Black & Decker TR1478BD Use And Care Manual

TOASTING CYCLE
1. Adjust toast shade selector to the desired set ting (1 through 7).
2. Insert slices of bread, bagels or other foods to be t oasted in appropriate slot and press toast control lever until it locks into the down p osition. The self-adjusting guides automatically center food being toasted.
3. When selecting BAGEL or FROZ EN function, you must press the toast cont rol lever before selecting one of these sett ings.
Note: During the BA GEL function both sides will toast to the shade sele cted.
5. Unplug the toaster when not in use.
REMOVING EXCESS CRUMBS
1. To remove exceses crumbs, let unit cool, unplug unit, open crumb door - shake excess into appropriate trash recepticle. Clo se and latch crumb door before using.
CARE AND CLEANING
This product contains no user ser viceable parts. Refer service to qua lified service personnel.
CLEANING
Always unplug the cord from electric al outlet and allow toaster to cool before cleaning. Do not immerse toaster in water.
CLEANING OU TSIDE SURFACES Important : The unit gets hot. Allow the toas ter to cool completely befor e cleaning.
• Wipe the exterior with a damp cloth or s ponge and dry with a paper towel.
• Do not use strong cleaners or abr asives that may scratch surfaces and never spray cleaners directly onto the toaster.
NEED HELP?
For service, repair or any questio ns regarding your appliance, call the appropriate 800 number in front of this sheet. Please DO N OT return the product to the place of purchase. Also, plea se DO NOT mail product back to manufactur er, nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manu al.
Two-Year Limited Warranty (Applies only in the U nited States and Canada) What does it cover?
• Any defect in material or workmanship pr ovided; however, Applica’s liability will not exceed the purchase price of product.
For how long?
• Two years from the date of original purchase with pro of of such purchase.
What will we do to help you?
• Provide you with a reasonably similar replacemen t product that is either new or factory refurbished.
How do you get service ?
• Save your receipt as proof of date of sale.
• Visit the online service website at w ww.prodprotect.com/applica, or c all toll-free 1-800-231­9786, for general warranty ser vice.
• If you need parts or acces sories, please call 1-800-738-0245.
What does your warrant y not cover?
• Damage from commercial use
• Damage from misuse, abuse or neglect
• Products that have been modified in any way
• Products used or servi ced outside the country of purchase
• Glass parts and other a ccessory items that are packed with the unit
• Shipping and handling costs associate d with the replacement of the unit
• Consequential or incidental damages ( Please note, however, that some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incident al damages, so this limitation may not apply to you.)
How does state law rela te to this warranty?
• This warranty gives you specif ic legal rights. You may also have other rights that vary from state to state or province to pr ovince.
Por favor lea este inst ructivo antes de usar el producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas medidas de seguridad a fin de reducir el riesgo de un incendio, un choque eléctrico y (o) lesiones a las personas, incluyendo las siguientes:
• Por favor lea todas las instrucciones.
• No toque las superficies calientes. Utilice las asas o las perillas.
• Para protegerse contra incendios, descargas eléctricas y lesiones personales no
sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en agua u otro líquido.
• Supervisión cercana es necesaria cuando el aparato es usado por o cerca de
niños.
• Desenchufe del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Deje
que se enfríe antes de poner o quitar partes y antes de limpiar el aparato.
Please Read and Save this Use and C are Book.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be fol­lowed, including the follo wing:
• Read all instructions.
• Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
• To protect against fire, electric shock and injury to persons do not immerse cord, plugs or appliance in water or other liquid.
• Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
• Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance.
• Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair or adjustment.
• The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries.
• Do not use outdoors.
• Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
• Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
• Do not use this appliance for other than intended use.
• Oversized foods, metal foil packages, or utensils must not be inserted in a toaster, as they may create a fire or risk of electric shock.
• A fire may occur if the toaster is covered or touching flammable material, including curtains, draperies, walls and the like, when in operation.
• Do not attempt to dislodge food when toaster is plugged in.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Press cancel button before disconnecting power cord if unit is in use.
• Warning: To prevent electrical shock, unplug before cleaning
• Warning: To reduce the risk of fire or electric shock, operate with crumb tray
closed.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This product is for household use only.
POLARIZED PL UG (120V MODELS ONLY)
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contac t a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
ELECTRICAL CORD
a) A short power-supply cord ( or detachable power-supply cord) is to be provided to redu ce the risk resulting
from becoming entangled in or tripping over a longer cor d.
b) Longer detachable power-supply cords o r extension cords are available and may be used if care is
exercised in their use.
c) If a long det achable power-supply cord or extension cord is used,
1) The marked electrical rating of t he detachable power-supply cord or extension cord should be at least as great as the electr ical rating of the appliance,
2) The longer cord should be arr anged so that it will not drape over the countertop or table top where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally.
Note: If the power cor d is damaged, it should be replaced by qualified personnel; in Latin A merica, by an authorized service center.
HOW TO USE
This product is for household use only. GETTING STARTED
• Place toaster on a flat, level surf ace, where the top of the unit has enough space for the heat to
flow without damaging the cabinets or walls .
• Remove tie from cord and unwind.
• Plug unit into electrical outlet.
IMPORTANT INFORM ATION ABOUT YOUR TOASTER
• For first time use, select set ting 4 (medium). Re-adjust the set ting to suit your personal
preference on successive toasting operations.
• If the wrong button is selec ted, press the CANCEL but ton, press the lever down and reselect
the desired setting.
CONTROL LEV ER WITH BUILT-IN EXTRA LIF T
This toaster has a built-in toast con trol lever with extra lift. If toaste d food does not clear the top of the toaster use the toast co ntrol lever to raise the food for easy removal.
• No opere ningún aparato con un cable o enchufe dañado, o después de un mal funcionamiento o si se ha dañado de alguna manera. Devuelva el aparato al centro de servicio autorizado más cercano para su revisión, reparación o ajuste.
• El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede causar lesiones.
• No use al aire libre.
• No permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o mostrador, ni que toque superficies calientes.
• No lo coloque sobre o cerca de un quemador de gas o eléctrico, ni dentro de un horno caliente.
• No utilice este aparato para otro uso previsto.
• Alimentos de gran tamaño, paquetes de papel de aluminio o utensilios no deben ser introducidos en una tostadora, ya que podrían provocar un incendio o riesgo de choque eléctrico.
• Puede ocurrir un incendio si la tostadora está cubierto o en contacto con materiales inflamables, incluyendo cortinas, tapicería, paredes y similares, durante su funcionamiento.
• No intente sacar los alimentos cuando la tostadora esté enchufado
• Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
• Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
• Pulse el botón de cancelación antes de desconectar el cable de alimentación si la unidad está en uso.
• Advertencia: Para evitar una descarga eléctrica desconecte antes de la limpiar.
• Advertencia: Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, operan con miga bandeja para cerrarla.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente.
ENCHUFE POL ARIZADO (SOLAMENTE PA RA LOS MODELOS DE 120V)
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contac to es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en un tomacorriente polarizado en un solo sentido. Si el enchufe no entra en el tomacorriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de al terar esta medida de seguridad.
CABLE ELÉCTRICO
a) El producto debe propor cionarse con un cable corto para reducir el riesgo de enreda rse o de
tropezar con un cable largo.
b) Se encuentran disponibles ca bles de extensión más largos, que es posible utilizar si se
emplea el cuidado debido.
c) Si se utiliza un cable de extensión,
1) el régimen nominal del cable separable o del cable de extensión deb e ser, como mínimo, igual al del régimen nominal del aparato.
2) Uno debe de acomodar el cable más largo de ma nera que no cuelgue del mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que alguien se t ropiece.
Nota: Si el cordón de aliment ación esta dañado, en América Latina debe sustit uirse por
personal calificado o por el cent ro de servicio autorizado.
COMO USAR
Este producto e s solamente para uso domésti co.
PRIMEROS PASOS
• Coloque la unidad sobre una superficie pla na, de manera que la parte superior de la unidad
tenga suficiente espacio para que el calor flu ya sin dañar armarios o paredes.
• Enchufe el cable en un tomacorriente.
INFORMACIÓN IMPO RTANTE ACERCA DE SU TOSTADOR A
• Para la primera vez, ajuste el selector a la po sición 4 (mediana). Después reajuste segun s u
preferencia.
• Si selecciona la función incorrecta , presione el botón CANCEL, pre sione la palanca.
PALANCA DE CON TROL DE TOSTADO CON MECANISMO PAR A RETIRAR LOS ALIME NTOS
Si el alimento tostado no sobresale de la t ostadora, utilice la palanca de control para eleva rlo y poder extraerlo fácilmente.
CICLO DE TOSTAR
1. Ajuste el selector de tostado al nivel deseado ( del 1 al 7).
2. Coloque la rebanada de pan u otro alimento en las ranura s y empuje hacia abajo la palanca de
control hasta que quede encajada en la p arte inferior de la unidad. Las guías para el pan se ajustarán automáticamente p ara sujetar el alimento.
3. Si elige las funciones de bagels (BAGE L) y congelado (FROZEN ), debe presionar la palanca de
control antes de elegir uno de estos ajus tes.
Nota: Durante la función de BA GEL, ambos lados tostarán al nivel de tos tado seleccionado.
4. Cuando se haya completado el tostado, las emisiones de palan ca de control de tostado y el aparato se apaga.
5. Desenchufe la tostadora Cuando no est á en uso.
EXTRAC CIÓN DE MIGAS EN EXCESO
1. Para quitar migajas exceses, deje enfriar la unidad, desenchu fe la unidad, abra la puerta miga
- Exceso sacudida en la basura recept áculo apropiado. Cierre y asegure la puerta miga antes de us ar.
CUIDADO Y LIMPIEZ A
Este producto no contiene pieza s que puedan ser arregladas por el usuario. En caso de requerir una reparación o mantenimiento, póngase en cont acto con personal cualificado para ello.
LIMPIEZA
Desenchufe siempre el cable del tomacorriente y deje que la t ostadora se enfríe antes de limpiarla. No sumerja la tostadora en agua .
Limpieza de las superficies exteriores Importante : La unidad se calienta. Deje que se en fríe por completo antes de limpiarla.
• Limpie el exterior con una esponja o paño húmedo y séquel o con papel toalla.
• No utilice limpiadores o abrasivos fuer tes que puedan rayar las superficies, y nunca rocíe limpiadores directamente sobre la tostadora.
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o p reguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el p aís donde usted compró su producto. NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el pro ducto a un centro de servicio autorizado.
DOS AÑOS DE GAR ANTÍA LIMITADA (No aplica en México , Estados Unidos y Canada) ¿Qué cubre la garantía?
• La garantía cubre cualquier defecto d e materiales o de mano de obra que no haya sido generado por el uso incorrecto del pro ducto.
¿Por cuánto tiempo es váli da la garantía?
• Por dos años a partir de la fecha or iginal de compra mientras que tenga una prueba de la compra.
¿Cómo se obtiene el se rvicio necesario?
• Conserve el recibo original como compro bante de la fecha de compra, comuníquese con el centro de servicio de su país y haga efec tiva su garantía si cumple lo indicado en el manual de instrucciones.
¿Cómo se puede obtener servicio?
• Conserve el recibo original de compra .
• Por favor llame al número del centro de servicio a utorizado.
¿Qué aspectos no cub re esta garantía?
• Los productos que han sido utilizado s en condiciones distintas a las normales.
• Los daños ocasionados por el mal u so, el abuso o negligencia.
• Los productos que han sido alter ados de alguna manera.
• Los daños ocasionados por el us o comercial del producto.
• Los productos utilizados o repa rados fuera del país original de compra.
• Las piezas de vidrio y demás accesori os empacados con el aparato.
• Los gastos de tramitación y emb arque asociados al reemplazo del producto.
• Los daños y perjuicios indirectos o inciden tales.
¿Qué relación tiene la ley e statal con esta garantía?
• Esta garantía le otorga der echos legales específicos y el consumidor podría tener otros derechos que varían de una región a otra.
Veuillez lire et conser ver ce guide d’entretien et d’utilisa tion.
IMPORTANTES CONSIGNES
DE SÉCURITÉ.
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des précautions de base doivent toujours être observées, y compris ce qui suit:
• Lisez toutes les instructions.
• Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons.
• Pour protéger contre l’incendie, de choc électrique et de blessures, ne pas
immerger le cordon, la fiche ou appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
• Une surveillance étroite est nécessaire lorsque tout appareil est utilisé par ou près
des enfants.
• Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé et avant de le nettoyer. Laisser
refroidir avant de mettre ou d’enlever des pièces et avant de le nettoyer.
• Ne pas faire fonctionner un appareil avec un cordon ou une fiche endommagé, ou
lorsque l ‘appareil ait été endommagé de quelque façon. Renvoyer l’appareil au centre de service agréé le plus proche pour examen, réparation ou réglage.
• L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil peut
causer des blessures.
• Ne pas utiliser à l’extérieur.
• Ne laissez pas le cordon pendre de la table ou du comptoir, ni toucher des surfaces
chaudes.
2014/10/23/124 E/S/F T22-5001517
Model/Mod elo/ Modèle: TR1478BD
Customer Care Lin e: 1-800 -231-9 786 For online customer service: w ww.prodprotect.com/applica
Línea de Atención del Cliente: 1-800 -231-9 786 Para servicio al cliente en línea : www.prodprotect.com/applica
Ligne Service à la Clientèle: 1-80 0-23 1-9786 Pour le service à la clientèle en ligne: w ww.prodprotect.com/applica
1. E xtra-wide slots with self-adjusting
guides
2. Toast contr ol lever with extra lift
3. Frozen bu tton
4. Ca ncel button
5. Toast shade selec tor
6. Bagel bu tton
7. Co rd wrap (under unit)
8. Crumb do or (under unit)
4-SLICE TOASTER
Product may vary slig htly from what is illustrated.
1. Fentes très larges munies de guides à
réglage automatique
2. Levier de commande avec ascenseur
s upplémentaire
3. Bouton pour aliments congelé s)
4. Bouton d’annulation
5. Sélecteurs du degré de grillage
6. Bouton des bagels
7. Enrouleur de cordon (s ous l’appareil)
8. Porte de miette s (sous l’appareil)
GRILLE-PAIN A 4 TRA NCHES
Le produit peut dif férer légèrement de celui qui est illust ré.
El producto puede var iar ligeramente del que aparece ilust rado.
1. Ranur as extra anchas con guías
auto-ajustables
2. Pala nca de control de tostado con
mecanismo para retirar los alimentos
3. B otón para alimentos congelados (frozen)
4. Bo tón de cancelación (Cancel)
5. Selec tor de nivel de tostado
6. Bo tón para bagels (Bagel)
7. Enro llado de cable (debajo de la unidad)
8. Puer ta de migas (debajo de la unidad)
TOSTADORA DE 4 REBAN ADAS
BLACK+ DECKER and the BLAC K+DECKER logo are trad emarks of The Black & Decker Corporation and are used und er license. All rights reserved.
BLACK+ DECKER y el logo tipo BLA CK+DECKER son marca s registradas de The Black&Decker Corporation y son utilizados bajo licencia. Todos los derechos reservados.
BLACK + DEC KER et le logo BLACK & +DECKER sont des marques de commer ce de The Black & Decker Corporation, et son t utilisés sous licence. Tous droits réservés.
Made and Printed in People’s Republic of China Fabricado e Impreso en la República Popular de C hina Fabriqué et Imprimé en République populaire de Chine.
• Ne pas placer sur ou près d’un brûleur à gaz ou électrique, ni dans un four chaud.
• Ne pas utiliser cet appareil à d’autres fi ns que celles prévues.
• Aliments surdimensionnés, emballages en feuille métallique ou des ustensiles ne doivent pas être insérés dans un grille-pain, car ils pourraient provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Un incendie peut se produire si le pain est recouvert de matériaux infl ammables, y compris rideaux, tentures, murs et autres, lorsqu’il est en fonctionnement.
• Ne pas tenter de déloger des aliments lorsque l ‘appareil est branché
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles n’aient été formées et encadrées pour l’utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité.
• Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Appuyez sur le bouton d’annulation avant de débrancher le cordon d’alimentation si l’appareil est en cours d’utilisation.
• Avertissement: Pour éviter les chocs électriques, débrancher l’appareil avant le nettoyage.
• Avertissement: Afi n de réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, ne fonctionne qu’avec plateau à miettes fermé.
CONSERVER CES MESURES
.
Cet appareil est conçu pour un usage
domestique seulement.
FICHE POLARI SÉE (MODÈLES DE 120 V SEULEMENT )
L’appareil est muni d’une fi che polarisée (une lame plus large que l’autre). Afi n de minimiser les risques de secousses électriques, ce genre de fi che n’entr e que d’une façon dans une prise polarisée. Lorsqu’on ne peut insérer la fi che à fond dans la prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fi che n’entre toujours pas dans la prise, il faut ommuniquer avec un électricien certifi é. Il ne faut pas tenter de modifi er la fi che.
CORDON
a) Le cordon d’alimentation de l’appareil est court (ou amovible ) afi n de minimiser les risques
d’enchevêtrement ou de trébuchement.
b) Il existe des cordons d’alimentation amovibles ou de rallonge plus longs et il faut s’en servir
avec prudence.
c) Lorsqu’on utilise un cordon d’alimentation amovible ou de ra llonge plus long, il faut s’assurer que :
1) la tension nominale du cordon d’alimentation amovible ou de rallonge soi t au moins égale à celle de l’appareil, et que;
2) le cordon plus long soit placé de sor te qu’il ne soit pas étalé sur le comptoir ou la table d’où des enfants pourraient le tirer, ni placé de manière à provoquer un t rébuchement.
Note: Lorsque le co rdon d’alimentation est endommagé, il faut le faire remplacer par du personnel qualifié ou, en Amérique latine, par le personnel d’un cent re de service autorisé.
UTILISATION
Ce produit est dest iné à un usage domestique seul ement. POUR COMMENCER
• Placer sur une surface plane et horizont ale, où le dessus de l’appareil a suffisamment d’espace
pour la chaleur de circuler sans endommager les armoires ou les murs .
• Enlever l’attache du cordon et se détendre.
• Branchez l’appareil dans une prise électrique.
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT VOTRE PAIN
• Pour la première utilisation, sélectionnez le réglag e 4 (moyenne). Réajuster le réglage en
fonction de vos préférences pers onnelles sur les opérations successives de grillage.
• Si le mauvais bouton est sélectionné, appu yez sur le bouton CANCEL, appuyez sur le levier vers
le bas et sélectionnez de nouveau le réglage désiré.
LEVIER DE COMM ANDE AVEC EXTRA
Ce grille-pain est un levier intégré dans le pain grillé de con trôle avec ascenseur supplémentaire. Si la nourriture grillée n’efface pas le haut de la grille d’utiliser le levier de c ommande pour élever la nourriture pour un retrait facile.
CYCLE DE GRILL AGE
1. Régler le sélecteur du degré de grillage au réglage désiré (1 à 7).
2. Insérer les tranches de pain, des bagels ou d’autres a liments à griller dans la fente appropriée
et le levier de commande de la presse toasts jus qu’à ce qu’il se verrouille en position basse. Les guides d’auto-réglage automatique alimentaire c entre étant grillé.
3. Lors de la sélection ou de la fonct ion BAGEL SURGEL É, vous devez appuyer sur le levier de
commande avant de choisir l’un de ces paramètres.
Remarque : lorsque la fonct ion Bagel est sélectionnée, les deux côtés grilleront en fonct ion du degré choisi.
4. Lorsque le grillage est terminé, les communiqués de pain grillé levier de commande e t l’appareil
s’éteint.
5. Débrancher le grille-pain lorsqu’il n’est pas utilisé.
RETRAIT DE S MIETTES EXCÉDENTAIR ES
1. Pour enlever les miettes exceses, laissez refroidir l’unité, débranchez l’appareil, ouv rez la porte miette - excès de bougé en réceptacle poubelle appr opriée. Fermez et verrouillez la porte avant de l’utiliser miette.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Ce produit ne contient aucune pièce répar able. Confiez les réparations à un personnel qualifié.
NET TOYAGE
Toujours débrancher le cordon de la prise électrique et lai ssez refroidir grille-pain avant de le nettoyer. Ne pas immerger grille-pain dans l’eau.
NETTOYAGE DES SURFAC ES EXTÉRIEURES Important : L’appareil devient chaud. L aisser le pain refroidir complèt ement avant de le nettoyer.
• Essuyez l’extérieur avec un chiffon ou une éponge humide et séch er avec une serviette en pap ier.
• Ne pas utiliser de nettoyant s forts ou abrasifs qui pourraient rayer les sur faces et les produits de nettoyage ne jamais directement sur le grille -pain.
BESOIN D’AIDE?
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de répar ation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans f rais approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté. Ne pa s poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut également c onsulter le site web indiqué sur la page couverture.
Garantie limitée de d eux ans (Valable seulemen t aux États-Unis et au Canada ) Quelle est la couver ture?
• Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de l a société Applica se
limite au prix d’achat du produit.
Quelle est la durée ?
• Deux année(s) à compter de la date d’achat initiale, avec une preuve d’achat.
Quelle aide offrons nous?
• Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
• Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
• Visiter notre site web au www.prodprotect.com /applica, ou composer sans frais le 1 80 0 231-
9786, pour obtenir des renseignements génér aux relatifs à la garantie.
• On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au 1 8 00 738-
0245.
Qu’est-ce que la garantie n e couvre pas?
• Des dommages dus à une utilisation commerciale.
• Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
• Des produits qui ont été modifi é s.
• Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achet és.
• Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
• Les frais de transport et de manutention reliés au r emplacement du produit.
• Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que cer tains états ne permettent pas
l’exclusion ni la limitation des dommages indirects).
Quelles lois régiss ent la garantie?
• Les modalités de la présente garantie donnent des droits lé gaux spécifi ques. L’utilisateur peut
également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la prov ince qu’il habite.
© 2014 The Black & Decker Corporation and S pectrum Brands, Inc., Middleton, WI 53562
Loading...