ropas holgadas, lasjoyas
o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en
movimiento.
Page 22
g) Si se suministran dispositivos para la conexi6n de
accesorios con fines de recoleccibn y extracci6n de
polvo, aseg_rese de que est_n conectados y que se utilicen correctamente. El uso de dispositivos de recoleccion
de polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo.
4) Uso y mantenimiento de la herramienta el_ctrica a) No fuerce la herramienta el_ctrica. Utilice la herramienta
el_ctrica correcta para el trabajo que realizar_. La
herramienta electrica correcta hara el trabajo mejor y mas seguro a la velocidad para la que fue disedada.
b) No utilice la herramienta el_ctrica si no puede encenderla
o apagarla con el interruptor. Toda herramienta electrica que
no puede set controlada mediante el interruptor es peligrosa y debe set reparada.
c) Desconecte el enchufe de la fuente de energia y/o el
paquete de baterias de la herramienta el_ctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar herramientas et_ctricas. Estas medidas de seguridad
preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta
electrica en forma accidental
d) Guarde las herramientas el_ctricas que no est&n en uso
fuera del alcance de los nifios y no permite que otras
personas no familiarizadas con ella o con estas instrucciones
operen la herramienta. Las herramientas electricas son peligrosas en /as manos de usuarios no entrenados.
e) Mantenimiento de tas herramientas el_ctricas. Controle
que no haya piezas m6viles real alineadas o trabadas,
piezas rotas y toda otra situaci6n que pueda afectar el
funcionamiento de tas herramientas el_ctricas. Si encuentra dahos, haga reparar la herramienta el_ctrica antes de utilizarta. Se producen muchos accidentes a causa
de/as herramientas electricas que carecen de un mantenimiento adecuado.
f) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las
herramientas de corte con mantenimiento adecuado, con los bordes de corte afilados son menos propensas a trabarse y
son mas faciles de controlar.
22
g) Utilice la herramienta el_ctrica, los accesorios y las
brocas de la herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones de
trabajo y el trabajo que debe realizarse. El uso de la
herramienta electrica para operaciones diferentes de aquellas para /as que fue disedada podria originar una situacion peligrosa.
5) IVlantenimiento a) Haga que una persona de reparaciones calificada realice
el mantenimiento de su herramienta el_ctrica y utilice piezas de repuesto id_nticas solamente. Esto garantizara la
seguridad de la herramienta electrica.
Utilice ambas manos al operar el cortasetos. Si utiHza una
sola mano podria perder el control y provocar graves lesiones
personales.
Mantenga todas las partes det cuerpo alejadas de la hoja
cortadora. No retire el material cortado ni sostenga el material que va a cortar mientras las hojas est&n en movimiento. Aseg_rese de que el interruptor est_ apagado al retirar material atascado. Despu_s de apagar la herramienta las
hojas contin_an movi_ndose durante unos momentos. Un
momento de descuido a/ operar el cortasetos podria provocar
graves/esiones persona/es.
Transporte el cortasetos sosteni_ndolo por el mango con la
hoja cortadora inm6viL Coloque siempre la cubierta del
dispositivo de torte al transportar o guardar el cortasetos.
Una correcta manipulacion de/cortasetos reducira la posibilidad de lesiones personales provocadas per/as hojas cortadoras.
$ostenga la herramienta el_ctrica Emicamente por las
superficies de agarre aisladas, ya que la hoja de torte podria entrar en contacto con cables el_ctricos ocultos o con su
propio cable. El contacto de/as hojas de corte con un cable con
Page 23
corrienteelectricapuedeprovocarquelaspartesmetalicas expuestasdelaherramientaelectricatambienconduzcanla
corrienteyqueeloperadorsufraunadescargaelectrica.
Mantenga el cable alejado del _rea de corte. Durante el funcionamiento el cable puede estar oculto entre los arbustos y la
hoja podria cortarlo accidentalmente.
Z_PELIGRO: Mantenga las manos alejadas de la hoja. El
contacto con la hoja provocara graves lesiones personales.
Z_ADVERTENClA: El polvo creado por este producto
contiene sustancias quimicas reconocidas por el Estado de California como causantes de c&ncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Algunos ejemplos de estas sustancias quimicas son:
compuestos en fertitizantes
compuestos en insecticidas, herbicidas y pesticidas
arsenico y cromo de madera con tratamiento quimico
Para reducir su exposicion a estos productos quimicos, use equipo de seguridad aprobado, como mb.scaras para potvo que estan dise_adas especialmente para fittrar las particulas microsc6picas.
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes simbolos.
V .............. voltios A ............ amperios
Hz ............ hertz W ............ vatios
min ............ minutos * .......... corriente alterna
- - -. ......... corriente continua no ............ no velocidad sin
carga
[] .............. Construccion de clase II @ ........ terminal a tierra
............simbolo de alerta de .../min ...... revoluciones o
seguridad reciprocidad por minuto
Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir et riesgo de descarga electrica. Cuando utitice un cable prolongador,
asegQrese de que tenga la capacidad para conducir la corriente que su producto exige. Un cable de menor capacidad provocar&
una disminucion en el voltaje de la linea que producirb, perdida de potencia y sobrecalentamiento. La siguiente tabla muestra la medida correcta que debe utitizar segQn la longitud det cable y ta capacidad nominal en amperios indicada en la placa. En caso de
duda, utitice el calibre inmediatamente superior. Cuanto menor es et nQmero de calibre, mas grueso es et cable.
Calibre mJnimo para cables de extensi6n
Volts
120V
240V
Longitud total del cable en pies 0-25 26-50 51-100 101-150
(0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m)
0-50 51-100 101-200 201-300
(0-15,2m) (15,2-30,4m)(30,4-60,9m) (60,9-91,4m)
Amperaje
M&sde No m&sde
0 6 18 6 10 18 10 12 16 12 16 14
American Wire Gage 16 16 14 16 14 12 16 14 12 12 No serecomienda
23
Page 24
1. Hoja
2. Protector
3. Palanca det interruptor
4. Boton de btoqueo
5. Interruptor de gatillo
6. Mango interruptor
7. Dispositivo de retencion del cable
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL MONTAJE (NO INCLUIDAS):
- Destornitlador Phillips INSTALACION DEL PROTECTOR EN EL CORTASETOS
Z_AOVERTENCIA: Utilice el cortasetos _nicamente con el
protector debidamente instalado. El uso det cortasetos sin el
protector correcto provisto puede provocar graves lesiones personales.
Et cortasetos se envia con el protector sin instalar. Para
instalar el protector:
Coloque et protector en su lugar como se muestra en la Figura A.
Inserte los torniltos de cabeza Phillips en los
orificios que se encuentran en el costado del protector y ajOstelos firmemente
como se muestra en la
Figura B.
CONEXION DE UN CABLE PROLONGADOR AL CORTASETOS
La palanca del interruptor tiene incorporado un retenedor para cable protongador que evita que ta herramienta se
desenchufe.
Para utilizar esta .....", /
caracteristica, doble et cable prolongador a aproximadamente 203 mm
(8 pulgadas) det extremo e
inserteto en la ranura que se encuentra en la parte posterior del b.rea det mango. Enganche et lazo que se formo at doblar et cable en la lengOeta del retenedor para cable como se
muestra en ta Figura C. Hale et cable suavemente para asegurar que este firmemente retenido en la cubierta del cortasetos.
Enchufe el extremo det receptaculo det cable prolongador en las patas del enchufe det cortasetos.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO
24
Page 25
PARA ENCENDER LA HERRAMIENTA
Para encender la herramienta, deslice hacia atra.s et boton de
btoqueo como se muestra en la Figura D y oprima et interruptor de
gatillo. Una vez que la unidad este funcionando, puede soltar el boton
de bloqueo. Para mantener la unidad funcionando, debe mantener
oprimido et gatillo. Para apagar la herramienta, suette et gatilto.
', \\
_:::CT[
INSTRUCClONES PARA CORTAR CERCOS
1. CABLE DE EXTENSIION - (Figura E) Mantenga siempre el cable de
extension detrb.s del cortacerco y alejado de la operacion de corte. No
Iodeje nunca sobre un cerco que se
esta cortando. Si usted corta o dafia et cable, desconectelo del
tomacorriente inmediatamente, antes de inspeccionar o reparar.
2. POSICION DE TRABAJO - Mantenga la pisada firme y el
balance apropiado todo et tiempo y
no se extralimite. Use proteccion
para los ojos, catzado protector
antirresbalante y guantes de goma mientras corta. Mantenga la herramienta firmemente con ambas
manos y PRENDA la herramienta. Siempre sostenga la podadora, como se muestra en la Figura E, con una mano en et mango del
interruptor y una mano en et estribo de suspension. Nunca sujete la herramientaporel protegehoja.
3. CORTE DE NUEVA VEGETACION - (Figura F) - Lo m&s efectivo es un movimiento de
barrido amplio, con los dientes de la
hoja avanzando a traves de las ramitas. Una inclinacion leve de ta
hoja, en direccion det movimiento, da
et mejor resultado al cortar.
Z_PRECAUCION: Noutilice la
podadora para cortar tatlos de mb.s de 19 mm (3/4 pulgada). Use la podadora solo para cortar los arbustos comunes alrededor de casas y edificios.
4. CERCOS NIVELADOS (Figura G) - Para obtener cercos perfectamente nivetados, se puede montar un cordel a Io Largodel cerco y usar este como guia.
5. CORTE LATERAL (Figura H) - Comience por la parte inferior, y vaya
ascendiendo con movimiento de barrido.
25
©
Page 26
Z_ADVERTENClA: PARA PROTEGERSE CONTRA
LESIONES, OBSERVE LO SIGUIENTE:
LEA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA PODADORA, CONSERVE EL MANUAL. COMPRUEBE SI EXISTEN OBJETOS EXTRANOS EN EL SETO
COMO CABLES O CERCOS ANTES DE CADA USO. MANTENGA LAS MANOS ALEJADAS DE LAS HOJAS.
CONSERVE LAS MANOS EN LOS MANGOS. NO SE SOBRE EXTIENDA.
/_ PRECAUCION: LA CUCHILLA GIRA DESPUES DE
APAGAR LA PODADORA. NO SE UTILICE EN CONDICIONES DE MUCHA HUMEDAD.
NO SE UTILICE CON LUNA EXTENSION DANADA. NO SE DESCONECTE NI SE GUARDE CON EL
INTERRUPTOR ASEGURADO EN POSICION DE ENCENDIDO.
z_ PELIGRO: MANTENGA LAS MANOS ALEJADAS DE LAS
HOJAS.
/k PRECAUCI()N: LA CUCHILLA GIRA DESPUES DE APAGAR
LA PODADORA.
/_ ADVERTENClA: Quite el cable
prolongador del cortasetos antes de reatizar tareas de mantenimiento, limpieza o extraccion de materiales del artefacto de jardineria. Las hojas de corte est&n hechas de acero templado de gran calidad y no requieren ser afiladas si se les da un empleo normal. Sin embargo, si golpea accidentalmente (fig. I) una cerca de alambre, piedras, vidrios u otros objetos de dureza similar, la hojas pueden resultar con
metlas.
No hay necesidad de eliminar las melladuras mientras no interfieran con el movimiento de las hojas. En caso que interfiera, desenchufe et cable y utilice una lima de dientes finos o una piedra de afitar para etiminar la muesca. Si accidentalmente suelta la cortasetos, revisela con cuidado en busca de datos. Si la hoja se dobla, se cuartea la cubierta o se rompen el asa o la emputadura, o si encuentra alguna otra condicion que afecte la operacion de la podadora, Ileve la unidad a su Centro de Servicio Black & Decker para que la reparen antes de volverla a utitizar.
Los fertilizantes y otros productos quimicos para jardineria contienen agentes que aceteran la corrosion en los metales. No guarde la herramienta en lugares adyacentes a fertitizantes u otros productos quimicos.
Para limpiar la unidad, utilice Onicamente jabon suave y un patio hOmedo. Nunca permita que se introduzcan tiquidos en ta herramienta, ni sumerja ninguna parte de ella en ningen liquido. Puede evitar que se oxiden las hojas apticb.ndoles una pelicula de aceite liviano para m&quinas despues de limpiarlas.
Z_ADVERTENClA: NO utilice la podadora de setos con
ningOn tipo de accesorio o suplemento. Usarla de esa manera puede ser petigroso.
26
Page 27
Todos los Centros de servicio de Black & Decker cuentan con personal attamente capacitado dispuesto a brindar a todos los
ctientes un servicio eficiente y confiable en la reparacion de
herramientas electricas. Si necesita consejo tecnico, reparaciones
o piezas de repuesto originales de f#.brica, pongase en contacto con el centro de servicio de Black & Decker m&s cercano a su
domicilio. Para ubicar su centro de servicio local, consulte la seccion "Herramientas etectricas" (Tools-Electric) de las paginas
amaritlas, Ilame at 1-800-544-6986 o visite nuestro sitio www.blackanddecker, com,
Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantia de dos a_os por cuatquier defecto det material o de fabricacion de este producto. El producto defectuoso se reparara o reemplazara, sin costo alguno de dos maneras.
Lo primero es devolver el producto at comerciante minorista que se
Iovendi6 (siempre y cuando ta tienda sea un comerciante minorista participante). Las devotuciones deben realizarse conforme a la politica de devotucion del comercio (generalmente, entre 30 y 90 dias posteriores a la venta). Le pueden soticitar comprobante de compra. Consulte en et comercio acerca de la politica especial sobre devotuciones una vez excedido et plazo establecido.
La segunda opcion es tlevar o enviar et producto (con flete pago) a un Centro de servicio propio o autorizado de Black & Decker para su
reparacion o reemplazo segQn nuestro criterio. Le pueden soticitar el comprobante de compra. Los Centros de servicio autorizados y de propiedad de Black & Decker se detatlan en la seccion "Herramientas etectricas" (Tools-Electric) de las paginas amarillas de
la guia tetef6nica.
Esta garantia no se extiende a los accesorios. Esta garantia le concede derechos legales especificos; usted puede tener otros derechos que pueden variar segQn el estado o la provincia. Si tiene alguna pregunta, comuniquese con el gerente det Centro de servicio de Black & Decker de su zona. Este producto no esta. dise_ado para
uso comercial. AMERICA LATINA: esta garantia no se aplica a los productos que
se venden en America Latina. Para los productos que se venden en America Latina, debe consultar la informacion de la garantia especifica del pais que viene en el empaque, Ilamar a la compadia
local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa informacion.
27
Page 28
Causa posible
Hojas secas u oxidadas.
Hojas o soporte para hojas dobtados.
Dientes dobtados o dafiados.
Pernos de la hoja sueltos.
Bloqueo no esta totalmente accionado.
Cable desenchufado.
Problema
Hojas que funcionan con lentitud, producen mucho ruido o se calientan.
Fusible quemado.
El interruptor automAtico est& activado.
Interruptor o cable dafiado.
La unidad no enciende.
Soluci6n posible
Lubrique las hojas.
Enderece la hoja o el soporte para hojas.
Enderece los dientes.
Ajuste los pernos de la hoja.
Revise que et bloqueo este completamente
adelante antes de mover el gatitlo principal.
Enchufe et cable en un tomacorriente que
funcione.
Reemptace et fusible quemado. (Si repetidamente et producto hace que el fusible det
circuito se queme, deje de utilizarlo
inmediatamente y haga que le realicen mantenimiento en un centro de mantenimiento
Black & Decker o en un centro de servicio autorizado.)
Reinicie et interruptor autom&tico. (Si repetidamente el producto hace que el fusible
del circuito se queme, deje de utilizarlo
inmediatamente y haga que le reaticen mantenimiento en un centro de mantenimiento
Black & Decker o en un centro de servicio autorizado.)
Haga reparar el cable o el interruptor en un
centro de mantenimiento Black & Decker o en un centro de mantenimiento autorizado.
Solamente para Propositos de IVl_×ico Para conocer la ubicacion det centro de servicio ma.s cercano a fin de recibir ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web
www.blackanddecker.com.m× o Itame a la linea de ayuda BLACK & DECKER al 01 800 847 2309/01 800 847 2312
2B
Page 29
2 ANOS DE GARANTIA
Este producto cuenta con dos ados de garantia a partir de la fecha
de compra contra cualquier defecto de su funcionamiento, asi como
cualquier falla debido a materiales empleados para su fabricacion 6
mano de obra defectuosa.
Nuestra garantia inctuye la reparacion o reposicion del producto y/o
componentes sin cargo alguno para el cliente inctuyendo la mano
de obra, esta incluye los gastos de trasportacion erogados para
Iograr cumplimiento de esta garantia en los domicilios
diversos sedatados.
Para hacer efectiva esta garantia deber& presentar su herramienta
y esta poliza settada por et establecimiento comercial donde se
adquirio el producto.
Nos comprometemos a entregar el producto en un lapso no mayor
a 30 dias ha.biles contados a partir de la fecha de recepcion det
mismo en nuestros talleres de servicio autorizados.
ESTA GARANTIA NO APLICA CUANDO:
El producto se hubiese utilizado en condiciones distintas alas
normates.
El producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de
uso que se acompa_a.
Et producto hubiese sido alterado o reparado por personas no
autorizadas por nosotros.
Importador: Black & Decker S.A. de .C.V
Bosque de Cidros Acceso Radiatas No.42
3ra.Seccion de Bosques de las Iomas
C.P.05120, Mexico, D.F. Tel: (01 55) 5326 7100
29
Page 30
GARANT{A BLACK & DECKER BLACK & DECKER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO
Distributor Name. Sello firma del distribuidor
Date of purchase. Fecha de compra invoice No. No. de factura
PRODUCT INFOMATION IDENTIFICACION DEL PRODUCTO
Cat. No.. Catalogo 6 Modelo Serial Number. No. de serie
Name. Nombre Last Name Apellido
Address. Direcci6n
City. Ciudad State Estado
Postal Code. C6digo Postal Country •Pais
Telephone. No. Tel#fono
3O
Page 31
SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO
Grupo Realsa en herramientas, S.A. de C.V.
SQper Manzana 69 MZ.01 Lore 30 (Av. Torcasita)
Col. Puerto Ju&rez CancQn, Quintana Roo
Tel. 01 998 884 72 27 Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V.
16 de Septiembre No. 6149 Col. El Cerrito
Puebla, Puebla Tel. 01 222 264 12 12
Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V. Ejercito Mexicano No. 15
Cot. Ejido lro. de Mayo Boca det Rio, Veracruz Tel. 01 229 167 89 89
ServJcio de Fabrica Black & Decker, S.A. de C.V.
L&zaro Cardenas No. 18 Col. Obrera Distrito Federal Tel. 55 88 95 02
RepresentacJones IndustrJales Robles, S.A. de C.V.
Tezozomoc No. 89 Cot. La Preciosa Distrito Federal Tel. 55 61 86 82
Gpo. Comercial de Htas. y RefaccJones de OccJdente, S.A. de C.V.
Av. La Paz No. 1779 Cot. Americana, S. Juarez
Guadalajara, Jalisco Tel. 01 33 38 25 69 78
Herramientas y EquJpos ProfesionaJes Av. Cot6n 2915 Ote.
Col. Francisco I. Madero Monterrey, Nvo. Le6n
Tel. 01 81 83 54 60 06 Htas. Port,tiles de Chihuahua,
S.A. de C.V. Av. Universidad No. 2903 Col. Fracc. Universidad
Chihuahua, Chihuahua Tel. 01 614 413 64 04
Fernando Gonz_lez Armenta Bolivia No. 605
Col. Fetipe Carrilto Puerto Cd. Madero, Tampico
Tel. 01 833 221 34 50 Perfiles y Herramientas de MorelJa
Gertrudis Bocanegra No. 898 Cot. Ventura Puente
Moretia, Michoac&n Tel. 01 443 313 85 50
Enrique Robles Av. de la Solidaridad No. 12713
Col. La Pradera
Irapuato, Guanajuato
Tel. 01 462 626 67 39 Hernandez MartJnez Jeanette
Prolongacion Corregidora Nte. No. 1104 Col. Arboledas
Queretaro, Qro. Tel. 01 442 245 25 80
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL 01 800 847 2309 o 01 800 847 2312.
BLACK & DECKER S.A. DE C.V.
BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIAl-AS NO. 42
COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.
05120 MEXICO, D.F
TEL. (01 55) 5326 7100
01 800 847 2309/01 800 847 2312
Vea "HerramJentas ,,- ....
el_ctricas (Tools-EJectrJc)"
- P_ginas amarillas - _&RILLA
para ServicJo y ventas "==_-
31
Page 32
Cat No. TRl16, TRl17
Copyright © 2011 Black & Decker
Form No. 90572204
32
JUNE 2011
Printed in China
Loading...