Black & Decker ST1000 TYPE 2, ST1000 TYPE 1 Owner’s Manual

®
INSTRUCTIONMANUAL
Printing
Plug
HOLD HERE!
@ o @ @
STIO00
IF YOU SHOULD EXPERIENCE A PROBLEM WITH YOUR BLACK & DECKER PRODUCT,
CALL 1-800-54-HOW-TO (544-6986).
BEFORE YOU CALL, HAVE THE FOLLOWING INFORMATION
AVAILABLE, CATALOG NO., TYPE NO., AND DATE CODE (e.g. 0130M).
YOUR PROBLEM OVER THE PHONE. IFYOU HAVEA SUGGESTION OR
COMMENT, GIVE US A CALL. YOUR FEEDBACK IS VITAL T0 THE
SUCCESS OF BLACK & DECKER'S QUALITY IMPROVEMENT PROGRAM.
SAVETHISMANUALFORFUTUREREFERERENCE.
VEAELESPANOLENLACONTRAPORTADA.
INSTRUCTIVO DEOPERACION, CENTROS DESERVICIO Y P©LIZA DE GARANTJA. ADVERTENClA: LEASEESTEINSTRUCTIVO ANTES DEUSAR ELPRODUCTO.
Catalog Series ST1000 FORM NO. 264162-03 REV. 3 PRINTED IN MEXICO AUG. '02
FIG. 3
FIG. 5
FIG. 1
FIG. 2
NYLON
(10 ° TO 30 °)
,_l_RELEASE
TAB
FIG. 6 _ I
LiNE
]
I
WARNING:When using electric tools, basic safety precautions should always be followed to
reduce risk of fire, electric shock and personal injury, including the following :
WARNING:Some dust created by this product contains chemicals known to the State of
California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: compounds in fertilizers
To reduce your exposure to these chemicals, wear approved safety equipment such as dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.
compounds in insecticides, herbicides and pesticides
arsenic and chromium from chemically treated lumber
WARNING:This product contains chemicals, including lead, known to the State of California
to cause cancer, and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling.
Z_ CAUTION: Wear appropriate personal hearing protection during use. Under some conditions and
duration of use, noise from this product may contribute to hearing loss.
READ ALL INSTRUCTIONS
1. SAFETY SPECTACLES OR GOGGLES -- Wear at all times when trimming.
2. GUARD -- Do not use trimmer without guard attached.
3. NYLON LINE -- Keep face, hands and feet clear of rotating nylon line at all times. Do not extend beyond length specified in this manual. Wear long pants to protect your legs.
4. KEEP ALL BY-STANDERS AWAY -- at a safe distance from work area, especially children.
5. AVOID ACCIDENTAL STARTING -- don't carry plugged-in tool with finger on trigger.
6. DO NOT FORCE THE TOOL -- at a rate faster than the rate at which it is able to cut effectively.
7. USE THE RIGHT TOOL -- Do not use this tool for any job except that for which it is intended.
8. DON'T OVERREACH-- Keep proper footing and balance at all times.
9. WARNING -- To prevent electric shock hazard, use only with an extension cord suitable for outdoor use. Always connect extension cords to a fused line or one protected by a circuit breaker.
10. DON'T ABUSE CORD -- Don't yank cord from receptacle. Keep cord from heat, oil and sharp edges.
11. EXTENSION CORDS -- to prevent disconnection of extension cord during operation, use extension cord retainer as described in this manual.
12. DAMAGE TO UNIT -- If you strike or become entangled with a foreign object, stop trimmer immediately, unplug, check for damage and have any damage repaired before further operation is attempted. Do not operate with a broken hub or spool.
13. DAMAGE TO CORD -- Keep power cord away from rotating line. Ifyou damage the extension cord, unplug it at the electrical outlet before moving the trimmer or examining the damage. If there is damage to the extension cord, replace cord before further use.
14. DISCONNECT TOOL -- When not in use, when replacing line, or prior to cleaning hub.
15. DRESS PROPERLY -- Don't operate the tool when barefoot or wearing open sandals. Always wear substantial footwear. Use of rubber gloves and substantial rubber soled footwear is recommended when working outdoors.
16. AVOID DANGEROUS ENVIRONMENTAL CONDITIONS -- Do not use electric tools in damp orwet locations. Follow all instructions in this instruction manual for proper operation of your trimmer.
17. DON'T USE THE TRIMMER IN THE RAIN.
18. DO NOT OPERATE portable electric tools in gaseous or explosive atmospheres. Motors in these tools normally spark, and the sparks might ignite fumes.
19. STORE IDLE TOOLS INDOORS -- When not in use, tools should be stored indoors in dry, locked-up placed--out of reach of children.
20. THE ROTATING LINE PERFORMS A CUTTING FUNCTION -- Use care when trimming around screens and desirable plantings.
21. USE ONLY RECOMMENDED REPLACEMENT LINE -- Do not use heavier line or other line materials, eg. metal wire, fishing line or similar materials.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
DoubleInsulation
AN IMPORTANT CONSUMER FEATURE
Your tool is double insulated to give you added safety. This means that it is constructed throughout with two separate "layers" of electrical insulation or one double thickness of insulation between you and the
tool's electrical system. Tools built with this insulation system are not intended to be grounded. As a result, the extension cord
used with your tool can be plugged into any conventional 120 volt electrical outlet without concern for maintaining a ground connection.
NOTE: Double insulation does not take the place of normal safety precautions when operating this tool. The insulation system is for added protection against injury resulting from a possible electrical insulation
failure within the tool. CAUTION: When servicing double insulated tools, USE ONLY IDENTICAL REPLACEMENT PARTS.
Replace or repair damaged cords.
SPOOL "_
GAP
FIG. 7
SMALL
HOLE
HUB
PolarizedPlug
This product is supplied with a polarized plug (one
blade is wider than the other ). This plug will fit into a polarized outlet (receptacle) only one way. If
the plug does not fit fully into your outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician to install a proper polarized outlet. Do
not modify or change this plug in any way.
ExtensionCords
Make sure your extension cord is in good condition. When using an extension cord, be sure
to use one heavy enough to carry the current your
product will draw. An undersized extension cord
will cause a drop in line voltage resulting in loss of
power and overheating. The table shows the correct size to use depending on cord length and
nameplate ampere rating. If in doubt, use the next heavier gage. The smaller the gage number, the
heavier the cord.
MINIMUM GAUGE FOR CORD SETS
120 Volts TOTAL LENGTH OF CORD IN FEET
RATING-AMPS 25ft. I 50ft. I 100ft. I 150ft.
More Not A.W.G.
than more than
0 - 6 18 16 16 14 6 - 10 18 16 14 12
10 - 12 16 16 14 12 12 - 16 14 12 NOTRECOMMENDED
AssemblyInstructions
Layout sections as shown. (See illustration on page 4) Hold middle section at printing while assembling each end.
Push sections together firmly. Install screws and nuts. Screws cannot be tightened if parts are assembled incorrectly.
HowToUseYourBlack& DeckerYardTrimmer
CLIP-TO-LOCK CORD RETAINER: (UNPLUG EXTENSION CORD AT TRIMMER)
An extension cord retainer is built into the switch handle that prevents the extension cord from
pulling out of the handle. To use the retainer, double the extension cord, as shown in Figure 1, about a foot from the female end. Depress the retainer latch, shown in the figure, and insert the
cord as far as it will go. Holding the cord in place, release the retainer latch and the cord will be
securely held. To remove the cord, depress the retainer latch and pull the cord out.
TrimmingTechniqueandPerformanceNotes
Proper trimming technique is essential to obtain the maximum in performance and handling ease.
CAUTION: Inspect area to be trimmed for any wire, cord, or string-like matter which could become entangled in the rotating line or spool. Be particularly careful to avoid any wire which
might be bent outwardly into the path of the tool, such as barbs at the base of a chain link fence.
Tilt trimmer at a slight angle from the ground (Figure 2).
Lower to grass or weeds you intend to cut. (If they are over 20cm (8") high, start cutting at top.) Slowly swing unit into and out of area being cut, holding the unit off the ground at desired cutting height.
IMPORTANT-- forthebestcuttingactionagainstwalls,fencesandinhighgrass,move trimmerslowlysograssiscutWITHTHETIPofthehighspeednylonline.
1.Avoidrunningtrimmerwithhubincontactwithground.
2.Trimonlywhengrassand weeds are dry.
3. The life of your nylon line is dependent upon following the above trimming techniques, as welt as what is being cut, and where the cutting is being done.
EXAMPLE: Line will wear faster when run against afoundation walt as compared to trimming around a tree. Some line breakage wilt occur from feeding unit too fast, from
entanglement with foreign matter, from normal line fatigue, and from attempting to cut thick, stalky weeds in excess of unit's capability. NOTE: As the weather becomes cooler, the tendency for the nylon line to break becomes greater.
DO NOT USE UNIT WHEN TEMPERATURE IS BELOW 50° F
4. For best performance, as the line wears, lengthen as indicated in Line Feeding Procedure.
5. Periodically unplug extension cord at trimmer and remove the accumulation of grass
or cutting debris from the inside of the bump cap shroud as shown in Figure 3.
LineFeedingProcedure
Inorder to feed a length of cutting line, strike the bump cap on the lawn while the trimmer is running. This will automatically feed a new length of line and trim it to the correct length. A firm but gentle motion should be used to strike the bump cap. The unit should be angled slightly forward to prevent the guard from contacting the ground. This process may be repeated as
often as necessary. If unit fails to feed, unplug extension cord at trimmer and clean out the bump cap (See Figure 3).
SpoolReplacementandRecoveryof LineBrokenOffInsideSpool
1. Unplug extension cord at trimmer.
2. Remove the bump cap by pulling up while depressing the two release tabs on the sides of
the hub at the points shown in Figure 4. NOTE: It may be necessary to pull up on the cap while depressing the release tabs one
side at a time. NOTE: The cutting line is quite springy and can be awkward to handle.
3. Remove any broken cutting line, wrap the remaining line tight and reinsert spool into hub as
follows.
a.Wind the line tight enough so that it is all below the edges of the flanges on the spool. If it
extends past the flanges, it won't fit into the hub.
b. Place the loose end of the cutting line through the gap in the spool flange as shown in
Figure 6. (Either gap wilt do but try to leave yourself about 3 or 4 inches of line to work with as shown in the figure 5)
c. Holding the line in the gap, insert the end through the eyelet in the hub and slip the spool
into the hub, as shown in Figure 6. Make sure the spring is still in place in the hub. If the spool does not slip into the hub easily,
press gently and pull straight out on the cutting line that protrudes through the eyelet.
4. Once the spool drops into the hub, align the release tabs on the shroud with the slots in
the hub and press the shroud into place. Be sure that both release tabs snap into place.
5. To replace the line on a spool, follow the steps below
a. Locate, on the empty spool, one of the two small holes shown in Figure 7. b. Insert the end of the line no more than 1/8" into the hole and begin winding the line
around the spool. Be sure to wind the line in the direction of the arrow in Figure 8.
c. Perform steps 4 and 5.
Maintenance-UnplugExtensionCordat Trimmer
MAINTAIN TOOL WITH CARE
1. Keep the air intake slots clean to avoid overheating which wilt damage trimmer. For this cleaning, use a dry brush or cloth to remove grass, sap or other debris.
2. Plastic parts may be cleaned by using a mild soap and a rag dampened with hot water. Avoid all other types of detergents, cleaners or solvents which might contain chemicals that
could seriously damage the plastic. Do not spray the trimmer with water.
3. Self lubricating bearings are used in the toot and periodic relubrication is not required.
However, it is recommended that after two or three seasons of use, you take or send the trimmer to a Black & Decker service center or authorized service station (see TOOLS, ELECTRIC in yellow pages) for a thorough cleaning, inspection and relubrication. If the tool is being used professionally, the above should be accomplished after each trimming season.
4. If trimmer fails to operate, disconnect extension cord from power source first, then from
trimmer. Make sure extension cord is undamaged and that house fuses are not blown or circuit breakers tripped. If trimmer still fails to operate, take or send it to your local B&D
service center or authorized service station for repair. Do not attempt to repair it yourself.
IMPORTANT
To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment (including brush inspection and replacement) should be performed by Black & Decker
service centers or other qualified service organizations, always using Black & Decker replacement parts. When servicing use ONLY IDENTICAL REPLACEMENT PARTS.
Accessories
Replacement line and safety spectacles are available from your local dealer, or a Black & Decker service center.If you need assistance in locating any accessory, please contact:
Black & Decker (U.S.) Inc., Consumer Service Department, 626 Hanover Pike, RO. Box 618, Hampstead, MD 21074-0618.
Recommended accessories for your trimmer are shown in this manual. The use of any other accessory or attachment might be hazardous. Cat. No. RS-136, (82-136-02) Replacement Spool with 20 feet of Nylon Line. Cat. No. BL-065, (82-602) Hank of bulk .065- dia. Nylon Line (50 feet)
Cat. No. 82-611 One pound .065"°dia. Nylon Line. CAUTION: Use only recommended accessories with your yard trimmer. The use of any other attachment or accessory might be hazardous. Use only specially treated .065" diameter
Black & Decker monofitament nylon line with your yard trimmer. NOTE: Always include date code numbers on all correspondence. This 4 or 5 digit number is printed on the nameplate label located on the motor housing.
ServiceInformation
Black & Decker offers a full network of company-owned and authorized service locations throughout North America. All Black & Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service.
Whether you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the Black & Decker location nearest you.
Tofind your local service location, refer to the yellow page directory under "Tools--Electric" or call:
1-800-54-HOW-TO.
FullTwo-YearHomeUseWarranty
Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in material or workmanship. The defective product will be replaced or repaired at no charge in either of two ways:
The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer from whom itwas purchased (provided that the store is a participating retailer). Returns should be made within the time period of the retailer's policy for exchanges (usually 30 to 90 days after the sale). Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for their specific return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges.
The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black & Decker owned or authorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase may be required. Black & Decker owned and authorized service centers are listed under "Tools-Electric" in the yellow pages of the phone directory.
This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state. Should you have any questions, contact the manager of your nearest Black & Decker Service Center.
This product is not intended for commercial use.
Black & Decker (U.S.) Inc.,
701 E. Joppa Rd.
Towson, MD 21286 U.S.A.
See 'Tools-Electric'
- Yellow Pages -
for Service & Sales
AVERTISSEMENT: Afin de reduire ,es risques d'incendie, de secousses electriques ou de
blessures Iorsqu'on utilise des outils electriques, il faut toujours respecter les mesures de securite suivantes.
AVERTISSEMENT -" Le produit gen6re de la poussi6re qui peut renfermer des produits chimiques. Selon I'etat de la Californie, ces produits chimiques peuvent causer le cancer ainsi que des
malformations congenitales, et ils presentent d'autres dangers au syst6me reproductif humain. Voici
des exemples de tels produits chimiques :
Afin de minimiser les risques, porter de I'equipement de securite approuve comme des masques antipoussi6res specialement con9u pour filtrer les particules microscopiques.
les composes d'engrais;
les composes d'insecticides, d'herbicides et de pesticides;
I'arsenic et le chrome provenant de bois trait&
AVERTISSEMENT: Le produit renferme des produits chimiques, dont du plomb. Selon
I'etat de la Californie, ce produit chimique peut causer le cancer ainsi que des malformations
congenitales, et il presente d'autres dangers au syst6me reproductif humain. Se laver les mains apr6s
I'utilisation.
/_ MISE EN GARDE : Porter un dispositif approprie de protection de I'ouie Iors de I'utilisation du
produit. Dans certaines conditions et durees d'utilisation, le produit peut emettre un niveau de bruit provoquant la perte de I'ouie.
1. Toujours porter des LUNETTES DE SI_CURITI_. Les porter tant et aussi Iongtemps que I'appareil est branch&
2. Ne pas utiliser I'outil sans le PROTECTEUR en place.
3. Eloigner en tout temps le visage, les mains et les pieds du FIL DE NYLON qui tourne. Ne pas le regler
une Iongueur depassant celle qui est specifiee dans le present guide. Porter des pantalons afin de se
p.roteger les jambes.
4. ELOIGNER LES SPECTATEURS, surtout les enfants.
5. I_VITER LES DI_MARRAGES ACClDENTELS. Ne pas laisser le doigt sur I'interrupteur Iorsqu'on
transporte un outil branch&
6. NE JAMAIS FORCER L'OUTIL Afin d'obtenir un rendement sQr et efficace, utiliser I'outil a son rendement nominal.
7. UTILISER L'OUTIL APPROPRII_. Se servir de I'outil selon I'usage prevu.
8. NE PAS DI_PASSER SA PORTI_E. Toujours demeurer dans une position stable et garder son equilibre.
9. AVERTISSEMENT :Afin d'eviter les risques de secousses electriques, utiliser I'outil seulement avec un cordon de rallonge congu pour I'exterieur. Toujours brancher le cordon de rallonge sur une ligne pourvue de fusibles ou protegee par un disjoncteur.
10. NE PAS MANIPULER LE CORDON DE FA(_ON ABUSIVE. Ne pas tirer sur le cordon pour ledebrancher
de la prise. Tenir le cordon loin des sources de chaleur, des flaques d'huile et des ar6tes tranchantes.
11.Afin d'eviter le debranchement accidentel du CORDON DE RALLONGE pendant I'utilisation, se servir du dispositif de retenue du cordon de la fagon decrite dans le present guide.
12. POUR I_VITER D'ENDOMMAGER L'OUTIL, I'arr6ter immediatement Iorsqu'il frappe un objet ou qu'il s'enchev6tre dans un corps etranger. Debrancher I'outil, verifier s'il est endommage et le faire reparer avant de s'en servir de nouveau. Ne pas s'en servir Iorsque la bobine ou le moyeu sont endommages.
13. POUR I_VITER D'ENDOMMAGER LE CORDON, I'eloigner du fil qui tourne. En cas de dommage, debrancher le cordon de la prise avant de deplacer I'outil ou d'examiner I'etendue des dommages.
Remplacer le cordon endommag&
14. DI_BRANCHER L'OUTIL Iorsqu'il ne sert pas et avant de remplacer la bobine ou de nettoyer le moyeu.
15. PORTER DES V#TEMENTS APPROPRIES. Ne jamais utiliser I'outil Iorsqu'on est pieds nus ou que I'on porte des sandales. Toujours porter des chaussures fermees. II est recommande de porter des gants
de caoutchouc et des chaussures a semelle antiderapante pour travailler a I'exterieur.
16. I_VITER LES MILIEUX DE TRAVAIL DANGEREUX. Ne pas utiliser I'outil dans des endroits humides ou mouilles. Suivre les directives du present guide quant au bon fonctionnement de I'outil.
17. NE PAS UTILISER LE COUPE-BORDURE SOUS LA PLUIE.
18. NE PAS UTILISER les outils portatifs electriques dans des endroits oQI'atmosphere contient des vapeurs
combustibles ou explosives. Les etincelles que produit le moteur en marche pourraient enflammer ces
produits.
19. RANGER LES OUTILS INUTILISI_S ,&,L'INTI_RIEUR dans un endroit sec, ferme a cl& hors de la portee
des enfants.
20. LE FIL ROTATIF COUPE. S'en servir avec prudence a proximite de moustiquaires et des plantes qu'on veut garder.
21. UTILISER SEULEMENT LE FIL DE RECHANGE RECOMMANDI_. Ne pas utiliser de fil de plus gros calibre ni toute autre type de fil (comme du fil metallique, du fil a p6che ou tout autre materiau du genre).
Doubleisolation
CARACTI_RISTIQUE AVANTAGEUSE L'outil est dote d'une double isolation afin d'assurer une securite accrue. En effet, il comporte
deux couches distinctes d'isolant electrique ou une double epaisseur d'isolant qui protegent
I'utilisateur contre les risques de blessures provenant du systeme electrique de I'outil. Ce systeme de double isolation elimine le besoin de mettre les outils a la terre. En effet, I'outil
est muni d'une fiche a deux broches, ce qui permet de le brancher dans une prise standard de
120 volts sans avoir a se soucier d'assurer la mise a la terre. NOTE : Cette double isolation ne dispense pas des mesures de securite normales Iors de
I'utilisation de I'outil. Elle vise a procurer une protection supplementaire contre les blessures que peut entrafner une defectuosite de I'isolant electrique a I'interieur de I'outil.
MISE EN GARDE : Pour reparer tout outil a double isolation, N'UTILISER QUE DES PI#CES DE RECHANGE IDENTIQUES. Reparer ou remplacer les cordons endommages.
Fichepolaris6e
L'outil est muni d'une fiche polarisee (une lame plus large que I'autre). Ce genre de fiche n'entre
que d'une fa£on dans une prise polarisee. Lorsqu'on ne peut inserer la fiche a fond dans la
prise, il faut tenter de le faire apres avoir inverse les lames de c6t& Si la fiche n'entre toujours pas dans la prise, il faut demander a un electricien certifie d'installer une prise polarisee
appropriee. II ne faut en aucun cas neutraliser ce dispositif de securit&
Cordonde rallonge
S'assurer que le cordon de rallonge est en bon etat. Lorsqu'on se sert d'un cordon de rallonge, s'assurer qu'il est de calibre approprie pour la tension necessaire au fonctionnement de I'outil.
L'utilisation d'un cordon de calibre inferieur occasionne une baisse de tension entrafnant une
perte de puissance et la surchauffe. Le tableau suivant indique le calibre approprie selon la
Iongueur du cordon et les mentions de la plaque signaletique de I'outil. En cas de doute, utiliser un
cordon de calibre superieur. Le chiffre indiquant le
calibre est inversement proportionnel au calibre du cordon.
Directivesrelativesau montage
Placer les sections de la fa_on illustree. Saisir la partie imprimee de la section centrale tout en montant chacune des extremites.
Pousser fermement les sections I'une dans I'autre. Installer les vis et les ecrous. On ne peut serrer les vis si les composantes ne sont pas bien
montees.
Fonctionnementducoupe-bordureBlack& Decker
DISPOSITIF DE RETENUE DU CORDON (DI_BRANCHER LE CORDON
DU COUPE-BORDURE.)
La poignee de I'outil est munie d'un dispositif de retenue du cordon de rallonge qui emp6che
celui-ci de se debrancher accidentellement. Pour s'en servir, il suffit de faire une boucle dans le
cordon a environ un pied de la prise femelle, comme le montre la figure 1. Appuyer ensuite sur
le Ioquet de retenue (voir la figure) et inserer a fond le cordon. Maintenir le cordon en place et
rel_cher le Ioquet de retenue. Pour enlever le cordon, appuyer sur le Ioquet de retenue et tirer
le cordon.
LIRE TOUTES LES DIRECTIVES.
CONSERVERCESMESURES.
CALIBREMINIMALDE8CORDONSDERALLONGE
120Voits
tNTENSITE
Au Au
morns plus
0 6 6 10
10 - 12 12 - 16
LONGUEURTOTALEDUCORDONENPIEDS
25ft. 50ft. 100ft. 150 ft.
CALIBREAMERICAtNDEFIL(AWG)
18 16 16 14 18 16 14 12 16 16 14 12 14 12 NONRECOMMANDE
Loading...
+ 2 hidden pages