Black+Decker TR2350S User Manual

Please Read and Save this U se and Care Book.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, ba sic safety precautions should always be followed, including the following :
• Read all instruc tions.
• Do n ot touch hot surfaces. Use handles or knobs.
• To protect agains t fire, electric shock and injury to persons do not immers e cord, plugs or appliance in water or other liquid.
• Unp lug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or tak ing off parts, and before cleaning the appliance.
• Do n ot operate any appliance with a damaged cord or plug, or after t he appliance malfunctions or has been damaged in a ny manner. Return appliance to the nearest authorized s ervice facility for examination, repair or adjustment.
• T he use of accessory attachments no t recommended by the appliance manufacturer may cause injuries.
• Do n ot use outdoors.
• Do n ot let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
• Do n ot place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
• E xtreme caution must be used when moving an appliance co ntaining hot oil or other hot liquids.
• To disconnect , press CANCEL button, t hen remove plug from wall outlet.
• Do n ot use this appliance for other than intended use.
• O versized foods, metal foil packages, or utensils must not be inser ted in a toaster, as they may create a fire or risk of electr ic shock.
• A fir e may occur if the toaster is covered or touching flammable material, including curtains, draperies, walls an d the like, when in operation.
• Do n ot attempt to dislodge food when toaster is plugged in.
• T his appliance is not intended for use by persons (including children) w ith reduced physical, sensory or ment al capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervi sion or instruction concerning use of the appliance by a person r esponsible or their safety.
• Childre n should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• T he appliance is not intended to be operated by means of an external t imer or separate remote-control system.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This product is for household use only.
POLARIZED PL UG (120V Models Only)
This appliance has a polarized plug (one blad e is wider than the other). To reduce the risk of electric shock , this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into t he outlet, reverse the plug. If it still does not fit, cont act a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal of t he outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock , do not attempt to remove the o uter cover. There are no user-serviceab le parts inside. Repair should b e done only by authorized service personnel.
ELECTRICAL CORD
a) A short power-supply cord is provided to reduce the r isks resulting from
becoming entangled in or tripping over a longer cord.
b) Ex tension cords are available and may be used if care is exercised in their use. c) If an extension cord is used:
1) The marked electrical rating of t he extension cord should be at least as
great as the electrical rating o f the appliance;
2) If the appliance is of the grounde d type, the extension cord should be a
grounding-type 3-wire cord ; and
3) The cord should be arr anged so that it will not drape over the counter top
or tabletop where it can be pulled on by children or tr ipped over.
Note: If the power cord is damaged, please co ntact the warranty departmen t listed in these instructions. O W TO USE This product is for household use only.
HOW TO USE
This product is for household use only.
GETTING STARTED
• Remove all pac king material, any stickers, and the plastic band around t he power plug.
• P lace slide out crumb tray in slot located in the back.
• P lace toaster on a flat, level surface, where the top of t he unit has enough space for the heat to flow without damaging t he cabinets or walls.
• R emove tie from cord and unwind.
• P lug unit into electrical outlet.
IMPORTANT INFORM ATION ABOUT YOUR TOASTER
• F or first time use, select setting 4 (medium ). Re-adjust the setting to suit your personal preference on successive toasting operations.
• I f the wrong button is selected, press the C ANCEL button, press the lever down and re-select the desired set ting.
TOAST FUNCTION
1. Insert slices of bread or other foods to be toas ted in appropriate slot and press toast lever until it locks into t he down position. The self-adjusting guides automatically center food being to asted.
2. Adjust toast shade selector to the desired set ting (1 through 7). Digital display shows shade selection and the countd own in minutes for the selection made as the bread is toast ing. Once the countdown reaches 1 minute, the display shows the seconds remaining.
Note: This also applies to BAG EL and FROZEN function.
3. Press TOAST button.
4. The toaster has a lift mechanism which makes removing toa st easier. Simply lift toast lever to raise the f ood.
5. Unplug the toaster when not in use.
BAGEL FUNCTION
1. Insert the bagel or English muffin into the slot w ith the cut side toward the inside of the toaster.
2. Press the toast lever until it locks into the down po sition. The self-adjusting guides automatically center the bagel halves in plac e. Press BAGEL button.
3. Adjust toast shade selector to desired set ting (1 through 7).
4. When toasting is complete, the toast contro l lever releases and the unit shuts off.
5. Unplug the toaster when not in use.
FROZEN FUNCTION
Use to thaw and then toast frozen bre ad, bagels, waffles and pastries. For frozen waffles and pas tries follow manufacturer’s package directions.
1. Insert food to be toasted into slots .
2. Press toast control lever until it locks into t he down position.
3. Press the FROZEN button.
Note: You cannot press both the Bagel and Fr ozen button at the same time.
4. Adjust toast shade selector to the desired set ting (1 through 7). When toasting is complete, the toast co ntrol lever releases and the unit shuts off.
5. Unplug the toaster when not in use.
REHEAT
Use to warm foods that have been toas ted and may have cooled. The toaster will operate fror 30 seconds on this s etting.
1. Insert previously toasted food into slo ts.
Note: Do not reheat foods that have any topping s or spreads on them.
2. Press toast control lever until it locks into the down position.
3. Press the REHEAT butt on. When the reheating is complete, the toast control lever releases and the unit shuts of f.
4. Unplug the toaster when not in use.
CARE AND CLEANING
This product contains no user se rviceable parts. Refer service t o qualified
service personnel.
CLEANING
Always unplug the cord from electr ical outlet and allow toaster to cool before cleaning. Do not immerse toaster in water.
Crumb Tray
1. The crumb tray is located in the back of the to aster. To remove it just pull it out.
2. Dispose of crumbs and wash tray with warm water and s oap.
Note: Tray is not dishwasher safe. You can remove stubborn spot s by using a nylon mesh pad.
3. Before inserting tray back into toaster, dry tho roughly.
Cleaning Outside Surfaces Important : The unit gets hot. Allow th e toaster to cool completel y before cleaning.
• W ipe the exterior with a damp cloth or sponge and dry wi th a paper towel.
• D o not use strong cleaners or abrasives that may scrat ch surfaces and never spray cleaners directly onto the to aster.
NEED HELP?
For service, rep air or any questions regar ding your appliance, call the a ppropriate 800 numbe r in front of this sheet . Please DO NOT retur n the product to the place o f purchase. Also, pleas e DO NOT mail product b ack to manufacturer, nor brin g it to a service center. You may also w ant to consult the websi te listed on the cover of this ma nual.
Two-Year Limited Warranty
(Applies only in t he United States and C anada)
What does it cove r?
• Any defect in material or workmanship pr ovided; however, Spectr um Brands, Inc.’s liability
will not exceed the purcha se price of product.
For how long?
• Two years from the dat e of original purchase wit h proof of such purchase.
What will we do to he lp you?
• Provide you with a reasonably similar rep lacement product that is e ither new or factory
refurbished.
How do you get ser vice?
• Save your receipt as proof of date
of sale.
• Visit the online service website at www.prodprotect.com/applica , or call toll-free 1-800-231-
9786, for general warranty service.
• If you need parts or accessories , please call 1-800-738 -0245.
What does your wa rranty not cover ?
• Damage from com mercial use
• Damage from misu se, abuse or neglect
• Products that have been modified in any way
• Products used or serviced outs ide the country of purc hase
• Glass parts and other accesso ry items that are packed wi th the unit
• Shipping and handling costs associat ed with the replacement of t he unit
• Consequential or incidental damage s (Please note, howev er, that some states do not allo w the exclusion or limitatio n of consequential or inci dental damages, so this limi tation may not apply to you.)
How does stat e law relate to this war ranty?
• This warranty gives you specific leg al rights. You may also have oth er rights that vary fr om state to state o r province to province.
Póliza de Garantía (Válida sólo par a México)
Duración
Spectrum Brand s de México, SA de CV gara ntiza este producto p or 2 años a partir de la fecha original de compra.
¿Qué cubre est a garantía?
• Esta Gar antía cubre cualquier defe cto que presenten las piez as, componentes y la mano d e
obra contenidas en e ste producto.
• Requisitos p ara hacer válida la garant ía
• Para reclama r su Garantía deberá pr esentar al Centro de S ervicio Autorizad o la póliza
sellada por el estab lecimiento en donde adquirió e l producto. Si no la tiene, po drá presentar el comprobante de compra original.
¿Donde hago válid a la garantía?
• Llame sin cost o al teléfono 01 800 714 250 3, para ubicar el Cent ro de Servicio Autor izado
más cercano a su domicili o en donde usted podrá enc ontrar partes, co mponentes, consumibles y accesorios. Procedimiento par a hacer válida la garantía Acuda al Centro de S ervicio Autoriza do con el producto con la pól iza de Garantía sellada o el comprobante de comp ra original, ahí se reempla zará cualquier pieza o compo nente defectuoso sin cargo alguno par a el usuario final. Esta G arantía incluye los gas tos de transport ación que se deriven de su cumplimiento.
Excepciones
Esta Garant ía no será válida cuando el pro ducto: A) Se hubiese utiliz ado en condiciones distin tas a las normales. B) No hubiese sido oper ado de acuerdo con el instr uctivo de uso que le acompaña. C) Cuando el produc to hubiese sido alterado o r eparado por persona s no autorizadas po r Spectrum Brands de Méx ico, SA de CV. Nota: Usted podra enc ontrar partes, c omponentes, consumible s y accesorios en los cent ros de servicios auto rizados. Esta gar antía incluyen los gasto s de transportaci ón que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio.
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, r eparaciones o pregunt as relacionadas al produ cto, por favor llame al número d el centro de servic io que se indica para el país don de usted compró su produc to. NO devuélva el producto al fabri cante. Llame o lleve el produc to a un centro de servic io autorizado.
DOS AÑOS DE GA RANTÍA LIMITADA
(No aplica en Méx ico, Estados Unidos y C anada)
¿Qué cubre la gar antía?
• La garantía cubre cualquier defecto d e materiales o de mano de obra qu e no haya sido generado por el uso inc orrecto del product o.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
• Por dos años a partir de la fecha original d e compra mientras que teng a una prueba de la compra.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
• Conserve el recibo original como compr obante de la fecha de compra , comuníquese con el centro de servic io de su país y haga efectiva su g arantía si cumple lo indicad o en el manual de instrucciones.
¿Cómo se puede obtener servicio?
• Conserve e l recibo original de compra .
• Por favor llame al número del centro de serv icio autorizado.
¿Qué aspecto s no cubre esta gar antía?
• Los productos que han sido utilizados e n condiciones distint as a las normales.
• Los daños ocasionados por el mal uso, el a buso o negligencia.
• Los productos que han sido alterado s de alguna manera.
• Los daños ocasionados por el uso come rcial del producto.
• Los productos utilizados o repara dos fuera del país original d e compra.
• Las piezas de vidrio y demás accesorio s empacados con el aparat o.
• Los gastos de tramitación y embarqu e asociados al reemplazo d el producto.
• Los daños y perjuicios indirectos o incid entales.
¿Qué relación t iene la ley estat al con esta garant ía?
• Esta garantía le otorga derec hos legales específicos y el consumidor podría tener otros derechos que varían de una región a o tra.
BESOIN D’AIDE?
Pour communiquer avec les s ervices d’entretien ou d e réparation, ou pour adr esser toute question relativ e au produit, composer le num éro sans frais appropr ié indiqué sur la page couverture. Ne p as retourner le produit où i l a été acheté. Ne pas poste r le produit au fabricant ni le porter dans un ce ntre de service. On peu t également consulter le sit e web indiqué sur la page couverture.
Garantie limi tée de deux ans
(Valable seuleme nt aux États-Unis e t au Canada)
Quelle est la couverture?
• Tout défaut de main- d’oeuvre ou de matériau; t outefois, la respons abilité de la société Appli ca se limite au prix d’achat du pr oduit.
Quelle est la dur ée?
• Deux année(s) à compter de la da te d’achat initiale, avec une preuve d ’achat.
Quelle aide offrons nous?
• Remplacement par un produit raisonnabl ement semblable nouveau ou ré usiné.
Comment se prévaut-on du service?
• Conserver son reçu de caisse comme pr euve de la date d’achat.
• Visiter notre site web au www.prodpr otect.com/ap plica, ou composer sans f rais le 1 800 231-9786, pour obt enir des renseignements gén éraux relatifs à la gar antie.
• On peut également communiquer avec le servic e des pièces et des access oires au 1 800 738-0 245.
Qu’est-ce que la ga rantie ne couvr e pas?
• Des dommages dus à une utilisation commercia le.
• Des dommages causés par une mauvaise utili sation ou de la négligence.
• Des produit s qui ont été modifiés.
• Des produits utilisés ou entretenus h ors du pays où ils ont été achet és.
• Des pièces en verre et tout autre access oire emballés avec le produit .
• Les frais de transport et de manute ntion reliés au remplacemen t du produit.
• Des dommages indirects (il faut tout efois prendre note que cer tains états ne perme ttent pas l’exclusion ni la limitation d es dommages indirects ).
Quelles lois ré gissent la garan tie?
• Les modalités de la présente garanti e donnent des droits léga ux spécifiques. L’utilisateur peu t également se prévalo ir d’autres droits selon l’ét at ou la province qu’il habite.
GRILLE-PAIN NUMÉRIQUE À 2 TRANCHES
2-SLICE DIGITAL TOASTER
TOSTADORA DIGITAL DE 2 REBANADAS
Código de fecha / Date CodeSello del Distribuidor: Fecha de compra: Modelo:
1. Toast control lever
2. Bagel, Frozen, Reheat functions
3. Extra-wide slo ts with self-adjusting guides
4. Digital countdown timer
5. Toast shade selector knob and Cancel button
† 6. Removable cr umb tray (back
of unit) (Par t # TR2300-01)
Note: † indicates consumer r eplaceable/removable parts
1. Palanca de control de tostado
2. Funciónes para: bagels (Bagel), alimentos congelados (Frozen), y recalentar (Reheat)
3. Ranuras anchas con guías auto-ajustables
4. Reloj digital automático
5. Selector de nivel d e tostado y botón para cancelar
† 6. Bandeja deslizante para las
migas (atras de la unidad)
(Pieza No TR2 300-01)
Nota: † indica las piezas ex traíbles o reemplazables por parte del consumidor
1. Toast levier de commande
2. Fonctions pour: bagels (Bagel), les aliments congelés (Frozen), et le réchauffag e (Reheat)
3. Fentes ultra-larges avec guides à réglage automatique
4. Minuterie numérique
5. Sélecteur de degr é de grillage et bouton Cancel (Annuler)
† 6. Plateau à miettes amovible
(à l’arrière de l’appareil ) (pièce nº TR2 300-01)
Remarque : Le symbole « † » indique une pièce amovible /
remplaçable par l’utilisateur.
Model/Modelo/ Modèle: TR2 350S
Customer Care Line: 1-800 -231-97 86 For online customer service: www.prodprotect.com/applica
Línea de Atenció n del Cliente: 1-8 00-2 31-978 6 Para servicio al cliente en línea: www.prodprotect.com/applica
Ligne Servi ce à la Clientèle: 1- 800-2 31-978 6 Pour le service à la clientèle en ligne: www.prodprotect.com/applica
Argentina Servicio Técnico Monroe 3351 CABA Argentina Tel: 0800 – 44 4 - 7296 servicios@rayovac.com.ar
Chile SERVICI O DE MAQUIN AS Y HERRAMIENTAS LTDA. Portugal Nº 6 44 Santiago – Chile Fonos: 02- 6355208 / 02-6 34116 9 Email: servicio@ spectrumbrands.cl Call center: 800-171-051
Colombia Spectrum Bran ds S.A. Carrera 17 No.89 -40 Bogotá, Colombia Línea de atención a l cliente: 018000510012
Costa Rica Aplicaciones Electromecanicas Calle 22 y 24 en Avenida 3 B LV de la torre Mercedes Benz 200 mts nort e y 50 mts este San José, Cost a Rica Tel. (506) 22 57-5716
Ecuador Servicio Master Dirección: Capitán Rafael Ramos OE 1-85 y Galo p laza lasso. Tel (593) 228 1-3882 / 2240- 9870
El Salvador Sedeblack Calle San Anto nio Abad, Colonia Lisboa No 2936 San Salvador, Dept o. de San Salvador Tel. (503) 2284-8374
Guatemala Kinal 17 avenida 26-75, zona 11 Centro comercial Novicentro, Local 37 - Ciudad Guatemala Tel. ( 502) -247 6-736 7
Honduras Serviteca San Pedro Sula, B L os Andes, 2 call e-en tre 11-12 A venid a Honduras Tel. (504) 2550-1074
México Articulo 123 # 95 L ocal 109 y 112 Col. Centro, Cu auhtemoc, Méxi co, D .F. Tel. 01 800 714 2503
Nicaragua LRM ELECTRONICA Managua - Sinsa Al tamira 1.5 kilómetros al norte Nicaragua Tel. (505) 22 70-2684
Panamá Supermarcas Centro comercial El dorado, Plaza Dorado, Local 2. Panama Tel. (507) 392 -6231
Perú Servicio Cent ral Fast Servi ce Av. Angamos Este 24 31 San Borja, Lima P erú Tel. (511) 2251 388
Puerto Rico Buckeye Service Jesús P. Piñero #1013 Puerto Nuevo, S J PR 00920 Tel.: (787) 782 -6175
Republica Dominicana Prolongación Av. Rómulo Betancourt Zona Industrial de Herrera Santo Domingo, República Dominicana Tel.: (809 ) 530-540 9
Venezuela Inversiones BD R CA Av. Casanova C.C. City Market Ni vel Plaza Local 153 Diagonal Hotel Melia, Caracas. Tel. (582) 324- 0969
www.applicaservice.com servicio@applicamail.com
Por favor llame al núme ro correspondien te que aparece en la list a a continuación para s olicitar que se haga efectiva la gara ntía y donde Ud. puede s olicitar servici o, reparaciones o par tes en el país donde el pr oducto fué comprado.
Comercializado por: Spectrum Brands d e México, S.A de C.V Autopista México Querétaro No 3069-C O ficina 004 Colonia San Andrés Atenco, Tlalnepantla Estado de México, C. P. 54040 Mexico. Tel: (55) 5831 – 7070
Servicio y Reparación
Art. 123 No. 95 Col. Centro, C.P. 0605 0 Deleg. Cuauhtemoc
Servicio al Consumidor,
Venta de Refacciones y A ccesorios 01 800 714 2503
Importado por / Imported by: RAYOVAC ARGENTINA S.R.L. Humboldt 2495 Piso # 3 (C1425FUG) C.A.B.A. Argentina. C.U.I.T No. 30-70706168-1
Importado por / Imported by:
Spectrum Brands d e México, S.A de C.V Autopista México Querétaro No 3069-C O ficina 004 Colonia San Andrés Atenco, Tlalnepantla Estado de México, C. P. 54040
Mexico. Tel: (55) 5831-7070 Para atención de gara ntía marque: 01 (800) 714 2503
Importado por / Imported by:
Spectrumbrands En Chile, Household Pr oducts Chile Ltda Av. Del Valle 570, Ofic. 704 Ciudad Empresarial, Huechuraba Santiago - Chile Fono: (562) 2571 3 700
Importado por / Imported by:
Spectrum Brands S .A. Carrera 17 No.89- 40 Bogotá, Colombia Línea de atención al client e: 018000510012
15192-00 E/S/F
T22-5003131
Made and Printed in Pe ople’s Republic of China Fabricado e Impreso en la República Popular de China Fabriqué et Imprimé en République populaire de Chine.
BLACK+DE CKER and the BL ACK+DECKE R logo are trademarks of The Black & Decker Cor poration and are used un der license. All rights re served BLACK+DE CKER y el logo tipo B LACK+DECK ER son marcas regist radas de The Black & Decker Cor poration y son utiliza dos bajo licencia. Todos los der echos reservados. BLACK+DE CKER et le logo BL ACK+DECKE R sont des marques de commer ce de The Black & Decker Cor poration, et sont ut ilisés sous licence. Tous droit s réservés.
© 2016 The Black & Decker C orporation and Spec trum Brands, Inc.
850W 120V~ 60Hz.
Por favor lea este inst ructivo antes de usar el produ cto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Cuando se utilizan aparatos eléc tricos, siempre se debe respetar ciertas medidas de seguridad a fin de reducir el riesgo de un incendio, un choque eléctrico y (o) lesio nes a las personas, incluyendo las siguientes:
• Po r favor lea todas las instrucciones.
• N o toque las superficies calientes. Utilice las asa s o las perillas.
• A fin de pr otegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no co loque el aparato de manera que el cable, el enchufe o el mismo apar ato entre en contacto con agua o cualquier otro líquido.
• Todo aparat o eléctrico utilizado en la presencia de menores de edad o por ellos mismos requiere la supervisión de un adulto.
• De sconecte el aparato del tomacorriente cuando no est é en funcionamiento y antes de limpiarlo. espere que el aparato se enf ríe antes de instalar o retirar las piezas y antes de limpiarlo.
• N o se debe utilizar ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe averiado, que presente un problema de funcionamiento o que est é dañado. devuelva el aparato al centro de ser vicio autorizado más cercano para que lo examinen, reparen o ajusten.
• El u so de accesorios no recomendados por el fabricante puede o casionar incendio, choque eléctrico o lesiones a las per sonas.
• N o use este aparato a la intemperie.
• N o permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que entre en contacto con super ficies calientes.
• N o coloque el aparato sobre ni cerca de las hornillas de gas o eléctr icas ni adentro de un horno caliente.
• Tome mucha precaucion al mover de un luga r a otro un aparato que contenga aceite u otros líquidos calientes .
• P ara desconectar, presione el botón de cancelación (C ANCEL), luego retire el enchufe del tomacorriente.
• E ste aparato se debe usar solamente con el fin previsto.
• A fin de ev itar el riesgo de incendio o choque eléctrico, nunca introduzca en el aparato alimentos demasiado grandes, u tensilios ni envolturas de metal.
• E xiste el riesgo de incendio si el tostador permanece cubier to o en contacto con materiales inflamables, incluyendo cor tinas, tapiceria, paredes y demas superficies semejantes mientra s esta en funcionamiento.
• N o trate de destrabar los alimentos cuando el tost ador esté enchufado.
• E ste aparato no está diseñado para ser usado po r personas (incluído niños) con capacidad limitada física, mental o s ensoriales disminuidas y falta de experiencia o conocimiento que les impida utilizar el apara to con toda seguridad sin supervisión o instrucción.
• L os ninos deben ser supervisados para asegurar que no jue guen con el aparato.
• E ste aparato no está diseñado para operar po r medio de un temporizador externo o control remoto.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Este aparato eléc trico es para uso doméstico s olamente.
ENCHUFE POL ARIZADO (Solamente para los m odelos de 120V)
Este aparato cuenta con un enc hufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el rie sgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en un tomacorriente polarizado en un s olo sentido. Si el enchufe no entra en el tomacorriente, inviért alo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no tr ate de alterar esta medida de seguridad.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia : Este aparato cuenta con u n tornillo de seguridad para evitar la remoción d e la cubierta exterior del mi smo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de c hoque eléctrico, por favor no tr ate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se de be llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado
CABLE ELÉCTRICO
a) Un cable de alimentación corto es provist o para reducir los riesgos de
enredarse o tropezar con un cable más la rgo.
b) Existen cables de extensión disponibles y est os pueden ser utilizados si se
toma el cuidado debido en su uso.
c) Si se utiliza un cable de extensión:
1) La clasificación eléctric a marcada del cable de extensión debe ser, como
mínimo, igual a la clasificación eléctrica del apar ato;
2) Si el aparato es del tipo de conexió n a tierra, el cable de extensión debe
ser un cable de tres alambres de conexión a tierr a; y
3) El cable debe ser acomodado de maner a que no cuelgue del mostrador
o de la mesa para evitar que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece sin darse cuenta.
Nota: Si el cable de alimentación está dañ ado, por favor llame al número del departamento de garantía que aparece en estar instrucciones.
COMO USAR
Este product es solamente par a uso doméstico.
PRIMEROS PASOS
• Retiere todo material de empaque, et iquetas y la tira plástica alrededor del enchuf e.
• C oloque la bandeja deslizante para migas en la ranura ubicada atrá s de la tostadora.
• C oloque la unidad sobre una superficie plana, de manera que la par te superior de la unidad tenga suficiente espacio par a que el calor fluya sin dañar armarios o paredes.
• E nchufe el cable en un tomacorriente.
INFORMACIÓN IMPO RTANTE ACERCA DE SU TOSTADORA
• P ara la primera vez, ajuste el selector a la posición 4 (mediana ). Después reajuste segun su preferencia.
• S e selecciona la función incorrecta, presione el botó n CANCEL, presione la palanca de tostado hacia abajo y selecci one la función deseada.
FUNCIÓN DE TOSTADO
1. Introduzca las rebanadas en las ranuras y presione la p alanca de tostado hasta que quede encajada. Las guía s se ajustan automáticamente para sujetar las rebanadas de pan.
2. Ajuste el selector de tostado al nivel deseado ( del 1 al 7). La pantalla dígital muestra la selección del grado de tost ado antes que comience la cuenta regresiva (en minutos) . Después que la cuenta regresiva llegue a 1 minuto, la pantalla mostrará los se gundos restantes.
Nota: Este proceso ta mbien es aplicado en las funciones de BAGEL y
congelación (FROZEN ).
3. Presione el botón TOAST. Cuando finalice el proceso de re calentamiento, la palanca de control se elevará y la unidad se apag ará.
4. Desenchufe la tostadora cuando no esté funciona ndo
5. Presione la palanca de control hacia abajo hasta que que de encajada. Las guías se ajustan automáticamente p ara sujetar las rebanadas de bagel.
FUNCIÓN DE BAGEL
1. Introduzca el bagel en la ranura con el lado cortado mir ando hacia el interior de la tostadora.
2. Ajuste el selector de tostado al nivel deseado ( del 1 al 7).
3. Presione el botón BAGEL.
4. Cuando el ciclo de tostado termina, la palan ca de control del tostado se libera y la unidad se apaga.
5. Desenchufe la tostadora cuando no esté funciona ndo.
FUNCIÓN DE ALIMENTOS CONGELADOS
Esta función sirve para des congelar y tostar pan, bagels y pastelitos congelad os.
1. Introduzca el alimento en la ranura o ranuras.
2. Empuje la palanca de control hacia abajo hasta que quede encajada .
3. Presione el botón de congelado (FROZ EN).
4. Ajuste el selector de tostad o al nivel deseado (del 1 al 7).
Cuando el ciclo de
tostado termina, la palanca de con trol del tostado se libera y la unidad se apaga.
Nota: No se puede presionar el boton B AGEL y FROZEN a la misma vez.
Cuando finalice el proceso de tost ado, la palanca de control se elevará y la unidad se apagará.
5. Desenchufe la tostadora cuando no esté funciona ndo.
FUNCIÓN DE RECALENTAMIENTO
Sirve para calentar alimentos que s e han tostado anteriormente y se han enfriado. La tostadora f unciona por 30 segundos durante este ciclo.
1. Introduzca en la ranura el alimento previamente tostado.
Nota: No rec aliente alimentos que llevan mantequilla o cualquier otro ingrediente.
2. Presione la palanca de control hacia abajo hasta que que de encajada.
3. Presione el botón de recalentamiento (R EHEAT). Cuando el ciclo de recalentamiento termina, la palanca de c ontrol del tostado se libera y la unidad se apaga.
4. Desenchufe la tostadora cuando no esté funciona ndo.
CUIDADO Y LIMPIEZ A
Este producto no contiene pieza s que puedan ser arregladas por el usuario. En caso de requerir una reparación o mantenimient o, póngase en contacto con personal cualificado para ello.L IMPIEZA Desenchufe siempre el cable de la toma de corriente y deje que la t ostadora se enfríe antes de limpiarla. No sumerja la tos tadora en agua.
Bandeja para migas
1. La bandeja para migas se encuentra en la parte po sterior de la tostadora. Para removerla simplemente saquela.
2. Deseche las migas y lave la bandeja con agua caliente y jabón. No introduzca la bandeja la máquina lavaplatos. Puede limpiar las ma nchas rebeldes con un paño de nylon.
3. Seque bien la bandeja antes de introducirla en la tostador a.
Limpieza de las superficies exterio res Importante: L a unidad se calienta bastante. Deje que se enfríe por complete
antes de limpiarla.
• Limpie el exterior con una esponja o paño húmedo y séquelo con papel toa lla.
• N o utilice limpiadores o abrasivos fuertes que puedan rayar las s uperficies, y nunca rocíe limpiadores directamente sobre la to stadora.
Veuillez lire et conser ver ce guide d’entretien et d’utilis ation.
IMPORTANTES MISES EN GARDE
Lorsqu’on utilise des appareils électriques, il fau t toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, no tamment les suivantes:
• L ire toutes les directives.
• Ne p as toucher aux surfaces chaudes; utiliser les poign ées et les boutons.
• A fin d’éviter les risques de choc électrique, ne pas immerger le cordon, la fiche ou l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
• E xercer une étroite surveillance lorsque l’appareil est utilisé par un enf ant ou près d’un enfant.
• Débr ancher l’appareil lorsqu’il ne sert pas ou avant de le nettoyer. Laisser l’appareil refroidir avant d’y placer ou d’en retirer des composantes .
• Ne p as utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui fonctionne mal ou qui a été endommagé de quelque façon que ce so it. Pour un examen, une réparation ou un réglage, rappor ter l’appareil à un centre de service autorisé. Ou compos er le numéro sans frais inscrit sur la page couverture du présent guide.
• L’utilisation d’accessoires non recommandé s par le fabricant de l’appareil peut occasionner des blessures.
• Ne p as utiliser l’appareil à l’extérieur.
• Ne p as laisser pendre le cordon sur le bord d’une table ou d’un comptoir ni le laisser entrer en contact avec une surface chaude.
• Ne p as placer l’appareil sur le dessus ou près d’un élément chauffant électrique ou à gaz ni dans un four chaud.
• Fa ire preuve de grande prudence pour déplacer un appareil contenant de l’huile brûlante ou autre liquide chaud.
• Po ur débrancher l’appareil, appuyer sur le bouton d’annulation (CANC EL), puis retirer la fiche de la prise de courant murale.
• U tiliser l’appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a été conçu.
• Ne p as introduire dans le grille-pain des aliments trop volumineux, des emballages en papier d’aluminium ni des ustensiles, car ils pourraient provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Il y a r isque d’incendie lorsque le grille-pain est recouvert de matériaux inflammables, comme des rideaux, des draper ies ou des revêtements muraux, ou lorsqu’il entre en contact avec c eux-ci pendant qu’il fonctionne. Ne rien déposer sur l’appareil pendant qu’il fonctionne.
• Ne p as tenter de déloger des aliments lorsque le grille-pain est branché.
• C et appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes ( notamment des enfants) dont les c apacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience ou de connaissances , à moins qu’elles ne soient supervisées ou dirigées par une pers onne responsable de leur sécurité pendant l’utilisation.
• E xercer une étroite surveillance lorsque l’appareil est utilisé par un e nfant ou près d’un enfant.
• C et appareil est conçu pour fonctionner via une minuterie exter ne ou de la télécommande.
CONSERVER CES MESURES.
L’appareil est conçu pour une utilisation domestique.
FICHE POLARISÉE (Modèles de 120 V seulement)
L’appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large que l’autre). Afin de minimiser les risques de secousses électrique s, ce genre de fiche n’entre que d’une façon dans une prise polarisée. Lors qu’on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire après avoir inver sé les lames de côté. Si la fiche n’entre toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne fa ut pas tenter de modifier la fiche.
VIS INDESSERRABLE
Avertissement : L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant l’enlèvement du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou de secousses éle ctriques, ne pas tenter de re tirer le couvercle extérieur. L’utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de l’appareil. En confier la réparation seulement au personnel des centres de service autorisés.
CORDON D’ALIMENTATION
a) Un cordon d’alimentation court est fourni po ur éviter qu’un cordon long
s’emmêle ou fasse trébucher.
b) Des rallonges électriques sont disponibles et peuvent ê tre utilisées avec
prudence.
c) En cas d’utilisation d’une rallonge :
1) Le calibre indiqué de la rallonge doit être au moins aus si élevé que celui de l’appareil,
2) si l’appareil est mis à la terre, la rallonge doit êtr e de type mise à la terre avec 3 broches; et
3) le cordon électrique doi t être disposé de façon à ce qu’il ne pende pas du comptoir ou de la table, qu’il ne soit pas à la portée de s enfants et qu’il ne fasse pas trébucher.
Remarque : Si le cordon d’alimentation es t endommagé, veuillez communiquer avec le Service de la garantie don t les coordonnées figurent dans les présentes instructions.
UTILISATION
Cet appareil est conçu pour un usage dome stique seulement.
POUR COMMENCER
• R etirer tout matériau d’emballage, toute étiquette et la bande de plast ique entourant la fiche.
• Insérer le plateau à miettes amovible dans la fen te située à l’arrière de l’appareil.
• Placer le grille-pain sur une surface plane et de ni veau, en laissant assez d’espace au-dessus de l’appareil pour que la chaleur s’échappe sans endommager les armoires ou le mur.
• Retirer l’attache qui entoure le cordon et d éplier celui-ci.
• Brancher l’appareil dans une prise de courant.
RENSEIGNEMENT S IMPORTANTS SUR LE GRILLE-PAIN
• À la p remière utilisation, sélectionner le réglage 4 (moyen) . Pour les autres utilisations, régler le degré de grillage selon vos pré férences personnelles.
• S i vous appuyez sur le mauvais bouton, appuyer sur le bouton CAN CEL (ANNUL ER), abaisser le levier et sélect ionner le réglage voulu.
FONCTION DE GRILLAGE
1. Insérer des tranches de pain ou un autre produit de boulangerie à gr iller dans les fentes appropriées. Aba isser le levier de commande du grillage jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Les guides à réglage automatique centrent le produit à griller.
2. Placer le sélecteur de degré de grillage au réglage voulu (de 1 à 7) . L’affichage numérique montre le degré de grillage sélectionné et le décompte des minutes pendant que le pain grille. Lorsque le d écompte atteint 1 minute, l’affichage montre les se condes restantes. Remarque : Cela s’applique aussi aux fonctions BAG EL et FROZEN (DÉCO NGELER). Remarque: Ce processus es t également appliquée dans le bagel et les fonctions de congélation (congelés) .
3. Presse TOAST. Lorsque le processus de surcha uffe, le levier de commande va augmenter et l’appareil est éteint.
4. Débrancher le grille-pain lorsqu’il ne sert pas.
FONCTION DE GRILLAGE D’UN BAGEL
1. Insérer le bagel ou le muffin anglais dans les fentes, les côtés c oupés vers l’intérieur du grille-pain.
2. Abaisser le levier de commande du grillage jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Les guides à réglage automatique centrent les moit iés de bagel. Appuyer sur le bouton BAGEL.
3. Placer le sélecteur de degré de grillage au réglage voulu (de 1 à 7) .
4. Une fois le grillage terminé, le levier de commande du grillage est relâché et l’appareil s’éteint.
5. Débrancher le grille-pain lorsqu’il ne sert pas.
FONCTION DE DÉCONGÉLATION
Utiliser cette fonction p our décongeler, puis griller du pain, des bagels, des gaufres ou des pâtisseries surgelé s. Pour les gaufres et les pâtisseries surgelées, suivre les instruction s du fabricant qui figurent sur l’emballage.
1. Insérer dans les fentes le produit de boulangerie à griller.
2. Abaisser le levier de commande du grillage jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
3. Appuyer sur le bouton FROZ EN (DÉCONGEL ER). Remarque : Il est
impossible d’appuyer simultanément sur les boutons Bagel et F rozen
(Décongeler).
4. Placer le sélecteur de degré de grillage au réglage voulu (de 1 à 7 ). Une fois le grillage terminé, le levier de commande du grillage est relâché et l’appareil s’éteint.
5.Débrancher le grille-pain lorsqu’il ne ser t pas.
FONCTION DE RÉCHAUFFAGE
Cette fonction ser t à réchauffer des produits de boulangerie qui ont été grillés, mais qui ont refroidi. Le grille-pain fonc tionnera pendant 30 secondes à ce réglage.
1. Insérer dans les fentes le produit de boulangerie déjà grillé.
Remarque : Ne pas réchauf fer des produits de boulangerie tartinés ou qui comportent une garniture..
2. Abaisser le levier de commande du grillage jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
3. Appuyer sur le bouton REHEAT ( RÉCHAUFFER ). Une fois le réchauffage terminé, le levier de commande du grillage est relâché et l’appareil s’éteint.
4. Débrancher le grille-pain lorsqu’il ne sert pa s.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Cet appareil ne contient aucune pièce répar able par l’utilisateur. Confier la réparation à un technicien qualifié.
NETTOYAGE
Toujours débrancher le grille-pain et le laisser refroidir avan t de le nettoyer. Ne pas immerger le grille-pain dans l’eau.
Plateau à miettes
1. Le plateau à miettes se trouve à l’arrière du grille-pain. Pour l’enlever, simplement le glisser vers l’extérieur de l’appareil.
2.
Jeter les miettes, puis laver le plateau à miet tes dans de l’eau tiède savonneuse. Remarque: Le plateau à miette s n’est pas lavable au lave-vaisselle. Vous pouvez utiliser un tampon de nylon pour éliminer les taches tenaces .
3. Bien assécher le plateau à miettes ava nt de le réinsérer dans le grille-pain. Nettoyage des surfaces extérieures
Important : L’appareil devient chaud. Laisser le grille-pain refroidir complètement avant de le nettoyer.
• Essuyer l’extérieur du grille-pain avec un chiffon ou une ép onge humides, puis l’assécher à l’aide d’un essuie-tout.
• Ne pas utiliser de nettoyant s forts ou abrasifs susceptibles de rayer les surfaces et ne jamais vaporiser de ne ttoyant directement sur le grille-pain.
Loading...