-Place the bake pan/ drip tray under the slide rack / broil rack .
-Place food on Air Fry mesh rack
TOASTING
It is not necessary to preh eat the oven for toasting.
1. Set temperature selector knob to TOA ST position.
2. Open oven door and insert slide rack.
3. Place items to be toasted directl y on slide rack in the bottom slot and close the door.
4. Turn toast shade selector knob to middle
and then turn back to desired toast shade.
5. The power indicator light comes on and remains on unt il toasting cycle is complete.
6. When toast cycle is complete, there will be an audible signal. T he oven and the power indicator
light will turn off.
7. Open the oven door. Using oven mitts or pot holders, slide the rack out to remove the to ast.
8. Unplug appliance when not in use.
Note: You must set the toast shade select or knob as desired for the oven to begin toasting.
BROILING
When broiling, preheat oven for 10 minutes. For optimal result s use top rack position. Be sure food
or baking dish does not come within 1 1/2 inch es of the top heating element.
1. Set temperature selector knob to BRO IL.
2. Set the timer selector knob to 20 t hen turn back or forward to desired broiling time. Select St ay
On to bake longer than 60 minutes or to cont rol cooking time yourself. The power indicator light
comes on and remains on during the entire broiling time.
Note: You must set the timer for the oven to funct ion.
3. Once the oven is preheated, open oven door and inser t food. Close oven door.
4. If using the oven timer, there will be an audible signal once the broiling cycle is complete. The oven
turns off and the power indicator ligh t does out. If not using the oven timer, turn the oven off once
the cooking cycle is complete.
5. Open the oven door. Using oven mitts or pot holders , slide the rack out to remove the cooked
food.
6. Unplug appliance when not in use.
AIR FRY
It is not necessary to preh eat the oven in the air fry function as it may cook slightly fas ter than
recommended cooking times
1. Place food on Air Fr y mesh rack
2. Open door and slide Air Fry mesh rack wi th food into the middle or lower rack position
3. Set Temperature selector knob to AIR F RY position
4. Turn TIMER selector knob to 20 and t hen turn to desired Air Frying time. Select Stay On t o air
fry longer than 60 minutes or to co ntrol cooking time yourself. The power indicator light comes
on and remains on during the entire Air Fry ing time.
Note: You must choo se Stay On or set the timer for th e oven to start.
5. If using the oven timer, there will be an audible signal once the Air Fry cycle is comple te. The
oven turns off and the power indicator light g oes out. If not using the oven timer, turn the oven
off once the cooking cycle is complete.
6. Open the oven door. Using oven mitts or pot holders, slide the r ack out to remove the cooked food.
Note: Clean ou t the crumb tray frequently w hen using the air fry setti ng.
7. Unplug the appliance when no t in use.
BAKING
For best results, when bak ing or cooking, always preheat the oven for at least 10 minutes at the
desired temperature setting. F or optimal results use middle or lower rack position.
1. Set temperature selector knob to the desire d temperature.
2. Turn TIMER selector knob to 2 0 and then turn to desired baking time. Select Stay On to bake
longer than 60 minutes or to control c ooking time yourself. The power indicator light comes on
and remains on during the entire baking time.
Note: You must set the times for the oven to FU NCTION.
3. Once oven has preheated, open oven door and inser t food. Close oven door.
4. If using the oven timer, there will be an audible signal once the baking cycle is complete. Th e
oven turns off and the power indicator light d oes out. If not using the oven timer, turn the oven
off once the cooking cycle is complete.
5. Open the oven door. Using oven mitts or pot holders , slide the rack out to remove the cooked food.
6. Unplug appliance when not in use.
CARE AND CLEANING
This product contains no user ser viceable parts. Refer service to qua lified service personnel.
CLEANING
Important : Before cleaning any par t, be sure the oven is off, un plugged, and cool.
1. Clean the glass door with a sponge, soft clot h, or nylon pad with dish soap and warm water. Do
not use a spray glass cleaner.
2. To remove the slide rack, open the door, pull the rack forward and out. Wash the slide rack wit h
warm water and dish soap or in a dishwasher. To remove stubborn spots, use a p olyester or
nylon pad.
3. Wash the bake pan with warm water and dish soap. To minimize scratching, use a polyester or
nylon pad.
EXTERNAL CRUMB T RAY
External crumb tray is inser ted and removed from the exterior of the oven, beneath the oven do or.
1. Grasp handle and pull out tray.
2. Dispose of crumbs and wipe tray with a damp clo th; dry thoroughly before placing back in the oven.
EXTERIOR SURFACES
Wipe the top and exterior walls with a da mp cloth or sponge. Dry thoroughly.
COOKING CONTAINERS
Metal, ovenproof glass or ceramic bakewa re without glass lids can be used in your oven. Follow
manufacturer’s instructions. B e sure the top edge of the container is at least 1½” (3.81 cm) away
from the upper heating elements.
NEED HELP?
Two-Year Limited Warranty
(Applies only in the U nited States and Canada)
For service, repair or any questio ns regarding your appliance, call the appropriate 800 number
on cover of this book. Please DO NOT r eturn the product to the place of purchase. Also, please
DO NOT mail product back to manufact urer, nor bring it to a service center. You may also want to
consult the website listed on the cover of this manu al.
What does it cover?
• Any defect in material or workmanship provided; however, Spectrum Br ands, Inc.’s liability will not
exceed the purchase price of product.
For how long?
• Two years from the date of original purchase with proof of such purchase.
What will we do to help you?
• Provide you with a reasonably similar replacement product that is eithe r new or factory refurbished.
How do you get servic e?
• Save your receipt as proof of date of sale.
• Visit the online service website at www.prodprotec t.com/blackanddecker, or call toll-free
1-800-465- 6070, for general warranty ser vice.
• If you need parts or accessories, please call 1-80 0-738-0245.
What does your warran ty not cover?
• Damage from commercial use
• Damage from misuse, abuse or neglect
• Products that have been modified in any way
• Products used or serviced outside the count ry of purchase
• Glass parts and other accessory i tems that are packed with the unit
• Shipping and handling costs associated with the replacement of t he unit
• Consequential or incidental damages (Pleas e note, however, that some states do not allow the
exclusion or limitation of consequential or incident al damages, so this limitation may not apply to you.)
How does state law re late to this warranty?
• This warranty gives you specific legal rights. You may also have other r ights that vary from state to
state or province to province.
Por favor lea este inst ructivo antes de usar el producto
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD.
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas medidas
de seguridad a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y/o lesiones a las personas, incluyendo las siguientes:
• Por favor lea todas las instrucciones.
• No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas.
• A fin de protegerse contra un choque eléctrico y lesiones a las personas, no sumerja el
cable, los enchufes ni el aparato en agua ni en ningún otro líquido.
• Todo aparato eléctrico usado en la presencia de los niños o por ellos mismos requiere la
supervisión de un adulto.
Please Read and Save this Use and C are Book.
IMPORTANT SAFEGUARDS.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed, including the f ollowing:
• Read all instructions before using.
• Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
• To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs or appliance in water
or other liquid.
• Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
• Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting
on or taking off parts.
• Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance
malfunctions or has been damaged in any manner. Contact co nsumer support for
examination, repair, or electrical or mechanical adjustment. Or, call the appropriate
toll-free number listed on the cover.
• The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer
may cause injuries.
• Do not use outdoors.
• Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
• Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
• Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil
or other hot liquids.
• Use extreme caution when removing tray or disposing of hot grease.
• To disconnect, turn the Timer and Toast shade knobs to the
(OFF) position
then remove plug from wall outlet.
• Do not use appliance for other than intended use.
• Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off the pad and touch
electrical parts, creating a risk of electric shock.
• Oversized foods or metal utensils must not be inserted in a toaster oven, as they may
create a fire or risk of electric shock.
• A fire may occur if the toaster oven is covered or touching flammable material
including curtains, draperies, walls and the like, when in operation. Do not store any
item on top of unit when in operation.
• Extreme caution should be exercised when using containers constructed of other than
metal or glass.
• Do not store any material, other than manufacturer’s recommended accessories, in
this oven when not in use.
• Do not place any of the following materials in the oven: paper, cardboard,
plastic, and the like.
• Do not cover crumb tray or any part of this oven with metal foil. This will cause
overheating of the oven.
• To turn OFF turn the Timer and Toast shade knobs to the
position.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate
remote-control system.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This product is for household use only.
GROUNDED PLUG
As a safety feature, this product is equipped with a grounded plug, which will only fit into
a three-prong outlet. Do not attempt to defeat this safet y feature. Improper connection
of the grounding conductor may result in the risk of electric shock. Consult a qualified
electrician if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded.
TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning: This appli ance is equipped with a tamper-r esistant screw to prevent re moval of
the outer cover. To reduce the risk o f fire or electric shock, do not a ttempt to remove the
outer cover. There are no us er-serviceable parts in side. Repair should be done only by
authorized service personnel.
ELECTRICAL CORD
a) A short power-supply cord is provided to re duce the risks resulting from becoming entangled in or tr ipping
over a longer cord.
b) Extension cor ds are available and may be used if care is exercised in their use.
c) If an extension cord is us ed:
1) The marked electrical rat ing of the extension cord should be at least as grea t as the electrical rating of
the appliance;
2) If the appliance is of the gr ounded type, the extension cord should be a groun ding-type 3-wire cord; and
3) The cord should be ar ranged so that it will not drape over the counter top or t abletop where it can be
pulled on by children or tripped over.
Note: If the power cord is damaged, please c all our Customer Service line listed in these instruc tions.
HOW TO USE
This product is for household use only.
Caution: Do not l eave oven unattended when in op eration. Food ignition may occ ur. If this
happens, unplug unit b ut DO NOT open door. To reduce the risk of fire, keep ov en interior
completely clean an d free of food residues, oil, gr ease and any other combustib le materials.
Caution: A fire m ay occur if the toaster oven is cover ed or touching flammable material s
including curtain s, draperies, walls and the like whe n in operation or after, when still ho t.
Do not place any of the follo wing materials in the oven, on top of th e oven, or in contact
with the oven sides or bo ttom surfaces: pap er, cardboard, plastic or the like.
GET TING STA RTED
• Remove all packing material, any stickers, and the pla stic band around the power plug.
• Please go to www.prodprotec t.com/blackanddecker to register your warra nty.
• Wash all removable parts as instr ucted in CARE AND CLE ANING.
• Select a location where this unit is to be u sed, allowing enough space from back of the unit and
the wall to allow heat to flow without damage to ca binets and walls.
• Plug unit into electrical outlet.
IMPORTANT INFORM ATION ABOUT YOUR OVEN
• This oven gets hot. When in use, always use oven mitts or pot holder s when touching any outer or
inner surface of the oven.
• During first few minutes of use you may notice smoke and a slight odor. This is normal and should
cause no concern.
• Temperatures in the oven will be lower than your set point. This is due to advanced heating
elements used in this oven. Temperature dial settings have been calibr ated to provide expected
results for most recipes tak ing into account the advanced heating elements.
• You must set the timer or select Stay On for the oven to f unction.
• Be sure food or baking dish does not come wi thin 1½ inches of the top heating elements.
• Food should not extend beyond the edges of the bake pan /drip tray to avoid drippings from
falling onto the heating elements.
• You can cook your food 3 ways:
-Use the bake pan /drip tray placed on the slide rack.
• Desconecte el aparato del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo.
Espere que el aparato se enfrie antes de instalare o retirarle piezas y antes de limpiarlo.
• No use ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe averiado, que
presente un problema de funcionamiento o que esté dañado. Acuda a un centro de
servicio autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten o llame gratis al número
correspondiente en la cubierta de este manual.
• El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede ocasionar
incendio, choque eléctrico o lesiones a las personas.
• No use este aparato a la intemperie.
• No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que entre en
contacto con superficies calientes.
• No coloque el aparato sobre ni cerca de las hornillas de gas o eléctricas ni adentro de
un horno caliente.
• Se debe utilizar precaución extrema al mover un aparato que contenga aceite
caliente u otros líquidos calientes.
• Utilice extrema precaución cuando extraiga la bandeja o deseche grasa caliente.
• Para desconectar, gire las perillas del reloj automático y de nivel de tostado
hasta la posición de apagado ( OFF) y después, retire el enchufe del
tomacorriente.
• Este aparato se debe usar únicamente con el fin previsto.
• No use almohadillas de fibras metálicas para limpiar el aparato. Las fibras
metálicas podrían entrar en contacto con las piezas eléctricas del aparato,
resultando en el riesgo de un choque eléctrico.
• A fin de evitar el riesgo de incendio o choque eléctrico, jamás introduzca
alimentos demasiado grandes ni utensilios de metal adentro del aparato.
• Existe el riesgo de incendio si el aparato permanece cubierto mientras se
encuentra en funcionamiento o si éste llegase a entrar en contacto con cualquier
material inflamable, incluyendo las cortinas y las paredes. Asegúrese de no
colocar nada sobre el aparato mientras se encuentre en uso.
• Asegúrese de no colocar nada sobre el aparato mientras se encuentre en uso.
Tenga mucho cuidado al utilizar recipientes que no sean de metal ni de vidrio.
• Cuando este aparato no se encuentre en funcionamiento no se debe almacenar
nada aparte de los accesorios recomendados por el fabricante.
• No introduzca los siguientes materiales en el aparato: papel, cartón, envolturas
plásticas ni materiales semejantes.
• A fin de evitar que el aparato se sobre caliente, no cubra la bandeja para los
residuos como ninguna otra superficie del aparato con papel de aluminio.
• Para apagar el horno, gire las perillas del reloj automático y de nivel de
tostado hasta la posición
.
• Este aparato no está diseñado para ser usado por personas (incluído niños)
con capacidad limitada física, mental o sensoriales disminuidas y falta de
experiencia o conocimiento que les impida utilizar el aparato con toda seguridad
sin supervisión o instrucción.
• Se debe asegurar la supervisión de los niños para evitar que usen el aparato
como juguete.
• Este aparato no está diseñado para operar por medio de un temporizador
externo o control remoto.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Este aparato eléctrico es para uso
domestico unicamente.
ENCHUFE POLARIZADO
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contac to es más ancho que el
otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en un
tomacorriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en le tomacorriente,
inviértelo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar
esta medida de seguridad.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia : Este aparato cuenta con u n tornillo de seguridad para evitar l a remoción de
la cubierta ext erior del mismo. A fin de reducir el rie sgo de incendio o de choque eléct rico,
por favor no trate de re mover la cubierta exterior. Est e producto no contiene pieza s
reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por
personal de servicio autorizado.
CABLE ELÉCTRICO
a) Un cable de alimentación cor to es provisto para reducir los riesgos de enreda rse o tropezar con un cable
más largo.
b) Existen cables de ex tensión disponibles y estos pueden ser utilizados si se toma el cuidado d ebido en su
uso.
c) Si se utiliza un cable de extensión :
1) La clasificación eléct rica marcada del cable de extensión debe ser, como mínimo, igual a la
clasificación eléctrica del apar ato;
2) Si el aparato es del tipo de c onexión a tierra, el cable de extensión debe ser un cable de t res alambres
de conexión a tierra; y
3) El cable debe ser acomodad o de manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa para evit ar que
un niño tire del mismo o que alguien se tropiece sin darse cuent a.
Nota: Si el cable de alimentación está da ñado, por favor llame al número de Servicios para el
Cliente que aparece en estas inst rucciones..
COMO USAR
Este producto es para uso d oméstico solamente.
Precaución: Nunca deje el horno desatendido mientras esté funcionando. En caso de
que ocurriera un incendio mientras se cocinan los alimentos, desenchufe el horno pero
NO abra la puerta. P ara reducir el riesgo de incendio, m antenga el interior del horno
completamente l impio y libre de aceite, grasa, res iduos de alimentos o de cualquier ot ro
material combustible.
Precaución: Existe el riesgo de incendio si el horno permanence cubierto mientras esté
funcionando o si ést e llegase a entrar en contacto c on cualquier material inflamable,
incluyendo las cort inas y las paredes mientras func iona o si está caliente. No intr oduzca
los siguientes mate riales en la parte de arriba o dent ro del horno, ni permita que est os
materiales toquen las superficies en ambos lados o en la parte inferior: papel, cartón,
envolturas plásticas y materials similares.
PRIMEROS PASOS
• Retiere todo material de empaque, etiqueta s y la tira plástica alrededor del enchufe.
• Por favor, visite www.prodprotect.com/blackan ddecker para registrar su garantía.
• Lave todas las piezas removibles según las instrucciones en la secció n de CUIDADO Y LIMPI EZA.
• Escoja un lugar apropiado para el aparato. Asegúrese de que haya su ficiente espacio entre la parte
de atrás del horno y la pared, para evit ar que la distribuición de calor perjudique los gabinetes o
mostradores.
• Enchufe el aparato a un tomacorriente.
INFORMACIÓN IMPO RTANTE ACERCA DE SU HORNO
• Este horno se calienta cuando está funciona ndo. Asegúrese de usar siempre guantes de cocina
o agarradores de ollas al tocar toda sup erficie interior o exterior.
• Durante los primeros minutos de funcionamiento, el aparato podría emi tir humo y un ligero olor.
Esto es normal y no debe ser motivo de preo cupación.
• Las temperaturas en el horno est arán más bajas que el punto de ajuste de temperatura que uste d
seleccionó. Esto es debido a los elementos de c alor avanzados utilizados en este horno. El control
de los ajustes de temperatura han sido ca librado para proporcionar resultados esperado s para la
mayoría de las recetas, tomando en consid eración lo elementos de calor avanzados.
• Para activar el horno, se requiere ajustar el reloj automátic o a un tiempo de cocción determinado o
seleccionar la posición de encendido continuo. ( Stay On)
• A segúrese de que los alimentos o fuente de horno no está comprendida e n 1 ½ pulgadas de los
elementos calefactores superior es.
• L os alimentos no deben extenderse más allá de los bordes de la bandeja de hor near / bandeja
de goteo para evitar el goteo sobr e los elementos calefactores.
• Us ted puede cocinar los alimentos de 3 maneras:
-Use la bandeja de hornear/go teo colocada sobre la parrilla corrediza.
-Coloque la bandeja de hornear como ba ndeja de goteo, insertada debajo de la parrilla corrediza /
parrilla de asar.
-Coloque los alimentos en la parrilla de malla para fr eir con aire.
PARA TOSTAR
No es necesario precalenta r el horno para tostar.
1. Ajuste el control selector de temperatura a la p osición de tostar.
2. Abra la puerta del horno e inserte la par rilla corrediza.
3. Coloque los alimentos que va a tostar directamente s obre la parrilla del horno en la ranura
inferior y cierre la puerta.
4. Gire el control del grado de tostado al nivel medio y luego gírelo hacia la izquierda o hacia la
derecha hasta alcanzar el grado de to stado deseado.
5. La luz indicadora de funcionamiento se ilumina y permanece encendida hasta f inalizar el ciclo
de tostado.
6. Al finalizar el ciclo de tostado, el horno emite una señal de aviso. El hor no y la luz indicadora de
encendido se apagan.
7. Abra la puerta del horno. Use guantes o agarr adores de olla para deslizar la parrilla y retirar los
alimentos.
8. Desenchufe el horno cuando no esté en uso.
Nota: Para act ivar la función de tostar, se requiere ajustar el control del grado de to stado al nivel
deseado. Use la siguiente guía para seleccionar su nivel de t ostado.
PARA ASAR
Precaliente los alimentos por 10 minutos antes de as ar. Para obtener resultdos óptimos, utilice la
posición de parrilla superior.
1. Gire el control selector de temperatura a la posición de a sar.
2. Ajuste la perilla del reloj automático a la posición 20 luego gírela hacia la izquierda y h acia
derecha hasta alcanzar el tiempo de coc ción deseado. Seleccione la posición de funcionamiento
continuo (Stay On ) para cocinar por más de 60 minutos o si usted desea con trolar el tiempo
de cocción. La luz indicadora de funcionamient o se ilumina y se mantiene iluminada durante el
tiempo de cocción.
Nota: Uste d debe ajustar el tiempo de cocc ión para que el horno FUNCIONE .
3. Una vez que el horno se haya precalentado, abra la puerta y col oque los alimentos dentro del
horno. Cierre la puerta.
4. El horno emite una señal de aviso cuando finaliza el ciclo de as ado. El horno se apaga y la luz
indicadora de funcionamiento también se apaga . Si no está utilizando el reloj automático, apague
el horno una vez que el ciclo de cocción haya terminado.
5. Abra la puerta del horno y u sando guantes de cocina o agarradores de ollas, deslice la parrilla
corrediza junto con la bandeja de hornear hacia af uera para retirar los alimentos.
6. Desenchufe el horno cuando no esté en us o.
Función Air Fry (f reir con aire)
No es necesario precalenta r el horno en la función Air Fry (freir con aire) y a que ésta puede
cocinar un poco más rápido que los tiempos de c occión recomendados.
1. Coloque los alimentos en la parrilla de malla para freir con aire.
2. Abra la puerta del horno y deslice la parrilla con los a limentos en la posición del medio o más
baja.
3. Ajuste la perilla selectora de temperatura a la posició n AIR FRY (freir con aire) .
4. Gire la perilla selectora del reloj automótico hasta la p osición 20 y luego gírela al tiempo
deseado para freir con aire. Seleccione la f unción Stay On (funcionamiento continuo) pa ra freir
con aire por más de 60 minutos o para con trolar el tiempo de cocción manualmente. La luz
indicadora de funcionamiento se ilumina y se mantiene iluminada durante el t iempo total del
ciclo de freir con aire.
Nota: Debe es coger la función Stay On (fu ncionamiento continuo ) o fijar el reloj automático
para que el horno se act ive.
5. Si utiliza el reloj automático del horno, se emitirá una senal audible una vez que termine el ciclo
de freir con aire. El horno se apaga y la luz indicadora de f uncionamiento también se apaga. Si
no utiliza el reloj automático, apague el horno cuand o termine el ciclo de cocción.
6. Abra la puerta del horno. Utilizando guante s de horno o agarraderas de olla, deslice la parrilla
hacia fuera para retirar los alimentos c ocinados.
Nota: Limpie la b andeja para migas frecuentem ente cuando use la función de fr eir con aire.
7. Desenchufe el aparato cuando no esté en uso.
PARA HORNEAR
Para asegurar mejores result ados, seleccione la temperatura deseada y precaliente el horno p or
lo menos 10 minutos antes de cocinar los alimentos. Par a obtener resultados óptimos, utilice la
posición de parrilla del centro o inferior.
1. Gire el control selector de temperatura a la temperat ura deseada.
2. Gire el control selector de tostado /reloj automático a 20 minutos y luego gírelo hacia la
izquierda o hacia la derecha hasta alcanzar al tiempo de c occión deseado, incluyendo el tiempo
de precalentamiento. (Sele ccione la opción de encendido continuo (Stay On ) para cocinar los
alimentos por más de 60 minutos o si desea con trolar el tiempo de cocción.)
Nota: Uste d debe ajustar el tiempo de cocc ión para que el horno FUNCIONE .
3. Una vez que el horno se haya precalentado, abra la puerta y col oque los alimentos dentro del
horno. Cierre la puerta.
4. Los elementos de calor se encenderán y apag arán para mantener uniforme la distribución de calor.
El horno se apaga y la luz indicadora de funcionamient o también se apaga. Si no está utilizando
el reloj automático, apague el horno una vez que ciclo de cocción h aya terminado.
5. Abra la puerta del horno y usando guantes de c ocina o agarradores de ollas, deslice la parrilla
corrediza junto con la bandeja de hornear hacia af uera para retirar los alimentos.
6. Desenchufe el horno cuando no esté en uso.
CUIDADO Y LIMPIEZ A
Este producto no contiene pieza s reparables por el consumidor. Para servicio, acuda a personal
calificado.
LIMPIEZA DEL HORNO
Importante: Apague el aparato, desconecte del tomacorriente y permita que se enfríe antes
de limpiar cualquier piez a. Después de lavar las piezas, sequ elas bien antes de utilizarlas .
1. Limpie la puerta de vidrio con una esponja, un paño suave o estr opajo de nylon con líquido de
fregar y agua caliente. No utilice rociadores p ara limpiar vidrios.
2. Lave la parrilla corrediza con agua caliente y líquido de fregar o en la máquina lavaplatos . Para
remover las manchas persistentes, utilice una almohadilla de poliéster o de nailon.
3. Lave la bandeja de hornear con agua caliente y líquido de fregar. Utilice una almohadilla de
polyester o de nailon a fin de evitar rayones.
BANDEJA PARA MIGAS EXTERNA
La bandeja para migas externa es ins ertada y retirada del exterior del horno, debajo de la puer ta
del horno.
1. Sujete el asa de la bandeja y hale hacia afuera.
2. Limpie la bandeja con un paño humedecido y séquela bien antes de colocarla en el horn o.
SUPERFICIES EXTERIORES
Importante: La superficie superior del horno se calienta; asegúrese de que el horno
se haya enfriado bien antes de limpiarlo. Limpie la parte superior y demás superficies
exteriores con un pa ño o con una esponja humedecida. S eque bien con un paño suave o
con papel de toalla.
RECIPIENTES PARA COCINAR
Este aparato le permite utilizar r ecipientes de metal, de vidrio resistente al calor o de cerámica
sin tapas de vidrio. Siga las indicaciones del fab ricante. Asegúrese de que haya un espacio
mínimo de 1½” (3.81 cm) entre el borde superior del recipiente y los elemen tos calefactores.
¿
NECESITA AYUDA?
Póliza de Garantía
(Válida sólo para Méxic o)
Duración
Spectrum Brands de Méxic o, SA de CV garantiza este product o por 2 años a partir de la fecha
original de compra.
¿Qué cubre esta ga rantía?
• Esta Garantía cubre cualquier defect o que presenten las piezas, componentes y la mano de obr a
contenidas en este produc to.
• Requisitos para hacer válida la garantía
• Para reclamar su Garantía deberá presen tar al Centro de Servicio Auto rizado la póliza sellada por
el establecimiento en donde adquirió e l producto. Si no la tiene, podrá presentar el co mprobante de
compra original.
¿Donde hago válida la garantía?
• Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, p ara ubicar el Centro de Servicio Au torizado más
cercano a su domicilio en donde usted po drá encontrar partes, componen tes, consumibles y
accesorios.
Procedimiento para hacer válida la ga rantía
CAUTION
THIS OVEN GETS HOT.
WHEN IN USE, ALWAYS USE OVEN MITTS OR
POT HOLDERS WHEN TOUCHING ANY OUTER
OR INNER SURFACE OF THE OVEN.
PRECAUCIÓN
ESTE HORNO SE CALIENTA CUANDO ESTÁ
EN USO. SIEMPRE USE AGARRADERAS O
GUANTES DE COCINA CUANDO TOQUE TODA
SUPERFICIE INTERNA O EXTERNA DEL HORNO.