Black & Decker Stc1840 Instruction Manual [hu]

Page 1
A kéziszerszám
iparszerű használatra
nem ajánlott.
533224-38 H
Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült
www.blackanddecker.eu
STC1840
Page 2
234
Page 3
Page 4
Page 5
Rendeltetésszerű használat
Az Ön BLACK+DECKER márkájú fűszegélyvágóját pázsitszegélyek vágására és kiigazítására, illetve szűk helyeken való fűnyírásra terveztük. Ez a készülék iparszerű felhasználásra nem alkalmas.
Biztonságtechnikai elő- írások
Figyelmeztetés! Hálózati áram­forrásról működtetett készülékek használatakor tűz, áramütés, személyi sérülés és anyagi kár veszélyének csökkentése érde­kében többek között a következő alapvető biztonságtechnikai elő- írásokat mindig be kell betartani. Figyelmeztetés! A szerszám használatánál be kell tartani a biztonsági szabályokat. A saját és a közelben tartózkodók biz­tonsága érdekében kérjük, hogy a gép használata előtt olvassa át ezeket az útmutatásokat. Kérjük, őrizze meg az útmutatót későbbi használatra. A készülék használata előtt
alaposan tanulmányozza át ezt a kézikönyvet.
Ebben ismertetjük a készülék
rendeltetésszerű használatát. A kézikönyvben nem ajánlott tartozék vagy kiegészítő hasz­nálata, illetve itt fel nem sorolt műveletek végzése személyi sérülés veszélyével jár.
Őrizze meg a kézikönyvet ké-
sőbbi használatra.
A készülék használata
Mindig körültekintően használja. Mindig viseljen biztonsági
szemüveget vagy védőszem- üveget.
Soha ne engedje, hogy gyer-
mekek vagy a használati útmu­tatót nem ismerő személyek használják a készüléket.
Ne engedjen gyermekeket
vagy állatokat a munkaterület közelébe, hogy ne férjenek hozzá a készülékhez vagy a tápkábelhez.
A gyermekekre gondosan fel-
ügyelni kell, ha a készüléket a közelükben használják.
Ezt a készüléket fi atalok vagy
fogyatékkal élők csak felügye- let mellett használhatják.
Ez a készülék nem játékszer. Csak nappali fény vagy jó
mesterséges világítás mellett használja.
Csak száraz helyen dolgoz zon
vele. Ne hagyja, hogy nedves­ség érje a készüléket.
Ne merítse vízbe. Ne nyissa fel a készülék bur-
kolatát. A készülék belsejében nincsenek a felhasználó által szervizelhető alkatrészek.
Ne használja a készüléket rob-
banásveszélyes környezetben, például gyúlékony folyadékok, gázok vagy por jelenlétében.
5
Page 6
A csatlakozódugasz és a ká-
bel sérülésének elkerülése érdekében soha ne a kábel­nél fogva húzza ki a dugaszt a konnektorból.
Mások biztonsága
Ezt a készüléket nem hasz-
nálhatják olyan személyek (a gyermekeket is beleértve), akik nincsenek fi zikai, érzéke- lési vagy mentális képességeik teljes birtokában, vagy nincs meg a szükséges tapasz­talatuk és tudásuk, kivéve, ha a biztonságukért felelős személy felügyeletet vagy a készülék használatához ki­oktatást biztosít számukra.
Ügyelni kell arra, hogy gyerme-
kek ne játsszanak a készülék­kel.
Maradványkockázatok
A készülék használata további, a biztonsági figyelmeztetések között esetleg fel nem sorolt maradványkockázatokkal járhat. Ezek a szerszám nem rendelte­tésszerű vagy huzamosabb idejű használatából stb. adódhatnak.
Bizonyos kockázatok a vonatkozó biztonsági előírások betartása és a védőberendezések használata ellenére sem kerülhetők el. Ezek a következők lehetnek:
forgó/mozgó alkatrészek meg-
érintése által okozott sérülé­sek;
alkatrészek, vágókések vagy
tartozékok cseréje közben bekövetkező sérülések;
a készülék huzamosabb idejű
használata miatt bekövetkező sérülések; Ha bármely szer­számot huzamosabb ideig használ, rendszeresen iktas­son be szüneteket.
halláskárosodás; a fűrészpor belégzése miatti
egészségi veszélyek (például tölgy, bükk és MDF anyagok megmunkálásánál).
Használat után
A használaton kívüli készüléket
száraz, jól szellőző helyen, gyermekektől elzárva tartsa.
Ügyeljen arra, hogy gyermekek
ne férhessenek hozzá a tárolt készülékekhez.
Ha a készüléket járműben tá-
rolja vagy szállítja, a csomag­tartóba tegye, vagy kötözze le, hogy hirtelen sebesség- vagy irányváltozás hatására ne mozdulhasson el.
Átvizsgálás és javítások
Használat előtt ellenőrizze,
nincsenek-e a készüléken sé­rült vagy hibás alkatrészek. El­lenőrizze, nincsenek-e eltörve
6
Page 7
egyes alkatrészei, vagy nem áll-e fenn olyan körülmény, amely a készülék működését befolyásolhatja.
Ne használja a készüléket,
ha valamely alkatrésze sérült vagy hibás.
A sérült vagy hibás alkatrészt
márkaszervizzel javíttassa meg vagy cseréltesse ki.
Soha ne is próbáljon olyan al-
katrészt kiszerelni vagy kicse­rélni, amelyet ez a kézikönyv nem említ.
Kiegészítő biztonsági útmu­tatások fűszegélyvágókhoz
Figyelmeztetés! A vágóelemek a motor kikapcsolása után egy ideig még forognak. Ismerkedjen meg a készülék
kezelőszerveivel és helyes használatával.
Használat előtt ellenőrizze a tápkábelt és a hosszabbító kábelt, nem észlelhető-e rajtuk sérülés, elöregedés vagy ko­pás. Ha valamelyik kábel hasz­nálat közben megsérül, azon­nal csatlakoztassa le a hálózati áramforrásról. A KÉSZÜLÉK ÁR AMTALA NÍTÁSA ELŐTT NE ÉRJEN A KÁBELHEZ.
Ne használja a készüléket, ha
a kábelei sérültek vagy kopot­tak.
Védje a lábát masszív cipővel
vagy csizmával.
Lábszára védelmére viseljen
hosszúnadrágot.
A készülék használata előtt
ellenőrizze, nincsenek-e a vá- gás útjában botok, kövek, dró­tok vagy más akadályok.
Csak lefelé fordított helyzet-
ben használja a készüléket, a vágószál a talaj közelében legyen. Más helyzetben soha ne kapcsolja be a készüléket.
Lassú mozdulatokat téve dol-
gozzon a szerszámmal. Ne feledje, hogy a frissen vágott fű nedves és csúszós.
Ne dolgozzon meredek lejtőn.
Lejtőn keresztirányban halad­va végezze a munkát, nem pedig fel-le irányban.
Működésben lévő készülékkel
soha ne keresztezzen kavi­csos ösvényt vagy utat.
Ne érjen a vágószálhoz, amíg
a készülék működésben van.
Ne tegye le a készüléket, amíg
a vágószál teljesen le nem állt.
Csak a megfelelő típusú vá-
gószálat használja. Soha ne használjon fém vágószálat vagy horgászzsinórt.
Legyen óvatos, ne érjen a szál-
vágó pengéhez.
Ügyeljen arra, hogy a tápkábel
távol legyen a vágószáltól.
7
Page 8
Mindig tudnia kell, merre he­lyezkedik el a tápkábel.
Kezét, lábát mindig, de különö-
sen a motor bekapcsolásakor tartsa távol a vágószáltól.
A készüléket használat előtt,
illetve ha azt ütés érte, ellen­őrizze, nem sérült vagy kopott­e; és szükség esetén javítsa meg.
Soha ne dolgozzon a készü-
lékkel, ha a védőburkolat nincs rajta vagy sérült.
Ügyeljen arra, nehogy sérü-
lést szenvedjen a vágószál levágására szolgáló alkatrész miatt. Új vágószál kihúzása után még bekapcsolás előtt mindig állítsa normál működési helyzetébe a gépet.
Mindig győződjön meg arról,
hogy a szellőzőnyílások tör­meléktől mentesek.
Ne használja a pázsit-, illetve
szegélyvágót, ha a kábelei sérültek vagy kopottak.
A hosszabbító kábelt tartsa
távol a vágó alkatrészektől.
Kiegészítő biztonsági útmu­tatások akkumulátorokhoz és töltőkhöz
Víztől óvja. Ne tárolja olyan helyen, ahol
a hőmérséklet meghaladhatja a 40 °C-ot.
Csak 10 °C és 40 °C közötti
környezeti hőmérsékleten tölt­se.
Csak a készülékhez mellékelt
töltővel töltse.
Elhasznált akkumulátor kiselej-
tezését a „Környezetvédelem“ című fejezetben megadottak szerint végezze.
Töltők
A BLACK+DECKER töltővel
csak szerszámhoz tartozó akkumulátort töltse. Más akku­mulátorok szétrobbanhatnak, személyi sérülést és anyagi kárt okozva.
Nem tölthető telepet soha ne
is próbáljon tölteni.
A hibás kábeleket azonnal
cseréltesse ki.
Víztől óvja a töltőt. Ne bontsa szét a töltőt. Ne tesztelje mérőműszerrel.
A töltő csak beltéri hasz­nálatra alkalmas. Használat előtt olvassa el a kezelési útmutatót.
Akkumulátorok
Soha, semmilyen okból ne pró-
bálja felnyitni az akkumulátort.
8
Page 9
Elektromos biztonság
Az Ön töltője kettős szige­telésű; ezért nincs szükség földelésre. Mindig ellen­őrizze, hogy a hálózati fe­szültség megfelel-e a töl­tő adattábláján megadott feszültségnek. Soha ne próbálja a töltőt hagyomá­nyos hálózati dugasszal helyettesíteni.
Ha a hálózati kábel sérült,
a veszély megelőzése végett azonnal cseréltesse ki egy hivatalos BLACK + DECKER szakszervizzel.
A készüléken elhelyezett címkék
A készüléken a következő fi gyelmeztető szimbólumok- kal találkozhat:
A készülék használata elő tt olvassa el a kézikönyvet.
A készülék használata közben viseljen védőszemüveget.
A készülék használata közben hordjon alkalmas fülvédőt.
A sérült kábel átvizsgál ása előtt mindig csat­lakoztassa le a gépet az áramforrásról. Ne használja a készüléket, ha a kábele sérült.
Óvakodjon az elrepülő tárgyaktól. A kö­zelben tartózkodókat tartsa távol a vágási területtől.
Esőt ő l és magas páratar talomtól óvja a készüléket.
A 2000/14/EK irányelvnek megfelelő hang­teljesítmény garantálva van.
Részegységek
Ez a készülék az alábbi részegységek némelyikét vagy mindegyikét tartalmazza.
1. Üzemi kapcsoló
2. Akkumulátor
3. Pótfogantyú
4. Üzemidő-hosszabbító
5. Rögzítőkapocs
6. Vágófej
7. S z e g é l y v e zető kerék
8. Védőburkolat
9. Orsófedél
Összeszerelés
Figyelmeztetés! A szerszám összeszerelése előtt
győződjön meg arról, hogy a készülék ki van kapcsolva, és a dugasza ki van húzva a konnektorból.
A védőburkolat felszerelése (D és E ábra)
Fordítsa a fűszegélyvágót fejjel lefelé, hogy lefelé
nézzen az orsófedélnél (9).
Phillips csavarhúzóval csavarja ki a védőburkolat
csavarját.
Fordítsa a védőburkolatot (8) fejjel lefelé, és
teljesen c súsztassa rá a motorházra (6). Bizonyo­sodjon meg arról, hogy a védő burkolat fülei (10) beakasz kodnak a m otorház bordáiba (11), a hogyan a D ábrán látható. A rögzítőfülnek (25) a motorház résébe (26) kell bepattannia.
Csúsztassa tovább a védőburkolatot, amíg azt nem
hallja, hogy a helyére bepattant.
Phillips csavarhúzóval csavarja be a védőburkolat
csavarját (E ábra), és azzal készen van a védőbur- kolat felszerelése.
Amint fel van szerelve a védőburkolat, vegye le
a borítást a szálvágó pengérő l (a védőburkolat szélén van).
Figyelmeztetés! Soha ne használja a készüléket addig, amíg a védőburkolat nincs helyesen felszerelve.
A pótfogantyú felszerelése (F ábra)
Tolja rá a pótfogantyút (3) a csőre (10). Csúsztassa át a csavart (11) a fogantyú hatszög
alakú furatán az ellenkező oldalra.
A z óramutató járásának irányába forgatva szorítsa
rá a gombot (12) a csavarra.
Figyelmeztetés! Bizonyosodjon meg arról, hogy a gomb fogai pontosan illeszkednek a fogantyú réseibe, és hogy a fogantyú biztonságosan rögzítve van.
A pótfogantyú helyzetének állítása (G ábra)
A pótfogantyú (3) az optimális egyensúly és kényelem érdekében állítható. Az óramutató járásával ellentétes irányba forgatva
lazítsa ki a gombot (12) a csavaron (11).
Finoman csúsztassa a pótfogantyút felfelé vagy
lefelé a csövön (10) a kívánt magasságra.
A z óramutató járásának irányába forgatva szorítsa
rá a gombot (12) a csavarra.
9
Page 10
A készülék magasságának állítása (H ábra)
Teleszkópos szerkezetének segítségével a fűszegély- vágó az Ön számára kényelmes magasságra állítható. A magasság állítását a következők szerint végezze:
Oldja ki a magasságállító rögzítőkapcsát (5). Finoman húzza a csövet (10) felfelé vagy lefelé
a kívánt magasságra.
Zárja a magasságállító rögzítőkapcsát (5).
A vágószál kioldása
Szállításhoz a vágószálat ragasztószalaggal a orsó­házhoz rögzítik. Figyelmeztetés! Összeszerelés előtt vegye ki az ak- kumulátort a készülékből. A vág ós zálat az orsóházhoz (9) tartva vegye le a szalagot.
Az akkumulátor be- és kiszerelése (C ábra)
Behelyezésnél igazíts a az akkumulátort (2) a szer-
számon kialakított tartórekeszéhez. Csúsztassa be a tartórekeszbe, és addig nyomja, amíg a helyére be nem pattan.
Az akkumulátor eltávolításához nyomja meg a ki-
oldógombot (C), és ezzel egyidejűleg húzza ki az akkumulátort a rekeszből.
Használat
Figyelmeztetés! Hagyja a készüléket saját tempójában
működni. Ne terhelje túl.
Az akkumulátor töltése (C ábra)
Az akkumulátort az első használat előtt és minden olyan esetben tölteni kell, amikor nem ad elég teljesítményt olyan munkánál, amelyet ugyanazzal a készülékkel korábban könnyedén el lehetett végezni. Töltés közben az akkumulátor melegedhet, ami normális jelenség, nem jelent hibát.
Figyelmeztetés! Ne töltse az akkumulátor 10 °C alatti va gy 40 °C fe le tti k ül ső hő mérsékletnél. Javasolt töltési hőmérséklet: 24 °C körül.
Tartsa szem előtt: A töltő ne m tölti az akkumulátort, ha annak hőmé rs ék le te k b. 10 ° C a lat t , il l. 40 ° C f el et t van. Ilyenkor hagyja az akkumulátort a töltőben, és az automatikusan tölteni kezd, amint az akku­mulátor a megfelelő hőmérsékletre felmelegszik vagy lehűl.
Töltéshez tegye az akkumulátort (2) a töltő be.
Az akkumulátor csak egy irányban illeszthető be a töltőbe. Ne erőltesse. Bizonyosodjon meg arról, hogy az akkumulátor teljes mértékben illeszkedik a töltőbe.
Csatlakoztassa a töltőt az elektromos hálózatra,
majd kapcsolja be. A töltéskijelző zöld fénnyel (lassan) fog villogni. A töltés akkor kész, amikor a töltéskijelző folyamatos zöld fénnyel világít. Az akkumulátor korlátlan ideig a töltő ben maradhat, ilyenkor a töltéskijelző LED világít. Időnként a LED újra villogni fog zöld fénnyel (töltést jelezve), ugyanis a töltő ilyenkor rátölt az akku­mulátorra, amely állás közben veszít a töltöttségéből. A töltéskijelző mindaddig világít, amíg az akkumulátort
az elektromos hálózatra csatlakoztatott töltőben hagyja. A lemerült akkumulátor t 1 héten belül töltse fel.
Jelentősen megröv idül az akkumuláto r élettartama, ha lemerült állapotban tárolják.
Az akkumulátor töltőben hagyása
Az akkumulátor korlátlan ideig maradhat a töltőben, miközben a LED határozatlan ideig világít. A töltő frissen és teljesen feltöltött állapotban tartja az akkumulátort.
Töltő-diagnosztika
Ha a töltő úgy érzékeli, hogy az akkumulátor gyenge vagy sérült, a töltéskijelző piros fénnyel gyors ütemben villog. A következőket tegye:
Helyezze be újra az akkumulátort (2). Ha a töltésjelzők továbbra is piros fénnyel gyorsan
villognak, egy másik akkumulátorral próbálja ki, hogy maga a töltési folyamat me gfelelően működik- e.
Ha a másik akkumulátor töltésekor nem jelentkezik
a probléma, akkor a z eredeti akku hibás, és vissza kell juttatni a márkaszervizbe újrahasznosítás céljából.
Ha a töltő a másik akkumulátor töltéséné l is ugyan-
azt a hibát jelzi, márkaszer vizzel be kell vizsgált atni a töltőt.
Tartsa szem előtt: Akár 30 percbe is telhet annak me gáll apít ás a, h ogy hib ás- e az akk umu láto r. Ha a z akkumulátor túl meleg vagy túl hideg, a LED piros fénnyel, felvál tva villan egyet g yorsan, egyet la ssan, majd ez ismétlődik.
A készülék be- és kikapcsolása
A fűszegélyvágó bekapc solásához húzza a retesz-
go mb ot ( 13) ( az I áb ra b etét ké pén lá tha tó) hátr a, az akkumulátor (2) felé, majd nyomja meg az üzemi kapcsolót (1).
A fűszegélyvágó kikapcsolásához engedje el az
üzemi kapcsolót.
A fűszegélyvágó kezelése
A bekapcsolt készüléket állítsa szögbe, és lassan,
kaszáló mozdulatokkal haladjon vele, ahogyan az I ábrán látható.
5-10 fokos szögben tartsa, ahogyan az I1. ábra
mutatja. 10 foknál meredekebben ne döntse (I2 ábra). A szál hegyével vágjon. A szélvezető (7) segítségével tar tsa távol a készüléket kemény felületektől.
A védőbur kolat legalább 610 mm távolságra legyen
a lábától (I1 ábra). Ennek a t ávolságnak az eléré sé­hez állítsa be a fűszegélyvágó teljes magasságát (H ábra).
Átállás szélező módra (J és K ábra)
A szegély vezető kerék cs ak szélező módban használha­tó. A készülék használható fűszegélyvágó üzemmódban vagy szélező üzemmódban a pázsit szélei túlnyúló és a virágágyakba benyúló fű vágására. Szélezéshez a fejnek a K ábrán látható helyzetben kell lennie. Ha nem ott van, az alábbiakat tegye:
10
Page 11
Vegye ki a fűszegélyvágóból az akkumulátort. Tartsa lenyomva a fej kioldógombját (14), ahogyan
a J ábra szemlélteti. A pótfogantyút (3) tartva forgassa a fejet (6) az
óramutató járásával ellentétes irányba. Oldja a fej kioldógombját az óramutató járásának
irányában.
Tartsa szem előtt: A fej csak egy irányban forgatható.
Szélezés
Szélező üzemmódban használva a szál nagy sebes- séggel elrepíthet kavicsokat, fémdarabokat és más tárgyakat. A fűszegélyvágót és a védőburkolatát a veszély csökkentésére terveztük. Mindemellett is BIZONYOSODJON MEG arról, hogy más emberek és állatok legalább 30 méter távolságra vannak. Optimális vágási eredmény 50 mm-nél mélyebb fűszegély vágá­sánál érhető el.
Ne használja a szerszámot árkok kialakítására. A szélvezető kerék (7) segítségével úgy vezesse
a fűszegélyvágót, ahogyan a K ábrán látható. A szélvezető kereket úgy helyezze a járda vagy
kemény felület szegélyére, hogy a vágószál
a szélezendő fű vagy terület felett legyen. Rövidebb vágáshoz enyhén döntse meg a fűsze-
gélyvágót.
Cseretartozékok
Csak megfelelő típusú vágószálat, BLACK+DECKER csereorsót (típusszáma AF-100) és or sófedelet (típusz­száma RC-100) használjon. Tegye be a nejlon szálat (akár kötegben van, akár orsóra tekercselve), ahogyan ebben a kézikönyvben látja. CSAK 1,65 mm ÁTMÉRŐJŰ KEREK NEJLON
MONOFIL SZÁLAT HASZNÁLJON. Ne használjon
barázdált vagy nehezebb szálat, mert túlmelegszik
a motor, és nem megfelelően továbbítja a szálat.
Ezt a szálat beszerezheti helyi forgalmazójától
vagy márkaszerviztől. Egyéb cserealkatrészek (védőburkolatok, orsófe-
delek) BLACK+DECKER szervizeknél kaphatók. Figyelmeztetés! A BLACK+DECK ER által nem javasolt tartozékok használata veszélyes lehet.
Javaslatok a készülék optimális használatához
Az orsó cseréje
Vegye ki a fűszegélyvágóból az akkumulátort. Nyomja le a füleket (15), és vegye ki az orsófedelet
(9) a vágófejben lévő orsóházból (16) (M ábra). A leg jobb eredmények érdekében az orsót AF-100
típusszámú BLACK+DECKER orsóra cserélje. Fogja meg egyik kezével az orsót, másik kezével
az orsóházat, majd húzza ki az orsót. Ha a ház talpában a kar (17) kijött a helyéből,
helyezze vissza az N ábrán látható helyzetébe,
mielőtt új orsót tenne a házba. Távolítson el minden szennyeződést és fűmarad-
ványt az orsóból és a házból.
Szabadítsa ki a vágószál végét, és fűzze be a be-
fűzőnyílásba (19) (O ábra).
F og ja a z ú j or só t, és n yomj a r á a h áz on l év ő kiemel-
kedésre (18) (N ábra). Kissé forgassa meg a orsót, hogy a helyére beálljon. A szálnak kb. 136 mm-rel kell a házból kinyúlnia.
Igazítsa az orsófedélen lévő füleket (20) a ház
kivágásaihoz (O ábra).
Nyomja rá a fedelet a házra, hogy biztosan a he-
lyére pattanjon.
VIGYÁZAT: A készülék károsodását elkerülendő: ha a vágószál túlnyúlik a levágó pengén, vágja le úgy, hogy éppen a pengéig érjen.
Kötegben lévő szál felcsévélése az orsóra (csak 1,65 mm átmérőjű KEREK szálat hasz­náljon)
Vágószál kö tegben is kapható a h elyi kiskereske désben. A következő lépések szerint tekerje fel az orsóra:
Vegye ki a fűszegélyvágóból az akkumulátort. Szerelje le az üres orsót a fűszegélyvágóról „Az
orsó cseréje” cím alatt ismertetett módon.
Távolítsa el a maradék vágószálat az orsóról. Hajlítsa be a vágófonalat kb. (19 mm-nél) (21).
Fűzze be a vágószálat az egyik száltar tó résbe (22), ahogyan a P ábra mutatja.
A köte gben lévő sz ál 19 m m- ny i vé gé t il le ss ze b e a z
orsón a rés melletti furatba (23), a Q ábra szerint. Bizonyosodjon meg, hogy a szál szorosan rá van húzva az orsóra (Q ábra).
Csévélje fel a vágószálat az orsóra az orsón látható
ny íl irá ny ába n. Ügy el je n ar ra , ho gy a s zál at egym ás mellé és rétegesen tekercselje fel. A szálak ne kereszteződjenek (R ábra).
Amikor a feltekercselt vágószál eléri a bemélyedé -
seket (24), vágja el a szálat (Q ábra).
Szerelje rá az orsót a fűszegélyvágóra „Az orsó
cseréje” cím alatt ismertetett módon.
TARTSA SZ EM ELŐTT: Az orsókra kézzel feltekert köteges szál valószínűleg gyakrabban összecsomóso­dik, mint a BLACK+DECK ER orsókra gyár ilag felcsévélt szál. A legjobb eredmények végett gyárilag felcsévélt szállal ellátott orsók használatát javasoljuk. Kézi csereorsók: A6170 (25 cm) A6171 (40 cm).
Hibaelhárítás
Ha úgy látja, hogy a készülék nem működik megfe­lelően, kövesse az alábbi útmutatásokat. Ha ez nem oldja meg a problémát, vegye fel a kapcsolatot a helyi BLACK+DECKER márkaszervizzel.
Figyelmeztetés! Mielőtt bármilyen hibaelhárítási mun- ká ba k ezd ene , ve gye ki a z ak kum ulá tort a kés zül ékb ől.
A készülék lassan működik
Ellenőr iz ze, ho gy a z o rs óhá z a kadá ly ta lanu l f oro g-
e. Szükség esetén alaposan tisztítsa meg.
Ellenőriz ze, hogy a vágószál n em lóg-e ki 11 cm-né l
hosszabban az orsóházból. Ha hosszabban lóg ki, vágja le úgy, hogy éppen a pengéig érjen.
11
Page 12
Nem működik az automatikus vágószál­utánállítás
Tartsa lenyomva a füleket, és vegye le a az orsó-
fedelet a házról. A vág ószálat húzza ki az or sóházbó l 11 cm-re. Ha
nincs elegendő vágószál az orsón, akkor a fentiek
szerint szereljen fel új orsót. Igazítsa az orsófedélen lévő füleket a ház kivágá-
saihoz. Nyomja rá a fedelet a házra, hogy biztosan a he-
lyére pattanjon. Ha a vágószál túlnyúlik a levágó pengén, vágja le
úgy, hogy éppen a pengéig érjen.
Ha továbbra sem működik az automatikus vágószál-utánállítás, vagy az orsó még min­dig szorul, próbálkozzon a következőkkel:
Alaposan tisztítsa meg az orsófedelet és a házat. Szerelje le az orsót és ellenőrizze, hogy a kar
akadálytalanul mozgatható-e. Szerelje le az orsót, tekerje le a vágószálat, majd
tekerje fel újra rendben, a fenti módon. Helyezze
vissza az orsót az előzőek szerint.
Karbantartás
Az Ön vezetékes/vezeték nélküli BLACK+DECKER készülékét /szerszámát minimális karbantartás melletti hosszú távú használatra terveztük. A szerszám/készü­lék folyamatos és kielégítő működése függ a megfelelő gondozástól és a rendszeres tisztítástól is. Az Ön töltőkészüléke a rendszere s tisztításon kívül más karbantartást nem igényel.
Figyelmeztetés! Vezetékes/akkumulátoros elektromos szerszámok karbantartása előtt: Kapcsolja ki és áramtalanítsa a készüléket/szer-
számot. Kapc solja ki, vegye ki az akkumulátort a készülék-
ből/szerszámból, ha kivehető. Vagy hagyja teljesen lemerülni az akkumulátort,
ha az a készülékkel egybe van építve, majd azután
kapcsolja ki. Tisztítás előtt húzza ki a töltő tápkábelét. Az Ön
töltőkészüléke a rendszeres tisztításon kívül más
karbantartást nem igényel. Puha kefével vagy száraz ronggyal rendszeresen
tisztítsa meg a szerszám/készülék és a töltő szel-
lőzőnyílásait. Nedves ronggyal rendszeresen tisztítsa a mo-
torburkolatot. Ne használjon súroló hatású vagy
oldószer alapú tisztítószert. Rendszeresen, puha kefével vagy száraz ronggyal
tisztítsa a vágószálat és az orsót. Életlen kaparószerszámmal rendszeresen távolítsa
el a füvet és a szennyeződést a védőburkolat alól.
Környezetvédelem
Elkülönített gyűjtés. Ezt a terméket el kell különíteni a normál háztartási hulladéktól.
Egy napon, mikor BLACK+DECKER készüléke eléri technikai élettartamának végét, vagy nincs további szüksége rá, gondoljon a környezetvédelemre. Ezt a terméket a normál háztartási hulladéktól elkülönítve kell megsemmisíteni.
Az elhasznált termékek és csomagolásuk elkülönített kezelése lehetővé teszi anyagaik újrahasznosítását. Újrahasznosított vagy újra feldolgozott anyagok segítségével a környe­zetszennyezés, illetve a nyersanyagok iránti igény nagymértékben csökkenthető.
A helyi el őírások rendelkezhetnek az elektromos készü­lékek háztartási hulladéktól elkülönített begyűjtéséről helyhatósági hulladéklerakó helyeken vagy a kereske­dők által új termék megvásárlásakor.
A BLACK+DECKER lehető séget biztosít a BLACK+DECKER termékek begyűjtésére és újra­feldolgozására, amint azok elérték élettartamuk végét. Ez a szolgáltatás ingyenes. Ha igénybe veszi, kérjük, juttassa el a terméket a legközelebbi márkaszervizbe, melyekről a Magyarországi Képviseletnél érdeklő dhet.
Az Önh öz legközelebbi már kaszerviz címét a Magyaror­szági Képviselettől vagy ebből a kézikönyvből tudhatja meg. Emellett a hivatalos BLACK+DECKER szervizek listája, illetve eladás utáni szolgáltatásaink és ezek elérhetőségének részletes ismertetése a következő honlapon érhetők el: www.2helpU.com.
Akkumulátorok
Hasznos élettartamuk végén a környezet­védelmi előírások betartásával semmisítse meg őket:
Merítse le teljesen az akkumulátort, majd vegye ki
a szerszámból.
A NiCd, NiMH és Li-ion akkumulátorok újra-
hasznosíthatók. Az akkumulátor(oka)t megfelelő csomagolásba helyezze, hogy a pólusai(k) között ne keletkezhessen rövidzárlat. Juttassa el őket az egyik márkaszervizbe vagy a helyi hulladékhasz­nosító telepre.
Ne zárja rövidre az akkumulátor pólusait. Az akkumulátor(oka)t ne dobja tűzbe, mert azzal
robbanást vagy személyi sérülést okozhat.
Műszaki adatok
STC1840 H 1
Felvett feszültség V Üresjárati fordulatszám min Súly kg 2,85
Akkumulátor BL4018
Feszültség V Kapacitás Ah 40 Típus Li -io n
18
AC
-1
5 500 - 7 200 RPM
18
DC
12
Page 13
Töltő 90571352 (1. típus)
Felvett feszültség V Leadott feszültség V Áramerősség mA Bemenet: 500
100 - 240
AC
8 - 20
DC
Kimenet: 2 000
Kérjük, látogassa meg a www.blackanddecker.hu weboldalunkat, hogy regisztrálja az új BLACK+DECKER termékét, ill. hogy megismerje az új termékeinkkel és egyedi ajánlatainkkal kapcsolatos legújabb híreinket. A BLACK+DECKER márkával és termékválasztékunkkal kapcsolatos további
Kézre és karra ható súlyozott effektív rezgésgyorsulás az EN 786 szabvány szerint:
tájékoztatást a www.blackanddecker.hu internetes címen találhat.
= 9,0 m/s², toleranciafaktor (K) = 1,5 m/s².
(hangnyomás) 93 dB(A)
L
PA
toleranciafaktor (K) = 1,6 dB(A)
CE megfelelőségi nyilatkozat
GÉPI BERENDEZÉSEKRE VONATKOZÓ
IRÁNYELV, KÜLTÉRI ZAJRA VONATKOZÓ
IRÁNYELV
A Black & Decker kijelenti, hogy a „Műszaki adatok“
STC1840
című fejezetben ismertetett termékek megfelelnek a következő irányelveknek és szabványoknak: 2006/42/ EK, EN 60335-1, EN 60335-2-91.
2000/14/EK, Fűszegélyvágó, L ≤ 50 cm, VIII. függelék DEKRA tanúsítvány B.V., Utrechtseweg 310, 6802 ED Arnhem, Hollandiai Tanúsítási Szervezet azonosítója: 0344
Akusztikus teljesítményszint a 2000/14/EK irányelv szerint (12-es cikkely, III. melléklet, L ≤ 50 cm) szerint: LWA (mért hangteljesítmény) 90 dB(A) toleranciafaktor (K) = 1,6 dB(A) LWA (garantált hangteljesítmény) 92 dB(A)
Ezek a termékek a 2014/30/EU és a 2011/65/EU irányel­veknek is megfelelnek. További tájékoztatásért forduljon a Black & De cker vállalathoz a következőkben megadott vagy a kéziköny v végén megtalálható elérhetőségeken.
Az aláírás tulajdonosa a műszaki adatok összeállítá­sáért felelős személy; nyilatkozatát a Black & Decker vállalat nevében adja.
R.Laverick
Műszaki igazgató Black & Decker Europe 210 Bath Road, Slough
Berkshire, SL1 3YD
Egyesült Királyság
2014/11/24
Az Önhöz legközelebb eső hivatalos márkaszervizt a kézikönyvben megadott helyi Black & Decker képviselet segítségével érheti el. Alternatív megoldásként a szerződött Black & Decker szervizek listája, illetve az eladásutáni szolgáltatásaink és ezek elérhetőségének részletes ismertetése a következő internetes címen érhető el: www.2helpU.com.
zst00 255950 - 22-12-2014
13
Page 14
BLACK & DECKER JÓTÁLLÁSI JEGY
ÉS JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK
Gratulálunk Önn ek ennek az értéke s Black & Decker kész ülék megvásárlásához. Azon te rmékeinkre, ame lyet fogyasztó i szerzĘdés ker etében háztar tási, hobby célra vásárolnak 24 hónap jót állást váll alunk.
A termék iparszerħ használatra nem alkalmas!
A jótállás a fogyasztó jogszabályból eredĘ jog ait nem érinti.
1) A Stanley Black & Decker Hungary Kft. a jótállás, kellék- és termékszavatos ság keretében végz ett javításokat va gy a termék kicserélését 19/2014. (IV.29.) NGM rendelet és a 151/2003. (IX.22.) Kormányrendelet szerint végzi a jótállási idĘ, illet ve a kellék- és terméksz avatossági jogok érvényesít hetĘégének teljes idĘtartama alatt.
a) A fogyasztó jótállás i igényét a jótállási jeggye l érvényesítheti ,
ezért kér jük azt Ęrizze meg.
b) Vásárláskor a forga lmazónak (kereske dĘnek) a jótállá si
jegyen fe l kell tüntetnie a fogyaszt ási cikk azonosít ásra alkalma s megnevezését, tí pusát, gyártá si számát, továbbá – am ennyiben van ilyen – a zonosításra alkalmas részeinek meghatározását, illetve a fogyasztó részére történĘ átadásának idĘpontját. A jótállási jegyet a forgalm azó (kereskedĘ) nevében eljáró személynek alá kell írnia és a keres kedés azonosítás ára alkalmas tart almú (minimum cég név, üzlet címe) bélyegz Ęvel olvashatóan le kell bélyegezni. Kérjük, kísérje ¿ gyelemmel a jótáll ási jegy megfelelĘ érvényesítését, mivel a kijelölt szerv izeknél a jótáll ási igény csak ér vényes jótállási jeggyel érvényesíthetĘ. Amennyiben a jótállási jegy szabálytalanul került ki állításra, jótá llási igényével kér jük forduljon a ter méket az Ön részére értékesítĘ partnerü nkhöz (kereskedĘ höz). A jótállási jegy szabálytalan kiállítása vagy a fogyasztó rendelkezésére b ocsátás elmar adása nem érinti a j ótállási érvénye sségét. Kérjük , hogy a jótállási j egyen kívül a nyugtá t vagy számlát is szíveskedjen megĘrizni a g yorsabb és hatékonyab b ügyintézés érdeké ben, mert a szerzĘdés megkötése az ellenérték meg¿ zetését ig azoló bizonylat tal is bizonyítható.
c) Elve szett jótállás i jegyet csak a fog yasztói szerz Ędés
létrejöttét iga zoló nyugta vagy számla ellenében t udunk pótolni!
2) Nem te rjed ki a jótállás:
a) amen nyiben a hiba oka ren deltetésellen es, illetve a mell ékelt
magyar nyelvĦ használati kezelési útmutatóban foglaltaktól eltérĘ haszná lat, átalakítás , szakszerĦtlen kezelés, helytelen tárolá s, elemi kár vagy eg yéb a vásárlás után a fogyasztó érdekkörében keletkezett ok miatt következik be;
b) amennyiben a terméket iparszerĦ (professzionális) célokra
használták, kölcsönzési szolgáltatás nyújtásához használták fel (nem fogyasztói szerzĘdés);
c) azon alkatrészekre, amelyek esetében a meghibásodás
a jótáll ási idĘn belüli rendeltetésszerĦ használat mellett az alkatrészek természetes elhasználódása, kopása miatt következet t be (így különösen: f Ħ gyalukés, meghatószíj, csapágyak, szénkefe, csillagkerék);
d) a készülék túlterhelése miatt jelentkezĘ hibákra, amelyek
a hajtómĦ meghibá sodásához, vagy e gyéb ebbĘl adódó károkhoz vezetnek;
e) a termék nem hivatalos szervizben történt javításából eredĘ
hibákra;
f) az olyan károso dásokra, amelyek nem eredeti Blac k & Decker
kiegészítĘ készülékek és tartozékok használatából adódnak
amennyiben a szakszerviz bizonyítja, hogy a hiba a fenti okok valamelyikére vezethetę vissza.
3) A fogyas ztó a kijavítás vag y csere iránti ig ényét a jótállási idĘn belül a ke reskedĘnél, illetve kijavítás iránti igényét a jótállási jegyen feltüntetett javítószolgálatnál is érvényesítheti.
részlá nc, fĦrészlap,
Termékszavatossági igényét kérjük a jótállási jegyen feltüntetett gyártó nak vagy forgalma zónak szíveskedjen bejele nteni.
a) Nem s zámít bele a jótállási idĘ be a kijavítási idĘnek az
a része, am ely alatt a fogyas ztó a terméket nem tudta rendeltetésszerĦen használni.
b) A terméknek a kicseréléssel vagy kijavítással érintett részére
a jótáll ási idĘ újból kezdĘdik.
c) Ha a fo gyasztási cik k a vásárlástól (üzembe hely ezéstĘl)
számított három munkanapon belül meghibásodik, a fogyasztó ezen id Ętartamon b elül kérheti anna k kicserélését feltéve, hogy a meghibásodás a rendeltetésszerĦ has ználatot akadály ozza. A hiba fenná llásának, vagy a re ndeltetéssze rĦ használatot akadályozó mérték megállapításához a kereskedĘ kérheti a s zakszerviz közr emĦködését.
d) A mennyiben a jótál lási igény bejele ntését követĘen
a kereskedĘ az igény te ljesíthetĘségérĘl a zonnal nem tud nyilat kozni, úgy öt munkanapon belül ke ll értesítenie a fogyasztót az álláspontjáról.
e) Ha a ki javítás vagy a cser e nem lehetsége s, a fogyasztó
választása szerint mĦszakilag és értékében hasonló készülék kerül fel ajánlásra, vagy a vételár ará nyos leszállítás ára kerül sor, avagy vissza¿ ze tésre kerül a vételá r.
f) A termé k hibája miatt a fo gyasztó a forgal mazótól is
követelhet i a hiba kijavításá t vagy a termék kicserélését a forgal omba hozataltó l számított két év elte ltéig (termékszavato sság).
4) A jótállás alapján történĘ j avítás során a forg almazónak, ill etve a javítószolgálatnak (kereskedĘnek) törekednie kell arra, h ogy a kijavítást legfe ljebb 15 napon belü l megfelelĘ minĘ ségben elvégezze, elvégeztesse.
A jótáll ás keretébe tart ozó kijavítás vagy c sere esetén a forg almazó, illetve a javítószo lgálat a jótállási jegyen köteles fel tüntetni:
• a kijavít ás iránti igény bejelenté sének és a kijavítá sra történĘ
átvétel idĘpontját,
• a hiba okát és a kijavít ás módját;
• a termé kfogyasztó ré szére történ Ę visszaadásának
idĘpontját,
• a kicse rélés tényét és idĘ pontját.
A termék meghibásodása esetén a fogyasztót az alábbi jogok illetik meg: ElsĘsor ban - választása s zerint - kijavítást vagy kic serélést követelhet. A csereigény akkor megalap ozott, ha a termé k a fogyasztónak o kozott jelentĘs kényelmetlenség nélkül, megfelelĘ minĘségben és ésszerĦ
n belül, ér tékcsökkenés nélkül ne m javítható ki, vagy nem kerül
határidĘ kijavításra. Ha az elĘírt módon történĘ kijavításra, illetve kicserélésre vonatkozó kötelezet tségének a for galmazó nem tud el eget tenni, a fogya sztó – választása szerint –a vételár arányos leszállítását igényelheti, a hibát a for galmazó költségére maga kijavíttathatj a, vagy elállhat a szerz ĘdéstĘl (a hibás áru visszaszolgáltatásával egyidejĦleg kérheti a nyugtán vagy számlán feltüntetett bruttó vételár visszatérítését). Jelentéktelen hiba miatt elállásnak nincs helye! Kérjük, hogy a hiba felfedezését követĘ legrövidebb idĘn belül szíveskedjen azt a szervizben vagy a forgalmazónál bejelenteni. A kijavítást vagy kicserélést - a dolog tulajdonsága ira és a fogyaszt ó által el várható rendeltetésér e ¿ gyelemmel - megfelelĘ határidĘn belül, a fogyasz tó érdekeit kímélve kell elvégezni.
Gyártó: Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough, Berkshire, SL13YD, Egyesült Királyság
Fogyas ztói jogvit a esetén a fogy asztó a megye i (fęvárosi) keresk edelmi és ipa rkamarák me llett mħködę békéltetę testület eljárását is kezdeményezheti!
Forgalmazó: Stanley Black & Decker Hungary Kft
1016. Budapest, Mészáros u. 58/B
14
Page 15
Kereskedę á ltal a vásárl ással egyid ejħleg kitö ltendę
KereskedĘ neve é s címe:
...................................................................................................................
A fogyasz tási cikk megn evezése: ............................................................
Típusa: ......................................................................................................
Gyárt ási száma: .......................................................................................
SzerzĘdésk ötés és a termék fog yasztó részére t örténĘ átadásának
dátuma: .....................................................................................................
............................................................................................................ P.H.
aláírás
Kijavítás esetén a szerviz tölti ki:
Kereskedę á ltal kitölt endę kicserélés esetén
A fogyasz tó a hibás terméke t valamennyi tar tozékával átadt a.
A kicserélés idĘpontja:
............................................................................................................ P.H.
aláírás
A hibátlan terméket átvettem.
A kicse rélt új termék át vételének idĘp ontja: ...........................................
...................................................................................................................
fogyasztó aláírása
1. javít ás
A kijavítá s iránti igény bej elentésének és a k ijavításra átvét el idĘpontja:
...................................................................................................................
A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:
...................................................................................................................
A fogyasz tó részére tör ténĘ visszaadás idĘpontja:
...................................................................................................................
Amennyi ben a termék nem javít ható, a csereigény a lapos: igen / nem (aláhúzással jelölendĘ)
............................................................................................................ P.H.
aláírás
2. javítás
A kijavítá s iránti igény bej elentésének és a k ijavításra átvét el idĘpontja:
...................................................................................................................
A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:
...................................................................................................................
A fogyasz tó részére tör ténĘ visszaadás idĘpontja:
...................................................................................................................
Amennyi ben a termék nem javít ható, a csereigény a lapos: igen / nem (aláhúzással jelölendĘ)
............................................................................................................ P.H.
aláírás
3. javítás
A kijavítá s iránti igény bej elentésének és a k ijavításra átvét el idĘpontja:
...................................................................................................................
A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:
...................................................................................................................
A fogyasz tó részére tör ténĘ visszaadás idĘpontja:
...................................................................................................................
Amennyi ben a termék nem javít ható, a csereigény a lapos: igen / nem (aláhúzással jelölendĘ)
............................................................................................................ P.H.
aláírás
4. javítás
A kijavítá s iránti igény bej elentésének és a k ijavításra átvét el idĘpontja:
...................................................................................................................
A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:
...................................................................................................................
A fogyasz tó részére tör ténĘ visszaadás idĘpontja:
...................................................................................................................
Amennyi ben a termék nem javít ható, a csereigény a lapos: igen / nem (aláhúzással jelölendĘ)
............................................................................................................ P.H.
aláírás
15
Page 16
Stanley Black & Decker Hungary Kft
Iroda 1016 Bp. Mészáros u 58/b. 214-05-61 214-69-35
Tel. Fax.
ElérhetĘség Tel/fax service@rotelkft.hu
Központi Márkaszerviz
ROTEL Kft. Márkaszerviz 1163 Bp. (Sashalom) Thököly út 17. 403-22-60, 404-00-14,
Garancián túli javító ill. garanciális átvevĘhelyek
Város Szervizállomás Cím Telefon
Cegléd Megatool Kft. 2700, Széchenyi út 4. 53/311-284
Debrecen Spirál-szerviz kft 4025, Nyugati út 5-7. 52443-000
Hajdúböszörmény Vill-For Szerviz Bt 4220, Balthazár u. 26. 52/561-135
Kaposvár Kaposvári Kisgépjavító és Ért. BT 7400, FĘ u.30. 82/318-574
Nagykanizsa Vektor2000BT 8800, Király u 34. 93/310-937
Nyíregyháza Charon Trade Kft 4400, Kállói út 85/b 42/460-154
Nyíregyháza Tóth Kisgépszerviz 4400, Vasgyár u.2/f 42/504-082
Pécs Elektrió Kft. 7623, Szabadság u.28. 72/555-657
Szeged Csavarker Plus Kft 6721, Brüsszeli krt.16. 62/542-870
Székesfehérvár Kisgép Center Bt. 8000, Széna tér 3. 22/340-026
Szolnok Valido BT 5000 Dr Elek István u 5 20/4055711
Szombathely Rotor Kft. 9700, Vasút u.29. 94/317-579
TápiószecsĘ ÁCS.I Ker és Szolg Kft 2251, Pesti út 31-es fĘút 29/446-615
403-65-33
www.rotelkft.hu
16
Page 17
17
Page 18
18
Page 19
CZ ZÁRUýNÍ LIST
PL KARTA GWARANCYJNA
H JÓTÁLLÁSI JEGY
SK ZÁRUýNÝ LIST
CZ
H
mČsícĤ hónap
24
PL
SK
miesiące mesiacov
CZ
H
PL
SK
Výrobní kód Datum prodeje
Gyári szám A vásárlás napja
Numer seryjny Data sprzedaĪy
ýíslo série Dátum predaja
Razítko prodejny Podpis
Pecsét helye Aláírás
Stempel Podpis
Peþiatka predajne Podpis
Page 20
CZ
Adresy servisu Band Servis Klášterského 2 CZ-140 00 Praha 4 Tel.: 00420 244 403 247 Fax: 00420 241 770 167
Band Servis K Pasekám 4440 CZ-76001 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 http://www.bandservis.cz
H
Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 403-2260 Fax: 404-0014 www.rotelkft.hu
PL
Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. Bakaliowa 26 05-080 MoĞciska Tel.: 022-8620808 Fax: 022-8620809
CZ
Dokumentace záruþní opravy
H
A garanciális javitás dokumentálása
SK
Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK-91701 Trnava Tel.: 00421 335 511 063 Fax: 00421 335 512 624
PL
Przebieg napraw gwarancyjnych
SK
Záznamy o záruþných opravách
CZ ýíslo Datum pĜíjmu Datum zakázky ýíslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés idĘpontja Javítási idĘpont Javitási
Jótállás új határideje
munkalapszám
PL Nr. Data zgáoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
SK ýíslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy ýíslo
objednávky
Hiba jelleg oka
naprawy
Popis poruchy
Pecsét Aláírás
Stempel Podpis Peþiatka
Podpis
10/14
Loading...