Black & Decker Tp800 Instruction Manual [it]

Page 1
1
6 5
2
3
4
www.blackanddecker.eu
English 3 Italiano 6 Ελληνικά 9
Page 2
A
7
2
Page 3
Intended use
Your Black & Decker toaster has been designed for toasting bread and sandwiches. This product is intended for household use only.
Important safeguards
Warning! When using mains-powered appliances, basic
safety precautions, including the following, should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury.
Read this entire manual carefully before using the appliance. The intended use is described in this manual. The use of
any accessory or attachment or the performance of any operation with this appliance other than those recommended in this instruction manual may present a risk of personal injury.
Retain this manual for future reference.
Using your appliance
Warning! The temperature of accessible surfaces may be
high when the appliance is operating.
Do not touch hot surfaces. Always take care when using the appliance. Never pull the power supply cord to disconnect the plug
from the socket. Keep the power supply cord away from heat, oil and sharp edges.
Do not place the appliance on or near heat sources or in a
heated oven.
Do not use the appliance near flammable or explosive
materials.
Bread may burn. Therefore do not use toasters near or
below curtains and other combustible materials. Watch the appliance during use.
Do not use the appliance outdoors. Always protect the appliance from water or excessive
humidity.
Operate the appliance only with dry hands. If the power supply cord is damaged during use,
disconnect the appliance from the power supply immediately. Do not touch the power supply cord before disconnecting from the power supply.
Disconnect the appliance from the power supply when not
in use, before fitting or removing parts and before cleaning.
Do not allow the cord set to hang over bench tops. This appliance is not intended to be operated by means of
an external timer or separate remote-control system.
Safety of others
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
After use
Remove the plug from the socket and let the appliance
cool down before leaving it unattended and before changing, cleaning or inspecting any parts of the appliance.
When not in use, the appliance should be stored in a dry
place.
Children should not have access to stored appliances.
Inspection and repairs
Before use, check the appliance for damaged or defective
parts. Check for breakage of parts and any other conditions that may affect its operation.
Do not use the appliance if any part is damaged or defective. Have any damaged or defective parts repaired or replaced
by an authorised repair agent.
Before use, check the power supply cord for signs of
damage, ageing and wear.
Do not use the appliance if the power supply cord or
mains plug is damaged or defective.
If the power supply cord or mains plug is damaged or
defective it must be repaired by an authorised repair agent in order to avoid a hazard. Do not cut the power supply cord and do not attempt to repair it yourself.
Never attempt to remove or replace any parts other than
those specified in this manual.
Electrical safety
Before use, check that the mains voltage corresponds to
the voltage on the rating plate.
Do not immerse the appliance, power supply cord or
!
plug in water or other liquid.
This product must be earthed. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or an authorised Black & Decker Service Centre in order to avoid a hazard.
Extension cables
As the appliance is earthed and of class I construction,
only use a 3-core extension cable.
When using an extension cable make sure it is correctly
wired and rated for its use.
3
Page 4
4
Overview
This appliance includes some or all of the following features.
1. Timer dial
2. Frozen bread button
3. Reheat button
4. Cancel button
5. Pop-up lever
6. Toasting slot
Fig. A
7. Crumb tray
Use
Toasting
Warning! The contents of a toasted sandwich may be very hot.
Place the bread in the slot (6). Turn the timer dial (1) to the required setting. Increasing
the time will result in darker toasted bread.
Push the pop-up lever (5) down until it locks into place to
lower the bread. The pop-up lever is automatically released after the set time has expired.
To switch the appliance off, push the cancel button (4).
Note: If the toasted bread is too dark, move the timer dial to a lower number before continuing. If the toased bread is too light, move the timer dial to a higher number before continuing.
Toasting frozen bread
The frozen bread function can be used to make toasted bread with frozen bread.
Proceed as for toasting. After lowering the bread, push the frozen bread button (2).
Protecting the environment
Separate collection. This product must not be
Z
disposed of with normal household waste.
Should you find one day that your Black & Decker product needs replacement, or if it is of no further use to you, do not dispose of it with household waste. Make this product available for separate collection.
Separate collection of used products and packaging
z
allows materials to be recycled and used again. Re-use of recycled materials helps prevent environmental pollution and reduces the demand for raw materials.
Local regulations may provide for separate collection of electrical products from the household, at municipal waste sites or by the retailer when you purchase a new product.
Black & Decker provides a facility for the collection and recycling of Black & Decker products once they have reached the end of their working life. To take advantage of this service please return your product to any authorised repair agent who will collect them on our behalf.
You can check the location of your nearest authorised repair agent by contacting your local Black & Decker office at the address indicated in this manual. Alternatively, a list of authorised Black & Decker repair agents and full details of our after-sales service and contacts are available on the Internet at: www.2helpU.com
Reheating toasted bread
The reheat function can be used to reheat toasted bread without additional toasting.
After toasting the bread, push the reheat button (3).
Cleaning and maintenance (fig. A)
Warning! Before cleaning and maintenance, remove the plug
from the socket and allow the appliance to cool.
Slide out the crumb tray (7) from the appliance and empty
it.
Remove any crumbs from the appliance and replace the
crumb tray.
Wipe the exterior with a damp cloth. Do not use any
abrasive or solvent-based cleaner. Warning! Do not immerse the appliance in water or any other liquid.
Technical data TP800
Voltage V 230 Power input W 800 Weight kg 1.1
Page 5
EC declaration of conformity
TP800 TYPE 1
Black & Decker declares that these products conform to:
73/23/EEC, EN 60335
The undersigned is responsible for compilation of the technical
file and makes this declaration on behalf of Black & Decker.
_
Director of Consumer Engineering
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
Kevin Hewitt
United Kingdom
1-11-2008
Guarantee
Black & Decker is confident of the quality of its products and offers an outstanding guarantee. This guarantee statement is in addition to and in no way prejudices your statutory rights. The guarantee is valid within the territories of the Member States of the European Union and the European Free Trade Area.
If a Black & Decker product becomes defective due to faulty materials, workmanship or lack of conformity, within 24 months from the date of purchase, Black & Decker guarantees to replace defective parts, repair products subjected to fair wear and tear or replace such products to ensure minimum inconvenience to the customer unless:
The product has been used for trade, professional or hire
purposes;
The product has been subjected to misuse or neglect; The product has sustained damage through foreign
objects, substances or accidents;
Repairs have been attempted by persons other than
authorised repair agents or Black & Decker service staff. To claim on the guarantee, you will need to submit proof of purchase to the seller or an authorised repair agent. You can check the location of your nearest authorised repair agent by contacting your local Black & Decker office at the address indicated in this manual. Alternatively, a list of authorised Black & Decker repair agents and full details of our after-sales service and contacts are available on the Internet at:
www.2helpU.com
Please register at our website www.blackanddecker.co.uk to be kept up to date on new products and special offers. Further information on the Black & Decker brand and our range of products is available at www.blackanddecker.co.uk
5
Page 6
6
ITALIANO
Uso previsto
La tostiera per sandwich Black & Decker è stata progettata per la preparazione di sandwich e pane tostato. Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico.
Importanti norme di sicurezza
Attenzione! Quando si utilizzano elettrodomestici collegati
alla rete domestica, per ridurre il rischio di incendio,
scosse elettriche e infortunio alle persone è sempre
necessario seguire alcune fondamentali precauzioni di
sicurezza, incluso le seguenti:
Prima di adoperare l'elettrodomestico, leggere
attentamente le istruzioni del presente manuale.
L'utilizzo previsto è quello descritto in questo manuale.
L'uso di accessori o attrezzature diversi o l'uso di questo
elettrodomestico per scopi diversi da quelli indicati nel
presente manuale comportano il rischio di infortuni.
Conservare questo manuale di istruzioni per successive
consultazioni.
Uso dell’elettrodomestico
Attenzione! Quando l'elettrodomestico è in funzione,
la temperatura delle superfici accessibili potrebbe essere
elevata.
Non toccare le superfici bollenti. Fare sempre attenzione durante l’utilizzo
dell'elettrodomestico.
Non tirare mai il cavo di alimentazione per disinserire
la spina dalla presa. Mantenere il cavo lontano da fonti di
calore, da olio e bordi taglienti.
Non collocare l'elettrodomestico in prossimità di fonti
di calore o in un forno caldo.
Non utilizzare l'elettrodomestico in prossimità di materiali
infiammabili o esplosivi.
Il pane può bruciarsi: non adoperare le tostiere in
vicinanza o al di sotto di tendaggi e altri materiali
combustibili. Tenere l’elettrodomestico sotto controllo
visivo durante l’uso.
Evitare di utilizzare l'elettrodomestico in ambienti esterni. Tenere sempre l’elettrodomestico al riparo dall'acqua o
dall'umidità eccessiva.
L'elettrodomestico non deve essere adoperato con le mani
umide.
Se il cavo di alimentazione si danneggia durante l'uso,
disinserire immediatamente la spina dell'elettrodomestico
dalla presa di corrente. Non toccare il cavo di alimentazione
se non dopo aver disinserito la spina dalla presa di corrente.
Scollegare l'elettrodomestico dall'alimentazione quando
non è in uso, prima di installare o rimuovere dei
componenti e prima di pulirlo.
Non lasciare il cavo di alimentazione sopra il piano
di lavoro.
Questo elettrodomestico non è destinato ad essere
azionato mediante un timer esterno o un sistema di comando remoto separato.
Sicurezza altrui
Questo elettrodomestico non è destinato ad essere
utilizzato da persone (bambini inclusi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, senza esperienza o non in possesso delle dovute conoscenze, senza la supervisione o l‘addestramento da parte di una persona responsabile per la loro sicurezza. Controllare i bambini per evitare che giochino con l'elettrodomestico.
Dopo l’uso
Estrarre la spina dalla presa di corrente e fare raffreddare
l’elettrodomestico prima di lasciarlo incustodito e prima di cambiare, pulire o ispezionare qualsiasi sua parte.
Quando non è in funzione, l'elettrodomestico deve essere
conservato in un luogo asciutto.
I bambini non devono avere accesso agli elettrodomestici
riposti.
Ispezione e riparazioni
Prima dell'uso, verificare che non vi siano componenti
danneggiati o difettosi. Verificare anche che non vi siano parti rotte e che nulla comprometta il funzionamento dell'elettrodomestico.
Non usare l’elettrodomestico se sono presenti elementi
danneggiati o difettosi.
Eventuali componenti difettosi o danneggiati devono
essere sostituiti o riparati da un tecnico autorizzato.
Prima dell'uso, controllare che il cavo di alimentazione non
presenti segni di danni, invecchiamento e usura.
Non usare l'elettrodomestico se il cavo di alimentazione
o la spina sono danneggiati o difettosi.
Se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati o
difettosi devono essere riparati da un tecnico autorizzato, onde evitare situazioni pericolose. Non tagliare il cavo di alimentazione e non tentare di ripararlo personalmente.
Non tentare mai di smontare o sostituire componenti
diversi da quelli indicati nel presente manuale.
Sicurezza elettrica
Prima dell’uso, controllare che la tensione di
alimentazione corrisponda a quella indicata sulla targhetta con i dati caratteristici.
Non immergere l'elettrodomestico, la spina o il cavo
!
di alimentazione in acqua o altri liquidi.
Page 7
ITALIANO
Questo prodotto deve essere collegato a terra. Se il cavo elettrico in dotazione risulta danneggiato,
deve essere sostituito dal produttore o da un Centro di
assistenza autorizzato Black & Decker, onde evitare rischi.
Prolunghe
Dato che l'elettrodomestico è collegato a terra ed è
di classe I, usare solo prolunghe a 3 conduttori.
Usando una prolunga controllare che numero e
dimensione dei conduttori e i valori nominali siano corretti.
Informazioni generali
Su questo elettrodomestico sono disponibili tutte le seguenti funzioni o alcune di esse.
1. Selettore del timer
2. Pulsante pane congelato
3. Pulsante di riscaldamento
4. Pulsante annulla
5. Leva sollevabile
6. Fessura per tostare
Fig. A
7. Vassoio raccoglibriciole
Uso
Tostatura
Attenzione! Il contenuto dei sandwich tostati può essere
molto caldo.
Inserire il pane nella fessura (6). Impostare il selettore del timer (1) sulla posizione
desiderata. Un tempo più lungo corrisponde a una
maggiore tostatura.
Premere la leva sollevabile (5) finché non si blocca in
posizione per abbassare il pane. La leva viene rilasciata
automaticamente al termine del tempo impostato.
Per spegnere l'elettrodomestico, premere il tasto annulla (4).
Nota: Se il pane tostato è troppo scuro, spostare il selettore del timer su un numero inferiore prima di continuare. Se il pane tostato è troppo chiaro, spostare il selettore del timer su un numero superiore prima di continuare.
Dopo aver tostato il pane, premere il pulsante di
riscaldamento (3).
Pulizia e manutenzione (fig. A)
Attenzione! Prima della pulizia e della manutenzione, estrarre
la spina dalla presa e attendere che l'elettrodomestico si raffreddi.
Far fuoriuscire il vassoio raccoglibriciole (7)
dall’elettrodomestico e svuotarlo.
Eliminare eventuali briciole dall’elettrodomestico e
rimettere in posizione il vassoio.
Pulire l'esterno dell'unità con un panno umido. Non usare
materiali abrasivi o detergenti a base di solventi. Attenzione! Non immergere l’elettrodomestico in acqua o in altri liquidi.
Protezione dell'ambiente
Raccolta differenziata. Questo prodotto non deve
Z
essere smaltito con i normali rifiuti domestici.
Nel caso in cui si decida di sostituire l'apparecchio oppure di disfarsene in quanto non più necessario, non dovrà essere smaltito con i normali rifiuti domestici. Smaltire il prodotto tramite raccolta differenziata.
La raccolta differenziata di prodotti e imballaggi
z
usati, consente il riciclaggio e il riutilizzo dei materiali. Riutilizzare i materiali riciclati aiuta a prevenire l'inquinamento ambientale e riduce la richiesta di materie prime.
In base alle normative locali, i servizi per la raccolta differenziata di elettrodomestici possono essere disponibili presso i punti di raccolta municipali o presso il rivenditore, al momento dell'acquisto di un nuovo prodotto.
Black & Decker offre ai suoi clienti un servizio per la raccolta differenziata e la possibilità di riciclare i prodotti Black & Decker che hanno esaurito la loro durata in servizio. Per usufruire del servizio, è sufficiente restituire il prodotto a qualsiasi tecnico autorizzato, incaricato della raccolta per conto dell'azienda.
Tostare pane congelato
È possibile usare la funzione "pane congelato" per tostare il pane congelato.
Procedere come per la tostatura normale. Dopo aver abbassato il pane, premere il pulsante pane
congelato (2).
Riscaldare il pane tostato
È possibile usare la funzione di riscaldamento per riscaldare il pane già tostato senza tostarlo ulteriormente.
Per individuare il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla sede Black & Decker locale, presso il recapito indicato nel presente manuale. Altrimenti un elenco completo di tutti i tecnici autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui contatti e i servizi post-vendita sono disponibili sul sito Internet: www.2helpU.com
7
Page 8
8
ITALIANO
Dati tecnici TP800
Tensione V 230 Potenza assorbita W 800 Peso kg 1,1
Dichiarazione europea di conformità del
macchinario
TP800 TYPE 1
Black & Decker dichiara che i presenti prodotti sono conformi a:
73/23/CEE, EN 60335
Il sottoscritto è responsabile della compilazione del file tecnico
e rilascia la presente dichiarazione per conto
di Black & Decker.
_
Direttore tecnico prodotti di consumo
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
Kevin Hewitt
Regno Unito
1-11-2008
Garanzia
Certa della qualità dei suoi prodotti, Black & Decker offre una garanzia eccezionale. Il presente certificato di garanzia è complementare ai diritti statutari e non li pregiudica in alcun modo. La garanzia è valida entro il territorio degli Stati membri dell'Unione Europea e dell'EFTA (European Free Trade Area).
Chi desidera essere aggiornato sui nuovi prodotti e le offerte speciali può registrarsi presso il sito Web www.blackanddecker.it. Ulteriori informazioni sul marchio Black & Decker e la nostra gamma di prodotti sono disponibili all'indirizzo www.blackanddecker.it
Se un prodotto Black & Decker risulta difettoso per qualità del materiale, della costruzione o per mancata conformità entro 24 mesi dalla data di acquisto, Black & Decker garantisce la sostituzione delle parti difettose, provvede alla riparazione dei prodotti se ragionevolmente usurati oppure alla loro sostituzione, in modo da ridurre al minimo il disagio del cliente a meno che:
Il prodotto non sia stato destinato ad usi commerciali,
professionali o al noleggio;
Il prodotto non sia stato usato in modo improprio o scorretto; Il prodotto non abbia subito danni causati da oggetti
o sostanze estranee oppure incidenti;
Il prodotto non abbia subito tentativi di riparazione non
effettuati da tecnici autorizzati né dall'assistenza
Black & Decker. Per attivare la garanzia è necessario esibire la prova comprovante l'acquisto al venditore o al tecnico autorizzato. Per individuare il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla sede Black & Decker locale, presso il recapito indicato nel presente manuale. Altrimenti un elenco completo di tutti i tecnici autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui contatti e i servizi post-vendita sono disponibili su Internet presso: www.2helpU.com
Page 9
Ε ΛΛ Η Ν Ι ΚΑ
Ενδεδειγμένη χρήση
Η τοστιέρα της Black & Decker έχει σχεδιαστεί για να ψήνει ψωμί και σάντουιτς. Αυτό το προϊόν προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση.
Κανόνες Ασφαλείας
Προειδοποίηση! Κατά τη χρήση συσκευών που
τροφοδοτούνται με ηλεκτρικό ρεύμα, θα πρέπει πάντα να
λαμβάνονται οι βασικές προφυλάξεις ασφαλείας για τον
περιορισμό του κινδύνου πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας και
σωματικών βλαβών.
Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεχτικά
ολόκληρο το εγχειρίδιο.
Η ενδεδειγμένη χρήση περιγράφεται σε αυτό το
εγχειρίδιο. Η χρήση οποιουδήποτε αξεσουάρ ή
προσθήκης ή η απόδοση οποιασδήποτε λειτουργίας με
αυτή τη συσκευή, εκτός αυτών που προτείνονται σε αυτό
το εγχειρίδιο οδηγιών, εγκυμονεί κίνδυνο τραυματισμού.
Φυλάξτε το εγχειρίδιο αυτό για να μπορείτε να ανατρέξετε
σε αυτό στο μέλλον.
Χρήση της συσκευής σας
Προειδοποίηση! Η θερμοκρασία προσβάσημων
επιφανειών μπορεί να είναι υψηλή όταν η συσκευή είναι
σε λειτουργία.
Μην αγγίζετε τις καυτές επιφάνειες. Προσέχετε πάντα όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή. Μην τραβήξετε ποτέ το καλώδιο ηλεκτρικού ρεύματος για
να αποσυνδέσετε το φις από την πρίζα. Διατηρείτε το
καλώδιο τροφοδοσίας σε απόσταση από πηγές
θερμότητας, λάδια και από αιχμηρά άκρα.
Μην τοποθετείτε τη συσκευή πάνω ή κοντά σε πηγές
θερμότητας ή σε ζεστό φούρνο.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε εύφλεκτα ή
εκρηκτικά υλικά.
Το ψωμί μπορεί να καεί. Για το λόγο αυτό μην
χρησιμοποιείτε τις τοστιέρες κοντά ή κάτω από κουρτίνες
και άλλα εύφλεκτα υλικά. Να παρακολουθείτε τη συσκευή
κατά τη χρήση.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε εξωτερικούς χώρους. Να φυλάσσετε πάντα την συσκευή μακριά από το νερό ή
την υπερβολική υγρασία.
Να θέτετε τη συσκευή σε λειτουργία μόνο με στεγνά χέρια. Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας καταστραφεί κατά τη
χρήση, αποσυνδέστε τη συσκευή αμέσως από την πρίζα.
Μην αγγίζετε το καλώδιο τροφοδοσίας πριν
αποσυνδέσετε το φις από την πρίζα.
Να αποσυνδέετε τη συσκευή από την πρίζα όταν δεν
χρησιμοποιείται, πριν τοποθετήσετε ή αφαιρέσετε
εξαρτήματα και πριν την καθαρίσετε.
Μην αφήνετε το σετ καλωδίου να κρέμεται πάνω στις
επιφάνειες πάγκων.
Αυτή η συσκευή δεν προσδιορίζεται για χρήση μέσω ενός
εξωτερικού χρονοδιακόπτη ή ξεχωριστού τηλεχειριζόμενου σύστημα.
Ασφάλεια τρίτων
Αυτή η συσκευή δεν προσδιορίζεται για χρήση από άτομα
(συμπεριλαμβάνοντας και τα παιδιά) με ελαττωμένες φυσικές, αισθητήριες και ψυχικές δυνατότητες, ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, εκτός αν υπάρχει επιτήρηση ή οδηγίες για τη χρήση της συσκευής από έναν υπεύθυνο άτομο για την ασφάλεια τους. Τα παιδιά πρέπει να επιτηρηθούν για να βεβαιωθείτε ότι δεν παίζουν με το εργαλείο.
Μετά τη χρήση
Αφαιρέστε το φις από την πρίζα και αφήστε τη συσκευή
να κρυώσει πριν την αφήσετε χωρίς επιτήρηση και πριν αλλάξετε, καθαρίσετε ή επιθεωρήσετε οποιαδήποτε τμήματά της.
Όταν δεν χρησιμοποιείται, η συσκευή θα πρέπει να
αποθηκεύεται σε ξηρό χώρο.
Τα παιδιά δεν πρέπει να έχουν πρόσβαση στις
αποθηκευμένες συσκευές.
Έλεγχος και επισκευές
Πριν τη χρήση, ελέγξτε τη συσκευή για τυχόν φθαρμένα ή
ελαττωματικά εξαρτήματα. Ελέγξτε για μέρη που έχουν σπάσει και για κάθε είδους συνθήκες οι οποίες ενδέχεται να επηρεάσουν τη λειτουργία της.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν κάποιο εξάρτημά της
έχει πάθει ζημιά ή παρουσιάζει ελάττωμα.
Ζητήστε από εξουσιοδοτημένο συνεργείο σέρβις την
επισκευή ή την αντικατάσταση όλων των φθαρμένων ή ελαττωματικών εξαρτημάτων.
Πριν από τη χρήση, ελέγξτε προσεκτικά το καλώδιο
τροφοδοσίας για σημάδια ζημιάς, παλαίωσης και φθοράς.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν το καλώδιο τροφοδοσίας
της ή το φις έχει πάθει ζημιά ή παρουσιάζει ελάττωμα.
Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας ή το φις είναι
κατεστραμμένο ή ελαττωματικό, πρέπει να επισκευαστεί από εξουσιοδοτημένο συνεργείο σέρβις ώστε να μην προκύψει κίνδυνος. Μην κόβετε το καλώδιο τροφοδοσίας και μην προσπαθείτε να το επισκευάσετε μόνοι σας.
Μην επιχειρήσετε ποτέ να αφαιρέσετε ή να
αντικαταστήσετε εξαρτήματα εκτός αυτών που προσδιορίζονται σε αυτό το εγχειρίδιο.
Ελεγχος και επισκευές
Πριν τη χρήση, βεβαιωθείτε ότι η τάση του δικτύου
τροφοδοσίας αντιστοιχεί στην τάση που αναγράφεται στην πινακίδα ονομαστικών τιμών.
9
Page 10
10
Ε ΛΛ Η Ν Ι ΚΑ
Μη βυθίζετε την συσκευή, το καλώδιο τροφοδοσίας
!
ή το φις σε νερό ή άλλο υγρό.
Αυτό το προϊόν πρέπει να συνδέεται σε τροφοδοσία με
γείωση.
Αν το καλώδιο ρεύματος έχει υποστεί βλάβη, πρέπει να
αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή η από
εξουσιοδοτημένο Κέντρο Επισκευών Black & Decker ώστε
να αποφύγετε τους κινδύνους.
Καλώδια προέκτασης
Επειδή η συσκευή σας είναι γειωμένη και κατασκευής
κατηγορίας Ι, να χρησιμοποιείτε μόνο ένα τρίκλωνο καλώδιο.
Όταν χρησιμοποιείτε μια προέκταση κουλαδιού,
βεβαιωθείτε ότι είναι σωστά συνδεμένο και ότι έχει τις
σωστές προδιαγραφές για τη χρήση του.
Γενική Επισκόπηση
Αυτή η συσκευή περιλαμβάνει μερικά ή όλα τα παρακάτω χαρακτηριστικά.
1. Χρονοδιακόπτης
2. Πλήκτρο παγωμένου ψωμιού
3. Πλήκτρο επαναζεστάματος
4. Πλήκτρο ακύρωσης
5. Αναδυόμενος μοχλός
6. Σχισμή ψησίματος
Εικ. A
7. Δίσκος θρυμμάτων
Χρήση
Ψήσιμο παγωμένου ψωμιού
Η λειτουργία παγωμένου ψωμιού μπορεί να χρησιμοποιηθεί για ψήσιμο ψωμιού με παγωμένο ψωμί.
Συνεχίστε όπως και για το ψήσιμο. Μετά το κατέβασμα του ψωμιού, πατήστε το πλήκτρο
παγωμένου ψωμιού (2).
Επαναζέσταμα ψημένου ψωμιού
Η λειτουργία επαναζεστάματος μπορεί να χρησιμοποιηθεί για το επαναζέσταμα ψημένου ψωμιού χωρίς πρόσθετο ψήσιμο.
Μετά το ψήσιμο ψωμιού, πατήστε το πλήκτρο
επαναζεστάματος (3).
Καθαρισμός και συντήρηση (εικ. A)
Προειδοποίηση! Πριν από τον καθαρισμό και την
συντήρηση, αφαιρέστε το φις από την πρίζα και αφήστε την συσκευή να κρυώσει.
Σύρετε προς τα έξω τον δίσκο θρυμμάτων (7) από τη
συσκευή και αδειάστε τον.
Αφαιρέστε τα θρύμματα από τη συσκευή και
αντικαταστήστε τον δίσκο θρυμμάτων.
Σκουπίστε το εξωτερικό μέρος της συσκευής με ένα υγρό
πανί. Μη χρησιμοποιείτε αποξεστικά καθαριστικά ή υγρά
καθαρισμού που περιέχουν διαλύτες. Προειδοποίηση! Μη βυθίζετε τη συσκευή στο νερό ή σε άλλο υγρό.
Διάθεση εργαλείων και περιβάλλον
Ξεχωριστή συλλογή. Αυτό το προϊόν δεν πρέπει να
Z
απορριφθεί με συνηθισμένα σπιτικά απορρίμματα.
Φρυγάνισμα
Προειδοποίηση! Τα περιεχόμενα ενός ψητού σάντουιτς
μπορεί να είναι πολύ ζέστα.
Τοποθετείστε το ψωμί στη σχισμή (6). Στρέψτε τον περιστροφικό χρονοδιακόπτη (1) στην
κατάλληλη θέση. Όσο μεγαλύτερος ο χρόνος τόσο πιο ξεροψημένο θα είναι το ψωμί που θα έχετε τοποθετήσει στη συσκευή.
Πατήστε κάτω τον αναδυόμενο μοχλό (5) μέχρι να
κλειδώσει στη θέση του για να κατεβάσετε το ψωμί. Ο αναδυόμενος μοχλός απελευθερώνεται μετά την λήξη ορισμένου χρόνου.
Για να σβήσετε τη συσκευή, πατήστε το πλήκτρο
ακύρωσης (4). Σημείωση: Εάν το ψημένο ψωμί μαυρίσει, μετακινήστε τον χρονοδιακόπτη σε ένα χαμηλότερο αριθμό πριν συνεχίσετε. Εάν το ψημένο ψωμί δεν ψήνεται, μετακινήστε τον χρονοδιακόπτη σε ένα μεγαλύτερο αριθμό πριν συνεχίσετε.
Εάν κάποια μέρα διαπιστώσετε ότι το προϊόν σας Black & Decker χρειάζεται αντικατάσταση ή δεν σας χρησιμεύει πλέον, μην το απορρίψετε με τα σπιτικά απορρίμματα. Κάντε αυτό το προϊόν διαθέσιμο για ξεχωριστή συλλογή.
Η ξεχωριστή συλλογή χρησιμοποιημένων
z
προϊόντων και συσκευασιών επιτρέπει την ανακύκλωση υλικών. Η επανάχρηση ανακυκλωμένων υλικών βοηθάει την προστασία του περιβάλλον και μειώνει την ζήτηση για σπάνια υλικά.
Οι τοπικοί κανονισμοί μπορεί να παρέχουν ξεχωριστή συλλογή ηλεκτρικών προϊόντων από κατοικίες, δημοτικές τοποθεσίες απορριμμάτων ή από τον έμπορα όταν αγοράσατε το καινούργιο προϊόν.
Page 11
Ε ΛΛ Η Ν Ι ΚΑ
Η Black & Decker δίνει τη δυνατότητα συλλογής και ανακύκλωσης των προϊόντων της που έχουν συμπληρώσει τη διάρκεια ζωής τους. Αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε την εν λόγω υπηρεσία, επιστρέψτε το προϊόν σας σε οποιοδήποτε εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών, όπου θα το παραλάβουν εκ μέρους σας.
Ενημερωθείτε για το πλησιέστερο κέντρο επισκευών της περιοχής σας, επικοινωνώντας με τα γραφεία της Black & Decker στη διεύθυνση που αναγράφεται στο εγχειρίδιο. Επίσης, για να πληροφορηθείτε τα εξουσιοδοτημένα κέντρα επισκευών της Black & Decker και τις λεπτομέρειες και τους αρμόδιους των υπηρεσιών που παρέχονται μετά την πώληση, μπορείτε ανατρέξτε στο Διαδίκτυο στη διεύθυνση:
www.2helpU.com
Τεχνικά χαρακτηριστικά TP800
Τάση V 230 Ισχύς εισόδου W 800 Βάρος kg 1,1
Δήλωση συμμόρφωσης με την Ευρωπαϊκή
Κοινότητα
TP800 TYPE 1
Η Black & Decker δηλώνει ότι τα προϊόντα αυτά
συμμορφώνονται με:
73/23/ΕΟΚ, EN 60335
Ο υπογεγραμμένος είναι υπεύθυνος για τη σύνταξη του
τεχνικού αρχείου και κάνει την παρών δήλωση εκ μέρους της
Black & Decker.
_
Διευθυντής Εξυπηρέτησης Πελατών
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
Kevin Hewitt
Αγγλία
1-11-2008
Σε περίπτωση που κάποιο προϊόν της Black & Decker παρουσιάσει βλάβη εξαιτίας ελαττωματικών υλικών, ποιότητας εργασίας ή έλλειψης συμφωνίας με τις προδιαγραφές εντός 24 μηνών από την ημερομηνία αγοράς, η Black & Decker εγγυάται την αντικατάσταση των ελαττωματικών τμημάτων, την επισκευή προϊόντων που έχουν υποστεί εύλογη φθορά λόγω χρήσης ή την αντικατάσταση των προϊόντων προκειμένου να εξασφαλίσει την ελάχιστη ενόχληση στους πελάτες της, εκτός αν:
Το προϊόν έχει χρησιμοποιηθεί σε εργασιακό,
επαγγελματικό περιβάλλον ή αν έχει ενοικιαστεί
Εχει γίνει εσφαλμένη χρήση του προϊόντος ή αν έχει
παραμεληθεί
Το προϊόν έχει υποστεί βλάβη από άλλα αντικείμενα, από
ουσίες ή λόγω ατυχήματος
Εχει γίνει προσπάθεια επισκευής από μη
εξουσιοδοτημένα κέντρα επισκευών ή από προσωπικό
που δεν ανήκει στο προσωπικό της Black & Decker Για να ισχύσει η εγγύηση, πρέπει να υποβάλετε απόδειξη αγοράς στον πωλητή ή το εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών. Ενημερωθείτε για το πλησιέστερο κέντρο επισκευών της περιοχής σας, επικοινωνώντας με τα γραφεία της Black & Decker στη διεύθυνση που αναγράφεται στο εγχειρίδιο. Επίσης, για να πληροφορηθείτε τα εξουσιοδοτημένα κέντρα επισκευών της Black & Decker και τις λεπτομέρειες και τους αρμόδιους των υπηρεσιών που παρέχονται μετά την πώληση, μπορείτε να ανατρέξτε στο Διαδίκτυο στη διεύθυνση: www.2helpU.com
Παρακαλώ εγγραφείτε στο website μας, www.blackanddecker.eu, για να ενημερώνεστε σχετικά με τα νέα μας προϊόντα και τις ειδικές προσφορές μας. Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη μάρκα Black & Decker και τη σειρά προϊόντων μας θα βρείτε στη διεύθυνση www.blackanddecker.eu
Εγγυηση
Η Black & Decker είναι σίγουρη για την ποιότητα των προϊόντων της και παρέχει σημαντική εγγύηση. Η παρούσα γραπτή εγγύηση αποτελεί πρόσθετο δικαίωμά σας και δεν ζημιώνει τα συνταγματικά σας δικαιώματα. Η εγγύηση ισχύει εντός της επικράτειας των Κρατών Μελών της Ευρωπαϊκής Ενωσης και της Ευρωπαϊκής Ζώνης Ελευθέρων Συναλλαγών.
11
Page 12
121314
Page 13
Page 14
België/Belgique Black & Decker (Belgium) N.V. Tel. 016 68 91 00
Nieuwlandlaan 7 Fax 016 68 91 11 I.Z. Aarschot B156 3200 Aarschot Danmark Black & Decker Tel. 70 20 15 10 Sluseholmen 2-4, 2450 København SV Fax 70 22 49 10 Internet: www.blackanddecker.dk Deutschland Black & Decker GmbH Tel. 06126/21 - 0 Black & Decker Str. 40, D - 65510 Idstein Fax 06126/21 29 80 Ελλάδα Black & Decker (Ελλάς) Α.E. Τηλ. 210 8981616 Στράβωνος 7 & Λεωφ. Βουλιαγμένης 159 Φαξ 210 8983285 166 74 Гλυφάδα - Αθήνα www.blackanddecker.eu España Black & Decker Ibérica, S.C.A. Tel. 934 797 400 Parc de Negocis “Mas Blau” Fax 934 797 419 Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A6 08820 El Prat de Llobregat (Barcelona) France Black & Decker (France) S.A.S. Tel. 04 72 20 39 20 5 allée des Hêtres Fax 04 72 20 39 00 B.P. 30084 69579 Limonest Cédex Helvetia ROFO AG Tel. 026-6749391 Gewerbezone Seeblick Fax 026-6749394 3213 Kleinbösingen Italia Black & Decker Italia SpA Tel. 039-23871 Viale Elvezia 2 Fax 039-2387592/2387594 20052 Monza (MI) Numero verde 800-213935 Nederland Black & Decker Benelux Tel. 0164 - 283000 Joulehof 12, 4622 RG Bergen op Zoom Fax 0164 - 283100 Norge Black & Decker (Norge) A/S Tlf. 22 90 99 00 Postboks 4814, Nydalen, 0422 Oslo Fax 22 90 99 01 Internet: www.blackanddecker.no Österreich Black & Decker Vertriebsges.m.b.H Tel. 01 66116-0 Oberlaaerstraße 246, A1100 Wien Fax 01 66116-14 Portugal Black & Decker Tel. 214667500 Rua Egas Moniz 173 Fax 214667580 S. João do Estoril 2766-651 Estoril Suomi Black & Decker Oy Puh. 010 400 430 Keilasatama 3, 02150 Espoo Faksi (09) 2510 7100 Black & Decker Oy, Tel. 010 400 430 Kägelhamnen 3, 02150 Esbo Fax (09) 2510 7100 Sverige Black & Decker AB Tel. 031-68 60 60 Box 94, 431 22 Mölndal Fax 031-68 60 80 United Kingdom Black & Decker Tel. 01753 511234 210 Bath Road Fax 01753 551155 Slough, Berkshire SL1 3YD Helpline 01753 574277
Middle East & Africa Black & Decker (Overseas) A.G. Tel. +971 4 2826464 PB 5420, Dubai, United Arab Emirates Fax +971 4 2826466
??????? 11/08
Page 15
not to receive further information.
Data protection act: Tick the box if you prefer
Bitte ankreuzen, falls Sie keine weiteren
YesJaOuiSiJa
NoNãoNejNeiNej
NoNeinNonNoNee
SimJaJaJaKylläΝαι
Si vous ne
Informationen erhalten möchten.
souhaitez pas recevoir d’informations, cochez
EiΟχι
Barrate la casella se non
desiderate ricevere informazioni.
cette case.
Dealer addressHändleradresse
Cachet du revendeurIndirizzo del
Por favor, assinale com uma
informatie wenst te ontvangen.
información.
cruz se não desejar receber informação.
Señale en la casilla sino quiere recibir
A.u.b. dit vakje aankruisen indien u geen
Återförsäljarens adress
Adres van de dealer
revendedor
rivenditore
Dirección del detallistaMorada do
Forhandlerens adresseForhandler adresse
Jälleenmyyjän osoite
Venligst sæt kryds i ruden
Vänligen kryssa för i rutan om Ni inte vill ha
information.
informasjon.
Vennligst kryss av dersom du ikke ønsker
..........................................................................
Διεύθυνση αντιπροσώπου
vastaanottaa informaatiota.
såfremt De ikke måtte ønske at modtage
information.
..........................................................................
να πάρετε πληροφορίες.
Παρακαλείστε να σημειώσετε εάν δεν θέλετε
Merkitkää rasti ruutuun, mikäli ette halua
Cat. no.:
Er dette dit første
Est-ce un 1er achat?
Kreeg u de machine als cadeau?
S’agit-il d’un cadeau? Si tratta
Is this tool a gift?Ist dieses Gerät ein
Geschenk?
Är verktyget en gåva?
Recebeu esta ferramenta como
Onko kone lahja?
regalo?
Er verktøyet en gave? Er verktøjet en
¿Ha recibido usted esta herramienta como
di un regalo?
Το εργαλείο είναι δώρο;
gave?
presente?
YesJaOuiSiJa
NoNãoNejNeiNej
NoNeinNonNoNee
SimJaJaJaKylläΝαι
EiΟχι
Is this tool your first purchase? Ist dieses
Questo prodotto è il suo primo acquisto?
Gerät ein Erstkauf?
Is deze machine uw eerste aankoop?
¿Es esta herramienta la primera de este tipo?
Onko tämä ensimmäinen B&D-
Είναι το εργαλείο αυτό η πρώτη
Esta ferramenta é a sua primeira compra?
Är detta ditt första B&D-verktyg? Er dette
σας αγορά;
B&D verktøj?
ditt første B&D verktøy?
koneesi?
Dealer address Date of purchase
Händleradresse Kaufdatum
Cachet du revendeur Date d’achat
Indirizzo del rivenditore Data d’acquisto
Adres van de dealer Aankoopdatum
Dirección del detallista Fecha de compra
Morada do revendedor Data de compra
Återförsäljarens adress Inköpsdatum
Forhandlerens adresse Innkjøpsdato
Forhandler adresse Indkøbsdato
Jälleenmyyjän osoite Ostopäivä
Διεύθυνση αντιπροσώπου Ημερομηνία αγοράς
..........................................................................
Naam NombreNome Namn
NameName Nom Nome
..........................................................................
Navn Navn Nimi Διεύθυνση:
AddressAdresseAdresseIndirizzo
..........................................................................
AdresDirecciónMoradaAdress
AdresseAdresseOsoiteΔιεύθυνση:
..........................................................................
PaikkakuntaΠόλη:
..........................................................................
CiudadLocalidade ◆ Ort ◆ By ◆ By
TownOrtVille ◆ Cittá ◆ Plaats
Postnr.Postnr.Postinumero
Codice postalePostcode
Postal codePostleitzahlCode postal
CódigoCódigo postalPostnr.
Κωδικός
Page 16
Français Découpez cette partie et envoyez-la sous enveloppe timbrée à
Italiano Per favore ritagliate questa parte, inseritela in una busta con
Nederlands Knip dit gedeelte uit en zend het direct na aankoop in een
Español Después de haber comprado su herramienta envíe usted, por favor,
l’adresse de Black & Decker dans votre pays, ceci immédiatement
après votre achat.
francobollo e speditela subito dopo l’acquisto del prodotto
all’indirizzo della Black & Decker nella vostra nazione.
gefrankeerde, geadresseerde envelop naar het adres van
Black & Decker in uw land.
esta tarjeta a la central de Black & Decker en su país.
Norsk Vennligst klipp ut denne delen umiddelbart etter du har pakket ut ditt
Dansk Venligst klip denne del ud og send frankeret til Black & Decker
Suomi Leikkaa irti tämä osa, laita se kuoreen ja postita kuori paikalliseen
Ελληνικα
Deutsch Bitte schneiden Sie diesen Abschnitt ab, stecken ihn in einen
tool and send it to Black & Decker in your country.
frankierten Umschlag und schicken ihn an die Black & Decker
Adresse Ihres Landes.
Svenska Var vänlig klipp ur denna del och sänd den i ett frankerat kuvert till
English Please complete this section immediately after the purchase of your
Português Por favor, recorte esta parte, coloque-a num envelope selado e
GUARANTEE CARD GARANTIEKARTE CARTE DE GARANTIE TAGLIANDO DI GARANZIA
GARANTIEKAART TARJETA DE GARANTÍA ◆ CARTÃO DE GARANTIA ◆ GARANTIBEVIS
GARANTI KORT GARANTI KORT TAKUUKORTTI ΚΑΡΤΑ ΕΓΓΥΗΣΗΣ
Παρακαλώ κόψετε αυτό το κομμāτι και ταχυδρομήσατε το αμέσως
μετά την αγορά του προϊόντος σας στην διεύθυνση της Black &
Decker στην Ελλάδα.
90545790 T-11/08
i dit land.
Black & Decker osoitteeseen.
produkt og legg det i en adressert konvolutt til Black & Decker
(Norge) A/S.
endereçado e envie-o logo após a compra do seu produto para o
endereço da Black & Decker do seu país.
Black & Deckers adress i Ditt land.
Loading...