Black & Decker TO2050SC User guide

Page 1
CONVECTION COUNTERTOP OVEN
FOUR À CONVECTION POUR LE COMPTOIR
use and care manual guide d’utilisation et d’entretien
TO2050SC
Page 2
CONTENTS
Important Safeguards ............................................... 3
Getting to Know Your Countertop Oven ................................ 5
How to Use........................................................ 6
Operating Your Oven................................................ 6
Recipe ........................................................... 8
Care and Cleaning .................................................. 9
Warranty and Customer Service Information ............................10
CAUTION
THIS OVEN GETS HOT. WHEN IN USE, ALWAYS USE OVEN MITTS OR POT HOLDERS WHEN TOUCHING ANY OUTER
OR INNER SURFACE OF THE OVEN.
Page 3
Please Read and Save this Use and Care Book.
IMPORTANT SAFEGUARDS.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury, including the following:
• READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
• Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
• To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug, or appliance in water or other liquid.
• Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
• Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow time to cool before putting on or taking off parts.
• Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or if the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Contact consumer support at the toll-free number listed in the warranty section.
• The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries.
• Do not use outdoors.
• Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
• Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
• Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids.
• To disconnect, turn timer control
O
to OFF ( from wall outlet.
), then remove plug
• Do not use appliance for other than intended use.
• Use caution when removing tray or disposing of hot grease.
• Do not clean oven with metal scouring pads. Pieces can break off the pad and touch electrical parts, causing risk of electric shock.
• Do not attempt to clean the heating elements.
• Oversized foods or metal utensils must not be inserted in a toaster oven, as they may create fire or risk of electric shock.
• A fire may occur if the toaster oven is covered or touching flammable materials including curtains, draperies, walls, and the like, when in operation. Do not store any item on top of the unit while in operation.
• Extreme caution should be exercised when using containers constructed of material other than metal or glass.
• Do not store any material, other than manufacturer’s recommended accessories, in this oven when not in use.
• Do not place any of the following materials in the oven: paper, cardboard, plastic, and other items not constructed of oven safe metal and glass pans.
• Do not cover crumb tray or any part of this oven with metal foil. This will cause overheating in the oven.
• To turn OFF, turn the Bake/Broil/ Timer knob to the
position.
3
Page 4
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instructions concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with
• The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system.
• Do not leave unattended while in operation. Food ignition may occur. If this happens, unplug the unit, but DO NOT open door. To reduce the risk of fire, keep oven interior completely clean and free of food residues, oil, grease and other combustible materials.
the appliance.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This product is for household use only.
GROUNDED PLUG
As a safety feature, this product is equipped with a grounded plug, which will only fit into a three-prong outlet. Do not attempt to defeat this safety feature. Improper connection of the grounding conductor may result in the risk of electric shock. Consult a qualified electrician if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded.
TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent
removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt to remove the outer cover. There are no user-serviceable parts inside. Repair should be done only by authorized service personnel.
ELECTRICAL CORD
a) A short power-supply cord is provided to reduce the risks resulting from becoming
entangled in or tripping over a longer cord. b) Extension cords are available and may be used if care is exercised in their use. c) If an extension cord is used:
1) The marked electrical rating of the extension cord should be at least as great
as the electrical rating of the appliance;
2) If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a
grounding-type 3-wire cord; and
3) The cord should be arranged so that it will not drape over the counter top
or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over.
Note: If the power cord is damaged, please contact the warranty department listed in these instructions.
4
Page 5
GETTING TO KNOW YOUR CONVECTION COUNTERTOP OVEN
4 5 6
1 2 3
7
8
9
1. Slide rack (Part# TO2050-01)
2. Baking pan (Part# TO2050-02)
3. Slide out crumb tray
(Part# TO2050-03)
4. Door handle
5. Easy view glass door
6. Power indicator light
7. Temperature/cooking function knob
8. Light-to-dark Toast/Timer knob
9. Bake/Broil/Timer knob
There are three ways to turn the toaster oven ON:
• Turn the Bake/Broil/Timer knob to “Stay On” .
• Turn the Toast/Timer knob past and then back to desired toast shade.
• Turn the Bake/Broil/Timer knob past 20 and then to desired time.
To turn OFF, turn the Bake/Broil/Timer knob to the position.
Product may vary slightly from what is illustrated.
5
Page 6
HOW TO USE
This appliance is intended for household use only. GETTING STARTED
• Remove all packing material, any stickers, and the plastic band around
the power plug.
• Remove and save literature.
• Please go to www.prodprotect.com/blackanddecker to register your warranty.
• Wash all removable parts as instructed in the Care and Cleaning Section.
• Select a location where this unit is to be used, allowing enough space from the back of the unit and wall to allow heat flow without damage to cabinets and walls.
IMPORTANT INFORMATION ABOUT YOUR OVEN
1. This oven gets hot. When in use, always use oven mitts or potholders when
touching any outer or inner surface of the oven.
2. When using the oven for the first time, you may notice smoke or a slight odor
during the first few minutes. This is normal.
3. Be sure food or baking dishes do not come within 1½ inches (3.81cm) of the top
heating elements.
4. Do not allow food to extend beyond the edges of the baking pan/drip tray.
This helps to prevent drippings from falling onto the heating elements.
5. The provided baking pan can be used in two ways:
• Insert it under the slide rack to catch drips and crumbs.
• Place your food inside the pan and place on top of the slide rack.
6. Use only metal, oven-proof glass or ceramic cookware in this oven.
OPERATING YOUR OVEN
TOASTING
No preheat is needed for the toasting function.
1. Set the temperature selector knob to the toast position.
2. Open the oven door and insert the slide rack into the top slot.
3. Place items to be toasted directly onto the slide rack and close the oven door.
4. Turn the toast shade selector knob, at a minimum to the middle
the desired toast shade.
5. The power indicator light will turn on and will remain lit until the toasting cycle
is complete.
6. An audible signal will alert you when the toasting cycle is complete. At this
time, both the oven and the power indicator light will turn off.
7. Open the oven door. Using an oven mitt or pot holder, slide the rack out of the slot.
8. Unplug your appliance when it is not in use.
6
and then to
Page 7
COOKING/BAKING
For best results when baking or cooking, preheat the oven for 10 minutes at your desired cooking/baking temperature setting.
1. Set temperature selector knob to your desired temperature.
2. In order to begin preheating, set the timer knob to 10 minutes. To do so, turn
dial to the 20 minute mark and then back to 10 minutes.
3. Once the oven has preheated, open the oven door and insert your food. Close
oven door.
4. Turn the timer selector knob to your desired cooking/baking time. If this is
less than 20 minutes, turn the dial to the 20 minute mark and then back to your desired cook/bake time.
Note: To cook/bake longer than 60 minutes, or to control the cooking/baking time yourself, turn timer selection dial to Stay On.
5. While cooking/baking, the power indicator light will turn on and remain lit.
6. If using the oven timer, an audible signal will sound to alert you when your
selected cooking/baking time is complete. At this time, the oven and the power indicator light will turn off. If you choose not to use the oven timer, observe the cooking/baking cycle and turn the oven off once you’re satisfied with the results.
7. To remove your food from the oven, open the oven door and use an oven mitt
or pot holder to remove the slide rack from the oven’s cavity.
8. Unplug your appliance when it is not in use.
BROILING
1. Ensure the slide rack is placed into the top rack position.
2. Set the temperature selector knob to broil.
3. Open oven door and place food directly onto the slide rack.
4. Turn timer selector knob to you desired broil time. If this is less than 20
minutes, turn dial to the 20 minute mark and then back to your desired broil time.
5. If using the oven timer, an audible signal will sound to alert you when your
selected broiling time is complete. At this time, the oven and the power indicator light will turn off. If you choose not to use the oven timer, observe the cooking/baking cycle and turn the oven off once you’re satisfied with the results.
6. To remove your food from the oven, open the oven door and use an oven mitt
or pot holder to remove the slide rack from the oven’s cavity.
7. Unplug your appliance when it is not in use.
7
Page 8
SIMPLE BAKED PORK CHOPS
Prep Time: 2 minutes Cook Time: 30 minutes Total Time: 32 minutes Servings: 4 Serving Size: 1 pork chop
Ingredients:
4 (½ lb.) pork chops Pork seasoning*
Directions:
1. Preheat toaster oven to 350°F.
2. Season the pork chops with the pork seasoning and place on the cooking tray
and place in the preheated toaster oven.
3. Bake for 28–30 minutes, or until the pork reaches an internal temperature of 145°F.
4. Serve with a side of steamed vegetables and roasted new potatoes.
*Pork Seasoning:
1 tsp. salt ½ tsp. black pepper 1 tsp. smoked paprika 1 tsp. chili powder 1 ½ tsp. onion powder 1 ½ tsp. garlic powder 2 tsp. granulated sugar 4 tsp. brown sugar 2 tsp. cinnamon
8
Page 9
CARE AND CLEANING
This product contains no user serviceable parts. Always refer service to qualified service personnel.
CLEANING
1. Be sure the oven is turned off, unplugged, and cool before beginning cleaning.
2. Clean the glass door with a sponge, soft cloth, or nylon pad and warm water
and dish soap. Do not use a spray cleaner.
3. Remove slide rack and bake pan; wash in soapy water. To remove stubborn
spots, use a polyester or nylon pad.
4. Remove crumb tray using the handle and dispose of crumbs. Wipe tray with a
damp cloth and dry thoroughly before placing back into the oven.
5. Wipe the outside of the oven with a damp cloth or sponge. Dry thoroughly.
6. Do not attempt to clean the heating elements. Any food that comes into
contact with the elements will burn off on its own.
COOKING CONTAINERS
Only metal, oven-proof glass or ceramic cookware without glass lids are recommended for use in this oven. Follow the manufacturers’ cleaning instructions to clean each of these products.
If additional assistance is needed,
please contact our consumer service team at
1-800-465-6070.
9
Page 10
WARRANTY INFORMATION
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number listed within this section. Please DO NOT return the product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual.
Two-Year Limited Warranty (Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
• Any defect in material or workmanship provided; however, Spectrum Brands, Inc.’s liability will not exceed the purchase price of product.
For how long?
• Two years from the date of original purchase with proof of purchase.
What will we do to help you?
• Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished.
How do you get service?
• Save your receipt as proof of date of sale.
• Visit the online service website at www.prodprotect.com/blackanddecker, or call toll-free 1-800-465-6070, for general warranty service.
• If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
• Damage from commercial use
• Damage from misuse, abuse or neglect
• Products that have been modified in any way
• Products used or serviced outside the country of purchase
• Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
• Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
• Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
• This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from state to state or province to province.
10
Page 11
MATIÈRES
Mises En Garde Importantes..........................................12
Familiarisation Avec Votre Four À Convection Pour Le Comptoir ............14
Utilisation.........................................................15
Utilisation Du Four .................................................15
Entretien Et Nettoyage ..............................................17
Recette...........................................................18
Renseignements De Garantie Et Service À La Clientèle ....................19
ATTENTION
LE FOUR DEVIENT CHAUD LORSQU’IL EST EN
MARCHE. TOUJOURS UTILISER DES MITAINES
DE CUISINE OU DES POIGNÉES POUR
TOUCHER LES SURFACES EXTÉRIEURES OU
INTÉRIEURES DU FOUR.
11
Page 12
Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation
IMPORTANTES MISES EN GARDE
Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes.
• Lire toutes les directives.
• Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées et les boutons.
• Afin d’éviter les risques de secousses électriques, ne pas immerger le cordon, la fiche ni toute autre pièce non amovible de l’appareil.
• Exercer une étroite surveillance lorsqu’on utilise l’appareil près d’un enfant ou lorsque ce dernier s’en sert.
• Débrancher l’appareil lorsqu’on ne s’en sert pas et avant de le nettoyer. Le laisser refroidir avant d’y ajouter ou d’en retirer un accessoire.
• Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon sont abîmés, qui présente un problème de fonctionnement, ou qui est endommagé de quelque façon que ce soit. Communiquer avec le Service de soutien à la clientèle au numéro sans frais indiqué à la section « Garantie ».
• L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant présente des risques de blessures.
• Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
• Ne pas laisser pendre le cordon d’une table ou d’un comptoir, ni le laisser entrer en contact avec une surface chaude.
• Ne pas placer près ou sur une cuisinière au gaz ou à l’électricité chaude, ni dans un four réchauffé.
• Déplacer avec une extrême prudence un appareil renfermant de l’huile chaude ou tout autre liquide chaud.
• Pour débrancher l’appareil, mettre la minuterie en position d’ARRÊT (« O »), puis retirer la fiche de la prise de courant.
• Utiliser l’appareil seulement aux fins qu’il est prévu.
• Ne pas introduire dans l’appareil des aliments grandes dimensions ni des ustensiles en métal qui pourraient provoquer des risques d’incendies ou de secousses électriques.
• Il y a risque d’incendie lorsque le grille-pain est recouvert de matériaux inflammables comme des rideaux, des draperies ou des revêtements muraux, ou lorsqu’il entre en contact avec ceux-ci alors qu’il fonctionne. Ne rien ranger sur l’appareil en service.
• Ne pas nettoyer l’appareil avec des tampons métalliques abrasifs. Ces derniers peuvent s’effriter et entrer en contact avec les composants électriques de l’appareil, ce qui présente un risque de secousses électriques.
• Bien surveiller lorsqu’on utilise des plats qui ne sont pas en métal ni en verre.
• Ne rien ranger d’autre que les accessoires recommandés par le fabricant dans l’appareil lorsqu’il ne sert pas.
• Ne pas placer l’un des matériaux suivants dans le four : du papier, du carton, de la pellicule plastique et d’autres matériaux du genre.
• Éviter de recouvrir le plateau à miettes ou toute autre pièce de l’appareil de papier métallique car cela présente des risques de surchauffe.
12
Page 13
• Pour éteindre l’appareil, régler le bouton de la minuterie pour la cuisson/le rôtissage à la position
.
• Faire preuve d’une extrême prudence lorsqu’on retire le plateau ou qu’on jette de la graisse chaude.
• Toujours suivre les instructions du fabricant de l’aliment. Certains
surveillance pendant qu’il fonctionne. Si les aliments s’enflamment, débrancher l’appareil, mais ne pas ouvrir la porte. Pour réduire les risques d’incendie, veiller à conserver l’intérieur de l’appareil propre et exempt de résidus d’aliments, d’huile, de graisse et de toute
autre matière combustible. aliments riches en gras peuvent s’enflammer plus facilement.
• Ne pas laisser le four sans
CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
L’appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement.
FICHE MISE À LA TERRE
Par mesure de sécurité, le produit comporte une fiche mise à la terre qui n’entre que dans une prise à trois trous. Il ne faut pas neutraliser ce dispositif de sécurité. La mauvaise connexion du conducteur de terre présente des risques de secousses électriques. Communiquer avec un électricien certifié lorsqu’on se demande si la prise est bien mise à la terre.
VIS INDESSERRABLE
Avertissement : L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant l’enlèvement
du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou de secousses électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur. L’utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de l’appareil. En confier la réparation seulement au personnel des centres de service autorisés.
CORDON ÉLECTRIQUE
a) Le cordon d’alimentation de l’appareil est court afin de minimiser les risques d’enchevêtrement ou de trébuchement. b) Il existe des cordons d’alimentation ou de rallonge plus longs et il faut s’en servir avec prudence. c) Lorsqu’on utilise un cordon de rallonge, il faut s’assurer que :
1) la tension nominale du cordon d’alimentation ou de rallonge soit au moins égale à celle de l’appareil, et que;
2) le cordon électrique doit être disposé de façon à ce qu’il ne pende pas du comptoir ou de la table, qu’il ne soit pas à la portée des enfants et qu’il ne fasse pas trébucher.
3) Comme l’appareil doit être mis à la terre, utiliser une rallonge de mise à la terre avec 3 broches.
Remarque : Si le cordon d’alimentation est endommagé, veuillez communiquer avec le Service de la garantie dont les coordonnées figurent dans les présentes instructions.
13
Page 14
FAMILIARISATION AVEC VOTRE FOUR À CONVECTION POUR LE COMPTOIR
4 5 6
1 2 3
7
8
9
1. Grille coulissante (pièce n° TO2050-01)
2. Plat de cuisson (pièce n° TO2050-02)
3. Plateau à miettes coulissant
(pièce n° TO2050-03)
4. Poignée de la porte
5. Porte transparente en verre
6. Témoin de fonctionnement
7. Bouton de la fonction de température/cuisson
8. Bouton de grillage pâle à foncé/de la minuterie
9. Bouton de la minuterie pour la cuisson/le rôtissage
Le grille-pain four peut être activé de trois façons :
• Régler le bouton de la minuterie pour la cuisson/le rôtissage à la position Stay On (fonctionnement continu) .
• Régler le bouton de grillage pâle à foncé/de la minuterie de la position
, puis tourner ensuite dans le sens contraire jusqu’au degré de
grillage désiré.
• Régler le bouton de la minuterie pour la cuisson/le rôtissage de la position 20, puis au temps désiré.
Pour éteindre l’appareil, régler le bouton de la minuterie pour la cuisson/le rôtissage à la position .
Le produit peut différer légèrement de celui qui est illustré.
14
Page 15
UTILISATION
Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation domestique.
POUR COMMENCER
• Retirer tout matériau d’emballage, toute étiquette et la bande de plastique entourant la fiche.
• Retirer et conserver la documentation.
• Visiter le www.prodprotect.com/blackanddecker pour enregistrer la garantie.
• Laver toutes les pièces amovibles en suivant les directives de la section « Entretien et nettoyage » du présent guide.
• Choisir un endroit où placer l’appareil en laissant suffisamment d’espace entre l’arrière de l’appareil et le mur pour favoriser la circulation de la chaleur, sans endommager les armoires et les murs.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LE FOUR
1. Le four devient chaud. Lorsque l’appareil est en marche, toujours utiliser des
gants de cuisine ou des poignées pour toucher les surfaces intérieures.
2. À la première utilisation, il est possible que de la fumée et une légère odeur se
dégagent du four pendant les premières minutes. Ce phénomène est normal.
3. S’assurer que les aliments ou la plaque de cuisson sont placés à 3,81 cm (1 1/2
po) des éléments chauffants supérieurs.
4. Ne pas laisser dépasser les aliments des bords de la plaque de cuisson / du
plateau d’égouttage. Cela permet d’éviter que des gouttes tombent sur les éléments chauffants.
5. La plaque de cuisson fournie peut être utilisée de deux façons :
• Insérer la plaque sous la grille coulissante pour qu’elle recueille les
gouttes et les miettes.
• Déposer les aliments sur la plaque et placer celle-ci sur la grille
coulissante.
6. N’utiliser que des plats en métal ou en verre/céramique allant au four.
UTILISATION DU FOUR
Aucun préchauffage n’est nécessaire pour la fonction de grillage.
1. Régler le sélecteur de température à la position « Toast » (grillage).
2. Ouvrir la porte du four et insérer la grille coulissante dans la fente supérieure.
3. Déposer les aliments à griller directement sur la grille coulissante et fermer la
porte du four.
4. Tourner le sélecteur de degré de grillage au moins jusqu’au milieu (
au degré de grillage souhaité.
5. Le témoin de fonctionnement s’allume et reste allumé jusqu’à la fin du cycle
de grillage.
15
), puis
Page 16
6. Un signal sonore vous alerte lorsque le cycle de grillage est terminé. À cet
instant, le four et le témoin de fonctionnement s’éteignent.
7. Ouvrir la porte du four. À l’aide de gants de cuisine ou de poignées pour le
four, retirer la grille de la fente.
8. Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
CUISSON
Pour obtenir de meilleurs résultats lors de la cuisson, préchauffer le four pendant 10 minutes à la température souhaitée.
1. Régler le sélecteur de température à la température souhaitée.
2. Pour commencer le préchauffage, régler le bouton de la minuterie à 10
minutes. Pour ce faire, tourner le cadran jusqu’à la marque de 20 minutes, puis dans le sens contraire jusqu’à 10 minutes.
3. Une fois que le four a préchauffé, ouvrir la porte et insérer les aliments. Fermer
la porte du four.
4. Régler le bouton de la minuterie au temps de cuisson souhaité. Si le temps
souhaité est inférieur à 20 minutes, tourner le cadran jusqu’à la marque de 20 minutes, puis dans le sens contraire jusqu’au temps de cuisson souhaité.
Remarque :
Pour sélectionner un temps de cuisson supérieur à 60 minutes, ou pour contrôler le temps cuisson soi-même, tourner le bouton de la minuterie jusqu’à la position «
Stay On
» (fonctionnement continu).
5. Pendant la cuisson, le témoin de fonctionnement reste allumé.
6. Si la minuterie du four est utilisée, un signal sonore avertit l’utilisateur lorsque le temps de cuisson sélectionné est écoulé. À cet instant, le four et le témoin de fonctionnement s’éteignent. Si la minuterie du four n’est pas utilisée, observer le cycle de cuisson et éteindre le four lorsque les résultats de la cuisson sont satisfaisants.
7. Pour retirer les aliments du four, ouvrir la porte et utiliser un gant de cuisine ou une poignée pour le four pour retirer la grille coulissante de la cavité.
8. Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
RÔTISSAGE
1. S’assurer que la grille coulissante est insérée dans la fente supérieure.
2. Régler le sélecteur de température à la position Rôtissage « broil ».
3. Ouvrir la porte du four et placer les aliments directement sur la grille coulissante.
4. Régler le bouton de la minuterie au temps de rôtissage souhaité. S’il est inférieur à 20 minutes, tourner le cadran jusqu’à la marque de 20 minutes, puis dans le sens contraire jusqu’au temps de rôtissage souhaité.
5. Si la minuterie du four est utilisée, un signal sonore avertit l’utilisateur lorsque le temps de rôtissage sélectionné est écoulé. À cet instant, le four et le témoin de fonctionnement s’éteignent. Si la minuterie du four n’est pas utilisée, observer le cycle de cuisson et éteindre le four lorsque les résultats de la cuisson sont satisfaisants.
16
Page 17
6. Pour retirer les aliments du four, ouvrir la porte et utiliser un gant de cuisine ou une poignée pour le four pour retirer la grille coulissante de la cavité.
7. Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Toujours confier la réparation à un technicien qualifié.
NETTOYAGE
1. Avant le nettoyage, s’assurer que le four est éteint, débranché et refroidi.
2. Avec de l’eau tiède et du savon à vaisselle, nettoyer la porte en verre à l’aide d’une éponge, d’un linge doux ou d’un tampon de nylon. Ne pas utiliser de nettoyant en vaporisateur.
3. Retirer la grille coulissante et la plaque de cuisson et les laver dans de l’eau savonneuse. Pour éliminer les taches tenaces, utiliser un tampon de polyester ou de nylon.
4. Retirer le plateau à miettes à l’aide de la poignée et jeter les miettes. Essuyer le plateau à l’aide d’un linge humide et bien le sécher avant de le replacer dans le four.
5. Essuyer l’extérieur du four à l’aide d’un linge humide ou d’une éponge. Bien sécher.
6. Ne pas tenter de nettoyer les éléments chauffants. Tout aliment qui entrera en contact avec les éléments brûlera et se dissipera de lui-même.
CONTENANTS À CUISSON
Seuls des plats de cuisson en métal ou en verre/céramique allant au four, et sans couvercle en verre, sont recommandés pour ce four. Suivre les instructions de nettoyage du fabricant pour nettoyer chacun de ces produits.
Pour obtenir de l’aide supplémentaire, veuillez communiquer
avec notre équipe du service à la clientèle au
1 800 465-6070.
17
Page 18
CÔTELETTES DE PORC SIMPLES
Temps de préparation : 2 minutes
Temps de cuisson : 30 minutes Temps total : 32 minutes Portions : 4 Quantité : 1 côtelette de porc
Ingrédients :
4 côtelettes de porc (½ lb) Assaisonnement pour porc*
Directives :
1. Préchauffer le grille-pain four à 180 °C (350 °F).
2. Assaisonner les côtelettes de porc, les déposer sur la plaque de cuisson et les insérer dans le grille-pain four préchauffé.
3. Laisser cuire de 28 à 30 minutes, ou jusqu’à ce que la température interne du porc atteigne 63 °C (145 °F).
4. Accompagner de légumes cuits à la vapeur et de pommes de terre nouvelles rôties.
* Assaisonnement pour porc :
5 ml (1 c. à thé) de sel 2,5 ml (½ c. à thé) de poivre noir 5 ml (1 c. à thé) de paprika fumé 5 ml (1 c. à thé) de poudre de chili 7,5 ml (1 ½ c. à thé) de poudre d’oignon 7,5 ml (½ c. à thé) de poudre d’ail 10 ml (2 c. à thé) de sucre granulé 20 ml (4 c. à thé) de cassonade 10 ml (2 c. à thé) de cannelle
18
Page 19
BESOIN D’AIDE?
Garantie Limitée De Deux Ans (Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture.
Quelle est la couverture?
• Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la
société. Spectrum Brands, Inc. se limite au prix d’achat du produit.
Quelle est la durée?
• Deux années à compter de la date d’achat initiale, avec une preuve d’achat.
Quelle aide offrons nous?
• Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
• Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
• Visiter notre site web au www.prodprotect.com/blackanddecker, ou composer
sans frais le 1-800 465-6070, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie.
• On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au
1-800 738-0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
• Des dommages dus à une utilisation commerciale.
• Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
• Des produits qui ont été modifiés.
• Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
• Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
• Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.
• Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne
permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects).
Quelles lois régissent la garantie?
• Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques.
L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province qu’il habite.
19
Page 20
www.BlackAndDeckerAppliances.com
TO2050SC - 1350 W 120 V ~ 60 Hz
BLACK+DECKER and the BLACK+DECKER logos and product names are trademarks of The Black & Decker Corporation, used under license. All rights reserved.
BLACK+DECKER et les logos et noms de produits BLACK+DECKER sont des marques de commerce de The Black & Decker Corporation, utilisées sous licence. Tous droits réservés.
Made in China. Fabriqué en Chine.
© 2018 The Black & Decker Corporation and Spectrum Brands, Inc. Middleton, WI 53562 22182
20
T22-5004131
Loading...