Vaša akumulátorová kosačka BLACK+DECKER je
určená na kosenie okrajov trávnikov a na kosenie trávy
na zle prístupných miestach. Tento výrobok je určený
iba na spotrebiteľské použitie.
Bezpečnostné pokyny
Varovanie! Pri použití elektrického náradia napájaného káblom by
sa mali vždy dodržiavať základné
bezpečnostné pokyny, vrátane
nasledujúcich, aby ste znížili riziko vzniku požiaru, riziko úrazu
elektrickým prúdom alebo iného
poranenia a materiálových škôd.
Varovanie! Pri použití tohto stroja
sa musia dodržiavať bezpečnost-
né predpisy. S ohľadom na Vašu
vlastnú bezpečnosť a na bezpečnosť ostatných osôb sa pred
obsluhou kosačky zoznámte
s týmito pokynmi. Tieto pokyny
uschovajte na bezpečnom mieste
pre budúce použitie.
♦ Pred použitím výrobku si po-
zorne prečítajte tento návod
na obsluhu.
♦ Použitie tohto výrobku je opí-
sané v tomto návode. Použitie
iného príslušenstva alebo
prídavného zariadenia a vykonávanie iných pracovných
operácií, než sa odporúča
týmto návodom, môže spôsobiť zranenie osôb.
♦ Uschovajte tento návod na prí-
padné ďalšie použitie.
Použitie výrobku
Pri použití tohto výrobku buďte
vždy opatrní.
♦ Vždy používajte ochranné oku-
liare alebo inú vhodnú ochranu
zraku.
♦ Nikdy nedovoľte, aby s týmto
výrobkom pracovali deti alebo
osoby, ktoré nie sú oboznámené s týmito pokynmi.
♦ Nedovoľte deťom, ostatným
osobám alebo zvieratám, aby
sa dostali do blízkosti pracovného priestoru alebo sa dotýkali zariadenia a prívodného
kábla.
♦ Ak sa toto zariadenie používa
v blízkosti detí, je nutný prísny
dozor.
♦ Toto náradie nie je určené
na použitie neplnoletou alebo
neskúsenou osobou bez dozoru.
♦ Tento výrobok sa nesmie pou-
žiť ako hračka.
♦ Zariadenie používajte iba
za denného svetla alebo
pri kvalitnom umelom osvetlení.
♦ Používajte tento výrobok iba
v suchom prostredí. Zabráňte
tomu, aby sa toto zariadenie
dostalo do vlhkého prostredia.
♦ Neponárajte tento výrobok
do vody.
5
Page 6
♦ Nepokúšajte sa tento výrobok
demontovať. Vnútri sa nena-
chádzajú žiadne časti opraviteľné používateľom.
♦ Nepoužívajte toto zariadenie
v prostrediach s výbušnou atmosférou, v ktorých sa vyskytujú horľavé kvapaliny, plyny
alebo prachové zmesi.
♦ Ak chcete znížiť riziko poško-
denia zástrčky a prívodného
kábla, nikdy neťahajte za kábel, aby ste vytiahli zástrčku
zo zásuvky.
Bezpečnosť ostatných osôb
♦ Tento výrobok nie je určený
na použitie osobami (vrátane
detí) so zníženými fyzickými,
zmyslovými alebo duševnými
schopnosťami, alebo s nedos-
tatkom skúseností a znalostí,
ak týmto osobám nebol stanovený dohľad, alebo ak im
alebo poskytnuté inštrukcie
týkajúce sa použitia výrobku
osobou zodpovednou za ich
bezpečnosť.
♦ Deti by mali byť pod dozorom,
aby sa so zariadením nehrali.
Zvyškové riziká
Ak sa náradie používa iným
spôsobom, než je uvedené v priložených bezpečnostných varovaniach, môžu sa objaviť dodatočné
zvyškové riziká. Tieto riziká môžu
vzniknúť v dôsledku nesprávneho
použitia, dlhodobého použitia atď.
Napriek tomu, že sa dodržiavajú
príslušné bezpečnostné predpisy
a používajú sa bezpečnostné
zariadenia, určité zvyškové riziká
sa nemôžu vylúčiť. Tieto riziká sú
nasledujúce:
♦ Zranenia spôsobené kontak-
tom s akoukoľvek rotujúcou
alebo pohybujúcou sa časťou.
♦ Zranenia spôsobené pri výme-
ne dielov, pracovného nástroja
alebo príslušenstva.
♦ Zranenia spôsobené dlho-
dobým použitím náradia. Ak
používate akékoľvek náradie
dlhší čas, zaistite, aby sa robili
pravidelné prestávky.
♦ Poškodenie sluchu.
♦ Zdravotné riziká spôsobené
vdychovaním prachu vytváraného pri použití náradia (príklad: práca s drevom, najmä
s dubovým, bukovým a MDF).
Po použití
♦ Ak sa výrobok nepoužíva, mal
by byť uložený na suchom
a dobre odvetrávanom mieste,
mimo dosahu detí.
♦ Uložené zariadenie musí byť
vhodne zabezpečené pred
deťmi.
♦ Ak je zariadenie uložené alebo
prepravované vo vozidle, malo
6
Page 7
by byť umiestnené v kufri alebo
zaistené tak, aby bolo zabránené jeho pohybu pri náhlych
zmenách rýchlosti alebo smeru jazdy.
Kontroly a opravy
♦ Pred použitím vždy skon-
trolujte, či nie je zariadenie
poškodené alebo či nemá
poškodené časti. Skontrolujte, či nie sú jeho časti rozbité a či
nie sú poškodené vypínače
alebo iné diely, ktoré by mohli
ovplyvniť jeho prevádzku.
♦ Nepoužívajte toto zariadenie,
ak je akákoľvek jeho časť poškodená alebo ak nepracuje
správne.
♦ Poškodené a zničené diely
nechajte opraviť alebo vymeniť
v autorizovanom servisnom
stredisku.
♦ Nikdy sa nepokúšajte de-
montovať alebo vymeniť iné
diely než tie, ktoré sú uvedené
v tomto návode.
Doplňujúce bezpečnostné
pokyny pre strunové kosačky
Varovanie! Po vypnutí motora sa
bude struna kosačky ešte chvíľu
otáčať.♦ Zoznámte sa s ovládacími prv-
kami a správnym používaním
tohto zariadenia.
♦ Pred použitím prívodný a pre-
dlžovací kábel riadne prezrite,
či nie sú poškodené alebo
opotrebované. Ak dôjde počas
práce k poškodeniu prívodného kábla, okamžite náradie
vypnite a odpojte od elektrickej
zásuvky. NEDOTÝKAJTE SA
PRÍVODNÉHO KÁBLA PRED
JEHO ODPOJENÍM OD ZÁSUVKY.
♦ Ak je prívodný kábel poško-
dený alebo opotrebovaný,
výrobok nepoužívajte.
♦ Používajte pevnú pracovnú
obuv alebo čižmy, aby boli
chránené Vaše chodidlá.
♦ Chráňte si nohy dlhými noha-
vicami.
♦ Pred použitím náradia skon-
trolujte, či je priestor, v ktorom
budete kosiť, zbavený vetvičiek, kameňov, drôtov a iných
prekážok.
♦ Používajte náradie iba vo zvis-
lej polohe s kosiacou strunou
tesne nad zemou. Nikdy nespúšťajte toto náradie v inej
polohe.
♦ Pri práci s týmto náradím sa
pohybujte pomaly. Uvedomte
si, že čerstvo pokosená tráva
je klzká a vlhká.
♦ Nepracujte na príkrych sva-
hoch. Na svahoch pracujte
7
Page 8
po vrstevniciach, nikdy nie
smerom hore a dole.
♦ Ak je náradie v chode, nikdy
neprechádzajte cez štrkové
chodníky alebo cesty.
♦ Nikdy sa nedotýkajte struny, ak
je náradie v chode.
♦ Neklaďte zariadenie na zem,
kým sa struna celkom nezastaví.
♦ Používajte iba zodpovedajúci
typ struny. Nikdy nepoužívajte
kovové rezacie lanko alebo
rybársky vlasec.
♦ Dávajte pozor, aby ste sa ne-
dotkli kosiacej struny.
♦ Dávajte pozor, aby sa prívod-
ný kábel nedostal do blízkosti
struny. Stále sledujte polohu
prívodného kábla.
♦ Udržujte ruky a nohy stále
mimo dosahu struny, a to najmä pri zapínaní motora.
♦ Pred použitím náradia
a po každom náraze náradie
skontrolujte, či nedošlo k jeho
poškodeniu a či nie je nutné
vykonanie opravy.
♦ Nikdy nepoužívajte náradie
s poškodenými ochrannými
krytmi alebo bez riadne nasadených ochranných krytov.
♦ Dávajte pozor, aby ste sa
nezranili o zariadenie, ktoré
upravuje dĺžku struny. Po vysunutí novej struny náradie
pred zapnutím vždy nastavte
do jeho obvyklej pracovnej
polohy.
♦ Zaistite, aby boli vetracie dráž-
ky na náradí stále priechodne
a zbavené nečistôt.
♦ Ak je prívodný kábel poškode-
ný alebo opotrebovaný, strunovú kosačku (vyžínač trávy)
nepoužívajte.
♦ Dbajte na to, aby sa predlžo-
vacie prívodné káble nedostali
do blízkosti struny.
Ďalšie bezpečnostné pokyny pre akumulátory a nabíjačky
Akumulátor
♦ Nikdy sa nepokúšajte aku-
mulátor zo žiadneho dôvodu
rozoberať.
♦ Zabráňte kontaktu akumuláto-
ra s vodou.
♦ Neskladujte akumulátor
na miestach, kde môže teplota
presiahnuť 40 °C.
♦ Nabíjajte akumulátory iba
pri teplotách v rozsahu od 10
do 40 °C.
♦ Nabíjajte iba nabíjačkou doda-
nou s náradím.
♦ Pri likvidácii akumulátorov sa
riaďte pokynmi uvedenými
v časti „Ochrana životného
prostredia“.
8
Page 9
Nabíjačky
♦ Nabíjačku BLACK+DECKER
používajte iba na nabíjania
akumulátora, ktorý bol dodaný
s náradím. Iné akumulátory
môžu prasknúť, spôsobiť zra-
nenie alebo iné škody.
♦ Nikdy sa nepokúšajte nabí-
jať akumulátory, ktoré nie sú
na nabíjanie určené.
Táto nabíjačka nie je urče-
ná na vonkajšie použitie.
Pred použitím si pozorne
prečítajte tento návod.
Elektrická bezpečnosť
Táto nabíjačka je vybavená dvojitou izoláciou.
Preto nie je nutné použitie
uzemňovacieho vodiča.
Vždy skontrolujte, či napätie
v elektrickej sieti zodpovedá
napätiu, ktoré je uvedené
na výkonovom štítku. Nikdy
sa nepokúšajte nahradiť
nabíjačku priamym pripojením k zásuvke elektrického
prúdu.
♦ Ak je poškodený prívodný ká-
bel, musí ho vymeniť výrobca
alebo autorizovaný servis
BLACK+DECKER, aby sa zabránilo možným rizikám.
Štítky na náradie
Na zariadení je možné nájsť nasledujúce výstražné
symboly:
Pred použitím si riadne preštudujte tento
návod.
Pri práci s týmto náradím používajte v hodné
ochranné okuliare.
Pri práci s týmto náradím používajte v hodnú
ochranu sluchu.
Pred kontrolou poškodeného prívodného
kábla vždy odpojte zástrčku kábla od sieťo-
vej zásuvky. Nepoužívajte toto náradie, ak
je poškodený jeho prívodný kábel.
Dávajte pozor na odletujúce predmety.
Udržujte ostatné osoby mimo pracovného
priestoru.
Nevystavujte toto náradie dažďu alebo
vysokej vlhkosti.
Smernica 2000/14/EC týkajúca sa zaruče-
ného akustického výkonu.
Popis
Toto náradie sa skladá z niekoľ kých alebo zo všetkých
nasledujúcich častí.
1. Hlavný vypínač
2. Akumulátor
3. Prídavná rukoväť
4. Runtime Extender
5. Poistná svorka
6. Hlava kosačky
7. Vodiace koliesko
8. Ochranný kryt
9. Krytka cievky
Zostavenie
Varovanie! Pred zostavením sa uistite, či je náradie
vypnuté a či bol vybratý akumulátor.
Upevnenie ochranného krytu (obr. D a E)
♦ Otočte strunovú kosačku spodnou stranou hore
tak, aby ste videli na krytku cievky (9).
♦ Pomocou skrutkovač a Phillips vyskrutkujte skrutku
z ochranného krytu.
♦ Otočte ochranný kryt (8) spodnou stranou hore
a presuňt e h o úp ln e na sk ri ňu motora (6). Uistite sa,
9
Page 10
či sú výstupky (10) na ochrannom kryte usadené
v drážka ch (11), na skrini motora, ako na uvedeno m
obr. D. Zaisťovací výstupok (25) musí zapadnúť
do drážky v skrini motora (26).
♦ Pokračujte v presúvaní ochranného krytu, pokým
nezačujete kliknutie.
♦ Pomocou skrutkovač a Phillips zaskrutkujte skrutku
oc hran néh o kr yt u, a ko j e zo bra zen é na obr. E, a by
došlo k dokončeniu zostavenia krytu.
♦ Hneď ako bude ochranný kryt riadne nainštalovaný,
odstráňte ochranu zo skracovacieho noža struny,
ktorý sa nachádza na okraji krytu.
Varovanie! Nikdy nepoužívajte náradie bez riadne
upevneného ochranného krytu.
Upevnenie prídavnej rukoväti (obr. F)
♦ Zatlačte prídavnú rukoväť (3) do trubice (10).
♦ Zasuňte skrutku (11) do šesťhranného otvoru
v rukoväti a pretiahnite ju na druhú stranu.
♦ Dotiahnite maticu (12) na skrutke otáčaním v smere
pohybu hodinových ručič iek.
Varovanie! Uistite sa, či s ú v ýstu pk y na tl ačidle správne
zarovnané s výrezmi v rukoväti a či je rukoväť zaistená.
Nastavenie polohy prídavnej rukoväti (obr. G)
Prídavná rukoväť (3) môže by ť nastavená tak, aby
poskytovala optimálne vyváženie a komfort.
♦ Povoľte maticu (12) na skrutke (11) otáčaním proti
smeru pohybu hodinových ručičiek.
♦ Posúvajte prídavnú rukoväť po trubici (10) opatrne
hore alebo dole do požadovanej výšky.
♦ Dotiahnite maticu (12) na skrutke otáčaním v smere
pohybu hodinových ručič iek.
Nastavenie výšky náradia (obr. H)
Toto náradie je vybavené teleskopickým mechanizmom,
ktor ý Vám umož ňuje podľa potreby si upraviť jeho výšku.
Výšku upravíte nasledujúcim spôsobom:
Počas prepravy je struna k cievke prichytená páskou.
Varovanie! Pred nastavovaním vyberte z náradia
akumulátor. Odstráňte pásku, ktorá upevňuje strunu
ku krytke cievky (9).
Nasadenie a vybratie akumulátora (obr. C)
♦ Ak chcete akumulátor (2) nasadiť, zarovnajte ho
s miestom jeho uloženia na náradí. Zasuňte akumulátor do náradia a zatlačte naň tak, aby došlo
k jeho riadnemu usadeniu.
♦ Ak chcete akumulátor vybrať, stlačte uvoľňovacie
tlačidlo (C) a súčasne vysuňte akumulátor z nára-
dia.
Použitie
Varovanie! Nechajte náradie pracovať jeho vlastným
tempom. Zamedzte preťažovaniu náradia.
Nabíjanie akumulátora (obr. C)
Akumulátor musí byť nabitý pred prvým použitím a vždy,
keď dôjde k v ýraznému pok lesu jeho výkonu. Akumulá tor sa môže počas nabíjania zahrievať. Ide o normálny
stav, ktorý neznamená žiadny problém.
Varovanie! Nenabíjajte akumulátor, ak okolitá teplota
klesne p od 10 °C alebo ak presia hne 40 °C. Odporú čaná
teplota prostredia na nabíjanie: približne 24 °C.
Poznámka: Nabíjačka nebude nabíjať akumulátory,
ak klesne teplota článkov pod približne 10 °C alebo
ak prekročí 40 °C. Akumuláto ry môžu byť ponechané
v nabíj ačke a nabíjanie sa automaticky spu stí, hneď
ako teplota článkov dosiahne povolený rozsah.
♦ Ak chcete akumulátor (2) nabiť, vložte ho do na-
bíjačky. Akumulátor je možné vložiť do nabíjačky
iba jedným spôsobom. Nepoužívajte nadmernú
silu. Uist ite sa, že je akumulátor v nabíjačke riadne
usadený.
♦ Pripojte nabíjačku k sieti a zapnite ju.
Indikátor nabíjania bude nepretržite zeleno blikať
(pomaly). Nabíjanie bude ukončené, hneď ako začne
indikátor nabíjania neprerušovane zeleno svietiť. Aku-
mulátor môže byť ponechaný v nabíjačke so svietiacou
LED diódou neobmedzene dlhý čas. Svietiaca dióda
začne niekedy zelené blikať (nabíjanie), ak začne nabíjačka akumulátor občas dobíjať. Indikátor nabíjania
bude svietiť tak dlho, kým bude akumulátor vložený
do nabíjačky, ktorá je pripojená k sieti.♦ Vybité akumulátory nabite do 1 týždňa. Prevádz-
ková životnosť akumulátora sa značne skráti, ak je
skladovaný vo vybitom stave.
Ponechanie akumulátora v nabíjačke
Akumulátor môže byť ponechaný v nabíjačke so svietiacou LED di ódou neobmedze ne dlhý čas. Nabíjačka bude
akumulátor udržiavať v úplne nabitom stave.
Diagnostická funkcia nabíjačky
Ak deteguje nabíjačka vybitý alebo poškodený akumulátor, indikátor nabíjania začne rýchlo červeno blikať.
Postupujte nasledovne:
♦ Vyber te akumulátor (2) z nabíjačk y a v lo žte h o spä ť.
♦ Ak bude kontrolka nabíjania červeno blikať stále
rovnako rýchlo, použite iný akumulátor, aby ste sa
uistili, či nabíjačka pracuje správne.
♦ Ak prebieha nabíjanie iného akumulátora správne,
pôvodný akumulátor je poškodený a mal by byť
vrátený autorizovanému servisu, kde bude zaistená
jeho recyklácia.
♦ Ak je pri p oužití iného akumulátora indikácia rovna-
ká ako pri pôvodnom akumulátore, zverte kontrolu
a testovanie nabíjačky autorizovanému servisu.
Poznámka: Skúška, ktorá určí, či je akumulátor po-
škodený, môže trvať až 30 minút. Ak je akumulátor
príliš horúci alebo ak je príliš studený, LED dióda
bude striedavo pomaly a rýchlo červeno blikať.
Zapnutie a vypnutie
♦ Ak chcete strunovú kosačku zapnúť, pritiahnite
dozadu smerom k akumulátoru (2) poistné tlačidlo
10
Page 11
(13) (zobrazené v detaile, obr. I) a potom stlačte
hlavný vypínač (1).
♦ Ak chcete strunovú kosačku vypnúť, uvoľnite
hlavný vypínač.
Použitie strunovej kosačky
♦
Zapnite kosačku, nakloňte ju a pomaly s ň ou pohybujte zo str any na stranu, ako je zobrazené na obr. I.
♦ Udržujte sklon v uhle 5° až 10°, ako je zobrazené
na obr. I1. Neprekračujte uhol 10° (obr. I2). Koste
koncovou časťou struny. Na udržovanie vzdialenosti od tvrdých povrchov používajte vodidlo (7).
♦ Medzi oc hranným kry tom a Vašimi nohami udržujte
vzdialenosť minimálne 0,6 m, ako je zobrazené
na obr. I1. Aby ste dosiahli túto vzdia lenosť, nastavte celkovú výšku strunovej kosačky podľa obr. H.
Zmena na režim kosenia okrajov trávnika
(obr. J a K)
Vodiace koliesko by sa malo používať iba pri práci v re-
žime kosenia okrajov trávnika. Táto strunová kosačka
môže byť použitá v režime kosenia trávnika alebo
v režime kosenia okrajov trávnika, kedy je kosená presahujúca tráva trávnikov a tráva na okrajoch záhonov.
Pri kosení okrajov trávnikov by mala byť hlava kosačky
v polohe, k torá je uvedená na obr. K. Ak nie je tomu tak:
♦ Vyber te zo kosačky akumulátor.
♦ Stlačte a držte uvoľňovacie tlačidlo hlavy (14), ako
je zobrazené na obr. J.
♦ Dr žte prídavnú rukoväť (3) a otáčajte hlavu (6) proti
smeru pohybu hodinových ručičiek.
♦ Uvoľnite tlačidlo na uvoľnenie hlavy kosačky.
Poznámka: Hlava kosačky môže byť otočená iba
jedným smerom.
Úprava okrajov trávnikov
Ak bude náradie použité ako vyžínač, struna môže
vysokou rýchlosťou vymrštiť kamene, kúsky kovu alebo
iné predmety. Kosačka a k ryt sú navrhnuté tak, aby boli
také nebezpečenstvá obmedzené. ZAISTITE ale, aby
boli ostatné osoby a zvieratá vo vzdialenosti minimálne 30 m. Optimálne výsledky pri kosení sa dosiahne
na okrajoch trávnikov, ktoré sú hlbšie než 50 mm.
♦ Nepoužívajte túto kosačku na vytváranie hrán.
♦ Pri použití vodiaceho kolieska (7) veďte kosačku,
ako je zobrazené na obr. K.
♦ Nastavte vodiace koliesko na okraj chodníka
alebo iného povrchu tak, aby struna presahovala
do trávnika alebo do požadovaného priestoru.
♦ Ak chcete kosiť tesne pri povrchu, nakloňte mierne
kosačku.
Výmena príslušenstva
Pred začatím kosenia použite iba zodpovedajúci
typ struny. Používajte výmennú cievku so strunou
BLACK+DECKER katalógové číslo AF-100 a náhradnú
kry tku RC-100. Nylonov ú strunu ukladajte (buď samotnú
strunu, alebo navinutú náhradnú cievku) podľa pokynov
uvedených v tomto návode.
♦ POUŽÍVAJTE IBA GUĽAT Ú NY LON OVÚ STR UN U
S PRIEMEROM 1,65 MM. Nepoužívajte zúbkovanú
strunu alebo strunu s väčším priemerom, pretože
by došlo k preťaženiu a prehriatiu motora a nedo-
ch ád za lo b y k r ia dne mu posu vu st ru ny. Tú to s tr unu
môžete získať u autorizovaných predajov alebo
v autorizovaných servisoch.
♦ Ostatné náhradné diely (ochranné kryty, krytky
cievok atď.) získate v autorizovaných servisoch
BLACK+DECKER.
Varovanie! Použitie akéhokoľvek príslušenstva, ktoré
nie je odporúčané spoloč nosťou BLACK+DECKER
pre prevádzku s týmto náradím, môže by ť nebezpečné.
Rady na optimálne použitie
Výmena cievky
♦ Vyber te z kosačky akumulátor.
♦ Stlačte výstupky (15) a odstráňte kry tku ci evky (9)
z puzdra cievky (16) na hlave kosač ky (obr. M).
♦ Ak chcete dosiahnuť čo najlepšie výsledky,
používajte náhradnú cievku BLACK+DECKER
s katalógovým číslom AF-100.
♦ Jednou rukou uchopte prázdnu cievku a druhou
rukou puzdro cievky a vyber te cievku z puzdra.
♦ Ak je páčka (17) v základni puzdra uvoľnená, pred
vložením novej cievky do puzdra vráťte túto páčku
do pôvodnej polohy, ako je zobrazené na obr. N.
♦ Odstráňte z cievky a puzdra zachytené neč istoty
a zvyšky trávy.
♦ Uvoľnite koniec nylonovej struny a pretiahnite ho
otvorom (19), ako je zobrazené na obr. O.
♦ Uchopte novú cievku a nasuňte ju v puzdre na v ý-
stupok (18), ako je zobrazené na obr. N. Zľahka
cievkou pootočte, aby došlo k jej riadnemu usa-
deniu. Struna by mala z puzdra vyčnievať zhruba
136 mm.
♦ Zarovnajte výstupky na krytke cievky s drážkami
(20) v puzdre (obr. O).
♦ Zatlačte kryt ku na puzdro tak, aby do šlo k riadnemu
usadeniu.
UPOZORNENIE: Ak prečnieva struna cez skracovací
nôž, skráťte ju tak, aby sa tohto noža iba dotýkala, aby
ste zabránili poškodeniu kosačky.
Navíjanie struny na cievku (používajte iba
GUĽATÚ strunu s priemerom 1,65 mm)
Samostatnú strunu si môžete tiež kúpiť u autorizovaného predajcu. Pri inštalácii struny postupujte podľa
nasledujúcich krokov:
♦ Vyber te z kosačky akumulátor.
♦ Vyberte z kosačky prázdnu cievku podľa postupu,
ktorý je popísaný v č asti „Výmena cievky“.
♦ Odstráňte z cievky zvyšok struny.
♦ Vytvorte na konci nylonovej struny ohyb vo vzdia-
lenosti asi 19 mm (21). Zasuňte nylonovú strunu
do jednej z upevňovacích drážok (22), ako je
zobrazené na obr. P.
♦ Zasuňte koniec nylonovej struny s dĺžkou 19 mm
do otvoru (23) v cievke, ktor ý sa nachádza vedľa
drážky, ako je zobrazené na obr. Q. Uistite sa, či je
struna pritiahnutá tesne k cievke, ako je zobrazené
na obr. Q.
11
Page 12
♦ Naviňte st run u n a ci ev ku v sm er e, k to rý je n a c iev ke
znázornený šípkou. Dajte pozor, aby bola struna
navinutá na cievku úhľadne a vo vrstvách. Pri navíjaní ju neprekrižujte (obr. R).
♦ Hneď ako navíjaná struna dosiahne výklenky(24),
odstrihnite ju (obr. Q).
♦ Vložte cievku do kosačky podľa postupu, ktorý je
popísaný v časti „Výmena cievky“.
POZNÁMKA: Pri ručne navinutej strune na cievku je
väčšia pravdepodobnosť jej zamotania než v prípade
struny z originálnych cievok BLACK+DECKER. Ak
chcete dosiahnuť čo najlepšie výsledky, odporúčame
Vám používať tieto originálne cievky.
Ručne navíjané náhradné cievky:
A6170 (25 cm), A6171 (40 cm).
Poruchy a postupy na ich
odstránenie
Ak sa Vám zdá, že náradie nepracuje správne, postupujte podľa nižšie uvedených pokynov. Ak nebude porucha odstránená, spojte sa s autorizovaným servisom
BLACK+DECKER.
Varovanie! Pred ďalším postupom vyberte z náradia
akumulátor.
Náradie pracuje v nízkych otáčkach
♦ Skontrolujte, či sa môže voľne otáčať puzdro ciev-
ky. Ak je to nutné, dôkladne ho očistite.
♦ Skontrolujte, či nylonová struna nevyčnieva z pu-
zdra ci evky viac než 11 cm. Ak áno, odre žte ju t ak,
aby dosahovala iba k ostriu skracovacieho noža.
Automatický posuv struny nepracuje
♦ Držte stlačené v ýstupky na kryte cievky a odobe rte
z puzdra kr yt cievky.
♦ Povytiahnite strunu tak, aby vyčnievala z puzdra
cievky zhruba 11 cm. Ak už ni e je dostačujúca dĺžka
struny k dispozícii, vložte podľa vyššie uvedených
pokynov do náradia novú cievku so strunou.
♦ Zarovnajte výstupky na krytke cievky s drážkami
v puzdre.
♦ Zatlačte kr yt do puzd ra ci ev ky t ak , aby doš lo k je ho
riadnemu usadeniu.
♦ Ak prečnieva struna cez skracovací nôž, sk ráťte ju
tak, aby sa tohto noža iba dotýkala.
Ak automatický posuv struny stále nepracuje alebo ak je cievka zablokovaná, skúste
nasledujúce:
♦ Dôkladne očistite puzdro a krytku cievky.
♦ Vyberte cievku a skontrolujte, či sa páč ka môže
voľne pohybovať.
♦ Vyberte cievku a odviňte celú dĺžku str uny. Potom ju
podľa vyššie uvedeného postupu správne naviňte
na cievku. Cievku uložte do náradia podľa vyššie
uvedeného postupu.
Údržba
Vaše náradie BLACK+DECKER bolo skonštruované tak,
aby pracovalo dlhý čas s minimálnymi nárokmi na údrž-
bu. Riadna starostlivosť o výrobok/náradie a jeho pra-
videlné čistenie Vám zaistí jeho bezproblémový chod.
Vaša nabíjačka nevyžaduje žiadnu údržbu okrem
pravidelného čistenia.
Varovanie! Pred vykonávaním akejkoľvek údržby
náradia napájaného akumulátorom alebo náradia
s prívodným káblom:
♦ Zariadenie vypnite a odpojte od elektrickej siete.
♦ Alebo zariadenie vypnite a vyberte z neho aku-
mulátor, ak je zariadenie vybavené snímateľným
akumulátorom.
♦ Alebo ak sa nedá akumulátor z náradia vybrať,
nechajte náradie v chode, pokým nedôjde k jeho
úplnému vybitiu.
♦ Pred čistením nabíjačku odpojte od siete. Vaša
nabíjačka nevyžaduje žiadnu údržbu okrem pra-
videlného čistenia.
♦ Vetracie otvory zariadenia/náradia a nabíjačky
pravidelne č istite mäkkou kefou alebo suchou
handričkou.
♦ Pomocou vlhkej handričky pravidelne čistite kryt
motora. Nepoužívajte žiadne abrazívne čistiace
prostriedky alebo rozpúšťadlá.
♦ Pravidelne čistite strunu a cievku mäkkou kefou
alebo suchou handričkou.
♦ Pravidelne odstraňujte zo spodnej strany krytu
trávu a nečistoty pomocou tupej škrabky.
Ochrana životného prostredia
Tri eďte odpad. Tento výrobok nesmie byť
vyhodený do bežného domáceho odpadu.
Ak nebudete výrobok BLACK+DECKER ďalej používať
alebo ak si ho prajete nahradiť novým, nelikvidujte ho
spolu s bežným komunálnym odpadom. Zaistite likvidáciu tohto výrobku v triedenom odpade.
Tri ede ný o dpad u mož ňuje recykláciu a opä-
tovné využitie použitých v ýrobkov a obalovýc h
materiálov. Opätovné použitie recyklovaných
materiálov pomáha chrániť životné prostredie
pred znečistením a znižuje spotrebu surovín.
Pri kúpe nových výrobkov Vám predajne, miestne zberne odpadov a lebo recyklačné stanice poskytnú informácie o správnej likvidácii elektro odpadov z domácnosti.
Spoločnosť BLACK+DECKER poskytuje službu zberu
a r ec yk lá ci e v ýr ob kov BL AC K+D EC KE R p o sk on čení ich
prevádzkovej životnosti. Ak chcete využiť výhody tejto
služby, odovzdajte, prosím, Váš v ýrobok ktorémukoľvek
zástupcovi autorizovaného servisu, ktorý zariadenie
odoberie a zaistí jeho recykláciu.
Miesto najbližšieho autorizovaného servisu
BLACK+DECKER nájdete na príslušnej adrese uvedenej v tomto návode. Zoznam autorizovaných servisov
BLACK+DECKER a podr obnosti o popre dajnom servi se
nájdete aj na internetovej adrese: www.2helpU.com.
12
Page 13
Akumulátor
Po ukončení prevádzkovej životnosti likvidujte
akumulátory tak, aby nedošlo k ohrozeniu
životného prostredia:
♦ N echajte náradie v chode, kým nedôjde k úplnému
vybitiu akumulátora, a potom ho vyber te z náradia.
♦ Akumulátory typu NiCd, NiMH a Li-Ion je možné
recyklovať. Uložte akumulátory do vhodného
obalu, aby ste zamedzili skratovaniu ich kontaktov.
Odovzdajte ich v autorizovanom servise alebo
do miestnej zberne, kde budú recyklované alebo
zlikvidované tak, aby nedošlo k ohrozeniu životného prostredia.
♦ Neskratujte kontakty akumulátora.
♦ Pri likvidácii nevhadzujte nepotrebné akumulátory
do ohňa, pretože by mohlo dôjsť k zraneniu osôb
alebo k ich explózii.
Technické údaje
STC1840
H 1
Vstupné napätie V 18
Otáčky naprázdno min
Hmotnosť kg 2,85
Akumulátor BL4018
Napájacie napätie V 18
Kapacita Ah 40
Typ Li - Io n
Nabíjačka 90571352 (typ 1)
Vstupné napätie V 100 - 240
Výstupné napätie V 8 - 20
Prúd mA Vstup: 500
Výstup: 2 00 0
Vibrácie pôsobiace na ruky a paže obsluhy merané podľa
normy EN 786:
= 9,0 m/s², odchýlka (K) = 1,5 m/s²,
(akustický tlak) 93 dB(A)
L
PA
odchýlka (K) = 1,6 dB(A)
-1
5 500 - 7 200
ES Vyhlásenie o zhode v rámci EÚ
SMERNICA PRE STROJOVÉ ZARIADENIA
A SMERNICA TÝKAJÚCA SA VONKAJŠIEHO
HLUKU
14
STC1840
Spoločnosť Black & Decker vyhlasuje, že t ieto produkty
popisované v technických údajoch spĺňajú požiadavky
nasledujúcich noriem: 2006/42/ES, EN 60335-1,
EN 60335-2-91.
2000/14/ES, Strunová kosačka, L ≤ 50 cm, Príloha VIII
DEKRA Certifi cation B.V., Utrechtseweg 310, 6802 ED
Arnhem, The Netherlands, Číslo povereného úradu
(ID): 0344
Úroveň akustického výkonu podľa normy 2000/14/ES
(článok 12, príloha III, L ≤ 50 cm):
LWA (meraný akustický výkon) 90 dB(A)
odchýlka (K) = 1,6 dB(A)
LWA (zaručený akustický výkon) 92 dB(A)
Tieto výrobky spĺňajú aj požiadavky smerníc 2014/30/
EÚ a 2011/65/EÚ. Ak chcete získať ďalšie informácie,
kontaktujte, prosím, spoločnosť Blac k & Decker na tejto
adrese alebo na adresách, ktoré sú uvedené na konci
tohto návodu.
Nižšie podpísaná osoba je zodpovedná za zostavenie
technic kých údajov a vydáva toto vyhlásenie v zastúpení
spoločnosti Black & Decker.
R. Laverick
Technický riaditeľ
Black & Decker Europe
210 Bath Road, Slough
Berkshire, SL1 3YD
United Kingdom
24. 11. 2014
Záruka
Spoločnosť Black & Decker je presvedčená o kvalite
svojich výrobkov a ponúka mimoriadnu záruku. Táto
záruka je ponúkaná v prospech zákazníka a nijako
neovplyvní jeho zákonné záručné práva. Táto záruka
platí vo všetkých členských štátoch EÚ a Európskej
zóny voľného obchodu EFTA.
Ak sa objavia na výrobku Black & Decker v priebehu
24 mesi ac ov o d kúp y ak éko ľvek materiálové či výrobné
chyby, spoločnosť Black & Decker garantuje v snahe
o minimalizovanie vašich starostí bezplatnú výmenu
ch yb nýc h d iel co v, o pr avu aleb o v ým enu ce lé ho v ýr ob ku
za nižšie uvedených podmienok:
♦ Výrobok nebol používaný na obchodné alebo pro-
fesionálne účely a nedochádzalo k jeho prenájmu.
♦ Výrobok nebol vystavený nesprávnemu použitiu
a nebola zanedbaná jeho predpísaná údržba.
♦ Výrobok nebol poškodený cudzím zavinením.
13
Page 14
♦ Opravy neboli vykonávané inými osobami, než
autorizovanými opravármi alebo mechanikmi
autorizovaného servisu Black & Decker.
Ak požadujete záručnú opravu, budete musieť
predajcovi alebo zástupcovi autorizovaného servisu
predložiť doklad o kúpe výrobku. Miesto najbližšieho
autorizovaného servisu Black & Decker nájdete
na príslušnej adrese uvedenej v tomto návode.
Zoznam autorizovaných servisov Black & Decker
a podrobnosti o popredajnom servise nájdete aj na
internetovej adrese: www.2helpU.com.
Navštívte, prosím, naše internetové stránky
www.blackanddecker.sk a zaregistrujte tu Váš
nový výrobok. Registrácia umožňuje spoločnosti
BLACK+DECKER informovať zákazníkov
o priebežných zmenách a nových výrobkoch. Ďalšie
informácie o znač ke BLACK+DECKER a o celom
rade našich ďalších výrobkov nájdete na adrese
www.blackanddecker.sk.
zst00 255949 - 2 2-12-2014
14
Page 15
STANLEY BLACK & DECKER SLOVAKIA S.R.O.
Vysoká 2/b
811 06 Bratislava
Tel.: 00420 261 009 772
Fax: 00420 261 009 784
www.blackanddecker.sk
obchod@sbdinc.com