Vaše strunová sekačka BLACK+DECKER je určena
pro sekání okrajů trávníků a pro sekání trávy na špatně
přístupných místech. Tento výrobek je určen pouze pro
spotřebitelské použití.
Bezpečnostní pokyny
Varování! Při použití elektrické-
ho nářadí napájeného kabelem
by měly být vždy dodržovány
základní bezpečnostní pokyny,
včetně následujících, abyste
snížili riziko vzniku požáru, riziko
úrazu elektrickým proudem nebo
jiného poranění a materiálních
operací, než je doporučeno
tímto návodem, může způso-
bit poranění obsluhy.
♦ Uschovejte tento návod pro
další použití.
Použití výrobku
Při použití tohoto výrobku buďte
vždy opatrní.
♦ Vždy používejte ochranné brý-
le nebo jinou vhodnou ochranu zraku.
♦ Nikdy nedovolte, aby s tímto
škod.
Varování! Při použití tohoto
stroje musí být dodržovány bezpečnostní předpisy. S ohledem
na vaši vlastní bezpečnost a na
bezpečnost okolních osob se
před obsluhou sekačky seznamte s těmito pokyny. Tyto pokyny
uschovejte na bezpečném místě
pro budoucí použití.
♦ Před použitím tohoto výrobku
si řádně prostudujte celý návod.
výrobkem pracovaly děti nebo
osoby, které nejsou seznámeny s těmito pokyny.
♦ Nedovolte dětem, ostatním
osobám nebo zvířatům, aby
se dostaly do blízkosti pracovního prostoru nebo aby se
dotýkaly tohoto nářadí nebo
napájecího kabelu.
♦ Je-li toto nářadí používáno
v blízkosti dětí, je vyžadován
přísný dohled.
♦ Toto nářadí není určeno pro
♦ V tomto návodu je popsáno
určené použití tohoto výrobku. Použití jiného příslušenství nebo přídavného zařízení
a provádění jiných pracovních
použití nedospělými nebo nezkušenými osobami bez dozoru.
♦ Toto nářadí nesmí být použito
jako hračka.
5
♦ Používejte toto nářadí pouze
stanoven dohled, nebo pokud
za denního světla nebo při
kvalitním umělém osvětlení.
♦ Používejte toto nářadí pouze
v suchém prostředí. Zabraňte
tomu, aby se toto nářadí dostalo do vlhkého prostředí.
♦ Neponořujte toto nářadí do
vody.
♦ Nepokoušejte se toto nářadí
demontovat. Uvnitř se nenachází žádné opravitelné části.
♦ Nepoužívejte toto nářadí
v prostředích s výbušnou atmosférou, ve kterých se vyskytují hořlavé kapaliny, plyny
nebo prach.
jim nebyly poskytnuty instrukce týkající se použití výrobku
osobou odpovědnou za jejich
bezpečnost.
♦ Děti musí být pod dozorem,
aby si s tímto nářadím nehrály.
Zbytková rizika
Je-li nářadí používáno jiným
způsobem, než je uvedeno
v přiložených bezpečnostních
varováních, mohou se objevit
dodatečná zbytková rizika. Tato
rizika mohou vzniknout v důsledku nesprávného použití, dlouhodobého použití atd.
♦ Chcete-li snížit riziko poškoze-
ní zástrčky a napájecího kabelu, nikdy neuvolňujte zástrčku
ze síťové zásuvky tahem za
napájecí kabel.
Bezpečnost ostatních osob
♦ Tento výrobek není určen
k použití osobami (včetně
dětí) se sníženými fyzickými,
smyslovými nebo duševními
schopnostmi, nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud těmto osobám nebyl
Přestože jsou dodržovány příslušné bezpečnostní předpisy
a jsou používána bezpečnostní
zařízení, určitá zbytková rizika
nemohou být vyloučena. Tato rizika jsou následující:
♦ Zranění způsobená kontaktem
s jakoukoli rotující nebo pohybující se částí.
♦ Zranění způsobená při výmě-
ně dílů, pracovního nástroje
nebo příslušenství.
♦ Zranění způsobená dlouhodo-
bým použitím nářadí. Používá-
6
te-li jakékoli nářadí delší dobu,
bity a zda nejsou poškozeny
zajistěte, aby byly prováděny
pravidelné přestávky.
♦ Poškození sluchu.
♦ Zdravotní rizika způsobená
vdechováním prachu vytvářeného při použití nářadí (příklad: práce se dřevem, zejména s dubovým, bukovým
a MDF).
Po použití
♦ Není-li toto nářadí používáno,
mělo by být uloženo na su-
spínače nebo jiné díly, které
by mohly ovlivnit jeho provoz.
♦ Nepoužívejte toto zařízení, je-
-li jakákoli jeho část poškozena.
♦ Poškozené a zničené díly ne-
chejte opravit nebo vyměnit
v autorizovaném servisu.
♦ Nikdy se nepokoušejte de-
montovat nebo vyměnit jiné
díly, než jsou díly uvedené
v tomto návodu.
chém a dobře odvětrávaném
místě, mimo dosah dětí.
♦ K uloženému zařízení by ne-
měly mít přístup děti.
♦ Je-li toto nářadí uloženo nebo
přepravováno ve vozidle, mělo
by být umístěno v kufru nebo
zajištěno tak, aby bylo zabráněno jeho pohybu při náhlých
změnách rychlosti nebo směru
jízdy.
Kontroly a opravy
♦ Před použitím zkontrolujte,
zda se na tomto zařízení nenachází žádné poškozené
nebo vadné části. Zkontrolujte, zda nejsou jeho části roz-
Doplňující bezpečnostní
pokyny pro strunové sekačky
Varování! Po vypnutí motoru se
bude struna sekačky ještě chvíli
otáčet.
♦
Seznamte se s ovládacími prvky a správným použitím tohoto
nářadí.
♦ Před použitím řádně prohléd-
něte a zkontrolujte napájecí
a prodlužovací kabely, zda nejsou poškozeny nebo opotře-
bovány. Dojde-li během práce
k poškození napájecího kabelu, okamžitě nářadí vypněte
a odpojte napájecí kabel od
síťové zásuvky. NEDOTÝKEJ-
7
TE SE NAPÁJECÍHO KABE-
♦ Je-li nářadí v chodu, nikdy
LU PŘED JEHO ODPOJENÍM
OD ZÁSUVKY.
♦ Je-li napájecí kabel poškozen
nebo opotřebován, výrobek
nepoužívejte.
♦ Používejte pevnou obuv nebo
holínky, aby byla zajištěna
ochrana vašich nohou.
♦ Chraňte si nohy dlouhými kal-
hotami.
♦ Před použitím nářadí zkontro-
lujte, zda je prostor, ve kterém
budete sekat, zbaven větvi-
nepřecházejte přes štěrkové
chodníky nebo cesty.
♦ Nikdy se nedotýkejte struny,
je-li nářadí v chodu.
♦ Nepokládejte toto ná
řadí na
zem, dokud se struna zcela
nezastaví.
♦ Používejte pouze odpovídající
typ struny. Nikdy nepoužívejte
kovovou strunu nebo rybářský
vlasec.
♦ Dávejte pozor, abyste se ne-
dotkli sekací struny.
ček, kamenů, drátů a jiných
překážek.
♦ Používejte toto nářadí pouze
ve svislé poloze se sekací
strunou těsně nad zemí. Nikdy
nespouštějte toto nářadí v jiné
poloze.
♦ Při práci s tímto nářadím se
pohybujte pomalu. Uvědomte
si, že čerstvě posečená tráva
je kluzká a vlhká.
♦ Nepracujte na příkrých sva-
zích. Na svazích pracujte po
♦ Dávejte pozor, aby se napáje-
cí kabel nedostal do blízkosti
struny. Stále sledujte polohu
napájecího kabelu.
♦ Udržujte ruce a nohy trvale
mimo dosah struny, a to zejména při zapínání motoru.
♦ Před použitím nářadí a po ka-
ždém nárazu toto nářadí zkontrolujte, zda nedošlo k jeho
poškození a zda není nutné
provedení opravy.
♦ Nikdy nepoužívejte nářadí
vrstevnicích, nikdy ne směrem
nahoru a dolů.
s poškozenými ochrannými
kryty nebo bez řádně nasazených ochranných krytů.
8
♦ Dávejte pozor, abyste se ne-
♦ Provádějte nabíjení pouze na-
zranili o zařízení, které upravuje délku struny. Po vysunutí
nové struny nářadí před spuštěním vždy nastavte do jeho
obvyklé pracovní polohy.
♦ Zajistěte, aby byly větrací
drážky na nářadí stále čisté
a zbavené nečistot.
♦ Je-li napájecí kabel poškozen
nebo opotřebován, strunovou
sekačku (vyžínač trávy) nepoužívejte.
♦ Dbejte na to, aby se prodlužo-
vací napájecí kabely nedostaly do blízkosti struny.
bíječkou dodanou s nářadím.
♦ Při likvidaci baterií se řiďte
pokyny uvedenými v části
„Ochrana životního prostředí“.
Nabíječky
♦
Používejte nabíječku
BLACK+DECKER pouze
k nabíjení baterie, která byla
dodána s nářadím. Jiné baterie
mohou prasknout, způsobit
poranění nebo jiné škody.
♦ Nikdy se nepokoušejte nabíjet
baterie, které nejsou k nabíjení určeny.
♦ Poškozené kabely ihned vy-
Další bezpečnostní pokyny
pro baterie a nabíječky
Baterie
♦ Nikdy se nepokoušejte baterii
rozebírat.
♦ Zabraňte kontaktu baterie
s vodou.
♦ Neskladujte baterie na mís-
tech, kde může teplota přesáhnout 40 °C.
♦ Nabíjejte baterie pouze při
teplotách v rozsahu od 10 do
měňte.
♦ Zabraňte kontaktu nabíječky
s vodou.
♦ Nesnažte se nabíječku de-
montovat.
♦ Nepokoušejte se do nabíječky
proniknout.
Tato nabíječka není určena
pro venkovní použití.
Před použitím si pečlivě
přečtěte tento návod.
40 °C.
9
Elektrická bezpečnost
Tato nabíječka je opatřena
dvojitou izolací. Proto není
Nevystavujte toto nářadí dešti nebo prostředí
s vysokou vlhkostí.
Směrnice 2000/14/EC týkající se zaručeného
akustického výkonu.
nutné použití uzemňovací-
ho vodiče. Vždy zkontrolujte, zda napětí v elektrické
síti odpovídá napětí, které
je uvedeno na výkonovém
štítku výrobku. Nikdy se
nepokoušejte nahradit nabíječku přímým připojením
k zásuvce elektrického
proudu.
♦ Je-li poškozen napájecí kabel,
musí být vyměněn výrobcem
nebo v autorizovaném servisu
BLACK+DECKER, aby bylo
zabráněno možným rizikům.
Štítky na nářadí
Na zařízení lze nalézt následující varovné symboly:
Před použitím si řádně prostudujte tento
návod.
Při práci s tímto nářadím používejte ochranné brýle.
Při práci s tímto nářadím používejte ochranu
sluchu.
Před kontrolou poškozeného napájecího
kabelu vždy odpojte zástrčku napájecího
kabelu od síťové zásuvky. Nepoužívejte toto
nářadí, je-li poškozen jeho napájecí kabel.
Dávejte pozor na odlétávající předměty. Udržujte ostatní osoby mimo pracovní prostor.
Popis
Toto nářadí se skládá z několika nebo všech násle-
dujících částí.
1. Spínač zapnuto/vypnuto
2. Rukojeť
3. Pojistka
4. Baterie
5. Přídavná rukojeť
6. Ochranný kryt
7. Pouzdro cívky
8. Žací hlava
9. Výkonový režim (pouze model STC1820)
10. Vodicí kolečko (pouze modely STC1820
a STC1820D)
11. Vodítko (pouze model STC1815)
Sestavení
Varování! Před montáží se ujistěte, zda je nářadí
vypnuto a zda je vyjmuta baterie.
Nasazení ochranného krytu (obr. A a B)
♦ Vyšroubujte šroub z ochranného krytu.
♦ Přiložte ochranný kryt (6) kolmo k žací hlavě (8)
a nasuňte jej na místo tak, aby došlo k zaskočení
příchytek. Ujistěte se, zda jsou vodicí lišty (12)
ochranného krytu (6) správně srovnány s vodicími
lištami (13) na žací hlavě (8).
♦ Upevněte ochranný kryt (6) šroubem (14).
Varování! Nikdy nepoužívejte toto nářadí bez řádně
upevněného ochranného krytu.
Montáž přídavné rukojeti (obr. C)
♦ Stiskněte a držte obě tlačítka (15) na boční části
rukojeti.
♦ Přetáhněte přídavnou rukojeť (5) přes tlačítka (15)
na určené místo.
Varování! Ujistěte se, zda jsou výstupky na tlačítku
správně srovnány s výřezy v rukojeti a zda je rukojeť
zajištěna.
Nastavení polohy přídavné rukojeti (obr. D)
Přídavná rukojeť (5) může být nastavena tak, aby
poskytovala optimální vyvážení a komfort.
♦ Stiskněte tlačítko (15) na levé straně rukojeti.
♦ Otočte přídavnou rukojeť (5) do požadované po-
lohy.
♦ Uvolněte tlačítko (15).
Varování! Ujistěte se, zda jsou výstupky na tlačítku
správně srovnány s výřezy v rukojeti a zda je rukojeť
zajištěna.
Úprava délky nářadí (obr. E)
Toto nářadí je vybaveno teleskopickým mechanismem,
který vám umožňuje upravení jeho délky podle vašich
10
potřeb. Délka může být nastavena libovolně. Délku
upravíte následujícím postupem:
♦ Otáčením ve směru pohybu hodinových ručiček
povolte seřizovací objímku (16).
♦Zlehka zasunujte trubici (17) směrem dovnitř nebo
ven z rukojeti (2) tak, aby měla požadovanou
délku.
♦ Otáčením proti směru pohybu hodinových ručiček
seřizovací objímku (16) utáhněte.
Uvolnění žací struny
Během přepravy je struna k cívce přichycena páskou.
Varování! Před sestavením vyjměte z nářadí baterii.
♦ Odstraňte pásku, kterou je struna přichycena ke
krytu cívky (7).
Nasazení a vyjmutí baterie (obr. F)
♦Chcete-li baterii (4) vložit do nářadí, srovnejte ji
s místem jejího uložení v nářadí. Zasuňte baterii
do nářadí a zatlačte na ni tak, aby došlo k jejímu
řádnému usazení.
♦ Chcete-li baterii vyjmout, stiskněte uvolňovací
tlačítko (18) a současně baterii vysuňte z nářadí.
Použití
Varování! Nechejte nářadí pracovat jeho vlastním
tempem. Zamezte přetěžování nářadí.
Nabíjení baterie (obr. G)
Baterie musí být nabita před prvním použitím a vždy,
když dojde k výraznému poklesu jejího výkonu. Baterie
se může během nabíjení zahřívat. Jedná se o normální
stav, který neznamená žádný problém.
Varování! Baterii nenabíjejte, klesne-li okolní teplota
pod 10 °C nebo přesáhne-li 40 °C. Doporučená teplota
prostředí pro nabíjení: přibližně 24 °C.
Poznámka: Nabíječka nebude nabíjet baterie, klesne-li teplota článků baterie pod přibližně 10 °C
nebo překročí-li 40 °C. Baterie mohou být ponechány v nabíječce a nabíjení bude automaticky
spuštěno, jakmile teplota článků dosáhne povoleného rozsahu.
♦Chcete-li baterii (4) nabít, vložte ji do nabíječky
(19). Baterie může být do nabíječky vložena pouze jedním způsobem. Nepoužívejte nadměrnou
sílu. Ujistěte se, zda je baterie v nabíječce řádně
usazena.
♦ Připojte nabíječku k síti a zapněte ji.
Indikátor nabíjení (20) bude nepřetržitě zeleně blikat
(pomalu).
Nabíjení bude ukončeno, jakmile začne indikátor nabíjení (20) nepřerušovaně zelen
být ponechána v nabíječce se svítící LED diodou neomezeně dlouhou dobu. Svítící dioda začne někdy zeleně blikat (nabíjení), začne-li nabíječka baterii občas
dobíjet. Indikátor nabíjení (20) bude svítit tak dlouho,
jak dlouho bude baterie vložena do nabíječky, která
je připojena k elektrické síti.
♦Vybité baterie nabijte do 1 týdne. Provozní ži-
votnost baterie bude značně zkrácena, bude-li
skladována ve vybitém stavu.
ě svítit. Baterie může
Ponechání baterie v nabíječce
Baterie může být ponechána v nabíječce se svítící LED
diodou neomezeně dlouhou dobu. Nabíječka bude
baterii udržovat ve zcela nabitém stavu.
Diagnostická funkce nabíječky
Detekuje-li nabíječka vybitou nebo poškozenou baterii,
indikátor nabíjení (20) začne rychle červeně blikat.
Postupujte následovně:
♦ Vyjměte baterii (4) z nabíječky a opět ji vložte zpět.
♦ Bude-li kontrolka nabíjení blikat červeně stále
stejně rychle, použijte jinou baterii, abyste se
ujistili, zda nabíječka pracuje správně.
♦Probíhá-li nabíjení jiné baterie správně, původ-
ní baterie je poškozena a měla by být vrácena
autorizovanému servisu, kde bude zajištěna její
recyklace.
♦ Je-li při použití jiné baterie indikace stejná jako
u původní baterie, svěřte kontrolu a testování
nabíječky autorizovanému servisu.
Poznámka: Zkouška, která určí, zda je baterie poškozena, může trvat až 30 minut. Je-li baterie příliš
horká nebo příliš studená, LED dioda bude střídavě
pomalu a rychle červeně blikat.
Nastavení nářadí do režimu sekání trávníků
nebo úprava okrajů trávníků (obr. H, I, J a K)
Nářadí může být používáno v režimu sekání trávníků,
jak je znázorněno na obr. H nebo v režimu úprava
okrajů trávníků, kdy je odstraňována přerůstající tráva u okrajů trávníků a u květinových záhonů, jak je
znázorněno na obr. I.
Režim sekání trávníků (obr. E, H a J)
V režimu sekání by měla být hlava sekačky v poloze
znázorněné na obr. J. Pokud není, proveďte následující postup:
♦ Vyjměte z nářadí baterii.
♦ Povolte seřizovací objímku (16) otáčením ve smě-
ru pohybu hodinových ručiček.
♦ Přidržte rukojeť (2) a otočte hlavu (8) ve směru
pohybu hodinových ručiček.
♦ Utáhněte seřizovací objímku (16) otáčením proti
směru pohybu hodinových ručiček.
Poznámka: Hlava sekačky může být otočena pouze
jedním směrem.
Režim úprava okrajů trávníků (obr. E, I a K)
Při úpravě okrajů trávníků by měla být hlava sekačky
v poloze, která je znázorněna na obr. K. Pokud není,
proveďte následující postup:
♦ Vyjměte z nářadí baterii.
♦ Povolte seřizovací objímku (16) otáčením ve smě-
ru pohybu hodinových ručiček.
♦ Přidržte rukojeť (2) a otočte hlavu sekačky (8)
proti směru pohybu hodinových ručiček.
♦ Utáhněte seřizovací objímku (16) otáčením proti
směru pohybu hodinových ručiček.
Poznámka: Hlava sekačky může být otočena pouze
jedním směrem.
11
Zapnutí a vypnutí
♦ Chcete-li nářadí spustit, stiskněte a držte odjiš-
ku.
Varování! Nikdy se nepokoušejte zajistit spouštěcí
páčku v poloze zapnuto.
Výkonový režim (pouze model STC1820)
Ovladač zvýšení výkonu (9) je umístěn na rukojeti
nářadí. Umožňuje vám optimalizovat výkon nářadí
a podle potřeby jej zvýšit.
♦ Použití sekačky v režimu “ECO” vyhovuje většině
prováděných prací. (Bude dosaženo delší provoz-
ní doby.)
♦ Zvolte režim “TURBO”, je-li sečená tráva příliš
vysoká, vlhká nebo hustá.
Rady pro optimální použití
Všeobecné
♦Chcete-li dosáhnout optimálních výsledků, sekejte
pouze suchou trávu.
Sekání travnatých ploch
♦ Držte nářadí tak, jak je znázorněno na obr. J
♦ Lehce pohybujte sekačkou ze strany na stranu.
♦ Sekáte-li vysokou trávu, provádějte sekání po-
stupně směrem shora. Sekejte trávu po malých
částech.
♦ Udržujte nářadí v bezpečné vzdálenosti od tvr-
dých předmětů a choulostivých rostlin.
♦ Bude-li sekání prováděno podél chodníků nebo
podél jiných drsných povrchů nebo bude-li pro-
váděno sečení hustějších porostů, opotřebování
struny bude rychlejší a bude nutný její častější
posuv.
♦ Dojde-li u tohoto nářadí při sekání k snížení otá-
ček, snižte jeho zatížení.
Úprava okrajů trávníků
Optimálních výsledků při sekání okrajů trávníků bude
dosaženo na okrajích, které jsou hlubší než 50 mm.
♦Nepoužívejte toto nářadí pro vytváření hran. K vy-
tváření hran používejte rycí nářadí.
♦ Veďte nářadí pomocí kolečka (10) nebo vodítka
(11), jak je zobrazeno na obr. K.
♦Chcete-li provést sekání ve větší blízkosti, nářadí
lehce skloňte.
Upevnění nové cívky se strunou (obr. L)
Náhradní cívky se strunou jsou k dostání u autorizovaného prodejce BLACK+DECKER (kat. č. A6481).
♦ Vyjměte z nářadí baterii.
♦ Držte stisknuté příchytky (21) a sejměte z pouzdra
(7) kryt cívky (22).
♦ Vyjměte z pouzdra cívky prázdnou cívku (23).
♦ Odstraňte z krytu cívky a z pouzdra všechny ne-
čistoty a zbytky trávy.
♦ Uchopte novou cívku a nasuňte ji na výstupek
v pouzdru cívky. Lehce cívkou pootočte, aby došlo
k jejímu řádnému usazení.
♦ Vysuňte konec struny a protáhněte jej otvorem
(24). Struna by měla z pouzdra cívky vyčnívat
přibližně 11 cm.
♦ Srovnejte příchytky (21) na krytu cívky s výřezy
(25) na pouzdru cívky.
♦ Zatlačte kryt na pouzdra cívky tak, aby došlo
k jeho řádnému usazení.
Varování! Budou-li struny přečnívat přes zkracovací
nůž (26), uřízněte je tak, aby dosahovaly pouze k ostří
tohoto nože.
Navinutí nové struny na prázdnou cívku
(obr. M, N a O)
Na prázdnou cívku můžete navinout novou strunu.
Náhradní balíčky se strunou jsou k dostání u autorizovaného prodejce BLACK+DECKER (kat. č. A6170
(25 m), A6171 (40 m)).
♦Podle výše uvedeného postupu vyjměte z nářadí
prázdnou cívku.
♦ Odstraňte z cívky zbytek struny.
♦ Zasuňte 2 cm struny do otvoru (27) na cívce, jak
je znázorněno na obrázku (obr.M).
♦ Ohněte konec struny a zajistěte ji ve štěrbině ve
tvaru L (28).
♦ Naviňte strunu na cívku ve směru vyznačeném
šipkou. Dejte pozor, aby byla struna navinuta
na cívku úhledně a ve vrstvách. Nepřekřižujte ji
(obr. O).
♦Jakmile navíjená struna dosáhne výřezů (29),
odstřihněte ji. Nechejte strunu z cívky vyčnívat přibližně 11 cm a prstem ji přidržte na místě (obr. N).
♦Uložení cívky do nářadí proveďte podle výše uve-
deného postupu.
Varování! Používejte pouze vhodnou strunu BLACK+DECKER.
Závady a postupy pro jejich odstranění
Zdá-li se vám, že nářadí nepracuje správně, postupujte
podle níže uvedených pokynů. Pokud nebude závada odstraněna, spojte se s autorizovaným servisem
BLACK+DECKER.
Varování! Před dalším postupem vyjměte z nářadí
baterii.
Nářadí pracuje v nízkých otáčkách
♦Zkontrolujte, zda se může volně otáčet pouzdro
cívky. Je-li to nutné, proveďte pečlivé očištění.
♦Zkontrolujte, zda struna nevyčnívá z pouzdra cív-
ky více než 11 cm. Pokud ano, uřízněte ji tak, aby
sahala pouze k ostří zkracovacího nože.
Automatický posuv struny nepracuje
♦Držte stisknuté výstupky a sejměte z pouzdra kryt
cívky.
♦ Povytáhněte strunu tak, aby vyčnívala z pouzdra
cívky zhruba 11 cm. Pokud již není k dispozici
dostačující délka struny, vložte podle výše uvedených pokynů do nářadí novou cívku se strunou.
12
♦Srovnejte výstupky na krytu cívky s výřezy v pouz-
dru cívky.
♦ Zatlačte kryt do pouzdra cívky tak, aby došlo
k jeho řádnému usazení.
♦ Přečnívá-li struna přes zkracovací nůž, zkraťte ji
tak, aby se tohoto nože pouze dotýkala.
Pokud automatický posuv struny stále
nepracuje nebo pokud je cívka zablokovaná,
zkuste následující:
♦ Pečlivě očistěte pouzdro a kryt cívky.
♦ Vyjměte cívku a zkontrolujte, zda se může páčka
volně pohybovat.
♦ Vyjměte cívku a odviňte celou délku struny. Po-
tom proveďte podle výše uvedeného postupu její
správné navinutí na cívku. Proveďte uložení cívky
do pouzdra podle uvedeného postupu.
Údržba
Vaše nářadí BLACK+DECKER s napájecím kabelem
nebo baterií bylo zkonstruováno tak, aby pracovalo
po dlouhou dobu s minimálními nároky na údržbu.
Řádná péče o výrobek/nářadí a jeho pravidelné čištění
vám zajistí jeho bezproblémový chod. Vaše nabíječka
nevyžaduje žádnou údržbu mimo pravidelné čištění.
Varování! Před prováděním jakékoli údržby nářadí
napájeného napájecím kabelem nebo baterií:
♦ Vypněte zařízení/nářadí a odpojte napájecí kabel
od sítě.
♦ Nebo zařízení/nářadí vypněte a vyjměte z něj
baterii, je-li toto zařízení/nářadí napájeno sníma-
čem nebo suchým hadříkem.
♦ Pomocí tupé škrabky pravidelně odstraňujte ze
spodní strany krytu trávu a nečistoty.
em nebo suchým
Tříděný odpad umožňuje recyklaci a opětovné využití použitých výrobků a obalových
materiálů. Opětovné použití recyklovaných
materiálů pomáhá chránit životní prostředí
před znečištěním a snižuje spotřebu surovin.
Při zakoupení nových výrobků vám prodejny, místní
sběrny odpadů nebo recyklační stanice poskytnou
informace o správné likvidaci elektro odpadů z domácnosti.
Společnost BLACK+DECKER poskytuje službu sběru
a recyklace výrobků BLACK+DECKER po skončení
jejich provozní životnosti. Chcete-li využít výhody této
služby, odevzdejte prosím váš výrobek kterémukoli autorizovanému zástupci servisu, který zařízení odebere
a zajistí jeho recyklaci.
Místo nejbližšího autorizovaného servisu BLACK+DECKER naleznete na příslušné adrese uvedené
v tomto návodu. Seznam autorizovaných servisů BLACK+DECKER a podrobnosti o poprodejním servisu naleznete také na internetové adrese:
www.2helpU.com.
Baterie
Po ukončení jejich životnosti je likvidujte tak,
aby nedošlo k ohrožení životního prostředí:
♦ Nechejte nářadí v chodu, dokud nedojde k úplné-
mu vybití baterie a potom ji vyjměte z nářadí.
♦Baterie typu NiCd, NiMH a Li-Ion lze recyklovat.
Uložte baterie do vhodného obalu, abyste zamezili zkratu jejich kontaktů. Odevzdejte je v autorizovaném servisu nebo v místním sběrném dvoře.
♦ Zabraňte zkratování kontaktů baterie.
♦ Při likvidaci nevhazujte nepotřebné baterie do
ohně, protože by mohlo dojít k zranění osob nebo
k explozi baterií.
Technické údaje
STC1815 STC1820
STC1820D H 1
H 1
Napájecí napětí V 18 18
Otáčky naprázdno min
Hmotnost kg 2,6 2,6
-1
6 200 5 500 - 7 400
Ochrana životního prostředí
Třiďte odpad. Tento výrobek nesmí být likvidován v běžném domácím odpadu.
Pokud nebudete výrobek BLACK+DECKER dále používat nebo přejete-li si jej nahradit novým, nelikvidujte
jej spolu s běžným komunálním odpadem. Zajistěte
likvidaci tohoto výrobku v tříděném odpadu.
Baterie BL1118 BL1318
Napájecí napětí V 18 18
Kapacita Ah 1,0 1,3
Typ Li-Ion Li-Ion
13
Baterie BL1518 BL2018 BL4018
Napájecí napětí V 18 18 18
Kapacita Ah 1,5 2,0 4,0
Typ Li-Ion Li-Ion Li-Ion
Nabíječka 905902** (typ 1)
Vstupní napětí (střídavé) V 100 - 240
Výstupní napětí (stejnosměrné) V 8 - 20
Proud mA 400
Vibrace působící na ruce a paže obsluhy měřené podle
normy EN 786:
= 9,0 m/s², odchylka (K) = 1,5 m/s².
L
(akustický tlak) 76 dB(A)
PA
odchylka (K) = 1,6 dB(A)
ES Prohlášení o shodě
SMĚRNICE PRO STROJNÍ ZAŘÍZENÍ
NAŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE VNĚJŠÍHO HLUKU
14
STC1815/STC1820/STC1820D
Společnost Black & Decker prohlašuje, že tyto produkty popisované v technických údajích splňují požadavky následujících norem: 2006/42/EC, EN 60335-1,
EN 60335-2-91.
2000/14/EC, Strunová sekačka, L ≤ 50 cm, Příloha VIII
DEKRA Certifi cation B.V., Utrechtseweg 310, 6802 ED
Arnhem, The Netherlands
Číslo úředně stanoveného orgánu: 0344
Hladina akustického výkonu dle 2000/14/EC
(Článek 12, Příloha III, L ≤ 50 cm):
L
(měřený akustický výkon) 90 dB(A)
WA
odchylka (K) = 1,6 dB(A)
(zaručená hodnota akustického výkonu) 92 dB(A)
L
WA
Tyto výrobky splňují také požadavky směrnice
2014/30/EU a 2011/65/EU. Chcete-li získat další informace, kontaktujte prosím společnost Black & Decker
na následující adrese nebo na adresách, které jsou
uvedeny na konci tohoto návodu. Níže podepsaná
osoba je odpovědná za sestavení technických údajů
a provádí toto prohlášení v zastoupení společnosti
Black & Decker.
Záruka
Společnost Black & Decker je přesvědčena o kvalitě svých výrobků a nabízí mimořádnou záruku. Tato
záruka je nabízena ve prospěch zákazníka a nijak
neovlivní jeho zákonná záruční práva. Tato záruka
platí ve všech členských státech EU a evropské zóny
volného obchodu EFTA.
Objeví-li se na výrobku Black & Decker, v průběhu
24 měsíců od zakoupení, jakékoli materiálové či výrobní vady, společnost Black & Decker garantuje ve
snaze o minimalizování vašich starostí bezplatnou
výměnu vadných dílů, opravu nebo výměnu celého
výrobku za níže uvedených podmínek:
♦Výrobek nebyl používán pro obchodní nebo pro-
fesionální účely a nedocházelo-li k jeho pronájmu.
♦Tento výrobek nebyl vystaven nesprávnému pou-
žití a nebyla zanedbána jeho předepsaná údržba.
♦Výrobek nebyl poškozen cizím zaviněním, jinými
předměty nebo nehodou.
♦Opravy nebyly prováděny jinými osobami, než
autorizovanými opraváři nebo mechaniky autorizovaného servisu Black & Decker.
Požadujete-li záruční opravu, budete muset prodejci
nebo zástupci autorizovaného servisu předložit
doklad o zakoupení výrobku. Místo nejbližšího
autorizovaného servisu Black & Decker naleznete
na příslušné adrese uvedené v tomto návodu.
Seznam autorizovaných servisů Black & Decker
a podrobnosti o poprodejním servisu naleznete také
na internetové adrese: www.2helpU.com.
Navštivte prosím naše internetové stránky
www.blackanddecker.co.uk, kde můžete
zaregistrovat váš nový výrobek BLACK+DECKER
a kde můžete získat informace o našich nových
výrobcích a speciálních nabídkách. Na adrese
www.blackanddecker.co.uk jsou k dispozici další
informace o zna
našich dalších výrobků.
čce BLACK+DECKER a o celé řadě
R. Laverick
Engineering Manager
Black & Decker Europe
210 Bath Road, Slough