Black&decker ST1823 User Manual [ru]

Инструмент не
предназначен для
профессионального
использования.
503911-70 RUS/UA
Перевод с оригинала инструкции
www.blackanddecker.eu
ST1823
610 мм
456
РУССКИЙ ЯЗЫК
Назначение
Ваша кордовая газонокосилка ST1823 BLACK+DECKER предназначена для скашива-
ния травы, обработки краёв газона, а также для стрижки травы в труднодоступных местах. Данный инструмент предназначен только для бытового использования.
Инструкции по технике безопасности
Внимание! При использовании элек-
трических инструментов соблюдение правил по технике безопасности и следование данным инструкциям позволит снизить вероятность воз­никновения пожара, поражения элек­трическим током, получения травм и повреждения личного имущества. Внимание! При использовании ин- струмента соблюдайте правила без­опасности. В целях обеспечения без­опасности оператора и посторонних лиц, перед использованием мента прочтите данные инструкции. Сохраните данные инструкции для последующего использования. ♦ Перед использованием инстру-
мента внимательно прочтите дан­ное руководство по эксплуатации.
♦ Назначение инструмента описы-
вается в данном руководстве по эксплуатации. Использование любых принадлежностей или приспособлений, а также вы­полнение данным инструментом любых видов работ, не рекомен­дованных
данным руководством
инстру-
по эксплуатации, может привести к несчастному случаю.
♦ Сохраните данное руководство
для последующего обращения к нему.
Использование инстру- мента
Всегда соблюдайте осторожность при работе с данным инструментом. ♦ Всегда работайте в защитных
очках или маске.
♦ Не допускайте детей, людей
со сниженными физическими, сенсорными и умственными спо­собностями или не имеющими необходимого опыта или навыка, а также лиц, не знакомых с дан­ным правилами техники безопас­ности, к работе инструментом Местное законодательство может ограничивать возраст оператора.
♦ Никогда не используйте инстру-
мент, если поблизости находятся люди, в особенности, дети, или животные.
Не позволяйте детям или живот­ным находиться в рабочей зоне или дотрагиваться до инструмента.
♦ Будьте особенно внимательны
при использовании инструмента в присутствии детей.
♦ Использование инструмента деть-
ми и неопытными лицами допу­скается только под контролем
.
ответственного за их безопасность
Несмотря на соблюдение соответ-
лица.
♦ Не используйте данный инстру-
мент в качестве игрушки.
♦ Используйте данный инструмент
только при дневном свете или при ярком искусственном освещении.
♦ Используйте инструмент только
в сухих местах. Не подвергайте инструмент воздействию влаги.
♦ Не используйте инструмент при
плохих погодных условиях, осо-
бенно в грозу ♦ Не погружайте инструмент в воду. ♦ Не разбирайте корпус инструмен-
та. Внутри нет обслуживаемых
.
ствующих инструкций по технике безопасности и использование предо­хранительных устройств, некоторые остаточные риски невозможно пол ностью исключить. К ним относятся: ♦ Травмы в результате касания вра-
щающихся/двигающихся частей инструмента.
♦ Риск получения травмы во время
смены деталей или насадок.
♦ Риск получения травмы, свя-
занный с продолжительным ис­пользованием инструмента. При использовании инструмента в те­чение продолжительного периода
-
пользователем деталей. ♦ Не используйте инструмент, если
есть опасность возгорания или
взрыва, например, вблизи легко
воспламеняющихся жидкостей,
газов или пыли. ♦ Инструмент должен использовать-
ся только с устройством электро-
питания, поставляемым в ком-
плекте с
инструментом.
Остаточные риски
При работе данным инструментом возможно возникновение дополни­тельных остаточных рисков, которые
времени делайте регулярные
перерывы в работе. ♦ Ухудшение слуха. ♦ Ущерб здоровью в результате
вдыхания пыли в процессе работы
с инструментом (например, при
обработке древесины, в особен-
ности, дуба, бука и ДВП).
После использования
♦ Храните не используемый инстру-
мент в сухом, хорошо вентили-
руемом месте, недоступном для
детей. ♦ Дети не должны иметь доступ
не вошли в описанные здесь правила техники безопасности. Эти риски могут возникнуть при неправильном или продолжительном использовании изделия и т.п.
к убранным на хранение инстру-
ментам. ♦ Во время хранения или перевоз-
ки инструмента в автомобиле,
помещайте его в багажник или
закрепляйте, чтобы исключить его
оценки величины вибрационного
перемещение при резком изме­нении скорости или направления движения.
Осмотр и ремонт
♦ Перед вводом в эксплуатацию
всегда проверяйте исправность инструмента. Убедитесь в отсутст­вии поломанных деталей и прочих дефектов, способных повлиять на работу инструмента.
♦ Не используйте инструмент, если
повреждена или неисправна ка­кая-либо его деталь.
♦ Ремонтируйте или заменяйте
воздействия. Внимание! Значения вибрационного
воздействия инструментом зависят от вида работ, выполняемых данным инструментом, и могут отличаться от заявленных значений. Уровень вибрации может превышать заявленное значение.
При оценке степени вибрационного воздействия для определения не­обходимых защитных мер (2002/44/ EC) для людей, использующих в про­цессе работы электроинструменты, необходимо принимать во внимание
при работе с электро-
повреждённые или неисправные детали только в авторизованном сервисном центре.
♦ Ни
в коем случае не снимайте и не заменяйте детали, за исключени­ем деталей, указанных в данном руководстве по эксплуатации.
Вибрация
Значения уровня вибрации, указан­ные в технических характеристиках инструмента и декларации соответст­вия, были измерены в соответствии со стандартным методом определения вибрационного воздействия согласно EN 50636 и могут использоваться при сравнении характеристик различных инструментов. Приведенные значе­ния уровня вибрации могут также использоваться для предварительной
действительные условия использо­вания электроинструмента, учитывая все составляющие рабочего цикла, в том числе время, когда инструмент находится в выключенном состоя­нии, и время, когда он работает без нагрузки, а также время его запуска и отключения.
Дополнительные пра­вила безопасности при работе газонокосилка­ми
Внимание! После выключения элек-
тродвигателя, режущий механизм не­которое время вращается по инерции. ♦ Изучите все средства управления
инструментом и используйте его по назначению.
Всегда извлекайте из инструмента
♦ Ни в коем случае не касайтесь аккумулятор при оставлении ин­струмента без присмотра, перед прочисткой засорений, общей чист­кой и техническим обслуживанием, а также после контакта инструмен­та с посторонним объектом.
Или каждый раз, когда инструмент начинает чрезмерно вибрировать.
♦ Используйте для защиты Ваших
ног крепкие, нескользящие ботин­ки или сапоги.
♦ Надевайте длинные брюки для
защиты ног.
♦ Перед началом работы убедитесь,
что в рабочей зоне нет палок,
режущей лески при работающей газонокосилке!
♦ Не кладите на землю газоноко-
силку до момента, пока режущая леска полностью не остановится.
Используйте режущую леску,
рекомендованную изготовителем газонокосилки. Ни в коем случае не используйте металлические режущие нити или рыболовную леску!
♦ Будьте внимательны, чтобы слу-
чайно не коснуться отсекателя режущей лески!
♦ Следите, чтобы Ваши руки и ноги камней, проволоки и других посто­ронних предметов.
♦ Используйте газонокосилку толь-
ко в
вертикальном положении, с режущей леской возле поверх­ности земли. Ни в коем случае не включайте газонокосилку, если она находится в любом другом положении!
♦ Передвигайтесь во время ра-
боты с газонокосилкой только в медленном темпе. Помните, что свежескошенная трава влажная и скользкая.
♦ Не работайте на крутых склонах.
постоянно находились на безопас­ном расстоянии от режущего меха­низма, особенно при включении электродвигателя.
♦ Перед использованием инстру-
мента и по окончании работы про­веряйте его на наличие признаков износа или повреждений; в случае необходимости сдайте инструмент в ремонт.
♦ Ни в коем случае не используйте
газонокосилку с повреждёнными защитными кожухами, а также без установленных защитных кожухов.
♦ Будьте осторожны при работе
Стригите траву
поперёк уклона, ни
в коем случае не сверху вниз!
♦ Ни в коем случае не пересекайте
гравийные тропинки и дорожки при работающей газонокосилке!
с любыми инструментами
, осна­щёнными режущей леской; нев­нимательность может привести к получению травмы. После того, как будет вытянута новая режущая
леска, верните инструмент в его нормальное рабочее положение и только тогда включайте инстру­мент.
♦ Следите, чтобы вентиляционные
прорези электродвигателя всегда оставались открытыми и чистыми.
Зарядные устройства
♦ Используйте ваше зарядное
устройство BLACK+DECKER толь­ко для зарядки аккумулятора инструмента, в комплект поставки которого он входит. Аккумуляторы других марок могут взорваться,
Дополнительные меры безопасности при ра­боте с аккумуляторами и зарядными устройст­вами
Аккумуляторы
♦ Ни в коем случае не пытайтесь
разобрать аккумулятор. ♦ Не погружайте аккумулятор в воду. ♦ Не храните в местах, где темпера-
тура может превысить 40 °С.
что приведёт к получению травмы или повреждению инструмента.
♦ Ни в коем случае не пытайтесь
зарядить неперезаряжаемые ак- кумуляторы.
♦ Немедленно заменяйте повре-
ждённый сетевой кабель.
♦ Не погружайте
во в воду.
♦ Не разбирайте зарядное устройст-
во.
♦ Не используйте зарядное устрой-
ство в качестве объекта для про­ведения испытаний.
зарядное устройст-
♦ Заряжайте аккумулятор только при
температуре окружающей среды
в пределах 10 °С - 40 °С. ♦ Заряжайте только зарядными
устройствами, входящими в ком-
плект поставки инструмента. ♦ Утилизируйте
кумуляторы, следуя инструкциям
раздела «Защита окружающей
среды».
отработанные ак-
Зарядное устройство предназ­начено только для использова­ния внутри помещений.
Перед началом работы внима­тельно прочтите руководство по эксплуатации.
10
Электробезопасность
Ваше зарядное устройство защищено двойной изоляцией, что исключает потребность
Перед любыми видами работ по чистке и техническому об­служиванию всегда извлекайте из инструмента аккумулятор.
в заземляющем проводе. Всег­да проверяйте, соответствует ли напряжение, указанное на табличке с техническими па­раметрами, напряжению элек­тросети. Ни в коем случае не пытайтесь заменить зарядный блок стандартным сетевым штепселем.
♦ Во избежание несчастного случая
замена повреждённого кабеля
питания должна производиться
только на заводе-изготовителе
или в авторизованном сервисном
центре BLACK+DECKER.
Маркировка инструмента
Наравне с кодом даты на инструменте имеются следующие знаки:
Остерегайтесь разлетающихся предметов. Следите, чтобы в зоне работы не было посто­ронних лиц.
Не используйте инструмент под дождём или во влажной среде.
Гар ант иро ва нна я акустическая мощность в соответствии с Ди­рективой 2000/14/EC.
Составные части
Ваш инструмент может содержать все или неко­торые из перечисленных ниже составных частей:
1. Курковый пусковой выключатель
2. Кнопка защиты от непреднамеренного пуска
3. Основная рукоятка
4. Дополнительная рукоятка
5. Муфта регулировки высоты
6. Го л о в к а газонокосилки
7. Направляющая для кромки
8. Защитный кожух
9. Корпус катушки
10. Аккумулятор
Перед работой прочтите пол­ностью данное руководство по эксплуатации.
При работе с данным инстру­ментом наденьте защитные очки или маску.
При работе с инструментом используйте средства защиты органов слуха.
Зарядка аккумулятора (Рис. А)
Аккумулятор нуждается в зарядке перед первым использованием и если он не обеспечивает до­статочную мощность для работ, которые ранее выполнялись легко и быстро. В процессе зарядки аккумулятор может слегка гу­деть и нагреваться. Это нормально и не указывает на наличие какой-либо проблемы. Внимание! Не заряжайте аккумулятор при темпе- ратуре окружающей 40 °С. Рекомендуемая температура зарядки: при­близительно 24 °C. Примечание: Зарядное устройство не будет заря- жать аккумулятор, если температура его элементов ниже 10 °C или выше 40 °C. Аккумулятор должен быть оставлен в зарядном устройстве. При уменьшении или увеличении температуры элементов зарядка начнётся авто­матически.
11
среды ниже 10 °C или выше
Перед тем как вставить аккумулятор, подклю-
чите вилку зарядного устройства к соответст-
вующей сетевой розетке. ♦ Вставьте аккумулятор в зарядное устройство.
Начнёт мигать зелёный светодиодный индикатор, оповещая о зарядке аккумулятора.
После завершения зарядки зелёный светодиод­ный индикатор перейдёт в режим непрерывного свечения. Аккумулятор полностью заряжен, и его можно использовать с инструментом или оставить в зарядном устройстве
Внимание! По возможности заряжайте разряжен- ные аккумуляторы сразу после использования. Срок службы аккумулятора, содержавшегося в раз­ряженном состоянии, значительно уменьшается.
Выявление неисправностей зарядным устройством
Данное зарядное устройство разработано с це­лью обнаружения некоторых проблем, связанных с работой аккумулятора или источника питания. Оповещение о наличие проблемы производится путём мигания одного светодиода по определён­ной схеме.
Неисправность аккумулятора
Зарядное устройство способно обнаружить про­течку или наличие неисправности аккумулятора. В том случае красный светодиод начнёт мигать по схеме, обозначенной на этикетке. Если Вы видите такое мигание, остановите зарядку аккумулятора. Верните аккумулятор в авторизованный сервисный центр или сдайте в приёмный пункт на переработку.
Пауза для согревания/охлаждения аккумулятора
Если зарядное устройство определит, что аккуму­лятор чрезмерно охлаждён или нагрет, автомати­чески инициируется пауза для согревания/охла­ждения, в течение которой аккумулятор достигает оптимальной для зарядки температуры. После охлаждения аккумулятора зарядное устройство автоматически переключится в режим зарядки. Данная функция увеличивает максимальный срок службы аккумулятора. При обнаружении охлажде­ния/нагревания аккумулятора начнёт мигать по схеме, обозначенной на этикетке.
красный светодиод
Оставление аккумулятора в зарядном устройстве
Аккумулятор может оставаться в зарядном устрой­стве при горящем светодиодном индикаторе в тече­ние неограниченного периода времени. Зарядное устройство сохранит аккумулятор полностью заряженным и готовым к работе.
Важные примечания к зарядке
Продолжительный срок службы и высокая
производительность аккумулятора будет достигнута, если заряжать аккумулятор при температуре воздуха 18° - 24 °C. НЕ ЗАРЯ­ЖАЙТЕ аккумулятор при температуре ниже +4,5 °C или выше +40,5 °C. Важно соблюдать данное условие, это предотвратит серьёзные повреждения аккумулятора.
В процессе зарядки зарядное устройство
и аккумулятор могут быть тёплыми на ощупь. Это нормальное явление на наличие какой-либо неисправности. Для быстрого охлаждения аккумулятора после использования, избегайте размещения заряд­ного устройства или аккумулятора в тёплых местах, например, под металлическим навесом или в неизолированных автоприцепах
Если аккумулятор не заряжается должным
образом: ♦ Проверьте выходной ток штепсельной
розетки, подключив к ней лампу или любой другой прибор.
Убедитесь, что розетка соединена с вы-
ключателем освещения и отключается при выключении света.
Перенесите зарядное устройство и акку-
мулятор в помещение, где температура воздуха достигает 18° - 24 °C.
Если зарядка всё же не происходит
должным образом, отнесите инструмент, аккумулятор и зарядное устройство в ав­торизованный сервисный центр.
Аккумулятор
не обеспечивает достаточную мощность для работ, которые ранее выполнялись легко и быстро. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ аккумулятор в данных условиях. Следуйте процедуре за­рядки. Вы также можете подзаряжать частично использованные аккумуляторы без каких-либо негативных последствий для аккумуляторов.
Не допускайте попадания токопроводящих ма-
териалов, таких как тонкая алюминиевая фольга и слой металлических частиц, и другие подобные материалы, в гне­зда зарядного устройства. Всегда отключайте зарядное устройство от электросети, если в его гнезде нет аккумулятора. Отключайте зарядное устройство от электросети перед чисткой.
Избегайте переохлаждения зарядного устрой-
ства и не погружайте его в воду или другие жидкости
следует подзаряжать, если он
.
и не указывает
стальная стружка,
12
Внимание! Опасность поражения электрическим током. Не допускайте попадания жидкости внутрь зарядного устройства. Ни в коем случае не пытай­тесь разобрать аккумулятор. При повреждении пластикового корпуса аккуму­лятора отнесите его в авторизованный сервисный центр на переработку.
Уста новка и извлечение аккумулятора из инструмента
Внимание! Чтобы предотвратить срабатывание
пускового выключателя, перед установкой или извлечением аккумулятора убедитесь, что нажата кнопка защиты от непреднамеренного пуска.
Уста новка аккумулятора
Вдвигайте аккумулятор (10) в инструмент, пока не послышится щелчок (Рис. В). Убедитесь, что аккумулятор полностью вошёл в отсек и зафикси­ровался на месте.
Извлечение аккумулятора
Нажмите на отпирающую кнопку аккумулятора (11), как показано на Рисунке С, и извлеките аккумулятор из инструмента.
Сборка
Внимание! Перед началом сборки убедитесь,
что инструмент выключен и из него извлечён аккумулятор.
Ручные инструменты, которые понадобятся при сборке (не входят в комплект поставки инстру­мента): Крестовидная отвёртка.
Уста новка защитного кожуха (Рис. D, E)
Внимание! Перед установкой защитного кожуха,
направляющей для кромки или рукоятки извлекайте из инструмента аккумулятор. Никогда не исполь­зуйте инструмент без установленного на место защитного кожуха. Защитный кожух должен быть всегда установлен на инструменте. ♦ Удалите винт защитного кожуха. ♦ Переверните газонокосилку крышкой катушки
(16) вверх. ♦ Поверните защитный кожух (8) верхней сторо-
ной вниз и надвиньте его на корпус двигателя
(12) до упора. Убедитесь, что язычки (13) на
защитном кожухе вошли в отверстия (14) на
корпусе двигателя, как показано на Рисунке D. ♦ Продолжайте надвигать защитный кожух, пока
он не защелкнется на месте. ♦ Чтобы завершить установку защитного кожу-
ха, вставьте винт кожуха и крестообразной
отвёрткой
на Рисунке Е. ♦ Установив защитный кожух, снимите защитный
чехол с отсекателя, расположенного на кромке
защитного кожуха. Внимание! Используйте газонокосилку только с правильно установленным защитным кожухом.
надёжно его затяните, как показано
Регулировка высоты (Рис. F, G–G3)
Внимание! Для достижения оптимального рабоче-
го положения отрегулируйте высоту газонокосилки, как показано на Рисунках G - G3. ♦ Чтобы отрегулировать высоту газонокосилки,
ослабьте муфту регулировки высоты (5) и по­ворачивайте её в направлении стрелки, как показано на Рисунке F.
Передвиньте верхний корпус вверх или вниз.
Достигнув нужной высоты, затяните муфту ре­гулировки, поворачивая её в направлении, как показано на Рисунке F.
противоположном
Подготовка режущей лески
При поставке режущая леска прикреплена к корпусу катушки клейкой лентой. ♦ Удалите клейкую ленту, которой режущая
леска прикреплена к корпусу катушки.
Эксплуатация
Внимание! Всегда используйте соответствующую
защиту органов зрения. Внимание! Перед эксплуатацией газонокосилки убедитесь, что используется режущая леска пра­вильного типа. Примечание: Осмотрите обрабатываемый участок и удалите проволоку, провода, предметы, похожие на верёвки, которые могли бы запутаться во вра­щающейся леске или катушке. Будьте внимательны и следите, чтобы на пути инструмента не оказалось отогнутых наружу кусков проволоки, например, зубцов в основании ограды из проволочной сетки.
Включение и выключение
Чтобы включить инструмент, нажмите на кнопку
защиты от непреднамеренного пуска (2), затем на курковый пусковой выключатель (1).
Чтобы выключить инструмент, отпустите кур-
ковый пусковой выключатель.
Работа кордовой газонокосилкой (Рис. F, G–G3)
Включите газонокосилку, удерживайте её под
углом и плавно ведите из стороны в сторону, как показано на Рисунке G.
Старайтесь сохранять угол наклона в диа-
пазоне 5° - 10°, как показано на Рисунке G1. Угол наклона не должен превышать 10° (Рису­нок G2). Срезайте траву кончиком лески. Для сохранения дистанции относительно твёрдых поверхностей используйте направляющую для кромки
Сохраняйте минимально допустимое рассто-
яние в 600 мм между Вашими ногами и защит­ным кожухом газонокосилки, как показано на Рисунке G3. Для достижения данного рассто­яния отрегулируйте общую высоту газоноко­силки, как показано на Рисунке F.
(7).
13
Переключение в режим подравнивания кромок (Рис. H, I)
Внимание! При использовании газонокосилки
в режиме подравнивания кромок камни, кусочки металла и прочие предметы могут быть отбро­шены вращающейся на высокой скорости леской. Конструкция газонокосилки и защитного кожуха специально разработана для снижения данного риска. Однако УБЕДИТЕСЬ, что посторонние лица и животные находятся на расстоянии минимум 30 м от рабочей зоны. Наилучшие результаты ются при высоте кромок 50 и более миллиметров. ♦ Извлеките из газонокосилки аккумулятор. ♦ Для переключения в режим подравнивания
кромок поверните муфту регулировки высоты
(5), как показано на Рисунке H, часть 1. ♦ Удержива я металлическую штангу, поверните
нижний корпус на 180°, как показано в части 2. ♦ Затяните муфту до упора. ♦ Поднимите направляющую для
ложение подравнивания кромок, как показано
на Рисунке I. ♦ Расположите газонокосилку над поверхностью,
как показано на Рисунке J. ♦ Чтобы вернуться в положение скашивания,
ослабьте муфту регулировки высоты и повер-
ните нижний корпус назад на 180°. Затяните
муфту до упора.
достига-
кромки (7) в по-
Рекомендации по скашиванию травы
Для скашивания используйте кончик лески. Не
прижимайте слишком сильно головку газоно-
косилки к срезаемой траве. При работе вдоль
таких объектов как ограды, дома или цветоч-
ные клумбы, используйте направляющую для
кромки. ♦ Заборы и проволочные заграждения могут
стать причиной преждевременного износа
лески, а также поломки инструмента. Каменные
и кирпичные стены
гут стать причиной преждевременного износа
лески. ♦ Не касайтесь крышкой катушки земли и других
поверхностей. ♦ Высокую траву стригите сверху вниз, не пре-
вышая высоты в 300 мм. ♦ Наилучшее положение при скашивании: удер-
живайте газонокосилку слегка под наклоном
к обрабатываемой поверхности. ♦ Газ о н о к ос и л к а стрижёт траву при движении
справа налево. Это позволяет избежать вы-
броса отходов на оператора. ♦ Избегайте контакта инструмента с деревьями
и кустарниками. Помните, что леска может по-
вредить древесную кору, деревянные настилы,
наружную обшивку и опорные столбы изгороди.
, бордюры и древесина мо-
Режущая леска / система подачи лески
С Вашей газонокосилкой используется круглая ней­лоновая леска диаметром 1,65 мм. В процессе рабо­ты кончики нейлоновой лески будут изнашиваться.
Специальная катушка с функцией автоматической подачи обеспечит подачу новой лески. При кошении или подравнивании кромок вдоль тротуаров и других абразивных поверхностей, а также при кошении высокой травы режущая леска будет быстрее изнашиваться частая подача.
Усовершенствованный механизм автоматической подачи лески распознаёт, когда новая леска наибо­лее необходима, и подаёт новую леску, отрезанную до правильной длины, когда это требуется. Не стучите газонокосилкой по земле с целью подачи лески или по каким-либо другим причинам.
и потребуется более
Удаление заклинившей и запутавшейся лески (Рис. K, L, M)
Внимание! Извлекайте из газонокосилки аккумуля-
тор перед каждой операцией по сборке, регулиров­ке или смене дополнительных принадлежностей. Такие меры предосторожности снижают риск случайного включения инструмента. Время от вре­мени, особенно, при скашивании травы с толстыми или волокнистыми стеблями, ступица механизма подачи лески может засориться соком растений или другим материалом, в результате заклинит. Чтобы устранить заклинивание лески, следуйте приведённым ниже указаниям: ♦ Извлеките из газонокосилки аккумулятор. ♦ Нажмите на отпирающие язычки (15) на крышке
катушки (16), как показано на Рисунке K, и сни­мите крышку, потянув её вертикально вверх.
Извлеките катушку с нейлоновой леской и уда-
лите из катушки повреждённый кусок лески мусор.
Вставьте катушку с леской в крышку, пропустив
леску через удерживающие прорези, как пока­зано на Рисунке L1.
Вставьте кончик лески в соответствующее
отверстие на корпусе катушки. Потяните за леску через отверстие, пока она не выскочит из удерживающих прорезей, как показано на Рисунке L2.
Осторожно надавите на катушку и поверните
её, пока не почувствуете, что катушка встала на место, затем снова надавите на неё, за­щелкивая на месте. (Правильно установлен­ная катушка сможет свободно вращаться на
несколько градусов влево и вправо.) ♦ Следите, чтобы леска не попала под катушку. ♦ Совместите язычки крышки с прорезями в кор-
пусе катушки. ♦ Установите крышку катушки на место, нажав
на язычки и прижав её к корпусу катушки, как
показано на Рисунке М. Примечание: Убедитесь, что крышка установлена плотно. Два щелчка укажут на то, что оба язычка установлены правильно. Включите инструмент. Че­рез несколько секунд или ранее Вы услышите, как нейлоновая леска будет автоматически до нужной длины.
чего леску
или
обрезана
14
Внимание! Если режущая леска выступает за пределы отсекателя, во избежание поломки ин­струмента укоротите леску, чтобы она доходила только до отсекателя. Примечание: Прочие запасные части (защитные кожухи, крышки катушек и т.д.) можно приобрести в сервисных центрах BLACK+DECKER. Адреса ближайших к Вам сервисных центров Вы найдёте на сайте www.blackanddecker.com. Внимание! Использование любых ностей, не рекомендованных BLACK+DECKER к использованию с данным инструментом, может быть опасным.
принадлеж-
Замена катушки (Рис. K, L, M, N)
Извлеките из инструмента аккумулятор. ♦ Нажмите на язычки (15) и снимите крышку (16)
с корпуса катушки (17) (Рисунок K).
Одной рукой удерживайте корпус катушки,
другой рукой извлеките из него пустую катушку.
Если рычаг (18) (Рисунок N) в основании кор-
пуса сместился, установите его в правильное положение, прежде чем устанавливать в кор­пус новую катушку
Удалите всю грязь и обрезки травы из катушки
и из корпуса.
Открепите кончик режущей лески и направьте
его в проушину (L2) Рисунок L.
Наденьте новую катушку на втулку (19) внутри
корпуса (Рисунок N). Слегка поверните катушку до ощущаемой фиксации. Леска должна высту­пать из корпуса приблизительно на 136 мм.
Совместите язычки
зями в корпусе (Рисунок М).
Надавите на крышку и прижмите её к корпусу
катушки, пока она не защёлкнется на месте.
.
крышки катушки с проре-
Намотка на катушку моточной лески (Рис. O, P, Q)
Мотки режущей лески можно приобрести у Вашего местного дилера. Примечание: Намотанная вручную моточная леска чаще запутывается при работе, чем леска BLACK+DECKER, намотанная на катушки в за­водских условиях. Для достижения наилучших результатов рекомендуется использовать катушки с леской, намотанной в заводских условиях. Для установки моточной лески следуйте приведённым ниже инструкциям: ♦ Извлеките ♦ Извлеките пустую катушку из инструмента, как
было описано в разделе «Замена катушки». ♦ Удалите с катушки всю оставшуюся леску. ♦ Сделайте загиб на леске на расстоянии при-
близительно 19 мм от кончика (20). Направьте
режущую леску в одну из крепёжных прорезей
(21), как показано на Рисунке О. ♦ Вставьте
в прилегающее к прорези отверстие (22) в ка-
тушке, как показано на Рисунке Р. Убедитесь,
из инструмента аккумулятор.
кончик моточной лески длиной 19 мм
что леска плотно прилегает к катушке, как показано на Рисунке Р.
Наматывайте режущую леску на катушку
в направлении указательной стрелки, обозна­ченной на катушке. Следите, чтобы режущая леска наматывалась ровными, аккуратными слоями. Не наматывайте леску крест-накрест (Рисунок Q).
По достижении намотанной леской выреза (23),
обрежьте леску (Рисунок Р).
Вставьте катушку в инструмент, как было опи-
сано в разделе «Замена катушки».
Технич еское обслуживание
Ваш электрический/аккумуляторный инструмент BLACK+DECKER рассчитан на работу в течение
продолжительного времени при минимальном техническом обслуживании. Срок службы и надёж­ность устройства увеличивается при правильном уходе и регулярной чистке. Ваше зарядное устрой­ство не требует никакого дополнительного техни­ческого обслуживания, кроме регулярной чистки. Внимание! Перед проведением технического обслуживания электрического/аккумуляторного инструмента: ♦ Выключите инструмент и отключите его от
источника питания.
Или выключите инструмент и извлеките из
него аккумулятор, если инструмент оснащён съёмным аккумулятором.
В случае наличия встроенного аккумулятора,
полностью разгрузите аккумулятор и выклю­чите инструмент.
Перед чисткой зарядного устройства отклю-
чите его от источника питания. Ваше зарядное устройство не тельного технического обслуживания, кроме регулярной чистки.
Регулярно очищайте вентиляционные отвер-
стия инструмента и зарядного устройства мягкой щёткой или сухой тканью.
Регулярно очищайте корпус двигателя влажной
тканью. Не используйте абразивные чистящие средства, а также чистящие средства на осно­ве растворителей.
Регулярно очищайте режущую леску и катушку
мягкой щёткой или сухой тканью.
Регулярно очищайте защитный кожух от травы
и грязи с помощью тупоносого скребка.
требует никакого дополни-
Возможные неисправности и способы их устранения
Проблема Решение
Газо н окоси л ка работает мед­ленно
Извлеките из газонокосилки аккумулятор.
Убедитесь, что корпус катуш­ки вращается свободно. При необходимости тщательно его очистите.
15
Проблема Решение
Убедитесь, что длина высту­пающей из корпуса катушки режущей лески не превышает приблизительно 122 мм. При необходимости обрежьте её, чтобы она доходила только до отсекателя.
Не работает автоматиче­ская подача режущей лески
Новая леска подаётся, когда рабочая леска укоротилась приблизительно до 76 мм. Чтобы определить, осуществляется ли подача лески, дождитесь износа лески до
Нажмите на язычки и снимите крышку с катушкой с корпуса катушки, расположенного в го­ловке газонокосилки.
Убедитесь, что леска не намота­на на катушку крест-накрест, как показано на Рисунке Q. Если это так, размотайте режущую леску и снова аккуратно намотайте её на катушку.
Осмотрите дорожки в нижней части повреждений. Если поврежде­ния имеются, замените катушку.
Вытяните режущую леску из катушки приблизительно на 122 см. Если режущей лески на катушке недостаточно, вставьте новую катушку с леской. Совместите язычки крышки катушки с прорезями в корпусе. Надавите на крышку и прижмите её к корпусу катушки, пока она не защёлкнется Если режущая леска выступает за отсекатель, обрежьте леску, чтобы она доходила только до отсекателя. Если автоматиче­ская подача режущей лески всё же не производится или заклинило катушку, попробуйте поступить следующим образом: Тщательно очистите катушку и корпус катушки. Убедитесь, что Вы используете леску правильного размера и диаметра (2,00 мм) – использо­вание шего размера может повлиять на функциональность системы автоматической подачи лески. Извлеките катушку, и проверьте, свободно ли двигается рычаг внутри корпуса катушки.
катушки на выявление
лески большего или мень-
данной длины.
на месте.
Проблема Решение
Извлеките катушку и размо­тайте режущую леску; затем снова аккуратно её намотайте на катушку. Замените катушку в корпусе катушки.
Чрезмерная подача лески
При снятии крышки катушки или извлечении катушки леска разматывается
Убедитесь, что из катушки вы­ступает леска длиной не более 177 мм. Для сохранения надлежащей дистанции используйте на­правляющую для кромки, если потребуется. Убедитесь, что угол наклона газонокосилки не 10°, как показано на Рисунке G1.
Перед извлечением катушки или снятием крышки убедитесь, что леска пропущена через удержи­вающие прорези (Рис. L1).
превышает
Защита окружающей среды
Раздельный сбор. Инструменты и аккуму­ляторы, помеченные данным символом, нельзя утилизировать вместе с обычными бытовыми отходами.
Инструменты и аккумуляторы содержат материалы, которые могут быть восстановлены или перерабо­таны в целях сокращения спроса на сырьё. Утили­зируйте электрические продукты и аккумуляторы в соответствии с местными положениями. Для получения дополнительной информации посетите наш
сайт www.2helpU.com.
Технич еские характеристики
ST1823
Входное напряжение В пост. тока 18 Число оборотов без нагрузки об/мин. 9 000 Вес кг 2,05
Аккумулятор BL1518
Напряжение питания В пост. тока 18 Ёмкость Ач 1,5 Тип аккумулятора Li-Ion
Зарядное устройство 905902** (тип 1)
Входное напряжение В перем. тока 230 Выходное напряжение В пост. тока 18 Выходной ток мА 400
16
Вибрационная нагрузка на руку/плечо в соответствии с EN 50636-2-91:
= < 9,0 м/с², погрешность (K) = 1,5 м/с² LpA (звуковое давление) 76 дБ(А), Погрешность (K) = 2,6 дБ(А)
Декларация соответствия ЕС
ДИРЕКТИВА ПО МЕХАНИЧЕСКОМУ
ОБОРУДОВАНИЮ
ДИРЕКТИВА ПО ШУМАМ, ПРОИЗВОДИМЫМ ВНЕ
ПОМЕЩЕНИЙ
ST1823 Аккумуляторная кордовая
газонокосилка
Black & Decker заявляет, что продукты, обозна­ченные в разделе «Техн ич е с кие характеристики», полностью соответствуют стандартам: 2006/42/EC,
EN 60335-1:2012 + A11:2014, EN 50636-2-91:2014.
2000/14/EC, Кордовая газонокосилка, L 50 см, Приложение VI DEKR A Certifi cation B.V., Utrechtseweg 310, 6802 ED Arnhem, The Netherlands
Идентификационный Номер Уполномоченного Органа: 0344
Уровень акустической мощности, измеренный в соответствии с 2000/14/EC
(Статья 12, Приложение III, L 50 см):
(измеренная акустическая мощность) 88 дБ(А)
L
wA
Погрешность (K) = 2,6 дБ(А), L
(гарантированная
wA
акустическая мощность) 90 дБ(А)
Данные продукты также соответствуют Директивам
2014/108/EC (до 19.04.2016), 2014/30/EU (после
20.04.2016) и 2011/65/EU.
За дополнительной информацией обращайтесь по указанному ниже адресу или по адресу, указанному на последней странице руководства.
Нижеподписавшееся лицо полностью отвечает за соответствие технических данных и делает это заявление от имени фирмы Black & Decker.
R. Laverick
Директор по инженерным
разработкам
Black & Decker Europe 210 Bath Road, Slough
Berkshire, SL1 3YD
United Kingdom
09/12/2015
zst00350112 - 01-09-2017
17
BLACK+DECKER
Ƚɚɪɚɧɬɢɣɧɵɟ ɭɫɥɨɜɢɹ
ɍɜɚɠɚɟɦɵɣ ɩɨɤɭɩɚɬɟɥɶ!
1. ɉɨɡɞɪɚɜɥɹɟɦ ȼɚɫ ɫ ɩɨɤɭɩɤɨɣ ɜɵɫɨɤɨɤɚɱɟɫɬɜɟɧɧɨɝɨ ɢɡɞɟɥɢɹ BLACK+DECKER ɢ ɜɵɪɚɠɚɟɦ ɩɪɢɡɧɚɬɟɥɶ­ɧɨɫɬɶ ɡɚ ȼɚɲ ɜɵɛɨɪ.
2. ɉɪɢ ɩɨɤɭɩɤɟ ɢɡɞɟɥɢɹ ɬɪɟɛɭɣɬɟ ɩɪɨɜɟɪɤɢ ɟɝɨ ɤɨɦɩɥɟɤɬ­ɧɨɫɬɢ ɢ ɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɢ ɜ ȼɚɲɟɦ ɩɪɢɫɭɬɫɬɜɢɢ, ɢɧɫɬɪɭɤ­ɰɢɸ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɢ ɡɚɩɨɥɧɟɧɧɵɣ ɝɚɪɚɧɬɢɣɧɵɣ ɬɚɥɨɧ ɧɚ ɪɭɫɫɤɨɦ ɹɡɵɤɟ.
ȼ ɝɚɪɚɧɬɢɣɧɨɦ ɬɚɥɨɧɟ ɞɨɥɠɧɵ ɛɵɬɶ ɜɧɟɫɟɧɵ: ɦɨɞɟɥɶ,
ɞɚɬɚ ɩɪɨɞɚɠɢ, ɫɟɪɢɣɧɵɣ ɧɨɦɟɪ, ɞɚɬɚ ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɚ; ɧɚɡɜɚɧɢɟ, ɩɟɱɚɬɶ ɢ ɩɨɞɩɢɫɶ ɬɨɪɝɨɜɨɣ ɨɪɝɚɧɢɡɚɰɢɢ. ɉɪɢ ɨɬɫɭɬɫɬɜɢɢ ɭ ȼɚɫ ɩɪɚɜɢɥɶɧɨ ɡɚɩɨɥ­ɧɟɧɧɨɝɨ ɝɚɪɚɧɬɢɣɧɨɝɨ ɬɚɥɨɧɚ ɦɵ ɛɭɞɟɦ ɜɵɧɭɠɞɟɧɵ ɨɬɤɥɨɧɢɬɶ ȼɚɲɢ ɩɪɟɬɟɧɡɢɢ ɩɨ ɤɚɱɟɫɬɜɭ ɞɚɧɧɨɝɨ ɢɡ­ɞɟɥɢɹ.
3. ȼɨ ɢɡɛɟɠɚɧɢɟ ɧɟɞɨɪɚɡɭɦɟɧɢɣ ɭɛɟɞɢɬɟɥɶɧɨ ɩɪɨɫɢɦ ȼɚɫ ɩɟɪɟɞ ɧɚɱɚɥɨɦ ɪɚɛɨɬɵ ɫ ɢɡɞɟɥɢɟɦ ɜɧɢɦɚɬɟɥɶɧɨ ɨɡɧɚɤɨɦɢɬɶɫɹ ɫ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɟɣ ɩɨ ɟɝɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ.
ɉɪɚɜɨɜɨɣ ɨɫɧɨɜɨɣ ɧɚɫɬɨɹɳɢɯ ɝɚɪɚɧɬɢɣɧɵɯ
ɹɜɥɹɟɬɫɹ ɞɟɣɫɬɜɭɸɳɟɟ Ɂɚɤɨɧɨɞɚɬɟɥɶɫɬɜɨ.
Ƚɚɪɚɧɬɢɣɧɵɣ ɫɪɨɤ ɧɚ ɞɚɧɧɨɟ ɢɡɞɟɥɢɟ ɫɨɫɬɚɜɥɹɟɬ
24 ɦɟɫɹɰɚ ɢ ɢɫɱɢɫɥɹɟɬɫɹ ɫɨ ɞɧɹ ɩɪɨɞɚɠɢ. ȼ ɫɥɭɱɚɟ
ɭɫɬɪɚɧɟɧɢɹ ɧɟɞɨɫɬɚɬɤɨɜ ɢɡɞɟɥɢɹ, ɝɚɪɚɧɬɢɣɧɵɣ ɫɪɨɤ ɩɪɨɞɥɟɜɚɟɬɫɹ ɧɚ ɩɟɪɢɨɞ ɟɝɨ ɧɚɯɨɠɞɟɧɢɹ ɜ ɪɟɦɨɧɬɟ.
ɋɪɨɤ ɫɥɭɠɛɵ ɢɡɞɟɥɢɹ - 5 ɥɟɬ ɫɨ ɞɧɹ ɩɪɨɞɚɠɢ.
4. ȼ ɫɥɭɱɚɟ ɜɨɡɧɢɤɧɨɜɟɧɢɹ ɤɚɤɢɯ-ɥɢɛɨ ɩɪɨɛɥɟɦ ɜ ɩɪɨ-
ɰɟɫɫɟ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɢɡɞɟɥɢɹ ɨɛɪɚɳɚɬɶɫɹ ɬɨɥɶɤɨ ɜ ɭɩɨɥɧɨɦɨɱɟɧɧɵɟ ɫɟɪɜɢɫɧɵɟ ɰɟɧɬɪɵ BLACK+DECKER, ɚɞɪɟɫɚ ɢ ɬɟɥɟɮɨɧɵ ɤɨɬɨɪɵɯ ȼɵ ɫɦɨɠɟɬɟ ɧɚɣɬɢ ɜ ɝɚɪɚɧɬɢɣɧɨɦ ɬɚɥɨɧɟ, ɧɚ ɫɚɣɬɟ www.2helpU.com ɢɥɢ ɭɡɧɚɬɶ ɜ ɦɚɝɚɡɢɧɟ. ɇɚɲɢ ɫɟɪ­ɜɢɫɧɵɟ ɫɬɚɧɰɢɢ - ɷɬɨ ɧɟ ɬɨɥɶɤɨ ɤɜɚɥɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɧɵɣ ɪɟɦɨɧɬ, ɧɨ ɢ ɲɢɪɨɤɢɣ ɚɫɫɨɪɬɢɦɟɧɬ ɡɚɩɱɚɫɬɟɣ ɢ ɩɪɢ­ɧɚɞɥɟɠɧɨɫɬɟɣ.
5. ɉɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɶ ɪɟɤɨɦɟɧɞɭɟɬ ɩɪɨɜɨɞɢɬɶ ɩɟɪɢɨɞɢɱɟ­ɫɤɭɸ ɩɪɨɜɟɪɤɭ ɢ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɨɟ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟ ɜ ɭɩɨɥɧɨɦɨɱɟɧɧɵɯ ɫɟɪɜɢɫɧɵɯ ɰɟɧɬɪɚɯ.
ɩɪɨɢɡɜɨɞɫɬɜɚ
ɭɫɥɨɜɢɣ
ɪɟɤɨɦɟɧɞɭɟɦ ȼɚɦ
ɢɡɞɟɥɢɹ
6. ɇɚɲɢ ɝɚɪɚɧɬɢɣɧɵɟ ɨɛɹɡɚɬɟɥɶɫɬɜɚ ɪɚɫɩɪɨɫɬɪɚɧɹɸɬɫɹ
ɬɨɥɶɤɨ ɧɚ ɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɢ, ɜɵɹɜɥɟɧɧɵɟ ɜ ɬɟɱɟɧɢɟ ɝɚɪɚɧɬɢɣɧɨɝɨ ɫɪɨɤɚ ɢ ɜɵɡɜɚɧɧɵɟ ɞɟɮɟɤɬɚɦɢ ɩɪɨɢɡ­ɜɨɞɫɬɜɚ ɢ \ ɢɥɢ ɦɚɬɟɪɢɚɥɨɜ.
7. Ƚɚɪɚɧɬɢɣɧɵɟ ɨɛɹɡɚɬɟɥɶɫɬɜɚ ɧɟ ɪɚɫɩɪɨɫɬɪɚɧɹɸɬɫɹ ɧɚ ɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɢ ɢɡɞɟɥɢɹ, ɜɨɡɧɢɤɲɢɟ ɜ ɪɟɡɭɥɶ­ɬɚɬɟ:
7.1. ɇɟɫɨɛɥɸɞɟɧɢɹ ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɟɦ ɩɪɟɞɩɢɫɚɧɢɣ ɢɧɫɬɪɭɤ­ɰɢɢ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɢɡɞɟɥɢɹ, ɩɪɢɦɟɧɟɧɢɹ ɢɡɞɟɥɢɹ ɧɟ ɩɨ ɧɚɡɧɚɱɟɧɢɸ ɡɨɜɚɧɢɹ ɩɪɢɧɚɞɥɟɠɧɨɫɬɟɣ, ɪɚɫɯɨɞɧɵɯ ɦɚɬɟɪɢɚɥɨɜ ɢ ɡɚɩɱɚɫɬɟɣ, ɧɟ ɩɪɟɞɭɫɦɨɬɪɟɧɧɵɯ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɟɦ.
7.2. Ɇɟɯɚɧɢɱɟɫɤɨɝɨ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹ (ɫɤɨɥɵ, ɬɪɟɳɢɧɵ ɢ ɪɚɡ­ɪɭɲɟɧɢɹ) ɜɧɭɬɪɟɧɧɢɯ ɢ ɜɧɟɲɧɢɯ ɞɟɬɚɥɟɣ ɢɡɞɟɥɢɹ, ɨɫɧɨɜɧɵɯ ɢ ɜɫɩɨɦɨɝɚɬɟɥɶɧɵɯ ɪɭɤɨɹɬɨɤ, ɫɟɬɟɜɨɝɨ ɷɥɟɤ­ɬɪɢɱɟɫɤɨɝɨ ɤɚɛɟɥɹ, ɜɵɡɜɚɧɧɨɝɨ ɜɧɟɲɧɢɦ ɭɞɚɪɧɵɦ ɢɥɢ ɥɸɛɵɦ ɢɧɵɦ ɜɨɡɞɟɣɫɬɜɢɟɦ.
7.3. ɉɨɩɚɞɚɧɢɹ ɜ ɜɟɧɬɢɥɹɰɢɨɧɧɵɟ ɨɬɜɟɪɫɬɢɹ ɢ ɩɪɨɧɢɤ­ɧɨɜɟɧɢɟ ɜɧɭɬɪɶ ɢɡɞɟɥɢɹ ɩɨɫɬɨɪɨɧɧɢɯ ɦɚɬɟɪɢɚɥɨɜ ɢɥɢ ɜɟɳɟɫɬɜ, ɧɟ ɹɜɥɹɸɳɢɯɫɹ ɨɬɯɨɞɚɦɢ, ɫɨɩɪɨɜɨɠɞɚɸɳɢɦɢ ɩɪɢɦɟɧɟɧɢɟ ɢɡɞɟɥɢɹ ɩɨ ɧɚɡɧɚɱɟ­ɧɢɸ, ɬɚɤɢɦɢ ɤɚɤ: ɫɬɪɭɠɤɚ, ɨɩɢɥɤɢ, ɩɟɫɨɤ, ɢ ɩɪ.
7.4. ȼɨɡɞɟɣɫɬɜɢɟ ɧɚ ɢɡɞɟɥɢɟ ɧɟɛɥɚɝɨɩɪɢɹɬɧɵɯ ɚɬɦɨɫɮɟɪ­ɧɵɯ ɢ ɢɧɵɯ ɜɧɟɲɧɢɯ ɮɚɤɬɨɪɨɜ, ɬɚɤɢɯ ɤɚɤ ɞɨɠɞɶ, ɫɧɟɝ, ɩɨɜɵɲɟɧɧɚɹ ɜɥɚɠɧɨɫɬɶ, ɧɚɝɪɟɜ, ɚɝɪɟɫɫɢɜɧɵɟ ɫɪɟɞɵ, ɧɟɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɟ ɩɚɪɚɦɟɬɪɨɜ ɩɢɬɚɸɳɟɣ ɷɥɟɤɬɪɨɫɟɬɢ, ɭɤɚɡɚɧɧɵɦ ɧɚ ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɟ.
7.5. ɋɬɢɯɢɣɧɨɝɨ ɛɟɞɫɬɜɢɹ. ɉɨɜɪɟɠɞɟɧɢɟ ɢɥɢ ɞɟɥɢɹ, ɫɜɹɡɚɧɧɨɟ ɫ ɧɟɩɪɟɞɜɢɞɟɧɧɵɦɢ ɛɟɞɫɬɜɢɹɦɢ, ɫɬɢɯɢɣɧɵɦɢ ɹɜɥɟɧɢɹɦɢ, ɜ ɬɨɦ ɱɢɫɥɟ ɜɫɥɟɞɫɬɜɢɟ ɞɟɣɫɬɜɢɹ ɧɟɩɪɟɨɞɨɥɢɦɨɣ ɫɢɥɵ (ɩɨɠɚɪ, ɦɨɥɧɢɹ, ɩɨɬɨɩ ɢ ɞɪɭɝɢɟ ɩɪɢɪɨɞɧɵɟ ɹɜɥɟɧɢɹ), ɚ ɬɚɤ ɠɟ ɜɫɥɟɞɫɬɜɢɟ ɩɟɪɟɩɚɞɨɜ ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɹ ɜ ɷɥɟɤɬɪɨɫɟɬɢ ɢ ɞɪɭɝɢɦɢ ɩɪɢɱɢɧɚɦɢ, ɤɨɬɨɪɵɟ ɧɚɯɨɞɹɬɫɹ ɜɧɟ ɤɨɧɬɪɨɥɹ ɩɪɨɢɡ­ɜɨɞɢɬɟɥɹ.
8. Ƚɚɪɚɧɬɢɣɧɵɟ ɭɫɥɨɜɢɹ ɧɟ ɪɚɫɩɪɨɫɬɪɚɧɹɸɬɫɹ:
8.1. ɇɚ ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɵ, ɩɨɞɜɟɪɝɚɜɲɢɟɫɹ ɜɫɤɪɵɬɢɸ, ɪɟɦɨɧɬɭ ɢɥɢ ɦɨɞɢɮɢɤɚɰɢɢ ɜɧɟ ɭɩɨɥɧɨɦɨɱɟɧɧɨɣ ɫɟɪɜɢɫɧɨɝɨ ɰɟɧɬɪɚ.
8.2. ɇɚ ɞɟɬɚɥɢ ɢ ɭɡɥɵ, ɢɦɟɸɳɢɟ ɫɥɟɞɵ ɟɫɬɟɫɬɜɟɧɧɨɝɨ ɢɡ­ɧɨɫɚ, ɬɚɤɢɟ ɤɚɤ: ɩɪɢɜɨɞɧɵɟ ɪɟɦɧɢ ɢ ɤɨɥɟɫɚ, ɭɝɨɥɶɧɵɟ ɳɟɬɤɢ, ɫɦɚɡɤɚ, ɩɨɞɲɢɩɧɢɤɢ, ɡɭɛɱɚɬɨɟ ɡɚɰɟɩɥɟɧɢɟ ɪɟɞɭɤɬɨɪɨɜ, ɪɟɡɢɧɨɜɵɟ ɭɩɥɨɬɧɟɧɢɹ, ɫɚɥɶɧɢɤɢ, ɧɚ­ɩɪɚɜɥɹɸɳɢɟ ɪɨɥɢɤɢ, ɦɭɮɬɵ, ɜɵɤɥɸɱɚɬɟɥɢ, ɛɨɣɤɢ, ɬɨɥɤɚɬɟɥɢ, ɫɬɜɨɥɵ ɢ ɬ.ɩ.
8.3. ɇɚ ɫɦɟɧɧɵɟ ɱɚɫɬɢ: ɩɚɬɪɨɧɵ, ɰɚɧɝɢ, ɡɚɠɢɦɧɵɟ ɝɚɣɤɢ
ɮɥɚɧɰɵ, ɮɢɥɶɬɪɵ, ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɧɵɟ ɛɚɬɚɪɟɢ, ɧɨɠɢ,
ɢ ɲɥɢɮɨɜɚɥɶɧɵɟ ɩɨɞɨɲɜɵ, ɰɟɩɢ, ɡɜɟɡɞɨɱɤɢ, ɩɢɥɶɧɵɟ ɲɢɧɵ, ɡɚɳɢɬɧɵɟ ɤɨɠɭɯɢ, ɩɢɥɤɢ, ɚɛɪɚɡɢɜɵ, ɩɢɥɶɧɵɟ ɢ ɚɛɪɚɡɢɜɧɵɟ ɞɢɫɤɢ, ɮɪɟɡɵ, ɫɜɟɪɥɚ, ɛɭɪɵ ɢ ɬ.ɩ.
8.4. ɇɚ ɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɢ, ɜɨɡɧɢɤɲɢɟ ɜ ɪɟɡɭɥɶɬɚɬɟ ɩɟɪɟɝɪɭɡɤɢ ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɚ (ɤɚɤ ɦɟɯɚɧɢɱɟɫɤɨɣ, ɬɚɤ ɢ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɣ), ɩɨɜɥɟɤɲɟɣ ɜɵɯɨɞ ɢɡ ɫɬɪɨɹ ɨɞɧɨɜɪɟɦɟɧɧɨ ɞɜɭɯ ɢ ɛɨ­ɥɟɟ ɞɟɬɚɥɟɣ ɢ ɭɡɥɨɜ, ɬɚɤɢɯ ɨɛɟɢɯ ɨɛɦɨɬɨɤ ɫɬɚɬɨɪɚ, ɜɟɞɨɦɨɣ ɢ ɜɟɞɭɳɟɣ ɲɟɫɬɟɪɧɢ ɪɟɞɭɤɬɨɪɚ ɢ ɞɪɭɝɢɯ ɭɡɥɨɜ ɢ ɞɟɬɚɥɟɣ. Ʉ ɛɟɡɭɫɥɨɜɧɵɦ ɩɪɢɡɧɚɤɚɦ ɩɟɪɟɝɪɭɡɤɢ ɢɡɞɟɥɢɹ ɨɬɧɨɫɹɬɫɹ, ɩɨɦɢɦɨ ɩɪɨɱɢɯ: ɩɨɹɜɥɟɧɢɟ ɰɜɟɬɨɜ ɩɨɛɟɠɚɥɨɫɬɢ, ɞɟɮɨɪɦɚɰɢɹ ɢɥɢ ɨɩɥɚɜɥɟɧɢɟ ɞɟɬɚɥɟɣ ɢ ɭɡɥɨɜ ɢɡɞɟɥɢɹ, ɩɨɬɟɦɧɟɧɢɟ ɢɥɢ ɨɛɭɝɥɢɜɚɧɢɟ ɢɡɨɥɹɰɢɢ ɩɪɨɜɨɞɨɜ ɷɥɟɤɬɪɨɞɜɢɝɚɬɟ­ɥɹ ɩɨɞ ɜɨɡɞɟɣɫɬɜɢɟɦ ɜɵɫɨɤɨɣ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ.
, ɧɟɩɪɚɜɢɥɶɧɨɦ ɯɪɚɧɟɧɢɢ, ɢɫɩɨɥɶ-
ɩɪɟɞɦɟɬɨɜ,
ɭɬɪɚɬɚ ɢɡ-
ɤɚɤ: ɪɨɬɨɪɚ ɢ ɫɬɚɬɨɪɚ,
18
ɉɪɢɥɨɠɟɧɢɟ ɤ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɭ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɷɥɟɤɬɪɨɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɚ
Ɇɨɞɟɥɢ: GLC1823*, GLC1825*, GLC1423*, GLC1840*, GLC3630*, GLC2500*, STC1820*, STC1815*, STC1840*, ST1823*, STC1825*, STB3620*,
DCM561*, DCM581*, DCM571XX, STC5433*.- ɋɞɟɥɚɧɨ ɜ Ʉɢɬɚɟ.
Ƚɞɟ ɫɢɦɜɨɥ “*” - ɪɚɡɥɢɱɧɵɟ ɜɚɪɢɚɧɬɵ ɢɫɩɨɥɧɟɧɢɹ ɢɡɞɟɥɢɹ.
089ST
ɋɟɪɬɢɮɢɤɚɬ ʋ: RU C-DE.Ⱥə46.B.75472 Ⱦɟɣɫɬɜɢɬɟɥɟɧ ɞɨ: 11 ɢɸɥɹ 2019 ɝ. ȼɵɞɚɧ: Ɉɪɝɚɧ ɩɨ ɫɟɪɬɢɮɢɤɚɰɢɢ "ɊɈɋɌȿɋɌ- Ɇɨɫɤɜɚ" , Ⱥɞɪɟɫ: 119049,ɝ. Ɇɨɫɤɜɚ, ɭɥɢɰɚ ɀɢɬɧɚɹ, ɞ. 14, ɫɬɪ. 1; 117418, Ɇɨɫɤɜɚ, ɇɚɯɢɦɨɜɫɤɢɣ ɩɪɨɫɩ., 31 (ɮɚɤɬɢɱɟɫɤɢɣ), Ɍɟɥɟɮɨɧ: (499) 1292311, (495) 6682893, Ɏɚɤɫ: (495) 6682893, E-mail: office@rostest.ru ɂɡɝɨɬɨɜɢɬɟɥɶ: Ȼɥɷɤ ɷɧɞ Ⱦɟɤɤɟɪ ɏɨɥɞɢɧɝɫ Ƚɦɛɏ Ƚɟɪɦɚɧɢɹ, 65510, ɂɞɲɬɚɣɧ, ɭɥ. Ȼɥɷɤ ɷɧɞ Ⱦɟɤɤɟɪ, 40
ɏɪɚɧɟɧɢɟ.
ɇɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɯɪɚɧɢɬɶ ɜ ɫɭɯɨɦ ɦɟɫɬɟ, ɜɞɚɥɢ ɨɬ ɢɫɬɨɱɧɢɤɨɜ ɩɨɜɵɲɟɧɧɵɯ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪ ɢ ɜɨɡɞɟɣɫɬɜɢɹ ɫɨɥɧɟɱɧɵɯ ɥɭɱɟɣ. ɉɪɢ ɯɪɚɧɟɧɢɢ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɢɡɛɟɝɚɬɶ ɪɟɡɤɨɝɨ ɩɟɪɟɩɚɞɚ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪ. ɏɪɚɧɟɧɢɟ ɛɟɡ ɭɩɚɤɨɜɤɢ ɧɟ ɞɨɩɭɫɤɚɟɬɫɹ
ɋɪɨɤ ɫɥɭɠɛɵ.
ɋɪɨɤ ɫɥɭɠɛɵ ɢɡɞɟɥɢɹ ɫɨɫɬɚɜɥɹɟɬ 5 ɥɟɬ. ɇɟ ɪɟɤɨɦɟɧɞɭɟɬɫɹ ɤ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɩɨ ɢɫɬɟɱɟɧɢɢ 5 ɥɟɬ ɯɪɚɧɟɧɢɹ ɫ ɞɚɬɵ ɢɡɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ ɛɟɡ ɩɪɟɞɜɚɪɢɬɟɥɶɧɨɣ ɩɪɨɜɟɪɤɢ. Ⱦɚɬɚ ɢɡɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ (ɤɨɞ ɞɚɬɵ) ɭɤɚɡɚɧɚ ɧɚ ɤɨɪɩɭɫɟ ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɚ. Ʉɨɞ ɞɚɬɵ, ɤɨɬɨɪɵɣ ɬɚɤɠɟ ɜɤɥɸɱɚɟɬ ɝɨɞ ɢɡɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ, ɨɬɲɬɚɦɩɨɜɚɧ ɧɚ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɢ ɤɨɪɩɭɫɚ ɢɡɞɟɥɢɹ. ɉɪɢɦɟɪ: 2014 46 XX, ɝɞɟ 2014 –ɝɨɞ ɢɡɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ, 46-ɧɟɞɟɥɹ ɢɡɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ. Ɉɩɪɟɞɟɥɢɬɶ ɦɟɫɹɰ ɢɡɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ ɦɨɠɧɨ ɫɨɝɥɚɫɧɨ ɩɪɢɜɟɞɟɧɧɨɣ ɧɢɠɟ ɬɚɛɥɢɰɟ.
ɩɨ ɭɤɚɡɚɧɧɨɣ ɧɟɞɟɥɟ ɢɡɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ
Ɍɪɢɦɦɟɪɵ ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɧɵɟ
ɍɩɨɥɧɨɦɨɱɟɧɧɨɟ ɢɡɝɨɬɨɜɢɬɟɥɟɦ ɸɪ.ɥɢɰɨ: ɈɈɈ "ɋɬɷɧɥɢ Ȼɥɷɤ ɷɧɞ Ⱦɟɤɤɟɪ",117485, ɝɨɪɨɞ Ɇɨɫɤɜɚ, ɭɥɢɰɚ Ɉɛɪɭɱɟɜɚ, ɞɨɦ 30/1, ɫɬɪɨɟɧɢɟ 2 Ɍɟɥɟɮɨɧ: + 7 (495) 258-3981, ɮɚɤɫ: + 7 (495) 258-3984, E-mail:
inbox@dewalt.com
ɋɜɟɞɟɧɢɹ ɨ ɢɦɩɨɪɬɟɪɟ ɭɤɚɡɚɧɵ ɜ ɫɨɩɪɨɜɨɞɢɬɟɥɶɧɨɣ ɞɨɤɭɦɟɧɬɚɰɢɢ ɢ/ɢɥɢ ɧɚ ɭɩɚɤɨɜɤɟ
Ɍɪɚɧɫɩɨɪɬɢɪɨɜɤɚ.
Ʉɚɬɟɝɨɪɢɱɟɫɤɢ ɧɟ ɞɨɩɭɫɤɚɟɬɫɹ ɩɚɞɟɧɢɟ ɢ ɥɸɛɵɟ ɦɟɯɚɧɢɱɟɫɤɢɟ ɜɨɡɞɟɣɫɬɜɢɹ ɧɚ ɭɩɚɤɨɜɤɭ ɩɪɢ ɬɪɚɧɫɩɨɪɬɢɪɨɜɤɟ. ɉɪɢ ɪɚɡɝɪɭɡɤɟ/ɩɨɝɪɭɡɤɟ ɧɟ ɞɨɩɭɫɤɚɟɬɫɹ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ ɥɸɛɨɝɨ ɜɢɞɚ ɬɟɯɧɢɤɢ, ɪɚɛɨɬɚɸɳɟɣ ɩɨ
ɉɟɪɟɱɟɧɶ ɤɪɢɬɢɱɟɫɤɢɯ ɨɬɤɚɡɨɜ, ɜɨɡɦɨɠɧɵɟ ɨɲɢɛɨɱɧɵɟ ɞɟɣɫɬɜɢɹ ɩɟɪɫɨɧɚɥɚ.
ɇɟ ɞɨɩɭɫɤɚɟɬɫɹ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɹ ɢɡɞɟɥɢɹ:
-ɉɪɢ ɩɨɹɜɥɟɧɢɢ ɞɵɦɚ ɢɡ ɤɨɪɩɭɫɚ ɢɡɞɟɥɢɹ
-ɉɪɢ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɧɨɦ ɢ/ ɢɥɢ ɨɝɨɥɟɧɧɨɦ ɫɟɬɟɜɨɦ
-ɩɪɢ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɢ ɤɨɪɩɭɫɚ ɢɡɞɟɥɢɹ, ɡɚɳɢɬɧɨɝɨ ɤɨɠɭɯɚ, ɪɭɤɨɹɬɤɢ
-ɩɪɢ ɩɨɩɚɞɚɧɢɢ ɠɢɞɤɨɫɬɢ ɜ ɤɨɪɩɭɫ
-ɩɪɢ ɜɨɡɧɢɤɧɨɜɟɧɢɢ ɫɢɥɶɧɨɣ ɜɢɛɪɚɰɢɢ
-ɩɪɢ ɜɨɡɧɢɤɧɨɜɟɧɢɢ ɫɢɥɶɧɨɝɨ ɢɫɤɪɟɧɢɹ ɜɧɭɬɪɢ ɤɨɪɩɭɫɚ
Ʉɪɢɬɟɪɢɢ ɩɪɟɞɟɥɶɧɵɯ ɫɨɫɬɨɹɧɢɣ.
-ɉɪɢ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɧɨɦ ɢ/ɢɥɢ ɨɝɨɥɟɧɧɨɦ ɫɟɬɟɜɨɦ ɤɚɛɟɥɟ
-ɩɪɢ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɢ ɤɨɪɩɭɫɚ ɢɡɞɟɥɢɹ
ɩɪɢɧɰɢɩɭ ɡɚɠɢɦɚ ɭɩɚɤɨɜɤɢ.
ɤɚɛɟɥɟ
Ɇɟɫɹɰ əɧɜɚɪɶ Ɏɟɜɪɚɥɶ Ɇɚɪɬ Ⱥɩɪɟɥɶ Ɇɚɣ ɂɸɧɶ ɂɸɥɶ Ⱥɜɝɭɫɬ ɋɟɧɬɹɛɪɶ Ɉɤɬɹɛɪɶ ɇɨɹɛɪɶ Ⱦɟɤɚɛɪɶ Ƚɨɞ ɩɪɨɢɡɜɨɞɫɬɜɚ
01 05 09 14 18 22 27 31 36 40 44 49 02 06 10 15 19 23 28 32 37 41 45 50 03 07 11 16 20 24 29 33 38 42 46 51 04 08 12 17 21 25 30 34 39 43 47 52
ɇɟɞɟɥɹ
2014
05 09 13 18 22 26 31 35 40 44 48
14 27 01 05 09 14 18 23 27 31 36 40 44 49 02 06 10 15 19 24 28 32 37 41 45 50 03 07 11 16 20 25 29 33 38 42 46 51 04 08 12 17 21 26 30 34 39 43 47 52
ɇɟɞɟɥɹ
2015
09 13 18 22 27 31 35 40 44 48 53
14 36 49 01 05 09 13 17 22 26 31 35 39 44 48 02 06 10 14 18 23 27 32 36 40 45 49 03 07 11 15 19 24 28 33 37 41 46 50 04 08 12 16 20 25 29 34 38 42 47 51
ɇɟɞɟɥɹ
2016
09 13 17 21 26 30 35 39 43 48 52
22 44 01 05 09 13 18 22 26 31 35 39 44 48 02 06 10 14 19 23 27 32 36 40 45 49 03 07 11 15 20 24 28 33 37 41 46 50 04 08 12 16 21 25 29 34 38 42 47 51
ɇɟɞɟɥɹ
2017
05 09 13 17 22 26 30 35 39 43 48 52
31 44
19
ȻȽɍɉɋɃɂɉȽȻɈɈɖɀ ɌɀɋȽɃɌɈɖɀ ɑɀɈɍɋɖ
Ⱦɩɫ ɩɟ Ȼɟɫɠɬ ɍɠɦ ɠɯ ɩɨ
Ⱥɧɝɚɪɫɤ 665800, ɭɥ. Ɋɚɛɨɱɟɝɨ ɒɬɚɛɚ, ɞ. 89 (3955) 77-91- 02 Ⱥɪɯɚɧɝɟɥɶɫɤ 163071, ɭɥ. ɩɪ. Ɍɢɦɦɟ, ɞ. 23 (8182) 27-00-49, 29-35-86, 61-64-88 Ⱥɫɬɪɚɯɚɧɶ 4140 57, ɭɥ. Ɋɨɠɞɟɫɬɜɟɧɫɤɨɝɨ, ɞ. 1 ɀ (8512) 35-14-46, 35-14-46 Ⱥɫɬɪɚɯɚɧɶ 4140 51, ɭɥ. 5-ɹ Ʌɢɬɟɣɧɚɹ, ɞ. 30 (8512) 59-97-00, (908) 617-20-86 Ⱥɫɬɪɚɯɚɧɶ 414014, ɭɥ. əɪɨɫɥɚɜɫɤɚɹ, ɞ. 34 (8512) 45- 03-21 Ⱥɱɢɧɫɤ 662150, ɭɥ. Ⱦɡɟɪɠɢɧɫɤɨɝɨ, ɞ. 36 (39151) 6-23-22 Ȼɚɪɧɚɭɥ 656010, ɭɥ. ɩɪ-ɬ Ʌɟɧɢɧɚ, ɞ. 73 (3852) 61-77-12 Ȼɚɪɧɚɭɥ 656067, ɭɥ. Ȼɚɥɬɢɣɫɤɚɹ ɞ. 66 (3852) 45-58- 47 Ȼɟɥɝɨɪɨɞ 308002, ɭɥ. Ȼɨɝɞɚɧɚ Ȼɟɥɝɨɪɨɞ 308007, ɭɥ. Ʉɨɫɬɸɤɨɜɚ, ɞ. 1 (4722) 55-26- 43 Ȼɥɚɝɨɜɟɳɟɧɫɤ 675014, ɭɥ. Ʉɨɥɶɰɟɜɚɹ, ɞ. 43 (4162) 42-30-70 Ȼɨɪ 606440, ɭɥ. ɉɟɪɜɨɦɚɣɫɤɚɹ, ɞ. 7 Ⱥ (83159) 9-35-58 Ȼɪɚɬɫɤ 665700, ɭɥ. ɂɧɞɭɫɬɪɢɚɥɶɧɵɣ ɩɪ-ɞ, ɞ. 5 Ⱥ, ɩɚɜ. 12 (3953) 40-90-23 Ȼɪɹɧɫɤ 241035, ɭɥ. Ȼɭɪɨɜɚ, ɞ. 14 (4832) 68-71-75, 33-34 -06, 33-12-06 Ȼɪɹɧɫɤ 241037, ɭɥ. Ʉɪɚɫɧɨɚɪɦɟɣɫɤɚɹ, ɞ. 103 (4832) 41-71-4 4, 33-34-09 ȼɟɥɢɤɢɟ Ʌɭɤɢ 182100, ɭɥ. Ɇɭɪɦɚɧɫɤɚɹ, ɞ. 16 (81153) 3-71-20 ȼɥɚɞɢɜɨɫɬɨɤ 690105, ɭɥ. Ȼɨɪɨɞɢɧɫɤɚɹ, ɞ. 46/50, ɤ. 306 (423) 234 -57-12, 246-32-47 ȼɥɚɞɢɤɚɜɤɚɡ 362003, ɭɥ ȼɥɚɞɢɦɢɪ 600022, ɭɥ. ɩɪ-ɤɬ Ʌɟɧɢɧɚ, ɞ. 44 (4922) 38-27-9 0 ȼɥɚɞɢɦɢɪ 600035, ɭɥ. Ʉɭɣɛɵɲɟɜɚ, ɞ. 4 (4922) 37-06-05 ȼɨɥɝɨɝɪɚɞ 400074, ɭɥ. Ʉɨɡɥɨɜɫɤɚɹ, ɞ. 20 (8442) 94-52-49 ȼɨɥɝɨɝɪɚɞ 400055, ɭɥ. Ɏɚɞɟɟɜɚ, ɞ. 29 (8442) 55- 00-11 ȼɨɥɝɨɝɪɚɞ 400137, ɭɥ. 30 Ʌɟɬ ɉɨɛɟɞɵ, ɞ. 16 (8442) 55- 00-11 ȼɨɥɠɫɤɢɣ 404106, ɭɥ. Ȼɨɥɶɲɟɜɢɫɬɫɤɚɹ, ɞ. 70 Ȼ (8443) 55- 00-99 ȼɨɥɨɝɞɚ 160022, ɭɥ. Ɇɨɠɚɣɫɤɨɝɨ, ɞ. 44 (8172) 74-30-63 ȼɨɪɨɧɟɠ 394026, ɭɥ. Ɍɟɤɫɬɢɥɶɳɢɤ ɨɜ, ɞ. 2 ɤɨɪɩ. Ɂ (Z) (473) 261-96-35 ȼɨɬɤɢɧɫɤ 427430, ɭɥ. ɋɚɞɨɜɧɢɤɨɜɚ, ɞ. 17 (950) 171-60-05 ȿɤɚɬɟɪɢɧɛɭɪɝ 620026, ȿɤɚɬɟɪɢɧɛɭɪɝ 620026, ɭɥ. ɒɟɮɫɤɚɹ, ɞ. 3, ɤɨɪɩ. Ⱥ (343) 219-28-47, 264-04-40 ɂɜɚɧɨɜɨ 15303 4, ɭɥ. ɋɦɢɪɧɨɜɚ, ɞ. 95 (4932) 47-54-14, 32- 65-42 ɂɜɚɧɨɜɨ 153000, ɭɥ. Ʉɪɚɫɧɨɝɜɚɪɞɟɣɫɤɚɹ ɞ. 33 (4932) 30-67-00 ɂɠɟɜɫɤ 426006, ɭɥ. Ɍɟɥ ɟɝɢɧɚ, ɞ. 30 (3412) 93-24 -19 ɂɠɟɜɫɤ 426011,ɭɥ. Ɇɚɣɫɤɚɹ, ɞ. 30 (3412) 73-95- 85 ɂɪɤɭɬɫɤ 664075, ɭɥ. Ȼɚɣɤɚɥɶɫɤɚɹ, ɞ. 239, ɤɨɪɩ. 7 (3952) 22-60-29, 22-87-24 ɂɪɤɭɬɫɤ 664035, ɭɥ. Ɋɚɛɨɱɟɝɨ ɲɬɚɛɚ, ɞ. 87 (3952) 77-91-02, 77-93-87 Ƀɨɲɤɚɪ-Ɉɥɚ 424000, ɭɥ. Ɇɚɲɢɧɨɫɬɪɨɢɬɟɥɟɣ, ɞ. 2 Ȼ (8362) 41-97-70 Ʉɚɡɚɧɶ 420029, ɭɥ. ɋɢɛɢɪɫɤɢɣ Ʉɚɡɚɧɶ 420136, ɭɥ. Ɇɚɪɲɚɥɚ ɑɭɣɤɨɜɚ, ɞ. 25 (843) 525-44-15 Ʉɚɡɚɧɶ 420140, ɭɥ. Ʌɨɦɠɢɧɫɤɚɹ, ɞ. 16 Ⱥ (843) 262-01-01, 262-27-65 Ʉɚɥɢɧɢɧɝɪɚɞ 236001, ɭɥ. Ɇɨɫɤɨɜɫɤɢɣ ɩɪ., ɞ. 253 (4012) 59-06- 06, 59-06-13 Ʉɚɥɭɝɚ 248000, ɭɥ. Ʉɚɪɥɚ Ʌɢɛɤɧɟɯɬɚ, ɞ. 31 (4842) 23-65- 03, (920) 617-81-91 Ʉɚɦɵɲɢɧ 403873, ɭɥ. ɉɪɨɥɟɬɚɪɫɤɚɹ, ɞ. 111 Ȼ (84457) 5-27-27 Ʉɟɦɟɪɨɜɨ 650044, ɭɥ. Ⱥɛɵɡɨɜɚ, ɞ. 12 Ⱥ (3842) 64-01-01, 64-28-00 Ʉɢɪɨɜ 610020, ɭɥ. Ɍɪɭɞɚ, ɞ. 71 (8332) 6 4-66-56 Ʉɢɪɨɜ 630004, ɭɥ. Ʌɟɧɢɧɚ, ɞ. 54 (8332) 35-80-24, 35-80-25 Ʉɨɜɪɨɜ 601916, ɭɥ. Ʌɟɬɧɹɹ, ɞ. 24 A (49232) 4- 58-66 Ʉɨɫɬɪɨɦɚ Ʉɨɫɬɪɨɦɚ 156026, ɭɥ. ɋɟɜɟɪɧɨɣ ɩɪɚɜɞɵ, ɞ. 41 Ⱥ (4942) 32-59- 91, (910) 376-00-10 Ʉɪɚɫɧɨɞɚɪ 445000, ɭɥ. ɇɨɜɨɪɨɫɫɢɣɫɤɚɹ, ɞ. 174 Ⱥ (989) 800- 86-32, (918) 977-76-22 Ʉɪɚɫɧɨɹɪɫɤ 660121, ɭɥ. ɉɚɪɚɲɸɬɧɚɹ, ɞ. 15 (3912) 61-98-99, 61- 98-95 Ʉɪɚɫɧɨɹɪɫɤ 660022, ɭɥ. Ⱥɷɪɨɜɨɤɡɚɥɶɧɚɹ, ɞ. 21 ɫɬɪ. 2 (3912) 41-86 -40 Ʉɭɪɫɤ 305000, ɭɥ. ɇɟɜɫɤɨɝɨ, ɞ. 13 Ȼ (4712) 38-90-65 Ʌɢɩɟɰɤ 398001, ɭɥ. 8 Ɇɚɪɬɚ, ɞ. 13 (4742) 74- 06-9 6, 35 -32-15 Ʌɢɩɟɰɤ 398035, ɭɥ. Ʉɨɫɦɨɧɚɜɬɨɜ, ɞ. 43 (4742) 31-92- 69, 79 Ɇɚɝɧɢɬɨɝɨɪɫɤ 455045, ɭɥ. ɋɜɨɛɨɞɵ, ɞ. 7 (3519) 49-26-77 Ɇɨɫɤɜɚ 121471, ɭɥ. Ƚɜ ɚ ɪ ɞ ɟ ɣ ɫ ɤ ɚ ɹ , ɞ. 3, ɤ Ɇɭɪɦɚɧɫɤ 183038, ɭɥ. Ʌɟɧɢɧɚ ɩɪ-ɬ, ɞ. 45 (8152) 47-47-25 Ɇɭɪɨɦ 602266, ɭɥ. ȼɥɚɞɢɦɢɪɫɤɨɟ ɲɨɫɫɟ, ɞ. 12 (49234) 2-63 -41 ɇɚɛɟɪɟɠɧɵɟ ɑɟɥɧɵ 423803, ɭɥ. ɋɚɪɦɚɧɨɜɫɤɢɣ ɬɪɚɤɬ, ɞ. 60 (8552) 33-23 -12, 44- 49-99 ɇɚɥɶɱɢɤ 360004, ɭɥ. Ʉɢɪɨɜɚ, ɞ. 137 (8662) 40-29-83 ɇɢɠɧɢɣ ɇɨɜɝɨɪɨɞ 603124, ɭɥ. Ɇɨɫɤɨɜɫɤɨɟ ɲ., ɞ. 300 (831) 275-35- 03 ɇɢɠɧɢɣ ɇɨɜɝɨɪɨɞ 603089, ɭɥ. ɉɨɥɬɚɜɫɤɚɹ, ɞ. 32 (831) 416-78-80, 416-78-70 ɇɢɠɧɢɣ ɇɨɜɝɨɪɨɞ 603086, ɭɥ. Ⱦɨɥɠɚɧɫɤɚɹ, ɞ. 6 Ȼ (831) 281-81-91 ɇɨɜɨɤɭɡɧɟɰɤ 654041, ɭɥ. ɩɪ. Ɉɤɬɹɛɪɶɫɤɢɣ, ɞ. 58 (3843) 73-83-17 ɇɨɜɨɦɨɫɤɨɜɫɤ 301660, ɭɥ. Ɇɢɪɚ ɇɨɜɨɪɨɫɫɢɣɫɤ 353920, ɭɥ. Ƚɟɪ ɨ ɟ ɜ Ⱦɟɫɚɧɬɧɢɤɨɜ, ɞ. 61 (8617) 63 -50-10 ɇɨɜɨɫɢɛɢɪɫɤ 630091, ɭɥ. ɋɨɜɟɬɫɤɚɹ, ɞ. 52 (3832) 20 -0 0-30 Ɉɛɧɢɧɫɤ 249034, ɭɥ. Ʉɚɛɢɰɢɧɫɤɚɹ Ƚɨɫ Ɂɚɪɹ ʋ244 (48439) 9-07-46 Ɉɦɫɤ 644001, ɭɥ. ɒɟɛɚɥɞɢɧɚ, ɞ. 199, ɤ. 1 (3812) 36- 65-09, 36- 64-33 Ɉɪɟɥ 302030, ɭɥ. ɋɬɚɪɨ-Ɇɨɫɤɨɜɫɤɚɹ, ɞ. 7 (4862) 54-36-07 Ɉɪɟɧɛɭɪɝ 460050, ɭɥ. Ɍɨɦ ɢɥɢ ɧɫɤ ɚɹ ɞ. 238/1 (3532) 53-26 -11, 27-87-97 Ɉɪɫɤ 462421, ɭɥ. ɇɨɜɨɫɢɛɢɪɫɤɚɹ, ɞ. 90 (3537) 42-10-99 Ɉɪɫɤ 462421, ɭɥ. ɇɨɜɨɫɢɛɢɪɫɤɚɹ, ɞ. 211 (3537) 28-15-29 ɉɟɧɡɚ 440600, ɭɥ. Ƚɥ ɚ ɞ ɤ ɨ ɜ ɚ, ɞ. 10 (8412) 55-32-27 ɉɟɪɦɶ 614064, ɭɥ. ɉɟɬɪɨɡɚɜɨɞɫɤ 185031, ɭɥ. Ɂɚɜɨɞɫɤɚɹ, ɞ. 4 (8142) 74-72-42, 77-15-77 ɉɫɤɨɜ 180006, ɭɥ. ɉɟɪɜɨɦɚɣɫɤɚɹ, ɞ. 33 (8112) 72-45-55, 72-30-56 ɉɹɬɢɝɨɪɫɤ 357500, ɭɥ. ɋɭɜɨɪɨɜɫɤɢɣ ɩɪɨɟɡɞ, ɞ. 1 Ⱥ (8793) 38-27-57 Ɋɨɫɬɨɜ-ɧɚ-Ⱦɨɧɭ 344004, ɭɥ. ɇɚɧɫɟɧɚ, ɞ. 140 (863) 207-21-06, 279 -03-05
Ⱥɥɶɦɟɬɶɟɜɫɤ 423451, ɭɥ. Ɍɭɯ ɜɚɬ ɭɥɥ ɢɧɚ, ɛɚɡɚ ɋɦɚɪɬ (8553) 30-01-01
RU
ɏɦɟɥɶɧɢɰɤɨɝɨ ɩɪ-ɬ, ɞ. 133 ȼ (4722) 31-82-48, 34 -61-29
. Ʉɚɥɨɟɜɚ, ɞ. 400 (8672) 51-32-23, 74-59 -77
ɭɥ. Ɋɨɡɵ Ʌɸɤɫɟɦɛɭɪɝ, ɞ. 67 Ⱥ (343) 251-94-94
Ɍɪɚɤɬ, ɞ. 34 ɤɨɪɩ. 12 (843) 211-99-01 (02,03,04)
156026, ɭɥ. ɋɟɜɟɪɧɨɣ ɩɪɚɜɞɵ, ɞ. 41 (4942) 32-59-91
.1 (495) 737-81-59, 444-10-70
, ɞ.17 Ⱥ (48762) 7-90 -37
Ƚɟɪɨɟɜ ɏɚɫɚɧɚ, ɞ. 41 (342) 240 -25-39, 240 -25-38
Ɋɨɫɬɨɜ-ɧɚ-Ⱦɨɧɭ 344079, ɭɥ. ɇɚɧɫɟɧɚ, ɞ. 77 (863) 295-74-65 Ɋɹɡɚɧɶ 390000, ɭɥ. Ʉɨɥɶɰɨɜɚ, ɞ. 14 (4912) 28-20-16, (800) 10 0-80-33 Ɋɹɡɚɧɶ 390037, ɭɥ. ɋɨɜɟɬɫɤɨɣ Ⱥɪɦɢɢ, ɞ.5 (4912) 32-07-81 ɋɚɦɚɪɚ 443052, ɭɥ. Ɂɟɦɟɰɚ, ɞ. 25 (846) 955-24-14 ɋɚɦɚɪɚ 443080, ɭɥ. 4-ɣ ɩɪɨɟɡɞ, ɞ. 66 (846) 342-52- 61 ɋɚɧɤɬ-ɉɟɬɟɪɛɭɪɝ 190103, ɭɥ. ɧɚɛ. Ɉɛɜɨɞɧɨɝɨ ɤɚɧɚɥɚ, ɞ. 187, ɥɢɬɟɪ Ⱦ (812) 777-0-111, 251-83-39 ɋɚɧɤɬ-ɉɟɬɟɪɛɭɪɝ 190013, ɭɥ. Ɋɭɡɨɜɫɤɚɹ, ɞ. 5/13, ɥɢɬɟɪ Ⱥ, ɩɨɦ. 6-ɇ (812) 647-35 -68 ɋɚɪɚɧɫɤ 430026, ɭɥ. ɉɪɨɥɟɬɚɪɫɤɚɹ, ɞ. 144 Ⱥ ɋɚɪɚɬɨɜ 410003, ɭɥ. Ʉɭɬɹɤɨɜɚ, ɞ. 22 (8452) 27-26-55, 27-31- 46 ɋɚɪɚɬɨɜ 410039, ɭɥ. Ɍɚ ɧɤɢ ɫɬɨ ɜ, ɞ. 37 (8452) 43-17-23 ɋɟɪɩɭɯɨɜ 142200, ɭɥ. ɋɟɜɟɪɧɨɟ ɲ., ɞ. 6 (4967) 76 -12-80 ɋɦɨɥɟɧɫɤ 214004, ɭɥ. 2-ɣ Ʉɪɚɫɧɢɧɫɤɢɣ ɩɟɪɟɭɥɨɤ, ɞ. 14 (4812) 32-15- 42, 32-14-73 ɋɨɤɨɥ 162130, ɭɥ. ɇɚɛɟɪɟɠɧɚɹ ɋɜɨɛɨɞɵ, ɞ. 52 (81733) 2-29-79, 2-26-72 ɋɨɱɢ 354000, ɭɥ. Ɍɪɚ ɧɫɩ ɨɪɬɧɚ ɹ, ɞ. 78/8 (8 622) 64-87-68 ɋɨɱɢ 354340, ɭɥ. ɋɬɚɪɨɧɚɫɵɩɧɚɹ, ɞ. 30/2 (8622) 40-20-64 ɋɨɱɢ 354000, ɭɥ. 20- ɣ Ƚɨɪɧɨɫɬɪɟɥɤɨɜɨɣ ɞɢɜɢɡɢɢ ɞ. 16 (8622) 241-25 -92 ɋɬɚɜɪɨɩɨɥɶ 355002, ɭɥ. ɋɟɪɨɜɚ ɞ. 263 (8652) 94-55-15 ɋɬɟɪɥɢɬɚɦɚɤ 453118, ɭɥ. ɏɭɞɚɣɛɟɪɞɢɧɚ, Ɍɨɥɶɹɬɬɢ 445000, ɭɥ. Ɉɮɢɰɟɪɫɤɚɹ, ɞ. 24 (8482) 51-58-13, 51-5 4- 48 Ɍɨɦɫɤ 634061, ɭɥ. Ƚɟɪɰɟɧɚ, ɞ. 72 (3822) 52-25-02, 52-34-73 Ɍɸɦɟɧ ɶ 625026, ɭɥ. Ɋɟɫɩɭɛɥɢɤɢ, ɞ. 143, ɨɫɬ. Ƚɚɡ ɩ ɪ ɨ ɦ (3452) 31-03-11, 20-55-97 Ɍɭɚɩɫ ɟ 352800, ɭɥ. Ⱥɪɦɚɜɢɪɫɤɚɹ, ɞ. 8 Ⱥ (918) 600 -32- 42 Ɍɭɥɚ 300041, ɭɥ. Ʉɨɦɢɧɬɟɪɧɚ, ɞ. 24 (4872) 55-87-21 ɍɡɥɨɜɚɹ 301600, ɭɥ. Ɍɪɟɝ ɭ ɛɨɜ ɚ, ɞ. 31 Ⱥ (48731) 6-29-64 ɍɥɚɧ-ɍɞɷ 670031, ɭɥ. ɋɚɯɶɹɧɨɜɨɣ, ɞ. 9 ȼ (3012) 43-70-54, 43-58- 61 ɍɥɶɹɧɨɜɫɤ 432071, ɭɥ. ɩɪ-ɬ ɇɚɪɢɦɚɧɨɜɚ, ɞ. 1 (8422) 37-01- 46 ɍɥɶɹɧɨɜɫɤ 432063, ɭɥ. Ɇɢɧɚɟɜɚ, ɞ. 6 (8422) 30-79 -03 ɍɮɚ 450078, ɭɥ. Ʉɢɪɨɜɚ, ɞ. 101 (347) 246 -31-86 ɍɯɬɚ 169300, ɭɥ. ɉɪɨɟɡɞ ɋɬɪɨɢɬɟɥɟɣ , ɞ. 21 (8216) 74-84-34 ɏɚɛɚɪɨɜɫɤ 680014, ɭɥ. ɉɟɪɟɭɥɨɤ Ƚɚ ɪ ɚ ɠ ɧ ɵ ɣ ɞ. 4 (4212) 40-07-78 ɑɟɛɨɤɫɚɪɵ 428000, ɭɥ. Ȼɚɡɨɜɵɣ ɩɪɨɟɡɞ, ɞ. 8 Ȼ (8352) 57-39-62 ɑɟɥɹɛɢɧɫɤ 454138, ɭɥ. Ɇɨɥɨɞɨɝɜɚɪɞɟɣɰɟɜ, ɞ. 7 (351) 267-50- 01, 267-50 -0 4 ɗɧɝɟɥɶɫ 413113, ɭɥ. ɉɨɥɢɝɪɚɮɢɱɟɫɤɚɹ, ɞ. 186 (8453) 55 -85-78 ɘɠɧɨ-ɋɚɯɚɥɢɧɫɤ 693005, ɭɥ. ɀɟɥɟɡɧɨɞɨɪɨɠɧɚɹ, ɞ. 29 (4242) 46-22-08 əɤɭɬɫɤ 150014, ɭɥ. ɩɟɪ. ȼɢɥɸɣɫɤɢɣ, ɞ. 6, ɩɚɜ. 8 (4112) 32-10-15 əɪɨɫɥɚɜɥɶ 150014, ɭɥ. Ɋɵɛɢɧɫɤɚɹ, ɞ. 30/30 (4852) 20 -05-28, 20-05-29 əɪɨɫɥɚɜɥɶ 150040, ɭɥ. ɩɪ Ɋɫɣɻɧɨɶɤ Ɋɮɨɥɭ ɋɚɪɚɧɫɤ 430026, ɭɥ. ɉɪɨɥɟɬɚɪɫɤɚɹ, ɞ. 144 Ⱥ (8342) 23-32-23 Ɍɜɟɪɶ ɧɚɛ. ɇɢɤɢɬɢɧɚ, ɞ. 142 (4822) 52-27-87
Ⱦɨɧeɰɤ 83018, ɭɥ. ȿɪɲɨɜɚ ɞ. 10 38(062) 349-24-20, 349-24-30
UA
Ⱦɧɟɩɪɨɩɟɬɪɨɜɫɤ 49038, ɭɥ. ȼɨɤɡɚɥɶɧɚɹ, ɞ. 6 38(056) 770-60-28 Ɂɚɩɨɪɨɠɶɟ 69057, ɭɥ. 40 ɥɟɬ ɋɨɜɟɬɫɤɨɣ ɍɤɪɚɢɧɵ, ɞ. 86Ȼ 38(061) 220-28-13 ɂɜɚɧɨ-Ɏɪɚɧɤɨɜɫɤ 76000, ɭɥ. Ɇɟɥɶɧɢɱɭɤɚ, ɞ. 8 38(0342) 50 -24- 04 Ʉɢeɜ 04073, ɭɥ. ɋɵɪɟɰɤɚɹ, ɞ. 33ɒ 38(044) 581-11-25 Ʌɶɜɨɜ 79020, ɭɥ. Ɂɚɦɚɪɫɬɵɧɨɜɫɤɚɹ, ɞ. 76 38(0322) 24-72-13, 24-72-51 Ɉɞeɫɫɚ 65033, ɭɥ. ɋɬɪɨɝɚɧɨɜɚ, ɞ. 29Ⱥ 38(0482) 37-61-76 ɋeɜɚɫɬɨɩɨɥɶ 99003, ɭɥ. Ʌɶɜɚ Ɍɨɥɫɬɨɝɨ, ɞ. 7 38(0692) 55-23-34 ɋɢɦɮɟɪɨɩɨɥɶ 95011, ɭɥ. Ʉɪɵɥɨɜɚ, ɏɚɪɶɤɨɜ 61001, ɭɥ. ɘɥɢɹ ɑɢɝɢɪɢɧɚ, ɞ. 13 38(057) 731-97-22,24,26 Ʌɭɰɤ 43024, ɩɪ. ɋɨɛɨɪɧɨɫɬɢ, ɞ. 11 ɚ 38(0332) 29-97-90 ɄɪɢɜɨɣɊɨɝ 50000, ɩɪ. Ɇɢɪɚ, ɞ. 16 38(056) 404 -03-45 ɏɟɪɫɨɧ 73000, ɭɥ. Ⱦɪɨɜɧɢɤɚ, ɞ. 12 38(0552) 39- 06 -90
ȿɪɟɜɚɧ 0070, ɭɥ. ȼɚɪɞɚɧɚɧɰɚ, ɞ. 28 (37410) 57-02-31
AM
Ɇɢɧɫɤ 220049, ɭɥ. ȼɨɥɝɨɝɪɚɞɫɤɚɹ, ɞ. 13, ɤ. 8 (017) 280-77-81, 280-76-93
BY
Ⱥɥɦɚɬɵ 050060, ɭɥ. Ȼɟɪɟɡɨɜɫɤɨɝɨ, ɞ. 3Ⱥ (727) 244-64-46
KZ
Ⱥɤɬɨɛɟ 030000, ɭɥ. ɋɚɧɤɢɛɚɣ Ȼɚɬɵɪɚ, ɞ. 4 Ʌ (7132) 53-86-80 Ⱥɫɬɚɧɚ 010000, ɭɥ. ɉɭɲɤɢɧɚ, ɞ. 37/1 (7172) 47-81-37 ɍɫɬɶ-Ʉɚɦɟɧɨɝɨɪɫɤ 070003, ɭɥ. Ʉɨɫɦɢɱɟɫɤɚɹ, ɞ. 4/19 (7232) 53- 45-44 Ʉɭɫɬɚɧɚɣ 110000, ɭɥ. ɋɤɥɚɞɫɤɚɹ, ɛɭɬɢɤ ʋ 35 (7142) 39-25-24
Ɍɛɢɥɢɫɢ 0141, ɭɥ. Ʉɫɚɧɫɤɚɹ ʋ22 (832) 260 94 49
GE
-ɬ Ʌɟɧɢɧɚ, ɞ. 37/73, ɩɨɦ. 69, 70, 71 (4852) 73-34-91
ɞ. 21/22 38(0652) 600-936
(8342) 23-32-23
ɞ. 202 Ⱥ (3473) 41-41-19
Ɏɥɫɛɣɨɛ
Ȼɫɧɠɨɣɺ
ȼɠɦɛɫɮɬɷ
Ʌɛɢɛɰɬɭɛɨ
Ⱦɫɮɢɣɺ
ɋɟɪɜɢɫɧɚɹ ɫɟɬɶ BLACK & DECKER ɩɨɫɬɨɹɧɧɨ ɪɚɫɲɢɪɹɟɬɫɹ.
ɂɧɮɨɪɦɚɰɢɸ ɨɛ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɢ ɜ ɞɪɭɝɢɯ ɝɨɪɨɞɚɯ ȼɵ ɦɨɠɟɬɟ ɩɨɥɭɱɢɬɶ ɩɨ ɬɟɥɟɮɨɧɚɦ
ɜ Ɇɨɫɤɜɟ: (495) 258 39 81/2/3, ɜ Ʉɢɟɜɟ: (044) 507 05 17
http://www.blackanddecker.ru
ɂɫɩɪɚɜɧɵɣ ɢ ɩɨɥɧɨɫɬɶɸ ɭɤɨɦɩɥɟɤɬɨɜɚɧɧɵɣ ɬɨɜɚɪ ɩɨɥɭɱɢɥ(ɚ), ɫ ɝɚɪɚɧɬɢɣɧɵɦɢ ɭɫɥɨɜɢɹɦɢ ɨɡɧɚɤɨɦɥɟɧ(a)/
ɋɩɪɚɜɧɢɣ ɬɚ ɩɨɜɧɿɫɬɸ ɭɤɨɦɩɥɟɤɬɨɜɚɧɢɣ ɬɨɜɚɪ ɨɬɪɢɦɚɜ(ɥɚ), ɫ ɝɚɪɚɧɬɿɣɧɢɦɢ ɡɚɛɨɜ´ɹɡɚɧɧɹɦɢ ɨɡɧɚɣɨɦɥɟɧ(ɚ)/
ɋɩɪɚ¿ɧɵ ɿ ɩɨ¿ɧɚɫɰɸ ɭɤɚɦɩɥɟɤɬɚɜɚɧɵ ɬɚɜɚɪ ɚɬɪɵɦɚ¿(ɥɚ), ɡ ɝɚɪɚɧɬɵɣɧɵɦɿ ɭɦɨɜɚɦɿ ɚɡɧɚɺɦɥɟɧɵ(ɚ)/
Ɍνɡɭ ɠϞɧɟ ɬɨɥɵΧ ɠɢɧɚΧɬɚɥΟɚɧ ɬɚɭɚɪ Χɚɛɵɥɞɚɞɵɦ, ɤɟɩɿɥɞɿɤ
Ɍɡɚɬɢɥɝɚɧ ɜɚ ɬɭɥɢɤ ɤɨɦɩɥɟɤɬɥɢ ɦɚɯɫɭɥɨɬɧɢ ɨɥɞɢɦ, ɝɚɪɚɧɬɢɹ ɲɚɪɬɥɚɪɢ ɛɢɥɚɧ ɬɚɧɢɲɢɛ ɱɢɤɞɢɦ“
ɉɨɞnɢɫɶ nɨɤɭnɚɬɟɥɹ/ ɉɿɞnuɫ noɤɭnɰɹ/ ɉɨɞnɿɫ nɚɤɭnɧɿɤɚ/ ɋɚmɵn ɚɥɭɲɵɧɵί Χɨɥmaɧɛɚɫɵ/ ɏaɪuɞɨɪɧuɧɡ uɦɡɨɫu
ɲɚɪɬɬɚɪɵɦɟɧ ɬɚɧɵɫɬɵɦ/
Loading...