
SURFACE OF THE OVEN.
TOUCHING ANY OUTER OR INNER
MITTS OR POT HOLDERS WHEN
WHEN IN USE, ALWAYS USE OVEN
THIS OVEN GETS HOT.
CAUTION
function.
slight odor. This is normal and should cause no concern.
• During first few minutes of use you may notice smoke and a
potholders when touching any outer or inner surface of the oven.
• This oven gets hot. When in use, always use oven mitts or
IMPORTANT INFORMATION ABOUT YOUR OVEN
5. Once oven has preheated, open oven door and insert food. Close oven door.
4. The heating elements cycle on and off to maintain even heat distribution.
comes on and will remain lit during entire baking time.
60 minutes or to control cooking time yourself.) The ON indicator light
time, including preheat time. (Select STAY ON to bake longer than
3. Turn time selector to 20 and then turn back or forward to desired baking
2. Turn cooking function selector to BAKE.
temperature before baking food.
or best results, preheat oven for 10 to 15 minutes at desired baking
1. Turn temperature selector to desired temperature from 150°F to 450°F
for a recipe or package directions.
It is not necessary to alter the baking time or temperature from those given
at desired baking temperature before baking food.
distribute the heat evenly. For best results, preheat oven for 10 to 15 minutes
This oven bakes using convection only. This function uses an internal fan to
BAKING
• You must set the timer or select STAY ON for the oven to
• Plug unit into electrical outlet.
cabinets and walls.
from back of the unit and the wall to allow heat to flow without damage to
• Select a location where this unit is to be used, allowing enough space
• Wash all removable parts as instructed in CARE AND CLEANING.
• Remove all packing material and any stickers.
GETTING STARTED
bottom surfaces: paper, cardboard, plastic or the like.
materials in the oven, on top of the oven, or in contact with the oven sides or
when in operation or after, when still hot. Do not place any of the following
flammable materials including curtains, draperies, walls and the like
Caution: A fire may occur if the toaster oven is covered or touching
grease and any other combustible materials.
of fire, keep oven interior completely clean and free of food residues, oil,
occur. If this happens, unplug unit but DO NOT open door. To reduce the risk
Caution: Do not leave oven unattended when in operation. Food ignition may
This product is for household use only.
How to Use
qualified personnel.
Note: If the power supply cord is damaged, it should be replaced by
(Part# 1500SC-05)
removable parts
Note: † indicates consumer replaceable/
11. E xtra-deep curved interior
10. Rack slot
9. Door handle
(Part# 1500SC-07)
† 8. Bake pan/drip tray
† 7. Broil rack (Part# 1500SC-06)
† 6. Slide-out crumb tray
† 5. Slide Rack (Part# 1500SC-04)
control (Part# 1500SC-03)
† 4. 60-minute Timer/Toast shade
(Part# 1500SC-02)
† 3. Cooking function (MODE) selector
(Part# 1500SC-01)
† 2. Bake/Broil temperature selector
1. On indicator light
children or tripped over.
over the countertop or tabletop where it can be pulled on by
3) The longer cord should be arranged so that it will not drape
should be a grounding-type 3-wire cord, and
2) If the appliance is of the grounded type, the extension cord
electrical rating of the appliance,
cord or extension cord should be at least as great as the
1) The marked electrical rating of the detachable power-supply
c) If a long detachable power-supply cord or extension cord is used,
available and may be used if care is exercised in their use.
b) Longer detachable power-supply cords or extension cords are
in or tripping over a longer cord.
turn back or forward to desired setting.
function, always turn knob past 20 and then
When making toast or using the TIMER
Important:
be provided to reduce the risk resulting from becoming entangled
a) A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is to
ELECTRICAL CORD
authorized service personnel.
no user-serviceable parts inside. Repair should be done only by
electric shock, do not attempt to remove the outer cover. There are
to prevent removal of the outer cover. to reduce the risk of fire or
Warning: this appliance is equipped with a tamper-resistant screw
TAMPER-RESISTANT SCREW
if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded.
may result in the risk of electric shock. Consult a qualified electrician
this safety feature. Improper connection of the grounding conductor
which will only fit into a three-prong outlet. do not attempt to defeat
As a safety feature, this product is equipped with a grounded plug,
GROUNDED PLUG
This product is for household use only.
the appliance when in operation.
the like, when in operation. Do not store any item on top of
flammable material including curtains, draperies, walls and
❍ A fire may occur if the toaster oven is covered or touching
shock.
a toaster oven, as they may create a fire or risk of electric
❍ Oversized foods or metal utensils must not be inserted in
grease.
❍ Use extreme caution when removing tray or disposing of hot
❍ Do not use appliance for other than intended use.
wall outlet.
❍ To disconnect, turn any control to OFF, then remove plug from
containing hot oil or other hot liquids.
❍ Extreme caution must be used when moving an appliance
heated oven.
❍ Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a
hot surfaces.
❍ Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch
❍ Do not use outdoors.
appliance manufacturer may cause injuries.
❍ The use of accessory attachments not recommended by the
facility for examination, repair or adjustment.
manner. Return appliance to the nearest authorized service
after the appliance malfunctions or has been damaged in any
❍ Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or
to cool before putting on or taking off parts.
❍ Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow
or near children.
❍ Close supervision is necessary when any appliance is used by
or appliance in water or other liquid.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
❍ To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs
❍ Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
foil. This will cause overheating of the oven.
❍ Do not cover crumb tray or any part of this oven with metal
cardboard, plastic and the like.
❍ Do not place any of the following materials in the oven: paper,
recommended accessories, in this oven when not in use.
❍ Do not store any material, other than manufacturer's
constructed of other than metal or glass.
❍ Extreme caution should be exercised when using containers
electric shock.
applica.
❍ Please register your warranty at www.prodprotect.com/
❍ Read all instructions.
always be followed including the following:
When using electrical appliances, basic safety precautions should
INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY
off the pad and touch electrical parts resulting in a risk of
Product may vary slightly from what is illustrated.
❍ Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break
Please Read and Save this Use and Care Book.
Note: You can bake 3 ways:
• Use the bake pan/drip tray pan placed on the slide rack.
• Place the broil rack in the bake/broil pan.
• Place the food directly on the rack.
Note: Be sure the top edge of the food or container is at least 1½” (3.81 cm)
away from the upper heating elements.
6. Cook food according to recipe or package instructions and check at
minimum time to see if it is done. If using the oven timer, there will be an
audible signal once the baking cycle is complete. The oven turns Off and the
light goes out.
7. If not using the oven timer, turn the oven to Off once cooking cycle is
complete.
8. Open the oven door. Using oven mitts or pot holders, slide the rack out to
remove the cooked food.
9. Unplug appliance when not in use.
PERFECT BROIL™ SYSTEM
For best results, preheat oven with door closed at 450°F for at least 5 minutes
before roiling.
This oven is designed to provide a broil function with the door slightly ajar. You
can also select the optimum broiling temperature for each specific food.
1. Turn temperature selector between 350°F to 450°F, as desired.
2. Turn cooking function selector between BROIL.
3. Turn time selector to 20 and then turn back or forward to desired broiling
time including 5 minute preheat. (Select STAY ON to control cooking time
yourself.)
4. Place food on bake pan/ drip tray or on broil rack inserted into bake pan/
drip tray. Be sure the top of the food is at least 1½ inches from the top
heating element.
5. Insert food into oven and close door leaving it ajar at about ¾-inch from the
fully closed position.
6. Broil food according to recipe or package directions and check for doneness
at minimum suggested broiling time.
7. If using the oven timer, there will be an audible signal once the broiling
cycle is complete. The oven turns off and the light goes out. If not using the
oven timer, turn the oven to Off once broiling cycle is complete.
8. Using oven mitts or pot holders, lower oven door to fully open position.
Slide the rack out along with the bake pan/drip tray to remove the cooked
food.
9. Unplug appliance when not in use.
TOASTING
It is not necessary to preheat the oven for toasting.
1. Place desired pieces of bread or bagel to be toasted directly on slide rack
and close the door.
2. Turn temperature selector dial to TOAST.
3. Turn cooking function selector to TOAST.
4. Turn toast shade selector to 20 and then turn back to desired toast shade.
Note: You must set the toast shade selector as desired for the oven to begin
toasting.
5. For best results on first toasting cycle, set the toast selector dial to
medium, midway between light and dark setting, then readjust for next
cycle to lighter or darker to suit your preference. The ON indicator light
comes on and remains on until toasting cycle is complete. When toast cycle
is complete, there is an audible signal. The oven and the on indicator light
go off.
6. Open the oven door. Using oven mitts or pot holders, slide the rack out to
remove the toast.
7. Unplug appliance when not in use.
KEEP WARM
1. Turn temperature selector between 150°F to 200°F.
2. Turn cooking function selector to KEEP WARM.
Note: This feature is designed to keep already cooked foods warm after they
have been cooked.
This function should only be used for short periods of time; to prevent food
from drying out, cover with foil.
3. When cycle is complete, there is an audible signal. The oven and on
indicator light go off.
4. If not using the oven timer, turn the oven to Off once warming cycle is
complete.
5. Unplug appliance when not in use.
Care and Cleaning
This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified
service personnel.
CLEANING
Important: Before cleaning any part, be sure the oven is off,
unplugged, and cool.
• Clean the glass door with a sponge, soft cloth or nylon pad and sudsy warm
water. Do not use a spray glass cleaner.
• To remove the slide rack, open the door, and pull the rack forward and out.
Wash the slide rack in sudsy hot water. To remove stubborn spots, use a
polyester or nylon pad.
• Wash the bake pan/drip tray and broil rack in sudsy hot water. To minimize
scratching, use a polyester or nylon pad.
• Wipe crumb tray with a dampened cloth or wash in soapy warm water.
• Wipe the top and exterior wall with a damp cloth or sponge. Dry thoroughly.
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the
appropriate 800 number on cover of this book. Please DO NOT return the
product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to
manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult the
website listed on the cover of this manual.
TWO-YEAR LIMITED WARRANTY
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
• Any defect in material or workmanship provided; however, Applica’s liability
will not exceed the purchase price of product.
For how long?
• Two years from the date of original purchase with proof of such purchase.
What will we do to help you?
• Provide you with a reasonably similar replacement product that is either
new or factory refurbished.
How do you get service?
• Save your receipt as proof of date of sale.
• Visit the online service website at www.prodprotect.com/applica, or call tollfree 1-800-231-9786, for general warranty service.
• If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
• Damage from commercial use
• Damage from misuse, abuse or neglect
• Products that have been modified in any way
• Products used or serviced outside the country of purchase
• Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
• Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
• Consequential or incidental damages (Please note, however, that some
states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental
damages, so this limitation may not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
• This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights
that vary from state to state or province to province.
is a registered trademark of The Black & Decker Corporation,
Towson, Maryland, USA
Made and Printed in People’s Republic of China
CONVECTION COUNTERTOP OVEN
FOUR À CONVECTION POUR LE COMPTOIR
Customer Care Line:
USA 1-800-231-9786
Accessories/Parts (USA)
1-800-738-0245
For online customer service
and to register your product, go to
www.prodprotect.com/applica
Service line à la clientèle :
Canada 1-800-231-9786
Accessoires/Pièces (Canada)
1-800-738-0245
Pour accéder au service à la clientèle en
ligne ou pour inscrire votre produit en
ligne, rendez-vous à
www.prodprotect.com/applica
MODEL/MODÈLE
© 2011 Applica Consumer Products, Inc.
2011/5-3-8E/F
❍ TO1500SC

Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation
IMPORTANTES CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
Lorsqu’on utilise des appareils électriques, il faut toujours
respecter certaines règles de sécurité fondamentales,
notamment les suivantes :
❍ Lire toutes les directives.
❍ Ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les poignées
et les boutons.
❍ Afin d’éviter les risques de choc électrique, ne pas immerger
le cordon, la fiche ou l’appareil dans l’eau ou tout autre
liquide.
❍ Exercer une étroite surveillance lorsque l’appareil est utilisé
par un enfant ou près d’un enfant.
❍ Débrancher l’appareil lorsqu’il ne sert pas ou avant de le
nettoyer. Laisser l’appareil refroidir avant d’y placer ou d’en
retirer des composantes.
❍ Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est
abîmé, qui fonctionne mal ou qui a été endommagé de
quelque façon que ce soit. Pour un examen, une réparation
ou un réglage, rapporter l’appareil à un centre de service
autorisé. Ou composer le numéro sans frais inscrit sur la
page couverture du présent guide.
❍ L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant
de l’appareil peut occasionner des blessures.
❍ Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
❍ Ne pas laisser pendre le cordon sur le bord d’une table
ou d’un comptoir ni le laisser entrer en contact avec une
surface chaude.
❍ Ne pas placer l’appareil sur le dessus ou près d’un élément
chauffant électrique ou à gaz ni dans un four chaud.
❍ Faire preuve de grande prudence pour déplacer un appareil
contenant de l’huile brûlante ou autre liquide chaud.
❍ Pour débrancher l’appareil, placer toutes les commandes à
la position « off » (arrêt) et retirer la fiche de la prise.
❍ Utiliser l’appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a
été conçu.
❍ Ne pas introduire dans le grille-pain four des aliments trop
volumineux ni des ustensiles, car ils pourraient provoquer un
incendie ou un choc électrique.
❍ Il y a risque d’incendie lorsque le grille-pain four est
recouvert de matériaux inflammables, comme des rideaux,
des draperies ou des revêtements muraux, ou lorsqu’il entre
en contact avec ceux-ci pendant qu’il fonctionne. Ne rien
déposer sur l’appareil pendant qu’il fonctionne.
❍ Ne pas nettoyer avec un tampon à récurer. Des morceaux
pourraient se détacher du tampon et toucher les parties
électriques, entraînant un risque de choc électrique.
❍ Faire preuve d’une grande prudence lors de l’utilisation de
contenants autres qu’en métal ou en verre.
❍ Ne pas ranger d’articles, autres que les accessoires
recommandés par le fabricant, dans le four lorsqu’il n’est
pas en fonction.
❍ Ne pas mettre dans le four : papier, carton, plastique et
autres matériaux de même type.
❍ Ne pas recouvrir de papier d'aluminium le plateau à miettes
ou une quelconque autre partie du four. Cela causerait une
surchauffe du four.
CONSERVER CES
INSTRUCTIONS.
L'appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement.
FICHE MISE À LA TERRE
Par mesure de sécurité, le produit comporte une fiche mise à la terre
qui n’entre que dans une prise à trois trous. Il ne faut pas neutraliser
ce dispositif de sécurité. La mauvaise connexion du conducteur de
terre présente des risques de secousses électriques. Communiquer
avec un électricien certifié lorsqu’on se demande si la prise est bien
mise à la terre.
VIS INDESSERRABLE
Avertissement : L’appareil est doté d’une vis indesserrable
empêchant l’enlèvement du couvercle extérieur. Pour réduire les
risques d’incendie ou de secousses électriques, ne pas tenter de
retirer le couvercle extérieur. L’utilisateur ne peut pas remplacer les
pièces de l’appareil. En confier la réparation seulement au personnel
des centres de service autorisés.
CORDON
a) Le cordon d’alimentation de l’appareil est court afin de minimiser
les risques d’enchevêtrement ou de trébuchement.
b) Il existe des cordons d’alimentation ou de rallonge plus longs et il
faut s’en servir avec prudence.
c) Lorsqu’on utilise un cordon de rallonge, il faut s’assurer que :
1) La tension nominale du cordon d’alimentation ou de rallonge soit
au moins égale à celle de l’appareil, et que ;
2) Lorsque l’appareil est de type mis à la terre, il faut utiliser un
cordon de rallonge mis à la terre à trois broches, et que ;
3) Le cordon soit placé de sorte qu’il ne soit pas étalé sur le
comptoir ou la table d’où des enfants pourraient le tirer, ni placé
de manière à provoquer un trébuchement par inadvertance.
Note : Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, il faut le faire
remplacer par du personnel qualifié ou, en Amérique latine, par le
personnel d’un centre de service autorisé.
El producto puede variar un poco al que aparece ilustrado aquí.
Important :
Lorsque vous utilisez la fonction
GRILLAGE/MINUTERIE (TOAST/TIMER) ,
toujours tourner le sélecteur de façon à
dépasser la marque 20, puis le tourner de
nouveau jusqu’au réglage souh aité.
1. Témoin de fonctionnement
† 2. Sélecteur de la température de
cuisson/grillage
(pièce n° 1500SC-01)
† 3. Sélecteur de la fonction (MODE)
de cuisson (pièce n° 1500SC-02)
† 4. Minuterie de 60 minutes/sélecteur
de grillage (pièce n° 1500SC-03)
† 5. Grille coulissante
(pièce n° 1500SC-04)
† 6. Plateau à miettes coulissant
(pièce n° 1500SC-05)
† 7. Grille de lèchefrite
(pièce n° 1500SC-06)
† 8. Plat de cuisson/plateau d’égouttage
(pièce n° 1500SC-07)
9. Poignée de la porte
10. Fente pour la grille
11. EI ntérieur très profond et courbé
Remarque : † indique que la pièce est
remplaçable par l’utilisateur/amovible
Utilisation
L'appareil est concu uniquement pour une utilisation domestique.
ATTENTION
LE FOUR DEVIENT CHAUD LORSQU’IL
EST EN MARCHE. TOUJOURS
UTILISER DES MITAINES DE CUISINE
OU DES POIGNEES POUR TOUCHER
LES SURFACES EXTERIEURES OU
INTERIEURES DU FOUR.
Mise en garde : Ne pas laisser le four sans surveillance pendant qu'il
fonctionne. Il est possible que les aliments s'enflamment. Si cette situation
se produit, debrancher l'appareil, mais NE PAS ouvrir la porte. Pour reduire
les risques d'incendie, veiller a conserver l'interieur du four propre et
exempt de residus d'aliments, d'huile, de graisse et de toute autre matiere
combustible.
Mise en garde : Un incendie pourrait se declencher si le grille-pain four
est couvert ou s'il touche une matiere inflammable comme des rideaux,
draperies, murs, etc. pendant qu'il fonctionne et lorsqu'il est encore chaud.
Ne placez aucune des matieres suivantes dans le four ni sur le dessus du
four et ne les mettez pas en contact avec les cotes ou le dessous du four :
papier, carton, emballage plastique et autre materiau semblable.
POUR COMMENCER
• Veuillez aller à l’adresse www.prodprotect.com/applica pour enregistrer
votre garantie.
• Laver toutes les pièces amovibles en suivant les recommandations de la
section Entretien et nettoyage du présent guide.
• Choisir l’endroit où l’appareil sera utilisé en prévoyant suffisamment
d’espace entre l’arrière de l’appareil et le mur pour favoriser la circulation
de la chaleur sans endommager les armoires et les murs.
• Insérer le plateau à miettes sous les éléments chauffants du bas.
• Fermer la porte du four tandis que la grille glisse en position.
• Brancher l’appareil dans une prise de courant.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LE FOUR
Important : Le four devient chaud. Lorsque l’appareil est en
marche, toujours utiliser des mitaines de cuisine ou des poignées
pour toucher les surfaces extérieures et intérieures du four.
• Durant les premières minutes d’utilisation, vous remarquerez
peut-être de la fumée et une légère odeur. Cela est tout à fait
normal et ne doit pas vous inquiéter.
• Vous devez régler la minuterie ou sélectionner le mode STAY-ON
(fonctionnement continu) pour que le four fonctionne.
CUISSON
Ce four n’offre que la cuisson à convection. Cette fonction met en marche un
ventilateur qui fait circuler l’air chaud uniformément. Il n’est pas nécessaire
de modifier le temps de cuisson ni la température indiqués dans la recette ou
sur l’emballage.
1. Tourner le sélecteur de température à la température désirée, de 65 °C
(150° F) à 230 °C (450 °F). Pour obtenir de meilleurs résultats, préchauffer
le four de 10 à 15 minutes à la temperature désirée avant de commencer la
cuisson.
2. Tourner le sélecteur de fonction de cuisson à BAKE (cuisson par
convection).
3. Régler la minuterie à la position 20, puis tourner le bouton vers la gauche
ou la droite jusqu’au temps de cuisson désiré, en incluant le délai de
préchauffage. (Sélectionner l’option STAY ON [fonctionnement continu]
pour faire cuire plus de 60 minutes ou pour contrôler le temps de cuisson
vous-mêm.) Le témoin de fonctionnement s’allume et reste allumé pendant
tout le cycle de cuisson.
4. Les éléments chauffants s’allument et s’éteignent pour maintenir la
température voulue.
5. Une fois que le four a préchauffé, ouvrir la porte et placer les aliments à
l’intérieur du four. Fermer la porte du four.
Note : Il y a 3 façons de faire cuire les aliments :
• Placer le plat de cuisson/plateau d'égouttage sur la grille du four.
• Placer la grille de lèchefrite dans le plat de cuisson/plateau d'égouttage.
• Placer les aliments à cuire sur cette grille.
Note : S’assurer que les aliments ne débordent pas de du plat de cuisson/
plateau d'égouttage pour éviter que les graisses ne tombent sur les éléments
chauffants.
6. Au cour de la première utilisation du four, suivre les instructions du
fabricant ou la recette, et vérifier la cuisson au temps minimal suggéré. Si
vous utilisez la minuterie, vous entendrez un signal sonore à la fin du cycle
de cuisson. Le four et le témoin de fonctionnement s’éteignent alors.
7. Si vous n’utilisez pas la minuterie, éteindre le four (OFF) à la fin du cycle de
cuisson.
8. Ouvrir la porte du four. À l’aide de mitaines de cuisine ou de poignées, sortir
la grille du four et retirer les aliments.
9. Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
GRILL AGE PARFAIT
Pour obtenir de meilleurs résultats, préchauffer le four au moins 5 minutes
à une température de 230 °C (450 °F), la porte du four fermée, avant de
commencer la caisson.
Le mode grillage du four est conçu pour fonctionner pendant que la porte
du four est légèrement entrouverte. Vous pouvez aussi sélectionner la
température de grillage optimale pour chaque aliment.
1. Tourner le sélecteur de température à une température variant entre 175 °C
(350 °F) et 230 °C (450 °F), au choix.
2. Tourner le sélecteur de fonction de cuisson à BROIL (gril).
3. Régler la minuterie à la position 20, puis tourner le bouton vers la gauche
ou la droite jusqu’au temps de grillage désiré, en incluant un délai de
préchauffage de 5 minutes. (Sélectionner l’option STAY ON [fonctionnement
continu]pour contrôler le temps de cuisson vous-même.) 4. Placer les
aliments sur le plat de cuisson/plateau d'égouttage ou sur la grille déposée
dans le plat de cuisson/plateau d'égouttage.
5. Placer les aliments dans le four en laissant la porte du four entrouverte
d’environ ¾ po plutôt qu’en position complètement fermée.
6. Faire griller les aliments selon la recette ou les instructions sur
l’emballage, et vérifier la cuisson au temps minimal de grillage suggéré.
7. Si vous utilisez la minuterie, vous entendrez un signal sonore à la fin du
cycle de grillage. L e four et le témoin de fonctionnement s’éteignent. Si
vous n’utilisez pas la minuterie, éteindre le four à la fin du cycle de grillage.
8. À l’aide de mitaines de cuisine ou de poignées, rabaisser la porte du four en
position complètement ouverte. Sortir la grille du four ainsi que la plaque
de cuisson/lèchefrite et retirer les aliments
9. Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilize.
GRILLAGE
Il n’est pas nécessaire de préchauffer le four pour le grillage.
1. Placer le pain ou le bagel directement sur la grille coulissante et fermer la
porte.
2. Tourner le sélecteur de température à TOAST (grillage).
3. Tourner le sélecteur de fonction de cuisson à TOAST (grillage).
4. Tourner le sélecteur du degré de grillage à la position 20, et régler ensuite
le degré de grillage.
Note : Vous devez régler le sélecteur du degré de grillage à la position désirée
pour que le four commence le grillage
5. Pour obtenir les meilleurs résultats, choisir le réglage moyen (à mi-chemin
entre le plus clair et le plus foncé) pour le premier cycle de grillage, puis
ajuster le degré de grillage selon vos goûts. Le témoin de fonctionnement
s’allume et reste allumé tout au long du cycle de grillage. Une fois le
grillage terminé, le four émet un signal sonore. Le four et le témoin de
fonctionnement s’éteignent.
6. Ouvrir la porte du four. À l’aide de mitaines de cuisine ou de poignées, sortir
la grille pour retirer les rôties
7. Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilize
MODE « GARDE-AU-CHAUD »
1. Tourner le sélecteur de température à une température entre 65 °C (150° F)
et 90 °C (200 °F).
2. Tourner le sélecteur de fonction de cuisson à KEEP WARM (garder au
chaud).
Note : Cette fonction sert à garder au chaud des aliments préalablement
cuits. Elle doit être utilisée pour des durées assez brèves; pour empêcher les
aliments de sécher, les couvrir de papier d’aluminium.
3. Lorsque le cycle est terminé, le four émet un signal sonore. L e four et le
témoin de fonctionnement s’éteignent.
4. Si vous n’utilisez pas la minuterie, éteindre le four une fois le cycle terminé.
5. Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilize.
Entretien et nettoyage
Cet appareil ne contient aucune piece reparable par l’utilisateur. Confier la
reparation a un technicien qualifie.
Important : Avant de nettoyer l'une des pièces, s’assurer que le
four est éteint, débranché et refroidi.
• Nettoyer la porte de verre à l'aide d'une éponge, d’un linge doux ou d’un
tampon de nylon, et d'eau chaude savonneuse. Ne pas utiliser de nettoyant
en vaporisateur pour vitres.
• Pour retirer la grille coulissante, ouvrir la porte et tirer sur la grille pour la
sortir. L’aver la grille coulissante à l'eau chaude savonneuse. Pour éliminer
les taches tenaces, utiliser un tampon de polyester ou de nylon.
• Laver le plat de cuisson/plateau d'égouttage et la grille de lèchefrite à l’eau
chaude savonneuse. Pour minimiser les égratignures, utiliser un tampon de
polyester ou de nylon.
• Jeter les miettes et essuyer le plateau à l’aide d’un linge humide ou le laver
à l’eau chaude savonneuse.
• Essuyer le dessus et les parois extérieures avec un linge ou une éponge
humide. S’assurer de bien laisser sécher.
BESOIN D’AIDE?
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour
adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais
approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a
été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre
de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page
couverture.
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
• Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de
la société Applica se limite au prix d’achat du produit.
Quelle est la durée?
• Deux année(s) à compter de la date d’achat initiale, avec une preuve d’achat.
Quelle aide offrons nous?
• Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou
réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
• Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
• Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans
frais le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à
la garantie.
• On peut également communiquer avec le service des pièces et des
accessoires au 1 800 738-0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
• Des dommages dus à une utilisation commerciale.
• Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
• Des produits qui ont été modifiés.
• Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
• Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
• Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.
• Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne
permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects).
Quelles lois régissent la garantie?
• Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux
spécifiques. L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon
l’état ou la province qu’il habite.
Marque de commerce déposée de la société
The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U.
Fabriqué e Imprimé en République populaire de Chine