Black & Decker TO1380SSD, TO1380SKT User Manual

électrique.
• Faire preuve d’une grande prudence lors de l’utilisation de contenants autres qu’en métal ou en verre.
• Ne pas ranger d’articles, autres que les accessoires recommandés par le fabricant, dans le four lorsqu’il n’est pas en fonction.
• Ne pas mettre dans le four : papier, carton, plastique et autres matériaux de même type.
• Ne pas recouvrir de papier d’aluminium le plateau à miettes ou une quelconque autre partie du four. Cela causerait une surchauffe du four.
CONSERVER CES MESURES
.
Cet appareil est conçu pour un usage
domestique seulement.
FICHE MISE À L A TERRE
Par mesure de sécurité, le produit comporte une fiche mise à la terre qui n’entre que dans une prise à trois trous. Il ne faut pas neutraliser ce dispositif de sécurité. La mauvaise connexion du conducteur de terre présente des risques de secousses électriques. Communiquer avec un électricien certifié lorsqu’on se demande si la prise est bien mise à la terre.
VIS INDESSERRABLE
Avertissement : L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant l’enlèvement du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou de secousses électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur. L’utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de l’appareil. En confier la r éparation seulement au pers onnel des centres de serv ice autorisés.
CORDON
a) Le cordon d’alimentation d e l’appareil est court (ou amovible) afin de minimiser les r isques
d’enchevêtrement ou de trébuchement.
b) Il existe des cordons d’alimentati on amovibles ou de rallonge plus longs et il faut s’en servir avec
prudence.
c) Lorsqu’on utilise un cor don d’alimentation amovible ou de rallonge plus long, il faut s’assurer que :
1) la tension nominale du cordon d’alimentation amovible ou de rallonge s oit au moins égale à celle de l’appareil, et que;
2) lorsque l’appareil est de type mis à la ter re, il faut utiliser un cordon de rallonge mis à la terre à trois broches, et;
3) le cordon plus long soit placé de s orte qu’il ne soit pas étalé sur le comptoir ou la table d’où des enfants pourraient le tirer, ni placé de manière à provoquer un t rébuchement.
Note: Lorsque le co rdon d’alimentation est endommagé, il faut le faire remplacer par du personnel qualifié ou, en Amérique latine, par le personnel d’un cent re de service autorisé.
UTILISATION
Cet appareil est conçu pour un usage dome stique seulement.
Mise en garde : Ne pas laiss er le four sans surveillance pen dant qu’il fonctionne. Il est possible que les aliments s’enflamment. Si cette situation se produit, débrancher l’appareil, mais NE PAS ouvrir la po rte. Pour réduire les risqu es d’incendie, veiller à con­server l’intérieu r du four propre et exempt de résidus d’alime nts, d’huile, de graisse et de
toute autre matière combustible. Mise en garde : Un incend ie pourrait se déclencher si le gr ille-pain four est couvert ou s’il touche une matièr e inflammable comme des rideaux , draperies, murs, etc. pend ant qu’il fonctionne et lor squ’il est encore chaud. Ne placez auc une des matières suivantes dan s le four ni sur le dessus du f our et ne les mettez pas en cont act avec les côtés ou le dessous du four : papier, carton, em ballage plastique et autre maté riau semblable. POUR COMMENCER
• Retirer tous les matériaux d’emballage et les autocollants se trouvant sur le pr oduit.
• Visiter le www.prodprotect.com/a pplica pour enregistrer la garantie.
• Laver toutes les pièces amovibles en suivant les directives de la section E NTRETIEN E T NETTOYAGE du présent guide.
• Choisir un endroit où placer l’appareil en laissant suffisamment d’espace entre l’arrièr e de l’appareil et le mur pour favoriser la circulation de la chaleur, sans endommager les armoires e t les murs.
• Brancher l’appareil dans une prise de courant.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LE FOUR
• Le four devient chaud. Lorsque l’appareil est en marche, toujours utiliser des gant s de cuisine ou des poignées pour toucher les surfa ces extérieures et intérieures du four.
• Lorsque vous utilisez le four pour le temps Thefirst, vous remar querez peut-être de la fumée ou une légère odorduring les premières minutes.
• Vous devez régler la minuterie ou sélectionner l’option STAY ON (FONCT IONNEMENT CON TINU) et appuyez sur le bouton Start /Stop (Démarrage /Arrêt) ( ) pour que le four fonctionne.
IMPO RTANT: Assurez-vous que la nourriture ou un plat de cuisson ne relève pas de 1 ½ pouces des éléments chauffants sup érieurs. IMPO RTANT: Alimentaire ne devrait pas s’étendre au-delà des bords de la plaque de cuisson / plateau d’égouttement pour éviter de tomber jus de cuiss on sur les éléments chauffants. Remarque: L’afficheur s’éteint après 120 secondes d’inactivité.
GRILLAGE (RÉGLAG ES 1 À 7)
Il n’est pas nécessaire de préchauffer le fo ur pour faire griller des aliments.
1. Ouvrir la porte du four et insérer la grille coulissant e.
2. Déposer les aliments à griller directement sur la grille coulis sante et fermer la porte.
3. Appuyer sur le bouton de fonction de gr illage.
4. Appuyer sur les boutons de réglage de la minuterie pour sélectionner le degré de gr illage désiré. Utiliser la flèche vers le haut s pour un degré de grillage plus élevé et la f lèche vers le
including curtain s, draperies, walls and the like whe n in operation or after, when still ho t. Do not place any of the follo wing materials in the oven, on top of th e oven, or in contact with the oven sides or bo ttom surfaces: pap er, cardboard, plastic or the like.
GETTING STARTED
• Remove all packing material and any stickers from oven.
• Please go to www.prodprotect.com/ applica to register your warranty.
• Wash all removable parts as instructed in CA RE AND CLEA NING.
• Select a location where this unit is to be used, allowing enough space from b ack of the unit and the wall to allow heat to flow without damage to ca binets and walls.
• Plug unit into electrical outlet.
IMPORTANT INFORM ATION ABOUT YOUR OVEN
• This oven gets hot. When in use, always use oven mitts or pothold ers when touching any outer or inner surface of the oven.
• When using the oven for the first time, you may notice smoke or a slight odor during the first few minutes.
• You must set the timer, toast shade or select STAY ON and press the Start /Stop Button ( ) for the oven to function.
IMPO RTANT: Be sure food or baking dish does not come within 1½ inches of the top heating elements. IMPO RTANT: Food should not extend beyond the edges of the bake pan /drip tray to avoid drip­pings from falling onto the heating elements.
Note: The display will turn off af ter 120 seconds of inactivity. TOASTING (SETTINGS 1-7)
It is not necessary to preh eat the oven for toasting.
1. Open oven door and insert slide rack.
2. Place items to be toasted directly o n slide rack and close the door.
3. Press the Toast function but ton.
4. Press the time buttons to select the desired shade. U p s arrow for darker shade and Down t arrow for lighter shade.
5. Press the Star t/Stop Button ( ) to begin toasting.
6. When toast cycle is complete, there will be an audible beep a nd the word “END” will flash in the display. The oven will turn off.
7. Open the oven door. Using oven mitts or pot holders, slide the rack out to remove the to ast.
8. Unplug appliance when not in use.
Note: To cancel toasting before cycle complete, pres s the Start/St op button ( ) to t urn off the unit, and remove toast For best results, place the bread in t he locations shown.
BAKING 150° F - 200° F
1. Press the Bake function butto n.
2. Press the temperature but tons to select the desired temperature. Up s arrow f or higher temperature and Down t arrow for cooler t emperature.
3. Temperature will blink until oven reaches set temperature. Timer will not begin until oven is preheated.
4. Press the time buttons to select the desired time. Up s ar row for longer time and Down t arrow for shorter time. Select S TAY ON to bake longer than 60 minutes or to contr ol cooking time yourself. Select STAY ON by pressing the time Dow n arrow t past zero.
5. Press the Star t/Stop Button ( ) to begin baking.
6. The heating elements will cycle on and off t o maintain even heat distribution.
7. Once the display stops flashing, the oven is preheated. Open the oven door and inse rt food. Close oven door.
Note: Use a metal, glas s or ceramic baking dish placed on the slide rack.
8. If using the oven timer, there will be an audible beep once the baking cycle is complete. T he oven turns off. If not using the oven timer, press the St art/Stop But ton ( ) once cooking cycle is complete.
9. Open the oven door. Using oven mitts or pot holders, s lide the rack out to remove the cooked food.
10. Unplug the appliance when not in use.
BROILING 350° F - 450° F Note: For best results, wh en broiling, always preheat the oven for at least 10 minutes.
1. Press the Broil function butto n.
2. Press the temperature but tons to select the desired temperature. Up s arrow f or higher temperature and Down t arrow for cooler t emperature.
3. Temperature will blink until oven reaches set temperature. Timer will not begin until oven is preheated.
4. Press the time buttons to select the desired time. Up s ar row for longer time and Down t arrow for shorter time. Select S TAY ON to control cooking time yourself. Sele ct STAY ON by pressing the time Down arrow t past zero.
5. Open oven door and using the bake pan as a drip tray, inser t it under the slide rack and place food directly on slide rack /broil rack. Close oven door.
6. Press the Star t/Stop Button ( ) to begin broiling.
Note: You can cook your food in 2 ways :
• Use the bake pan/drip tray placed on the slide rack.
• Place the bake pan/drip tray under the slide rack /broil rack.
7. When finished broiling, there will be an audible beep and the heating element will turn off. If n ot using the oven timer, press the Start /Stop Button ( ) once cooking cycle is complete.
8. Using an oven mitt or pot holder, slide out broiling rack togeth er with bake pan to remove food.
9. Unplug appliance when not in use.
KEEP WARM 150° F - 200° F
1. Press the Keep Warm function butt on.
2. Press the temperature but tons to select the desired temperature. Up s arrow f or higher temperature and Down t arrow for cooler t emperature.
3. Press the time buttons to select the desired time. U p s arrow for longer time and Down t arrow for shorter time. Select S TAY ON to keep warm longer than 60 minutes or to cont rol warming time yourself. Select STAY ON by pressing the time D own arrow t past zero.
Note: This feature is designed to keep already c ooked foods warm after they have been cooked.
This function should be used for shor t periods of time. To keep food from drying out, cover with foil.
4. When finished, there will be an audible beep and the heating elemen ts will turn off. If not using the oven timer, press the Start /Stop Button ( ) once finished.
5. Unplug appliance when not in use.
CHANGING TO AND FROM CELSIUS AND FAHRENHEIT
1. Press and hold the Up and Down temperature ar rows s t simultaneously until an audible beep. The display will display either a for Celsius or for Fahrenheit .
CARE AND CLEANING
This product contains no user ser viceable parts. Refer service to qua lified service personnel.
CLEANING
Please Read and Save this Use and C are Book.
IMPORTANT SAFEGUARDS.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be fol­lowed, including the follo wing:
• Read all instructions before using.
• Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
• To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs or appliance in water or other liquid.
• Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
• Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts.
• Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair or adjustment.
• The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries.
• Do not use outdoors.
• Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
• Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
• Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids.
• To disconnect, press start/stop button ( ) to cancel the operation if necessary, then remove plug from wall outlet.
• Do not use appliance for other than intended use.
• Use extreme caution when removing tray or disposing of hot grease.
• Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off the pad and touch electrical parts, creating a risk of electric shock.
• Oversized foods or metal utensils must not be inserted in a toaster oven, as they may create a fire or risk of electric shock.
• A fire may occur if the toaster oven is covered or touching flammable material including curtains, draperies, walls and the like, when in operation. Do not store any item on top of unit when in operation.
• Extreme caution should be exercised when using containers constructed of other than metal or glass.
• Do not store any material, other than manufacturer’s recommended accessories, in this oven when not in use.
• Do not place any of the following materials in the oven: paper, cardboard, plastic, and the like.
• Do not cover crumb tray or any part of this oven with metal foil. This will cause overheating of the oven.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This product is for household use only.
GROUNDED PLUG
As a safety feature, this product is equipped with a grounded plug, which will only fit into a three-prong outlet. Do not attempt to defeat this safet y feature. Improper connection of the grounding conductor may result in the risk of electric shock. Consult a qualified electrician if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded.
TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning: This appli ance is equipped with a tamper-r esistant screw to prevent re moval of the outer cover. To reduce the risk o f fire or electric shock, do not a ttempt to remove the outer cover. There are no us er-serviceable parts in side. Repair should be done only by authorized service personnel.
ELECTRICAL CORD
a) A short power-supply cord ( or detachable power-supply cord) is to be provided to redu ce the risk resulting
from becoming entangled in or tripping over a longer cor d.
b) Longer detachable power-supply cords o r extension cords are available and may be used if care is
exercised in their use.
c) If a long det achable power-supply cord or extension cord is used,
1) The marked electrical rating of t he detachable power-supply cord or extension cord should be at least as great as the electr ical rating of the appliance,
2) The appliance is of the grounded t ype, the extension cord should be a grounding-type 3-wire cord, and
3) The longer cord should be ar ranged so that it will not drape over the countertop or t abletop where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally.
Note: If the power supply c ord is damaged, it should be replaced by qualified personnel; in La tin America, by an authorized ser vice center.
HOW TO USE
This product is for household use only.
Caution: Do not l eave oven unattended when in ope ration. Food ignition may occur. If this happens, unplug u nit but DO NOT open door. To reduce the risk of fire, ke ep oven interior complet ely clean and free of food residu es, oil, grease and any other combu stible materials. Caution: A fire m ay occur if the toaster oven is cover ed or touching flammable material s
Important : Before cleaning any par t, be sure the oven is off, un plugged, and cool.
1. Clean the glass door with a sponge, soft clot h or nylon pad and sudsy water. Do not use a spray glass cleaner.
2. To remove the slide rack, open the door, pull the rack forward and out. Wash the slide rack in soapy water or in a dishwasher. To remove stubborn spots, use a polyest er or nylon pad.
3. Wash the bake pan in sudsy water. To minimize scratching, use a polyester or nylon pad.
CRU MB TRAY
1. Grasp handle and pull out tray.
2. Dispose of crumbs and wipe tray with a damp cloth; dr y thoroughly before placing back in the oven.
EXTERIOR SURFACES
Wipe the top and exterior walls with a da mp cloth or sponge. Dry thoroughly.
COOKING CONTAINERS
Metal, ovenproof glass or ceramic bakewa re without glass lids can be used in your oven. Follow manufacturer’s instructions. B e sure the top edge of the container is at least 1½” (3.81 cm) away from the upper heating elements.
NEED HELP?
For service, repair or any questio ns regarding your appliance, call the appropriate 800 number on cover of this book. Please DO NOT r eturn the product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufact urer, nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manu al.
Two-Year Limited Warranty (Applies only in the U nited States and Canada)
What does it cover?
• Any defect in material or workmanship provided; however, Applica’s liability will not exceed the purchase price of product.
For how long?
• Two years from the date of original purchase with proof of such purchase.
What will we do to help you?
• Provide you with a reasonably similar replacement product that is eithe r new or factory refurbished.
How do you get servic e?
• Save your receipt as proof of date of sale.
• Visit the online service website at www.prodprotec t.com/applica, or call toll-free 1-800 -231-9786, for general warranty service.
• If you need parts or accessories, please call 1-80 0-738-0245.
What does your warran ty not cover?
• Damage from commercial use.
• Damage from misuse, abuse or neglect.
• Products that have been modified in any way.
• Products used or serviced outside the count ry of purchase.
• Glass parts and other accessory i tems that are packed with the unit.
• Shipping and handling costs associated with the replacement of t he unit.
• Consequential or incidental damages (Please n ote, however, that some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incident al damages, so this limitation may not apply to you.)
How does state law re late to this warranty?
• This warranty gives you specific legal rights. You may also have other r ights that vary from state to state or province to province.
Veuillez lire et conser ver ce guide d’entretien et d’utilisa tion.
IMPORTANTES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ.
Lorsqu’on utilise des appareils électriques, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes
• Lire toutes les directives.
• Ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les poignées et les boutons.
• Afin d’éviter les risques de choc électrique, ne pas immerger le cordon, la fiche ou l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
• Exercer une étroite surveillance lorsque l’appareil est utilisé par un enfant ou près d’un enfant.
• Débrancher l’appareil lorsqu’il ne sert pas ou avant de le nettoyer. Laisser l’appareil refroidir avant d’y placer ou d’en retirer des composantes.
• Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui fonctionne mal ou qui a été endommagé de quelque façon que ce soit. Pour un examen, une réparation ou un réglage, rapporter l’appareil à un centre de service autorisé. Ou composer le numéro sans frais inscrit sur la page couverture du présent guide.
• L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil peut occasionner des blessures.
• Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
• Ne pas laisser pendre le cordon sur le bord d’une table ou d’un comptoir ni le laisser entrer en contact avec une sur face chaude.
• Ne pas placer l’appareil sur le dessus ou près d’un élément chauffant électrique ou à gaz ni dans un four chaud.
• Faire preuve de grande prudence pour déplacer un appareil co ntenant de l’huile brûlante ou autre liquide chaud.
• Pour vous déconnecter, appuyez sur Start / Stop ( ) pour annuler l’opération si nécessaire, puis retirez la fiche de la prise murale.
• Utiliser l’appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a été conçu.
• Soyez extrêmement prudent lorsque vous retirez le plateau ou de l’élimination de la graisse chaude
• Ne pas introduire dans le grille-pain four des aliments trop volumineux ni des ustensiles, car ils pourraient provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Il y a risque d’incendie lorsque le grille-pain four est recouvert de matériaux inflammables, comme des rideaux, des draperies ou des revêtements muraux, ou lorsqu’il entre en contact avec ceux-ci pendant qu’il fonctionne. Ne rien déposer sur l’appareil pendant qu’il fonctionne.
• Ne pas nettoyer avec un tampon à récurer. Des morceaux pourraient se détacher du tampon et toucher les parties électriques, entraînant un risque de choc
CAUTION
THIS OVEN GETS HOT. WHEN IN USE, ALWAYS USE OVEN MITTS OR POT HOLDERS WHEN TOUCHING ANY OUTER
OR INNER SURFACE OF THE OVEN.
ATTENTION
LE FOUR DEVIENT CHAUD LORSQU’IL EST EN
MARCHE. TOUJOURS UTILISER DES MITAINES
DE CUISINE OU DES POIGNÉES POUR
TOUCHER LES SURFACES EXTÉRIEURES OU
INTÉRIEURES DU FOUR.
201 3-5 -15-101 E/ F
© 2013 Applica Consumer Products, Inc.
Model/Mod elo/ Modèle: TO1380SSD, TO1380SK T
Customer Care Lin e: 1-800 -231-9 786 For online customer service: w ww.prodprotect.com/applica
Ligne Service à la Clientèle: 1-80 0-23 1-9786 Pour le service à la clientèle en ligne: w ww.prodprotect.com/applica
1. Easy-view glas s door
2. Temperature select or controls
3. Co oking function selector controls
4. Timer/ Toast shade selector controls
5. Power indica tor light 6. Crumb tray
(Part # TO1300-04 )
7. Bake pan/dr ip tray
(P art# TO130 0-05 )
8. Slide rack/ broil rack
(Part# TO1300-06)
9. Ex tra deep curved interior
10. Digital LED display
11. Start /stop button Note: † indicates consumer r eplaceable/ removable parts
DIGITAL OVEN
Product may vary slig htly from what is illustrated.
1. Por te transparente en verre
2. Sélec teurs de température
3. Sélec teurs de fonction de cuisson
4. Sélec teur de réglage de la minuterie/du
degré de grillage
5. Témoin de fonctionnement
6. Plateau à miettes ( pièce n° TO1300-04) 7. Plaque de cuisson/ plateau d’égouttage
(pièce n° TO1300-05 )
8 . Grille coulissante/grille de lèchefrite
(pièce n° TO1300-06 )
9. Intérieur cour bé très profond
10. Afficheur numérique à DEL
11. Bouton Start /Stop (Démarrage /Arrêt) Note: Le symbole † indique une piè ce amovible/remplaçable par l’utilisateur
Le produit peut dif férer légèrement de celui qui est illust ré.
FOUR NUMÉRIQUE
and the BLACK & D ECKER Logo are registered trademar ks of The Black & Decker Corporatio n, or one of its affiliates, and used under license.
et le logo BLACK & D ECKER sont des marques déposées de la société Black & Decker, ou une de ses filiales, et sont utilisés sous licence.
Made and Printed in People’s Republic of China Fabriqué et Imprimé en République populaire de Chine.
bas t pour un degré de grillage moins élevé.
5. Appuyer sur le bouton ( ) pour commencer le grillage.
6. À la fin du cycle de grillage, l’appareil émet un bip et le mot « END » (Terminé) clignote sur l’afficheur. Le four s’éteint.
7. Ouvrir la porte du four. À l’aide de gants de cuisine/poignées pour le four, retirer la grille pour sortir les aliments.
8. Débrancher l’appareil quand il ne sert pas.
Remarque: Pour annuler le cycle de grillage avant qu’il ne soit terminé, appuyer sur le bouton Start/ Stop (Démarrage/ Arrêt) ( ) pour éteindre l’appareil et retirer la rôtie. Pour obtenir les meilleurs résultats pos sible, déposer le pain aux endroits indiqués.
CUISSON 150° F - 200° F
1. Appuyer sur le bouton de fonction de cuisson.
2. Appuyer sur les boutons de réglage de la minuterie pour sélectionner la température désirée. Utiliser la flèche vers le haut s pour une températur e plus élevée et la flèche vers le bas s pour une température moins élevée.
3. Température clignote jusqu’à ce que le four atteigne la température réglée. Pr ogrammateur ne peut pas commencer tant que le four est préch auffé.
4. Appuyer sur les boutons de réglage de la minuterie pour sélectionner le temps de cuis son désiré. Utiliser la flèche vers le haut s pour un temps de cuiss on plus long et la flèche vers le bas t pour un temps de cuisson plus court. S électionner l’option STAY ON (Fonctionnement continu) pour faire cuire plus de 6 0 minutes ou pour déterminer manuellement le temps de cuisson.) Sélectionner l’option STAY ON ( Fonctionnement continu) en appuyant sur la flèche vers le bas t jusqu’à ce que vous dépassiez le zéro.
5. Appuyer sur le bouton ( ) pour commencer la cuisson.
6. Les éléments chauffant s s’allument et s’éteignent pour maintenir la température voulue.
7. Lorsque l’afficheur cesse de clignoter, le four est préchauffé. Ouvr ir la porte du four et placer les aliments à l’intérieur du four. Fermer la porte du four.
Remarque : Sur la grille coulissante, dépo ser un plat de cuisson en métal, en verre ou en céramique.
8. Si la minuterie est utilisée, un bip se fera entendre à la f in du cycle de cuisson. Le four s’éteint. Si la minuterie n’est pas utilisée, tourner le bouton à ( ) pour éteindre le four à la fin du cycle de cuisson.
9. Ouvrir la porte du four. À l’aide de gants de cuisine/ poignées pour le four, retirer la grille pour sortir les aliments.
10. Débrancher l’appareil lorsqu’il ne sert pas.
RÔTISSAGE 350° F - 450° F Remarque : Pour obtenir de meilleurs résult ats lors du rôtissage, toujours préchauf fer le four pendant au moins 10 minutes.
1. Appuyer sur le bouton de fonction de rôtiss age.
2. Appuyer sur les boutons de réglage de la minuterie pour sélectionner la température désirée. Utiliser la flèche vers le haut s pour une températur e plus élevée et la flèche vers le bas t pour une température moins élevée.
3. Température clignote jusqu’à ce que le four atteigne la température réglée. Pr ogrammateur ne peut pas commencer tant que le four est préch auffé.
4. Appuyer sur les boutons de réglage de la minuterie pour sélectionner le temps de cuis son désiré. Utiliser la flèche vers le haut s pour un temps de rôt issage plus long et la flèche vers le bas t pour un temps de rôtissage plus cour t. Sélectionner l’option STAY ON (Fonctionnement continu) pour faire cuire pour dét erminer manuellement le temps de cuisson.) Sélectionner l’option STAY ON (Fonctionnement cont inu) en appuyant sur la flèche vers le ba s t jusqu’à ce que vous dépassiez le zéro.
5. Ouvrir la porte du four et, en ut ilisant la plaque de cuisson comme un plateau d’égouttage, insérer la plaque sous la grille coulissante et dépos er les aliments directement sur la grille/ lèchefrite. Fermer la porte du fou r.
6. Appuyer sur le bouton ( ) pour commencer le rôtissage.
Remarque : Il y a 2 façons de faire cuire les a liments :
• Placer la plaque de cuisson/plateau d’égouttage sur la grille co ulissante.
• Glisser la plaque de cuisson/plateau d’égouttage s ous la grille coulissante/lèchefrite.
7. Lorsque le rôtissage est terminé, un bip se fait entendre et l’élément chauf fant s’éteint. Si la minuterie n’est pas utilisée, tourner le bouton à ( ) pour éteindre le four à la fin du cycle de cuisson.
8. À l’aide d’un gant de cuisine ou d’une poignée pour le four, retirer la grille de lèchefrite et la plaque de cuisson pour retirer les aliments.
9. Débrancher l’appareil quand il ne sert pas.
MODE RÉCHAUD 150° F - 20 0° F
1. Appuyer sur le bouton de fonction du mode réchaud.
2. Appuyer sur les boutons de réglage de la minuterie pour sélectionner la température désirée. Utiliser la flèche vers le haut s pour une températur e plus élevée et la flèche vers le bas t pour une température moins élevée.
3. Appuyer sur les boutons de réglage de la minuterie pour sélectionner le temps d e cuisson désiré. Utiliser la flèche vers le haut s pour un temps de récha ud plus long et la flèche vers le bas t pour un temps de réchaud plus court. S électionner l’option STAY ON (Fonctionnement continu) pour réchauf fer plus de 60 minutes ou pour déterminer au besoin le temps de réchaud.) Sélectionner l’option STAY ON ( Fonctionnement continu) en appuyant sur la flèche vers le bas t jusqu’à ce que vous dépassiez le zéro.
Remarque : Cette fonctio n sert à garder des aliments au chaud immédiatement après la cuisson.
Elle doit être utilisée pour des durées as sez brèves. Pour empêcher les aliments de sécher, les couvrir de papier d’aluminium.
4. Lorsque le temps est écoulé, un bip se fait ent endre et l’élément chauffant s’éteint. Si la minuterie n’est pas utilisée, tourner le bouton à ( ) pour éteindre le four à la fin du cycle de cuisson.
5. Débrancher l’appareil quand il ne sert pas.
BASCULER ENTRE LES DEGRÉS CELSIUS ET FAHRENHEIT
1. Appuyer simultanément et maintenir enfoncées les flèches de ré glage de la température vers le haut et vers le bas s et t , jusqu’à ce que vous entendiez un bip. L’afficheur affiche soit pour les degrés Celsius ou pour les degrés Fahrenheit.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
L’utilisateur ne peut effectuer lui-même l’entretien d’aucune pièce de cet appareil. En confier l’entretien à du personnel qualifié.
NET TOYAG E Important : Avant de nettoyer une pièce quelconque, s’assurer que le four est éteint, débranché et froid.
1. Nettoyer la porte en verre avec une éponge, un linge doux ou un tampo n en nylon et de l’eau savonneuse. Ne pas utiliser de nettoya nt à vitres en vaporisateur.
2. Pour enlever le grille coulissantes, ouvrir la porte, puis tirer le grille et les s ortir. Les laver dans de l’eau tiède savonneuse ou au lave-vaisselle. Pour venir à bout des taches tenac es, utiliser un tampon en nylon ou en polyester.
3. Laver le plat de cuisson/bac récupérateur e t la grille de lèchefrite dans de l’eau tiède
b
i
a
j
f
k
d
h
e
c
savonneuse ou au lave-vaisselle. Utiliser un tampon en nyl on ou en polyester pour réduire au minimum les égratignures.
Plateau à miettes
1. Saisir la poignée et tirer le plateau (K) .
2. Jeter les miettes et essuyer le plateau avec un linge humide.
Surfaces extérieures
Essuyer le dessus et les surf aces extérieures avec un linge humide ou une éponge. Bien assécher.
Récipients de cuiss on
Dans le four, on peut utiliser des plats en métal, des plats en ver re allant au four ou des plats en céramique, sans couvercle de verre. Suivre les inst ructions du fabricant. S’assurer que le dessus du récipient se trouve à au moins 3,81 cm (1½ po) des éléments chau ffants supérieurs.
BESOIN D’AIDE?
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de répar ation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans f rais approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté. Ne pa s poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut également c onsulter le site web indiqué sur la page couverture.
Garantie limitée de d eux ans (Valable seulemen t aux États-Unis et au Canada ) Quelle est la couver ture?
• Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de l a société Applica se limite au prix d’achat du produit.
Quelle est la durée ?
• Deux année(s) à compter de la date d’achat initiale, avec une preuve d’achat.
Quelle aide offrons nous?
• Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
• Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
• Visiter notre site web au www.prodprotect.com /applica, ou composer sans frais le 1 80 0 231­9786, pour obtenir des renseignements génér aux relatifs à la garantie.
• On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au 1 8 00 738-
0245.
Qu’est-ce que la garantie n e couvre pas?
• Des dommages dus à une utilisation commerciale.
• Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
• Des produits qui ont été modifiés.
• Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achet és.
• Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
• Les frais de transport et de manutention reliés au r emplacement du produit.
• Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que cer tains états ne permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects).
Quelles lois régiss ent la garantie?
• Les modalités de la présente garantie donnent des droits lé gaux spécifiques. L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la prov ince qu’il habite.
Loading...