Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült
www.blackanddecker.eu
STC1840
Page 2
234
Page 3
Page 4
Page 5
MAGYAR
Rendeltetésszerű használat
Az Ön BLACK+DECKER márkájú fűszegélyvágóját
pázsitszegélyek vágására és kiigazítására, illetve
szűk helyeken való fűnyírásra terveztük. Ez a készülék
iparszerű felhasználásra nem alkalmas.
Biztonságtechnikai elő-
írások
Figyelmeztetés! Hálózati áramforrásról működtetett készülékek
használatakor tűz, áramütés,
személyi sérülés és anyagi kár
veszélyének csökkentése érdekében többek között a következő
alapvető biztonságtechnikai elő-
írásokat mindig be kell betartani.
Figyelmeztetés! A szerszám
használatánál be kell tartani
a biztonsági szabályokat. A saját
és a közelben tartózkodók biztonsága érdekében kérjük, hogy
a gép használata előtt olvassa át
ezeket az útmutatásokat. Kérjük,
őrizze meg az útmutatót későbbi
használatra.
♦ A készülék használata előtt
alaposan tanulmányozza át ezt
a kézikönyvet.
♦ Ebben ismertetjük a készülék
rendeltetésszerű használatát.
A kézikönyvben nem ajánlott
tartozék vagy kiegészítő használata, illetve itt fel nem sorolt
műveletek végzése személyi
sérülés veszélyével jár.
♦Őrizze meg a kézikönyvet ké-
sőbbi használatra.
A készülék használata
Mindig körültekintően használja.
♦ Mindig viseljen biztonsági
szemüveget vagy védőszem-
üveget.
♦ Soha ne engedje, hogy gyer-
mekek vagy a használati útmutatót nem ismerő személyek
használják a készüléket.
♦ Ne engedjen gyermekeket
vagy állatokat a munkaterület
közelébe, hogy ne férjenek
hozzá a készülékhez vagy
a tápkábelhez.
♦ A gyermekekre gondosan fel-
ügyelni kell, ha a készüléket
a közelükben használják.
♦ Ezt a készüléket fi atalok vagy
fogyatékkal élők csak felügye-
let mellett használhatják.
♦ Ez a készülék nem játékszer.
♦ Csak nappali fény vagy jó
mesterséges világítás mellett
használja.
♦ Csak száraz helyen dolgoz zon
vele. Ne hagyja, hogy nedvesség érje a készüléket.
♦ Ne merítse vízbe.
♦ Ne nyissa fel a készülék bur-
kolatát. A készülék belsejében
nincsenek a felhasználó által
szervizelhető alkatrészek.
♦ Ne használja a készüléket rob-
banásveszélyes környezetben,
például gyúlékony folyadékok,
gázok vagy por jelenlétében.
5
Page 6
♦ A csatlakozódugasz és a ká-
bel sérülésének elkerülése
érdekében soha ne a kábelnél fogva húzza ki a dugaszt
a konnektorból.
Mások biztonsága
♦ Ezt a készüléket nem hasz-
nálhatják olyan személyek
(a gyermekeket is beleértve),
akik nincsenek fi zikai, érzéke-
lési vagy mentális képességeik
teljes birtokában, vagy nincs
meg a szükséges tapasztalatuk és tudásuk, kivéve,
ha a biztonságukért felelős
személy felügyeletet vagy
a készülék használatához kioktatást biztosít számukra.
♦ Ügyelni kell arra, hogy gyerme-
kek ne játsszanak a készülékkel.
Maradványkockázatok
A készülék használata további,
a biztonsági figyelmeztetések
között esetleg fel nem sorolt
maradványkockázatokkal járhat.
Ezek a szerszám nem rendeltetésszerű vagy huzamosabb idejű
használatából stb. adódhatnak.
Bizonyos kockázatok a vonatkozó
biztonsági előírások betartása és
a védőberendezések használata
ellenére sem kerülhetők el. Ezek
a következők lehetnek:
♦ forgó/mozgó alkatrészek meg-
érintése által okozott sérülések;
♦ alkatrészek, vágókések vagy
tartozékok cseréje közben
bekövetkező sérülések;
♦ a készülék huzamosabb idejű
használata miatt bekövetkező
sérülések; Ha bármely szerszámot huzamosabb ideig
használ, rendszeresen iktasson be szüneteket.
♦ halláskárosodás;
♦ a fűrészpor belégzése miatti
egészségi veszélyek (például
tölgy, bükk és MDF anyagok
megmunkálásánál).
Használat után
♦ A használaton kívüli készüléket
száraz, jól szellőző helyen,
gyermekektől elzárva tartsa.
♦ Ügyeljen arra, hogy gyermekek
ne férhessenek hozzá a tárolt
készülékekhez.
♦ Ha a készüléket járműben tá-
rolja vagy szállítja, a csomagtartóba tegye, vagy kötözze le,
hogy hirtelen sebesség- vagy
irányváltozás hatására ne
mozdulhasson el.
Átvizsgálás és javítások
♦ Használat előtt ellenőrizze,
nincsenek-e a készüléken sérült vagy hibás alkatrészek. Ellenőrizze, nincsenek-e eltörve
6
Page 7
egyes alkatrészei, vagy nem
áll-e fenn olyan körülmény,
amely a készülék működését
befolyásolhatja.
♦ Ne használja a készüléket,
ha valamely alkatrésze sérült
vagy hibás.
♦ A sérült vagy hibás alkatrészt
márkaszervizzel javíttassa
meg vagy cseréltesse ki.
♦ Soha ne is próbáljon olyan al-
katrészt kiszerelni vagy kicserélni, amelyet ez a kézikönyv
nem említ.
Kiegészítő biztonsági útmutatások fűszegélyvágókhoz
Figyelmeztetés! A vágóelemek
a motor kikapcsolása után egy
ideig még forognak.
♦ Ismerkedjen meg a készülék
kezelőszerveivel és helyes
használatával.
♦
Használat előtt ellenőrizze
a tápkábelt és a hosszabbító
kábelt, nem észlelhető-e rajtuk
sérülés, elöregedés vagy kopás. Ha valamelyik kábel használat közben megsérül, azonnal csatlakoztassa le a hálózati
áramforrásról. A KÉSZÜLÉK
ÁR AMTALA NÍTÁSA ELŐTT
NE ÉRJEN A KÁBELHEZ.
♦ Ne használja a készüléket, ha
a kábelei sérültek vagy kopottak.
♦ Védje a lábát masszív cipővel
vagy csizmával.
♦ Lábszára védelmére viseljen
hosszúnadrágot.
♦ A készülék használata előtt
ellenőrizze, nincsenek-e a vá-
gás útjában botok, kövek, drótok vagy más akadályok.
♦ Csak lefelé fordított helyzet-
ben használja a készüléket,
a vágószál a talaj közelében
legyen. Más helyzetben soha
ne kapcsolja be a készüléket.
♦ Lassú mozdulatokat téve dol-
gozzon a szerszámmal. Ne
feledje, hogy a frissen vágott
fű nedves és csúszós.
♦ Ne dolgozzon meredek lejtőn.
Lejtőn keresztirányban haladva végezze a munkát, nem
pedig fel-le irányban.
♦ Működésben lévő készülékkel
soha ne keresztezzen kavicsos ösvényt vagy utat.
♦ Ne érjen a vágószálhoz, amíg
a készülék működésben van.
♦ Ne tegye le a készüléket, amíg
a vágószál teljesen le nem állt.
♦ Csak a megfelelő típusú vá-
gószálat használja. Soha ne
használjon fém vágószálat
vagy horgászzsinórt.
♦ Legyen óvatos, ne érjen a szál-
vágó pengéhez.
♦ Ügyeljen arra, hogy a tápkábel
távol legyen a vágószáltól.
7
Page 8
Mindig tudnia kell, merre helyezkedik el a tápkábel.
♦ Kezét, lábát mindig, de különö-
sen a motor bekapcsolásakor
tartsa távol a vágószáltól.
♦ A készüléket használat előtt,
illetve ha azt ütés érte, ellenőrizze, nem sérült vagy kopotte; és szükség esetén javítsa
meg.
♦ Soha ne dolgozzon a készü-
lékkel, ha a védőburkolat nincs
rajta vagy sérült.
♦ Ügyeljen arra, nehogy sérü-
lést szenvedjen a vágószál
levágására szolgáló alkatrész
miatt. Új vágószál kihúzása
után még bekapcsolás előtt
mindig állítsa normál működési
helyzetébe a gépet.
♦ Mindig győződjön meg arról,
hogy a szellőzőnyílások törmeléktől mentesek.
♦ Ne használja a pázsit-, illetve
szegélyvágót, ha a kábelei
sérültek vagy kopottak.
♦ A hosszabbító kábelt tartsa
távol a vágó alkatrészektől.
Kiegészítő biztonsági útmutatások akkumulátorokhoz
és töltőkhöz
♦ Víztől óvja.
♦ Ne tárolja olyan helyen, ahol
a hőmérséklet meghaladhatja
a 40 °C-ot.
♦ Csak 10 °C és 40 °C közötti
környezeti hőmérsékleten töltse.
♦ Csak a készülékhez mellékelt
töltővel töltse.
♦ Elhasznált akkumulátor kiselej-
tezését a „Környezetvédelem“
című fejezetben megadottak
szerint végezze.
Töltők
♦ A BLACK+DECKER töltővel
csak szerszámhoz tartozó
akkumulátort töltse. Más akkumulátorok szétrobbanhatnak,
személyi sérülést és anyagi
kárt okozva.
♦ Nem tölthető telepet soha ne
is próbáljon tölteni.
♦ A hibás kábeleket azonnal
cseréltesse ki.
♦ Víztől óvja a töltőt.
♦ Ne bontsa szét a töltőt.
♦ Ne tesztelje mérőműszerrel.
A töltő csak beltéri használatra alkalmas.
Használat előtt olvassa el
a kezelési útmutatót.
Akkumulátorok
♦ Soha, semmilyen okból ne pró-
bálja felnyitni az akkumulátort.
8
Page 9
Elektromos biztonság
Az Ön töltője kettős szigetelésű; ezért nincs szükség
földelésre. Mindig ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megfelel-e a töltő adattábláján megadott
feszültségnek. Soha ne
próbálja a töltőt hagyományos hálózati dugasszal
helyettesíteni.
♦ Ha a hálózati kábel sérült,
a veszély megelőzése végett
azonnal cseréltesse ki egy
hivatalos BLACK + DECKER
szakszervizzel.
A készüléken elhelyezett címkék
A készüléken a következő fi gyelmeztető szimbólumok-
kal találkozhat:
A készülék használata elő tt olvassa el
a kézikönyvet.
A készülék használata közben viseljen
védőszemüveget.
A készülék használata közben hordjon
alkalmas fülvédőt.
A sérült kábel átvizsgál ása előtt mindig csatlakoztassa le a gépet az áramforrásról. Ne
használja a készüléket, ha a kábele sérült.
Óvakodjon az elrepülő tárgyaktól. A közelben tartózkodókat tartsa távol a vágási
területtől.
Esőt ő l és magas páratar talomtól óvja
a készüléket.
A 2000/14/EK irányelvnek megfelelő hangteljesítmény garantálva van.
Részegységek
Ez a készülék az alábbi részegységek némelyikét vagy
mindegyikét tartalmazza.
1. Üzemi kapcsoló
2. Akkumulátor
3. Pótfogantyú
4. Üzemidő-hosszabbító
5. Rögzítőkapocs
6. Vágófej
7. S z e g é l y v e zető kerék
8. Védőburkolat
9. Orsófedél
Összeszerelés
Figyelmeztetés! A szerszám összeszerelése előtt
győződjön meg arról, hogy a készülék ki van kapcsolva,
és a dugasza ki van húzva a konnektorból.
A védőburkolat felszerelése (D és E ábra)
♦ Fordítsa a fűszegélyvágót fejjel lefelé, hogy lefelé
nézzen az orsófedélnél (9).
♦ Phillips csavarhúzóval csavarja ki a védőburkolat
csavarját.
♦ Fordítsa a védőburkolatot (8) fejjel lefelé, és
teljesen c súsztassa rá a motorházra (6). Bizonyosodjon meg arról, hogy a védő burkolat fülei (10)
beakasz kodnak a m otorház bordáiba (11), a hogyan
a D ábrán látható. A rögzítőfülnek (25) a motorház
résébe (26) kell bepattannia.
♦ Csúsztassa tovább a védőburkolatot, amíg azt nem
hallja, hogy a helyére bepattant.
♦ Phillips csavarhúzóval csavarja be a védőburkolat
csavarját (E ábra), és azzal készen van a védőbur-
kolat felszerelése.
♦ Amint fel van szerelve a védőburkolat, vegye le
a borítást a szálvágó pengérő l (a védőburkolat
szélén van).
Figyelmeztetés! Soha ne használja a készüléket addig,
amíg a védőburkolat nincs helyesen felszerelve.
A pótfogantyú felszerelése (F ábra)
♦ Tolja rá a pótfogantyút (3) a csőre (10).
♦ Csúsztassa át a csavart (11) a fogantyú hatszög
alakú furatán az ellenkező oldalra.
♦ A z óramutató járásának irányába forgatva szorítsa
rá a gombot (12) a csavarra.
Figyelmeztetés! Bizonyosodjon meg arról, hogy
a gomb fogai pontosan illeszkednek a fogantyú réseibe,
és hogy a fogantyú biztonságosan rögzítve van.
A pótfogantyú helyzetének állítása (G ábra)
A pótfogantyú (3) az optimális egyensúly és kényelem
érdekében állítható.
♦ Az óramutató járásával ellentétes irányba forgatva
lazítsa ki a gombot (12) a csavaron (11).
♦ Finoman csúsztassa a pótfogantyút felfelé vagy
lefelé a csövön (10) a kívánt magasságra.
♦ A z óramutató járásának irányába forgatva szorítsa
rá a gombot (12) a csavarra.
9
Page 10
A készülék magasságának állítása (H ábra)
Teleszkópos szerkezetének segítségével a fűszegély-
vágó az Ön számára kényelmes magasságra állítható.
A magasság állítását a következők szerint végezze:
♦ Oldja ki a magasságállító rögzítőkapcsát (5).
♦ Finoman húzza a csövet (10) felfelé vagy lefelé
a kívánt magasságra.
♦ Zárja a magasságállító rögzítőkapcsát (5).
A vágószál kioldása
Szállításhoz a vágószálat ragasztószalaggal a orsóházhoz rögzítik.
Figyelmeztetés! Összeszerelés előtt vegye ki az ak-
kumulátort a készülékből. A vág ós zálat az orsóházhoz
(9) tartva vegye le a szalagot.
Az akkumulátor be- és kiszerelése (C ábra)
♦ Behelyezésnél igazíts a az akkumulátort (2) a szer-
számon kialakított tartórekeszéhez. Csúsztassa be
a tartórekeszbe, és addig nyomja, amíg a helyére
be nem pattan.
♦ Az akkumulátor eltávolításához nyomja meg a ki-
oldógombot (C), és ezzel egyidejűleg húzza ki az
akkumulátort a rekeszből.
Használat
Figyelmeztetés! Hagyja a készüléket saját tempójában
működni. Ne terhelje túl.
Az akkumulátor töltése (C ábra)
Az akkumulátort az első használat előtt és minden olyan
esetben tölteni kell, amikor nem ad elég teljesítményt
olyan munkánál, amelyet ugyanazzal a készülékkel
korábban könnyedén el lehetett végezni. Töltés közben
az akkumulátor melegedhet, ami normális jelenség,
nem jelent hibát.
Figyelmeztetés! Ne töltse az akkumulátor 10 °C alatti
va gy 40 °C fe le tti k ül ső hő mérsékletnél. Javasolt töltési
hőmérséklet: 24 °C körül.
Tartsa szem előtt: A töltő ne m tölti az akkumulátort,
ha annak hőmé rs ék le te k b. 10 ° C a lat t , il l. 40 ° C f el et t
van. Ilyenkor hagyja az akkumulátort a töltőben,
és az automatikusan tölteni kezd, amint az akkumulátor a megfelelő hőmérsékletre felmelegszik
vagy lehűl.
♦ Töltéshez tegye az akkumulátort (2) a töltő be.
Az akkumulátor csak egy irányban illeszthető be
a töltőbe. Ne erőltesse. Bizonyosodjon meg arról,
hogy az akkumulátor teljes mértékben illeszkedik
a töltőbe.
♦ Csatlakoztassa a töltőt az elektromos hálózatra,
majd kapcsolja be.
A töltéskijelző zöld fénnyel (lassan) fog villogni.
A töltés akkor kész, amikor a töltéskijelző folyamatos
zöld fénnyel világít. Az akkumulátor korlátlan ideig
a töltő ben maradhat, ilyenkor a töltéskijelző LED
világít. Időnként a LED újra villogni fog zöld fénnyel
(töltést jelezve), ugyanis a töltő ilyenkor rátölt az akkumulátorra, amely állás közben veszít a töltöttségéből.
A töltéskijelző mindaddig világít, amíg az akkumulátort
az elektromos hálózatra csatlakoztatott töltőben hagyja.
♦ A lemerült akkumulátor t 1 héten belül töltse fel.
Jelentősen megröv idül az akkumuláto r élettartama,
ha lemerült állapotban tárolják.
Az akkumulátor töltőben hagyása
Az akkumulátor korlátlan ideig maradhat a töltőben,
miközben a LED határozatlan ideig világít. A töltő frissen
és teljesen feltöltött állapotban tartja az akkumulátort.
Töltő-diagnosztika
Ha a töltő úgy érzékeli, hogy az akkumulátor gyenge
vagy sérült, a töltéskijelző piros fénnyel gyors ütemben
villog. A következőket tegye:
♦ Helyezze be újra az akkumulátort (2).
♦ Ha a töltésjelzők továbbra is piros fénnyel gyorsan
villognak, egy másik akkumulátorral próbálja ki,
hogy maga a töltési folyamat me gfelelően működik-
e.
♦ Ha a másik akkumulátor töltésekor nem jelentkezik
a probléma, akkor a z eredeti akku hibás, és vissza
kell juttatni a márkaszervizbe újrahasznosítás
céljából.
♦ Ha a töltő a másik akkumulátor töltéséné l is ugyan-
azt a hibát jelzi, márkaszer vizzel be kell vizsgált atni
a töltőt.
Tartsa szem előtt: Akár 30 percbe is telhet annak
me gáll apít ás a, h ogy hib ás- e az akk umu láto r. Ha a z
akkumulátor túl meleg vagy túl hideg, a LED piros
fénnyel, felvál tva villan egyet g yorsan, egyet la ssan,
majd ez ismétlődik.
A készülék be- és kikapcsolása
♦ A fűszegélyvágó bekapc solásához húzza a retesz-
go mb ot ( 13) ( az I áb ra b etét ké pén lá tha tó) hátr a, az
akkumulátor (2) felé, majd nyomja meg az üzemi
kapcsolót (1).
♦ A fűszegélyvágó kikapcsolásához engedje el az
üzemi kapcsolót.
A fűszegélyvágó kezelése
♦ A bekapcsolt készüléket állítsa szögbe, és lassan,
kaszáló mozdulatokkal haladjon vele, ahogyan az
I ábrán látható.
♦ 5-10 fokos szögben tartsa, ahogyan az I1. ábra
mutatja. 10 foknál meredekebben ne döntse
(I2 ábra). A szál hegyével vágjon. A szélvezető
(7) segítségével tar tsa távol a készüléket kemény
felületektől.
♦ A védőbur kolat legalább 610 mm távolságra legyen
a lábától (I1 ábra). Ennek a t ávolságnak az eléré séhez állítsa be a fűszegélyvágó teljes magasságát
(H ábra).
Átállás szélező módra (J és K ábra)
A szegély vezető kerék cs ak szélező módban használható. A készülék használható fűszegélyvágó üzemmódban
vagy szélező üzemmódban a pázsit szélei túlnyúló és
a virágágyakba benyúló fű vágására. Szélezéshez
a fejnek a K ábrán látható helyzetben kell lennie. Ha
nem ott van, az alábbiakat tegye:
10
Page 11
♦ Vegye ki a fűszegélyvágóból az akkumulátort.
♦ Tartsa lenyomva a fej kioldógombját (14), ahogyan
a J ábra szemlélteti.
♦ A pótfogantyút (3) tartva forgassa a fejet (6) az
óramutató járásával ellentétes irányba.
♦ Oldja a fej kioldógombját az óramutató járásának
irányában.
Tartsa szem előtt: A fej csak egy irányban forgatható.
Szélezés
Szélező üzemmódban használva a szál nagy sebes-
séggel elrepíthet kavicsokat, fémdarabokat és más
tárgyakat. A fűszegélyvágót és a védőburkolatát
a veszély csökkentésére terveztük. Mindemellett is
BIZONYOSODJON MEG arról, hogy más emberek és
állatok legalább 30 méter távolságra vannak. Optimális
vágási eredmény 50 mm-nél mélyebb fűszegély vágásánál érhető el.
♦ Ne használja a szerszámot árkok kialakítására.
♦ A szélvezető kerék (7) segítségével úgy vezesse
a fűszegélyvágót, ahogyan a K ábrán látható.
♦ A szélvezető kereket úgy helyezze a járda vagy
kemény felület szegélyére, hogy a vágószál
a szélezendő fű vagy terület felett legyen.
♦ Rövidebb vágáshoz enyhén döntse meg a fűsze-
gélyvágót.
Cseretartozékok
Csak megfelelő típusú vágószálat, BLACK+DECKER
csereorsót (típusszáma AF-100) és or sófedelet (típuszszáma RC-100) használjon. Tegye be a nejlon szálat
(akár kötegben van, akár orsóra tekercselve), ahogyan
ebben a kézikönyvben látja.
♦ CSAK 1,65 mm ÁTMÉRŐJŰ KEREK NEJLON
MONOFIL SZÁLAT HASZNÁLJON. Ne használjon
barázdált vagy nehezebb szálat, mert túlmelegszik
a motor, és nem megfelelően továbbítja a szálat.
Ezt a szálat beszerezheti helyi forgalmazójától
vagy márkaszerviztől.♦ Egyéb cserealkatrészek (védőburkolatok, orsófe-
delek) BLACK+DECKER szervizeknél kaphatók.
Figyelmeztetés! A BLACK+DECK ER által nem javasolt
tartozékok használata veszélyes lehet.
Javaslatok a készülék optimális
használatához
Az orsó cseréje
♦ Vegye ki a fűszegélyvágóból az akkumulátort.
♦ Nyomja le a füleket (15), és vegye ki az orsófedelet
(9) a vágófejben lévő orsóházból (16) (M ábra).
♦ A leg jobb eredmények érdekében az orsót AF-100
típusszámú BLACK+DECKER orsóra cserélje.
♦ Fogja meg egyik kezével az orsót, másik kezével
az orsóházat, majd húzza ki az orsót.
♦ Ha a ház talpában a kar (17) kijött a helyéből,
helyezze vissza az N ábrán látható helyzetébe,
mielőtt új orsót tenne a házba.♦ Távolítson el minden szennyeződést és fűmarad-
ványt az orsóból és a házból.
♦ Szabadítsa ki a vágószál végét, és fűzze be a be-
fűzőnyílásba (19) (O ábra).
♦ F og ja a z ú j or só t, és n yomj a r á a h áz on l év ő kiemel-
kedésre (18) (N ábra). Kissé forgassa meg a orsót,
hogy a helyére beálljon. A szálnak kb. 136 mm-rel
kell a házból kinyúlnia.
♦ Igazítsa az orsófedélen lévő füleket (20) a ház
kivágásaihoz (O ábra).
♦ Nyomja rá a fedelet a házra, hogy biztosan a he-
lyére pattanjon.
VIGYÁZAT: A készülék károsodását elkerülendő: ha
a vágószál túlnyúlik a levágó pengén, vágja le úgy, hogy
éppen a pengéig érjen.
Kötegben lévő szál felcsévélése az orsóra
(csak 1,65 mm átmérőjű KEREK szálat használjon)
Vágószál kö tegben is kapható a h elyi kiskereske désben.
A következő lépések szerint tekerje fel az orsóra:
♦ Vegye ki a fűszegélyvágóból az akkumulátort.
♦ Szerelje le az üres orsót a fűszegélyvágóról „Az
orsó cseréje” cím alatt ismertetett módon.
♦ Távolítsa el a maradék vágószálat az orsóról.
♦ Hajlítsa be a vágófonalat kb. (19 mm-nél) (21).
Fűzze be a vágószálat az egyik száltar tó résbe
(22), ahogyan a P ábra mutatja.
♦ A köte gben lévő sz ál 19 m m- ny i vé gé t il le ss ze b e a z
orsón a rés melletti furatba (23), a Q ábra szerint.
Bizonyosodjon meg, hogy a szál szorosan rá van
húzva az orsóra (Q ábra).
♦ Csévélje fel a vágószálat az orsóra az orsón látható
ny íl irá ny ába n. Ügy el je n ar ra , ho gy a s zál at egym ás
mellé és rétegesen tekercselje fel. A szálak ne
kereszteződjenek (R ábra).
♦ Amikor a feltekercselt vágószál eléri a bemélyedé -
seket (24), vágja el a szálat (Q ábra).
♦ Szerelje rá az orsót a fűszegélyvágóra „Az orsó
cseréje” cím alatt ismertetett módon.
TARTSA SZ EM ELŐTT: Az orsókra kézzel feltekert
köteges szál valószínűleg gyakrabban összecsomósodik, mint a BLACK+DECK ER orsókra gyár ilag felcsévélt
szál. A legjobb eredmények végett gyárilag felcsévélt
szállal ellátott orsók használatát javasoljuk.
Kézi csereorsók:
A6170 (25 cm) A6171 (40 cm).
Hibaelhárítás
Ha úgy látja, hogy a készülék nem működik megfelelően, kövesse az alábbi útmutatásokat. Ha ez nem
oldja meg a problémát, vegye fel a kapcsolatot a helyi
BLACK+DECKER márkaszervizzel.
Figyelmeztetés! Mielőtt bármilyen hibaelhárítási mun-
ká ba k ezd ene , ve gye ki a z ak kum ulá tort a kés zül ékb ől.
A készülék lassan működik
♦ Ellenőr iz ze, ho gy a z o rs óhá z a kadá ly ta lanu l f oro g-
e. Szükség esetén alaposan tisztítsa meg.
♦ Ellenőriz ze, hogy a vágószál n em lóg-e ki 11 cm-né l
hosszabban az orsóházból. Ha hosszabban lóg ki,
vágja le úgy, hogy éppen a pengéig érjen.
11
Page 12
Nem működik az automatikus vágószálutánállítás
♦ Tartsa lenyomva a füleket, és vegye le a az orsó-
fedelet a házról.
♦ A vág ószálat húzza ki az or sóházbó l 11 cm-re. Ha
nincs elegendő vágószál az orsón, akkor a fentiek
szerint szereljen fel új orsót.
♦ Igazítsa az orsófedélen lévő füleket a ház kivágá-
saihoz.
♦ Nyomja rá a fedelet a házra, hogy biztosan a he-
lyére pattanjon.
♦ Ha a vágószál túlnyúlik a levágó pengén, vágja le
úgy, hogy éppen a pengéig érjen.
Ha továbbra sem működik az automatikus
vágószál-utánállítás, vagy az orsó még mindig szorul, próbálkozzon a következőkkel:
♦ Alaposan tisztítsa meg az orsófedelet és a házat.
♦ Szerelje le az orsót és ellenőrizze, hogy a kar
akadálytalanul mozgatható-e.
♦ Szerelje le az orsót, tekerje le a vágószálat, majd
tekerje fel újra rendben, a fenti módon. Helyezze
vissza az orsót az előzőek szerint.
Karbantartás
Az Ön vezetékes/vezeték nélküli BLACK+DECKER
készülékét /szerszámát minimális karbantartás melletti
hosszú távú használatra terveztük. A szerszám/készülék folyamatos és kielégítő működése függ a megfelelő
gondozástól és a rendszeres tisztítástól is.
Az Ön töltőkészüléke a rendszere s tisztításon kívül más
karbantartást nem igényel.
Figyelmeztetés! Vezetékes/akkumulátoros elektromos
szerszámok karbantartása előtt:♦ Kapcsolja ki és áramtalanítsa a készüléket/szer-
számot.
♦ Kapc solja ki, vegye ki az akkumulátort a készülék-
ből/szerszámból, ha kivehető.
♦ Vagy hagyja teljesen lemerülni az akkumulátort,
ha az a készülékkel egybe van építve, majd azután
kapcsolja ki.
♦ Tisztítás előtt húzza ki a töltő tápkábelét. Az Ön
töltőkészüléke a rendszeres tisztításon kívül más
karbantartást nem igényel.
♦ Puha kefével vagy száraz ronggyal rendszeresen
tisztítsa meg a szerszám/készülék és a töltő szel-
lőzőnyílásait.
♦ Nedves ronggyal rendszeresen tisztítsa a mo-
torburkolatot. Ne használjon súroló hatású vagy
oldószer alapú tisztítószert.
♦ Rendszeresen, puha kefével vagy száraz ronggyal
tisztítsa a vágószálat és az orsót.
♦ Életlen kaparószerszámmal rendszeresen távolítsa
el a füvet és a szennyeződést a védőburkolat alól.
Környezetvédelem
Elkülönített gyűjtés. Ezt a terméket el kell
különíteni a normál háztartási hulladéktól.
Egy napon, mikor BLACK+DECKER készüléke eléri
technikai élettartamának végét, vagy nincs további
szüksége rá, gondoljon a környezetvédelemre. Ezt
a terméket a normál háztartási hulladéktól elkülönítve
kell megsemmisíteni.
Az elhasznált termékek és csomagolásuk
elkülönített kezelése lehetővé teszi anyagaik
újrahasznosítását. Újrahasznosított vagy újra
feldolgozott anyagok segítségével a környezetszennyezés, illetve a nyersanyagok iránti
igény nagymértékben csökkenthető.
A helyi el őírások rendelkezhetnek az elektromos készülékek háztartási hulladéktól elkülönített begyűjtéséről
helyhatósági hulladéklerakó helyeken vagy a kereskedők által új termék megvásárlásakor.
A BLACK+DECKER lehető séget biztosít
a BLACK+DECKER termékek begyűjtésére és újrafeldolgozására, amint azok elérték élettartamuk végét.
Ez a szolgáltatás ingyenes. Ha igénybe veszi, kérjük,
juttassa el a terméket a legközelebbi márkaszervizbe,
melyekről a Magyarországi Képviseletnél érdeklő dhet.
Az Önh öz legközelebbi már kaszerviz címét a Magyarországi Képviselettől vagy ebből a kézikönyvből tudhatja
meg. Emellett a hivatalos BLACK+DECKER szervizek
listája, illetve eladás utáni szolgáltatásaink és ezek
elérhetőségének részletes ismertetése a következő
honlapon érhetők el: www.2helpU.com.
Akkumulátorok
Hasznos élettartamuk végén a környezetvédelmi előírások betartásával semmisítse
meg őket:
♦ Merítse le teljesen az akkumulátort, majd vegye ki
a szerszámból.
♦ A NiCd, NiMH és Li-ion akkumulátorok újra-
hasznosíthatók. Az akkumulátor(oka)t megfelelő
csomagolásba helyezze, hogy a pólusai(k) között
ne keletkezhessen rövidzárlat. Juttassa el őket az
egyik márkaszervizbe vagy a helyi hulladékhasznosító telepre.
♦ Ne zárja rövidre az akkumulátor pólusait.
♦ Az akkumulátor(oka)t ne dobja tűzbe, mert azzal
robbanást vagy személyi sérülést okozhat.
Műszaki adatok
STC1840
H 1
Felvett feszültség V
Üresjárati fordulatszám min
Súly kg 2,85
Akkumulátor BL4018
Feszültség V
Kapacitás Ah 40
Típus Li -io n
18
AC
-1
5 500 - 7 200 RPM
18
DC
12
Page 13
Töltő 90571352 (1. típus)
Felvett feszültség V
Leadott feszültség V
Áramerősség mA Bemenet: 500
100 - 240
AC
8 - 20
DC
Kimenet: 2 000
Kérjük, látogassa meg
a www.blackanddecker.hu weboldalunkat, hogy
regisztrálja az új BLACK+DECKER termékét,
ill. hogy megismerje az új termékeinkkel és
egyedi ajánlatainkkal kapcsolatos legújabb
híreinket. A BLACK+DECKER márkával és
termékválasztékunkkal kapcsolatos további
Kézre és karra ható súlyozott effektív rezgésgyorsulás az
EN 786 szabvány szerint:
tájékoztatást a www.blackanddecker.hu internetes
címen találhat.
= 9,0 m/s², toleranciafaktor (K) = 1,5 m/s².
(hangnyomás) 93 dB(A)
L
PA
toleranciafaktor (K) = 1,6 dB(A)
CE megfelelőségi nyilatkozat
GÉPI BERENDEZÉSEKRE VONATKOZÓ
IRÁNYELV, KÜLTÉRI ZAJRA VONATKOZÓ
IRÁNYELV
A Black & Decker kijelenti, hogy a „Műszaki adatok“
STC1840
című fejezetben ismertetett termékek megfelelnek
a következő irányelveknek és szabványoknak: 2006/42/
EK, EN 60335-1, EN 60335-2-91.
2000/14/EK, Fűszegélyvágó, L ≤ 50 cm, VIII. függelék
DEKRA tanúsítvány B.V., Utrechtseweg 310, 6802 ED
Arnhem, Hollandiai Tanúsítási Szervezet azonosítója:
0344
Akusztikus teljesítményszint a 2000/14/EK irányelv
szerint (12-es cikkely, III. melléklet, L ≤ 50 cm) szerint:
LWA (mért hangteljesítmény) 90 dB(A)
toleranciafaktor (K) = 1,6 dB(A)
LWA (garantált hangteljesítmény) 92 dB(A)
Ezek a termékek a 2014/30/EU és a 2011/65/EU irányelveknek is megfelelnek. További tájékoztatásért forduljon
a Black & De cker vállalathoz a következőkben megadott
vagy a kéziköny v végén megtalálható elérhetőségeken.
Az aláírás tulajdonosa a műszaki adatok összeállításáért felelős személy; nyilatkozatát a Black & Decker
vállalat nevében adja.
R.Laverick
Műszaki igazgató
Black & Decker Europe
210 Bath Road, Slough
Berkshire, SL1 3YD
Egyesült Királyság
2014/11/24
Az Önhöz legközelebb eső hivatalos márkaszervizt
a kézikönyvben megadott helyi Black & Decker
képviselet segítségével érheti el. Alternatív
megoldásként a szerződött Black & Decker szervizek
listája, illetve az eladásutáni szolgáltatásaink és ezek
elérhetőségének részletes ismertetése a következő
internetes címen érhető el: www.2helpU.com.
zst00 255950 - 22-12-2014
13
Page 14
BLACK & DECKER JÓTÁLLÁSI JEGY
ÉS JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK
Gratulálunk Önn ek ennek az értéke s Black & Decker kész ülék
megvásárlásához.
Azon te rmékeinkre, ame lyet fogyasztó i szerzĘdés ker etében háztar tási,
hobby célra vásárolnak 24 hónap jót állást váll alunk.
A termék iparszerħ használatra nem alkalmas!
A jótállás a fogyasztó jogszabályból eredĘ jog ait nem érinti.
1) A Stanley Black & Decker Hungary Kft. a jótállás, kellék- és
termékszavatos ság keretében végz ett javításokat va gy a termék
kicserélését 19/2014. (IV.29.) NGM rendelet és a 151/2003.
(IX.22.) Kormányrendelet szerint végzi a jótállási idĘ, illet ve
a kellék- és terméksz avatossági jogok érvényesít hetĘégének teljes
idĘtartama alatt.
a) A fogyasztó jótállás i igényét a jótállási jeggye l érvényesítheti ,
ezért kér jük azt Ęrizze meg.
b) Vásárláskor a forga lmazónak (kereske dĘnek) a jótállá si
jegyen fe l kell tüntetnie a fogyaszt ási cikk azonosít ásra
alkalma s megnevezését, tí pusát, gyártá si számát,
továbbá – am ennyiben van ilyen – a zonosításra
alkalmas részeinek meghatározását, illetve a fogyasztó
részére történĘ átadásának idĘpontját. A jótállási jegyet
a forgalm azó (kereskedĘ) nevében eljáró személynek
alá kell írnia és a keres kedés azonosítás ára alkalmas
tart almú (minimum cég név, üzlet címe) bélyegz Ęvel
olvashatóan le kell bélyegezni. Kérjük, kísérje ¿ gyelemmel
a jótáll ási jegy megfelelĘ érvényesítését, mivel a kijelölt
szerv izeknél a jótáll ási igény csak ér vényes jótállási jeggyel
érvényesíthetĘ. Amennyiben a jótállási jegy szabálytalanul
került ki állításra, jótá llási igényével kér jük forduljon a ter méket
az Ön részére értékesítĘ partnerü nkhöz (kereskedĘ höz).
A jótállási jegy szabálytalan kiállítása vagy a fogyasztó
rendelkezésére b ocsátás elmar adása nem érinti a j ótállási
érvénye sségét. Kérjük , hogy a jótállási j egyen kívül a nyugtá t
vagy számlát is szíveskedjen megĘrizni a g yorsabb és
hatékonyab b ügyintézés érdeké ben, mert a szerzĘdés
megkötése az ellenérték meg¿ zetését ig azoló bizonylat tal is
bizonyítható.
c) Elve szett jótállás i jegyet csak a fog yasztói szerz Ędés
létrejöttét iga zoló nyugta vagy számla ellenében t udunk
pótolni!
2) Nem te rjed ki a jótállás:
a) amen nyiben a hiba oka ren deltetésellen es, illetve a mell ékelt
magyar nyelvĦ használati kezelési útmutatóban foglaltaktól
eltérĘ haszná lat, átalakítás , szakszerĦtlen kezelés, helytelen
tárolá s, elemi kár vagy eg yéb a vásárlás után a fogyasztó
érdekkörében keletkezett ok miatt következik be;
b) amennyiben a terméket iparszerĦ (professzionális) célokra
használták, kölcsönzési szolgáltatás nyújtásához használták
fel (nem fogyasztói szerzĘdés);
c) azon alkatrészekre, amelyek esetében a meghibásodás
a jótáll ási idĘn belüli rendeltetésszerĦ használat mellett
az alkatrészek természetes elhasználódása, kopása miatt
következet t be (így különösen: f Ħ
gyalukés, meghatószíj, csapágyak, szénkefe, csillagkerék);
d) a készülék túlterhelése miatt jelentkezĘ hibákra, amelyek
a hajtómĦ meghibá sodásához, vagy e gyéb ebbĘl adódó
károkhoz vezetnek;
e) a termék nem hivatalos szervizben történt javításából eredĘ
hibákra;
f) az olyan károso dásokra, amelyek nem eredeti Blac k & Decker
kiegészítĘ készülékek és tartozékok használatából adódnak
amennyiben a szakszerviz bizonyítja, hogy a hiba a fenti
okok valamelyikére vezethetę vissza.
3) A fogyas ztó a kijavítás vag y csere iránti ig ényét a jótállási
idĘn belül a ke reskedĘnél, illetve kijavítás iránti igényét
a jótállási jegyen feltüntetett javítószolgálatnál is érvényesítheti.
részlá nc, fĦrészlap,
Termékszavatossági igényét kérjük a jótállási jegyen feltüntetett
gyártó nak vagy forgalma zónak szíveskedjen bejele nteni.
a) Nem s zámít bele a jótállási idĘ be a kijavítási idĘnek az
a része, am ely alatt a fogyas ztó a terméket nem tudta
rendeltetésszerĦen használni.
b) A terméknek a kicseréléssel vagy kijavítással érintett részére
a jótáll ási idĘ újból kezdĘdik.
c) Ha a fo gyasztási cik k a vásárlástól (üzembe hely ezéstĘl)
számított három munkanapon belül meghibásodik,
a fogyasztó ezen id Ętartamon b elül kérheti anna k kicserélését
feltéve, hogy a meghibásodás a rendeltetésszerĦ has ználatot
akadály ozza. A hiba fenná llásának, vagy a re ndeltetéssze rĦ
használatot akadályozó mérték megállapításához
a kereskedĘ kérheti a s zakszerviz közr emĦködését.
d) A mennyiben a jótál lási igény bejele ntését követĘen
a kereskedĘ az igény te ljesíthetĘségérĘl a zonnal nem
tud nyilat kozni, úgy öt munkanapon belül ke ll értesítenie
a fogyasztót az álláspontjáról.
e) Ha a ki javítás vagy a cser e nem lehetsége s, a fogyasztó
választása szerint mĦszakilag és értékében hasonló készülék
kerül fel ajánlásra, vagy a vételár ará nyos leszállítás ára kerül
sor, avagy vissza¿ ze tésre kerül a vételá r.
f) A termé k hibája miatt a fo gyasztó a forgal mazótól is
követelhet i a hiba kijavításá t vagy a termék kicserélését
a forgal omba hozataltó l számított két év elte ltéig
(termékszavato sság).
4) A jótállás alapján történĘ j avítás során a forg almazónak, ill etve
a javítószolgálatnak (kereskedĘnek) törekednie kell arra, h ogy
a kijavítást legfe ljebb 15 napon belü l megfelelĘ minĘ ségben
elvégezze, elvégeztesse.
A jótáll ás keretébe tart ozó kijavítás vagy c sere esetén a forg almazó,
illetve a javítószo lgálat a jótállási jegyen köteles fel tüntetni:
• a kijavít ás iránti igény bejelenté sének és a kijavítá sra történĘ
átvétel idĘpontját,
• a hiba okát és a kijavít ás módját;
• a termé kfogyasztó ré szére történ Ę visszaadásának
idĘpontját,
• a kicse rélés tényét és idĘ pontját.
A termék meghibásodása esetén a fogyasztót az alábbi jogok illetik
meg:
ElsĘsor ban - választása s zerint - kijavítást vagy kic serélést követelhet.
A csereigény akkor megalap ozott, ha a termé k a fogyasztónak o kozott
jelentĘs kényelmetlenség nélkül, megfelelĘ minĘségben és ésszerĦ
n belül, ér tékcsökkenés nélkül ne m javítható ki, vagy nem kerül
határidĘ
kijavításra.
Ha az elĘírt módon történĘ kijavításra, illetve kicserélésre vonatkozó
kötelezet tségének a for galmazó nem tud el eget tenni, a fogya sztó
– választása szerint –a vételár arányos leszállítását igényelheti,
a hibát a for galmazó költségére maga kijavíttathatj a, vagy elállhat
a szerz ĘdéstĘl (a hibás áru visszaszolgáltatásával egyidejĦleg kérheti
a nyugtán vagy számlán feltüntetett bruttó vételár visszatérítését).
Jelentéktelen hiba miatt elállásnak nincs helye!
Kérjük, hogy a hiba felfedezését követĘ legrövidebb idĘn belül
szíveskedjen azt a szervizben vagy a forgalmazónál bejelenteni.
A kijavítást vagy kicserélést - a dolog tulajdonsága ira és a fogyaszt ó
által el várható rendeltetésér e ¿ gyelemmel - megfelelĘ határidĘn belül,
a fogyasz tó érdekeit kímélve kell elvégezni.
Gyártó:
Black & Decker Europe,
210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL13YD,
Egyesült Királyság
Fogyas ztói jogvit a esetén a fogy asztó a megye i (fęvárosi)
keresk edelmi és ipa rkamarák me llett mħködę békéltetę testület
eljárását is kezdeményezheti!
Forgalmazó:
Stanley Black & Decker Hungary Kft
1016. Budapest,
Mészáros u. 58/B
14
Page 15
Kereskedę á ltal a vásárl ással egyid ejħleg kitö ltendę