Black & Decker Sms254, Sms500 Instruction Manual [hu]

Page 1
A kéziszerszám
iparszerű használatra
nem ajánlott.
533222-09 H
Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült
www.blackanddecker.eu
SMS254
(SMS500)
Page 2
A
20
11
2
3
1
23
4
5
7
9
10
34
29
30
31
32
6
8
6
12
13
17
18
15
33
16
11
16
14
19
21
22
24
36
25
35
26
27
28
Page 3
B
11
10
34
45
30
15
0
38
39
30
9
40
41
C
22
20
D
F
30
23
42
43
E
21
0
1
1
2
0
0
2
3
1
4
1
3
2
5
3
6
4
7
5
8
6
9
7
10
8
2
4
3
5
4
6
5
45
30
7
6
0
8
15
7
9
8
10
9
11
G
34
12
Page 4
44
46
45
5
8
6
9
7
10
8
45
30
J
H
44
47
45
33.9°
30
48
I
K
1
3
2
47
49
L
31.6°
M
Page 5
P
O
Q
N
5
50
51
26
3452
36
35
R
53
Page 6
Rendeltetésszerű használat
Black & Decker kombinált gérfűrésze csak fa, mű- anyagok és színesfémek fűrészelésére alkalmas. A készülék iparszerű felhasználásra nem alkal­mas.
Biztonsági előírások
Elektromos kéziszerszámokra vonatkozó általá­nos biztonsági fi gyelmeztetések
Figyelmeztetés! Olvassa el az összes biztonsági fi gyelmeztetést és utasítást.
Az utasítások fi gyelmen kívül hagyása elektromos áramütés veszélyével járhat vagy tüzet és/vagy súlyos balesetet okozhat.
Őrizze meg a fi gyelmeztetéseket és a haszná- lati utasítást, hogy azokat később is fellapoz­hassa.
Az "elektromos szerszám" kifejezés a fi gyelmezte- tésekben az Ön által használt hálózati (vezetékes) vagy akkumulátoros (vezeték nélküli) elektromos szerszámát jelenti.
1. A munkaterület biztonsága a. A munkaterületet tartsta tisztán és jól vi-
lágítsa ki. A rendetlen és sötét munkaterület
a balesetek melegágya.
b. Ne használja az elektromos szerszámot
robbanásveszélyes környezetben, például gyúlékony folyadékok, gázok vagy porok jelenlétében. Az elektromos szerszámokban
szikra keletkezik, ami meggyújthatja a port vagy a gőzöket.
c. Az elektromos szerszám használata közben
ne engedje közel a gyerekeket vagy bámész­kodókat. Ha elterelik figyelmét, elveszítheti
uralmát a szerszám fölött.
2. Elektromos biztonság a. Az elektromos kéziszerszám dugasza meg
kell, hogy feleljen a hálózati csatlakozóalj­zat kialakításának. Soha, semmilyen mó­don se változtassa meg a csatlakozódu­gaszt. A földelt kéziszerszámokkal soha ne használjon adapter-dugót. Az eredeti
(módosítatlan) csatlakozó és a megfelelő fali dugaljak használata csökkenti az áramütés kockázatát.
b. Ügyeljen, hogy teste ne érintkezzék földelt
felületekkel, például csővezetékkel, radi­átorral, hűtőszekrénnyel. Ha teste földelt
felülettel érintkezik, az növeli az elektromos áramütés kockázatát.
MAGYAR
Ne engedje, hogy az elektromos szerszá-
c.
mok megázzanak, ill. azokat nedvesség érje. Ha víz kerül az elektromos szerszámba,
az növeli az elektromos áramütés veszélyét.
d. Óvatosan kezelje a tápkábelt. Az elektro-
mos kéziszerszámot soha ne vigye és ne húzza a kábelnél fogva, és a dugaszt ne a kábelnél fogva húzza ki az aljzatból. Óvja a kábelt a hőtől, olajtól, éles szegletektől, illetve a mozgó alkatrészektől. A sérült vagy
összegabalyodott kábel növeli az elektromos áramütés kockázatát.
e. Ha a szabadban használja az elektromos
szerszámot, kültéri használatra alkalmas hosszabbító kábelt vegyen igénybe. A kül-
téri használatra alkalmas hosszabbító kábellel csökkentheti az elektromos áramütés kocká­zatát.
f. Ha az elektromos szerszám nedves helyen
való használata elkerülhetetlen, alkalmaz­zon Fi-relével védett áramforrást. A Fi-relé
használata csökkenti az elektromos áramütés kockázat.
3. Személyi biztonság a. Soha ne veszítse el éberségét, fi gyeljen
oda arra, amit csinál, használja a józan eszét, ha elektromos szerszámmal dol­gozik. Ne dolgozzon elektromos szer­számmal, ha fáradt, kábítószert vagy alkoholt fogyasztott, illetve gyógyszer hatása alatt áll. Elektromos szerszám
használata közben egy pillanatnyi fi gyel- metlenség is súlyos személyi sérüléshez vezethet.
b. Használjon egyéni védőfelszerelést. Min-
dig viseljen védőszemüveget. A körülmé-
nyeknek megfelelő védőfelszerelés - példá­ul a porálarc, a biztonsági csúszásmentes cipő, a védősisak vagy a hallásvédelem ­használata csökkentik a személyes sérülé­sek kockázatát.
c. Előzze meg a készülék nem szándékos
beindítását. Ellenőrizze, hogy a szer­szám kapcsolója a ki állásban van-e, mielőtt a hálózatra vagy akkumulátorra kapcsolja, illetve kézbe veszi a szerszá­mot. Ha a szerszámot úgy cipeli, hogy az
ujja a kapcsolón van, ill. olyan szerszámot helyez áram alá, amely be van kapcsolva, akkor azzal balesetet okozhat.
d. Távolítsa el a beállításhoz használt kul-
csot vagy csavarkulcsot, mielőtt bekap­csolja az elektromos szerszámot. A for-
Page 7
gó alkatrészhez rögzített csavarkulcs vagy kulcs személyes sérülést okozhat.
e. Ne nyúljon túlságosan messzire. Mindig
szilárd felületen álljon, és ügyeljen, ne veszítse el az egyensúlyát. Így jobban tud-
ja uralni a szerszámot váratlan helyzetek­ben is.
f. Öltözzön megfelelően. Ne viseljen laza
ruházatot vagy ékszert. Haját, ruháját és kesztyűjét tartsa távol a mozgó alkatré­szektől. A laza öltözék, az ékszerek vagy
a hosszú haj beleakadhat a mozgó alkat­részekbe.
g. Ha az adott eszközhöz porelszívó vagy
porgyűjtő is tartozik, akkor győződjön meg arról, hogy ezeket megfelelően csatlakoztatva, ill. ezek megfelelően mű- ködnek. Ezen eszközök használata csök-
kenti a porral összefüggő veszélyeket.
4.
Elektromos szerszámok használata és karbantartása
a. Ne erőltesse túl az elektromos szerszá-
mot. A célnak megfelelő elektromos szer­számot alkalmazza. A megfelelő elektromos
szerszámmal jobban és biztonságosabban dolgozhat, mert azt kifejezetten az adott fel­adatra tervezték.
b.
Ne használja az elektromos szerszámot, ha a kapcsolóval nem lehet ki- és bekap­csolni. A hibás kapcsolóval rendelkező elekt-
romos szerszámok használata veszélyes, az ilyen készüléket meg kell javíttatni.
c. Ne használja az elektromos szerszámot,
ha a kapcsolóval nem lehet ki- és bekap­csolni. Ezekkel a megelőző biztonsági in-
tézkedésekkel csökkentheti a szerszám vé­letlen elindításának kockázatát.
d. A nem használt elektromos szerszámot
tárolja olyan helyen, ahol a gyerekek nem érhetik el; ne engedje, hogy olyan szemé­lyek használják, akik a szerszám haszná­latát és ezen utasításokat nem ismerik.
Gyakorlatlan felhasználó kezében az elekt­romos szerszám veszélyes lehet.
e. Fordítson gondot az elektromos szer-
szám karbantartására. Ellenőrizze a moz­gó alkatrészek illeszkedését és hogy nem szorul-e valamelyik; ellenőrizze az alkat­részeket törésre és más olyan sérülésre, amelyek befolyásolhatják az elektromos eszköz működését. Ha a szerszám sérült, akkor a használat előtt javíttassa meg.
A nem megfelelően karbantartott elektromos
szerszámok számos balesetet okoztak.
f. A vágószerszámok mindig tiszták és éle-
sek legyenek. A megfelelően karbantartott
éles vágószerszám kisebb valószínűséggel szorul be és jobban kontrollálható.
g. Az elektromos szerszámot, tartozékokat
és szerszámszárakat a használati utasí­tásnak megfelelően használja, a munka­körülmények és az elvégzendő feladat
gyelembe vételével. Az elektromos szer- szám rendeltetésétől eltérő használata ve­szélyhelyzetet teremthet.
5. Szerviz a.
A szerszámot képzett szakemberrel szervizeltesse, és csak eredeti cserealkat­részeket használjon fel. Ezzel biztosíthatja az
elektromos szerszám folyamatos biztonságos üzemelését.
Az elektromos szerszámokra vonatkozó továb­bi speciális biztonsági utasítások
Figyelmeztetés! További biztonsági
gyelmeztetések gérfűrészhez.
Ne használjon sérült vagy repedt fűrésztárcsát.
  Cserélje ki az asztalbetétet, ha már megko-
pott.
Ne használjon az ajánlottnál kisebb vagy na-
gyobb átmérőjű fűrésztárcsát. A megfelelő fűrésztárcsa minőségével kapcsolatban lásd a műszaki adatokat. Csak a kézikönyvben említett az EN 847-1 szabványnak megfele­lő fűrésztárcsát használjon.
Ne használjon fémvágó (HSS) fűrésztár-
csát.
A fűrésztárcsa és a durva anyagok kezelésé-
hez viseljen kesztyűt (ha lehet, a fűrésztárcsát tartódobozban szállítsa).
Fa fűrészelésénél használja a mellékelt por-
zsákot.
Figyelmeztetés! A vágás során keletkező porok belélegzése és a velük való érintkezés veszélyes lehet a kezelő és a közelben állók egészségére. Hordjon a porok és gőzök belélegzésének meg­akadályozására tervezett pormaszkot és győződ­jön meg arról, hogy a munkaterületre belépők is viselnek megfelelő védelmet. Fontolja meg speciális kialakítású zajcsökken-
tő fűrésztárcsa használatát.
A vágandó anyagnak megfelelő fűrésztárcsát
válasszon.
A gérfűrész csak fa, műanyagok és színesfé-
mek fűrészelésére alkalmas.
Page 8
Ne használja a szerszámot védőeszközök
nélkül. Ne használja a gépet, ha a védőbur­kolat nem működik vagy nincs megfelelően karbantartva.
Győződjön meg róla, hogy a fűrészfej bizton-
ságosan rögzítve van-e kúpszög vágáskor.
A gép körül a padlót tartsa rendben, ne le-
gyenek rajta szétszórt anyagok, pl. forgács, hulladék.
Gondoskodjék a gép és a munkaterület meg-
felelő általános vagy helyi megvilágításáról.
Ne engedje, hogy a gépet hozzá nem értő
személyek működtessék.
Használat előtt ellenőrizze, hogy a fűrésztár-
csa megfelelően van-e fölszerelve. Ellenőriz- ze, hogy a fűrésztárcsa a megfelelő irányba forog-e.
 Tartsa élesen a fűrésztárcsát. Tartsa be a fűrésztárcsán megadott maximális
sebességet.
A gépre felszerelt lézert semmiképp ne
cserélje más típusúra. A lézer javítását csak a Black & Decker hivatalos szerviz és a Black & Decker szerelői végezhetik.
Válassza le a gépet a hálózatról karbantartás
vagy a fűrésztárcsa cseréje alkalmával.
Ne tisztítsa a gépet és ne távolítsa el addig
a levágott darabokat vagy mást a munkate­rületről, amíg a gép jár, és a fűrészfej nem a nyugalmi helyzetben van.
Ha lehet, szerelje munkapadra a gépet. Rögzítse a munkadarabot. Ha a munkadara-
bot szorítóval rögzíti vagy satuba fogja, biz­tonságosabban dolgozhat, mint ha kézben tartja.
Mindig erősen szorítsa be a megmunkálandó
darabot. Ne dolgozzon olyan munkadarabon, amely túl kicsi ahhoz, hogy beszorítsa, mert ilyen esetben keze túl közel kerül a forgó fű- résztárcsához. Hosszú darabok megmunká­lásánál mindig használjon kiegészítő alátá­masztást.
A munkavégzés el
zítő gomb és fogantyú meg van-e húzva. Soha ne használja a fűrészt asztalbetét nélkül.
  Egyik kezét se tegye a fűrészlap közelébe,
ha a fűrész áram alatt van.
Ne próbálja a gyorsan mozgó szerszámot úgy
megállítani, hogy egy szerszámot vagy vala­milyen más eszközt szorít a fűrésztárcsához; így súlyos baleset történhet.
Bármilyen tartozék használata előtt olvassa
át a kézikönyvet. Ha rosszul használ egy tar­tozékot, azzal kárt okozhat.
őtt ellenőrizze, minden rög-
Ne használjon vágókorongot. Emelje ki a fűrészt a munkadarabban létreho-
zott vágatból a kapcsoló felengedése előtt.
Ne ékelje ki a motor ventilátorát a motorten-
gely leállításához. Amikor a fűrészfejet leengedi, a fűrésztárcsa vé-
dőburkolata automatikusan felemelkedik; akkor ereszkedik vissza, amikor a fűrészfej felemel­kedik. A védőburkolatot felemelheti kézzel, ha fűrésztárcsát cserél vagy meg akarja vizsgálni. Csak akkor emelje fel kezével a fűrésztárcsa védőburkolatát, ha a gép ki van kapcsolva.
Időnként ellenőrizze, hogy a motor szellőző-
nyílásai tiszták-e, nincs-e bennük forgács.
Ne dolgozzon azbesztet tartalmazó anyagokkal.
Az azbesztet rákkeltő hatásúnak tartják. Ne tegye felismerhetetlenné a szerszám fi -
gyelmeztető jelzéseit..
Ne álljon rá a szerszámra. Komoly sérülést
szenvedhet, ha a gép felborul, vagy hozzáér a fűrésztárcsához.
Ne fogja meg a fűrésztárcsát közvetlenül mun-
ka után - várja meg amíg lehűl. A használat során a fűrésztárcsa felforrósodik.
Csak akkor közelítse a fűrésztárcsát a munka-
darabhoz, ha a gép be van kapcsolva.. Ellen­kező esetben fennáll a visszarúgás veszélye, amikor a tárcsa belekap az anyagba.
A szerszám rendeltetésszerű használatát eb-
ben a kézikönyvben ismertetjük. A kézikönyv­ben nem ajánlott tartozék vagy felszerelés használata, illetve itt föl nem sorolt művele­tek végzése személyi sérülés és/vagy anyagi kár veszélyével jár.
Tartsa távol kezét a vágási területtől. Ne te-
gye kezét az "El a kezekkel zónába", amelybe beletartozik az egész asztal, és látható rajta a "No Hands" (el a kezekkel) fi gyelmeztető jelzés.
A kidobott anyag által okozott sérülések elke-
rülése érdekében válassza le a gépet a há­lózatról a véletlen beindulás elkerülésére, és azután távolítsa el az anyagdarabokat..
Használat előtt és karbantartások után ellenőriz­ni kell a védőburkolat megfelelő működését. Ezt az ellenőrzést a fűrész kikapcsolt és áramtalaní­tott állapotában kell végezni. A kart fel kell emel­ni és le kell engedni annak ellenőrzésére, hogy a burkolat teljesen takarja a tárcsát, ill. a tárcsa nem érintkezik a burkolattal. Ha a védőburkolat nem megfelelően működik, szakképzett szere­lővel javíttassa meg a szerszámot. Az Önhöz legközelebb eső szervizről a Black & Decker ügyfélszolgálatától tájékozódhat.
Page 9
Maradványkockázatok
A következő kockázatok minden fűrész haszná­latával együtt járnak: A forgó részek érintéséből származó sérülé-
sek.
A vonatkozó biztonsági előírások alkalmazá-
sa és a védőeszközök használata ellenére bizonyos maradványkockázatokat nem lehet elkerülni. Ezek a következők:
Halláskárosodás. A forgó fűrésztárcsa fedetlen részének meg-
érintése miatti sérülés.
Sérülés a tárcsa cseréjekor. Ujjak becsípődése a védőelemek kinyitása-
kor.
A fűrészpor belégzése miatti egészségkároso-
dás, különös tekintettel a tölgy, bükk és MDF anyagokra.
Figyelmeztetés! Ha az elektronikus fék nem működik, szakképzett szerelővel javíttassa meg a szerszámot. Az Önhöz legközelebb eső szer­vizről a Black & Decker ügyfélszolgálatától tájé­kozódhat.
További biztonsági előírások lézer berende­zésekhez
Ez a lézer az IE C60825- 1:2007 szabvány szerint 1M. osztályúnak minősül. A lézerdiódát ne cserél­je más típusúra. A sérült lézert márkaszervizben javíttassa meg. Csak a vágási vonal kivetítésére használja a lézert. Közvetlenül és szándékosan soha ne nézzen
a lézersugárba.
Ne használjon optikai eszközöket a lézersugár
gyeléséhez.
Ne állítsa a szerszámot olyan helyzetbe, hogy
a lézersugár keresztezhesse bárki tekinte­tét.
Ne engedjen gyerekeket a lézer közelébe. Figyelmeztetés! Kerülje a szemmel való érintke­zést. Lézersugárzás a vezető bekapcsolásakor. Mindig áramtalanítsa a gérfűrészt, mielőtt beállí­tást végezne rajta. A lézer mutató nem játékszer, gyermek ke-
zébe nem kerülhet. Az eszköz rendeltetéstől eltérő használata visszafordíthatatlan szem­sérülést okozhat.
Tilos minden, a lézer energiáját növelő igazí-
tás. Az e balesetvédelmi utasítások be nem tartásából származó kárért nem vállalunk semminemű felelősséget.
A lézermutatót használatakor ne irányít-
sa emberek és/vagy tükröző felületek felé. Már kis erősségű lézersugár is szemsérü-
lést okozhat. Ezért ne nézzen bele a lézersugárba. A lézermutató nem tartalmaz javítható ele-
meket. Ne bontsa meg a burkolatot, mert
ezzel érvénytelenné válik a garancia.
Mások biztonsága
 A készüléket korlátozott fi zikai, érzékelési,
mentális képességekkel rendelkező vagy
gyakorlatlan személyek (beleértve a gyer-
mekeket is) nem használhatják; kivétel ha
számukra a szerszám használatához a biz-
tonságukért felelős személy felügyeletet és
tájékoztatást biztosít. A gyerekeket felügyelni kell; meg kell aka-
dályozni, hogy játszanak a termékkel.
Vibráció
A műszaki adatlapon és a megfelelőségi nyilat- kozatban feltüntetett vibrációs kibocsátási érté­keket az EN 61029 szabványnak megfelelően határoztuk meg; az felhasználható a különbö­ző szerszámok értékeinek összehasonlítására. A deklarált vibrációs kibocsátási érték az előze­tes kockázatelemzéshez is felhasználható.
Figyelmeztetés! A tényleges vibrációs kibo­csátási érték az elektromos szerszám haszná­lata során különbözhet a deklarált értéktől at­tól függően, hogyan használják a szerszámot. A vibrációs értékek az itt feltüntetett szint fölé is emelkedhetnek.
A 2002/44/EK által a géppel rendszeresen dolgozók számára megkövetelt szükséges biztonsági intézkedések meghatározásához végzett vibrációs kitettség kiértékelése során a kitettség kiértékelésénél fi gyelembe kell venni a tényleges használat körülményeit, illetve azt, hogy a szerszámot hogyan használják, ideért­ve a munkafolyamat minden egyes részét, pl. azokat az időszakokat is, amikor a szerszám ki van kapcsolva vagy üresen fut a napi kitettséget jelentő idő mellett.
Page 10
Címkék a szerszámon
Figyelmeztetés! A sérülések kockázatának
csökkentése érdekében a felhasználó köteles elolvasni a használati utasítást.
Viseljen védőszemüveget.
Mindig viseljen hallásvédő eszközt.
Viseljen porvédő maszkot.
A szerszámot 16 éven aluliak nem
használhatják.
Karját és ujjait tartsa távol a forgó fű-
résztárcsától.
Mindig viseljen védő kesztyűt vagy
használjon tartót a fűrésztárcsa keze­lésekor.
Lézersugárzás.
Ne nézzen a lézersugárba.
Ne használjon optikai eszközöket a lé-
zersugár megfi gyeléséhez.
Elektromos biztonság
A szerszám kettős szigeteléssel rendelkezik, ezért nincs szükség földelő vezetékre. Mindig ellenőrizze, hogy a szerszám adattábláján megadott feszültség egyezik­e a hálózati feszültséggel.
Ha a hálózati kábel sérült, a veszély elkerü-lése érdekében cseréltesse ki egyik hivatalos Black & Decker szakszervizzel.
Feszültségesés
A bekapcsolási túláram rövid ideig tartó feszültség­esést okozhat. Kedvezőtlen áramellátás esetén ez befolyásolhatja más berendezések működését. Ha az áramellátás rendszer impedanciája,
<0,34, akkor nem várható ilyen zavar.
Z
max
Hosszabbító kábel használata
Mindig jóváhagyott, a szerszám áramfelvé-
telének megfelelő hosszabbító kábelt hasz­náljon (lásd a műszaki adatokat). Használat előtt ellenőrizze a hosszabbító kábelt sérü-
10
lésre, kopásra és öregedésre. Cserélje ki a
hosszabbító kábelt, ha az sérült vagy hibás.
Ha kábeldobot használ, mindig teljesen teker-
je le a kábelt. A szerszám áramfelvételének
nem megfelelő vagy sérült hosszabbító kábel
használata tűz és áramütés veszélyével jár.
Leírás
1. Lézer ki- és bekapcsolója
2. Fő működtető fogantyú
3. Ki- és bekapcsoló
4. Motorház
5. Mozgatható alsó védőburkolat
6. Asztalt bővítő ütköző (jobb)
7. Asztalt bővítés (jobb)
8. Réslap
9. Superlok™ gérvágó leszorító
10. Gérvágó rögzítőgomb
11. Gérvágó biztosító kar
12. Gér-helyzetjelző
13. Gér skála
14. Forgóasztal
15. Furatok a munkapadra szereléshez
16. Leszorító helyzetbeállítás
17. Asztalt bővítés (bal)
18. Asztalt bővítő ütköző (bal)
19. Asztalt bővítés rögzítőgomb
20. Felső csúszóhatároló leszorítója
21. Bal oldali vezető
22. Bal oldali felső csúszóhatároló
23. 33,9°-os kúpszög tüske
24. Hátsó hordfogantyú
25. Porelvezető nyílás
26. Fém felső védőburkolat
27. Első hordfogantyú
28. Szénkefe fedél
29. Rudazat
30. Dőlésszög rögzítő fogantyú
31. Dőlésszög vonalzó
32. Jobb oldali vezető
33. Lézer
34. Fűrésztárcsa
35. Orsóretesz gomb
36. Fűrészkar kioldókar
R ábra
53. Leszorító
Összeszerelés
Figyelmeztetés! Összeszerelés előtt ellenőrizze,
hogy a szerszám ki van-e kapcsolva, és ki van-e húzva a konnektorból.
Page 11
Megjegyzés: A szerszámot szállítás előtt a gyár- ban pontosan beállítják. Ellenőrizze a következők pontosságát, és szükség esetén igazítsa újra, a legjobb eredmények elérése érdekében.
Lézersugár
A lézersugarat a gyártás során beállítjuk, azon a felhasználó nem változtathat.
Gérszög igazítás
A csúszó kombinált gérvágó szögvonalzóról köny­nyen leolvasható a jobbra és balra egyaránt 0° és 47° között változtatható gérszög. A leggyako­ribb gérszög beállításoknál pozitív ütköző köny­nyíti meg a gyors beállítást. A leggyorsab és leg­pontosabb beállítás érdekében az alábbi eljárást alkalmazza.
Superlok™ gérvágó leszorító (B ábra)
A Superlok™ gérvágó leszorító (9) segítségével a fűrészt a gérvágó biztosító karral (11) előre be­állított 0°, 15°, 22,5°, 31,6°, és 47°-os szögektől eltérő szögekbe is állíthatja.
A dőlésszög ütközők beállítása 90° és 45°-os értékre (C - F ábra)
Lazítsa meg a dőlésszög rögzítő fogantyút
(30) és mozdítsa el teljesen jobbra a vágó­fejet, majd szorítsa meg a dőlészög rögzítő fogantyút.
Derékszög segítségével állítsa be az asztal-
lap és a fűrésztárcsa között a 90°-os szöget (D ábra).
Ha igazítás szükséges lazítsa meg a kontra-
anyát (41) és állítson a csavaron (40) a kulcs­csal úgy, hogy a fűrésztárcsa 90°-os szöget zárjon az asztallal.
Húzza meg a kontraanyát (41). Igazítsa a dőlésszög irányzékot (39) a 0° jel-
zéssel a beállító csavar (38) segítségével.
A 45°-os ütköző beállításakor ügyeljen, hogy a bal oldali csúszó határolót (22) úgy igazítsa, hogy a vágófejet a 45°-os állásba lehessen for­dítani (E ábra).
Oldja ki a felső csúszó határoló szorítóját (20) és mozdítsa a felső csúszó határolót (22) a fű- résztárcsától távolabb.
Húzza meg a felső csúszó határoló szorítóját
(20).
Húzza ki a 33,9°-os a dőlésszög rögzítő tüs-
két (23) és végezze el ugyanezt a műveletet 90°-nál is, de balra mozdítsa el a vágófejet, majd használja a kontraanyát (43) és a beállító csavart (42).
11
A vezető beállítása (G - H ábra)
Engedje le a vágófejet, és dugja be a rögzítő
csapszeget (46). Győződjön meg arról, hogy az asztal 0°
gérvágó állásban van-e. Helyezzen kombinált derékszöget a bal ol-
dali vezető (21) és a fűrésztárcsa (34) mellé
(G ábra). Ha a fűrésztárcsa nem érintkezik teljes hosz-
szában a derékszöggel, lazítsa meg a három
csavart (44) (H ábra) és állítsa be a vezetőt. Húzza meg a három csavart (44).
Felszerelés munkapadra (I ábra) Megjegyzés: Nyomatékosan ajánljuk, hogy
a gérfűrészt csavarozza munkapadra, mert így biztosíthatja annak maximális stabilitását. Gon­doskodjon róla, hogy a szerszám minden lehetsé­ges esetben munkapadra legyen rögzítve. Keresse meg, és jelölje be a munkapadon
a négy csavar furatát. Fúrja ki Ø10 mm-es fúrószárral a munkapa-
dot. A fűrészt csavar, anya és alátét segítségével
csavarozza a munkapadra. Megjegyzés: E kötőelemeket nem mellékeljük a szerszámhoz.
Használat
Vágás közben 150 mm-nél közelebb ne nyúl-
jon a fűrésztárcsa felé. Vágás közben erősen tartsa a munkadarabot
az asztalon és a vezetőn. Addig ne mozgassa
a kezét, amíg a kapcsolót fel nem engedi és
a fűrésztárcsa le nem áll. Mindig végezzen próbamozdulatot (kikapcsolt
fűrésszel) a befejező vágás előtt, így ellenőriz-
heti a fűrésztárcsa útvonalát.
Ne keresztezze kezeit. Mindkét lábával szilárdan álljon a talajon, és
őrizze meg egyensúlyát.
Amikor a fűrészkart jobbra vagy balra mozdít-
ja, kövesse a mozgást, és a fűrésztárcsától
kissé oldalra álljon. A védőburkolat szellőzőnyílásain nézzen be,
ha ceruzavonalat követ.
Áthúzásos gérvágó alapműveletek (H ábra)
Mindig használjon leszorítót (53) a munkada-
rab rögzítésére. A leszorítóhoz (45) két furat
áll rendelkezésre (H és R ábra). Figyelmeztetés! Ellenőrizze a munkavégzés előtt, hogy a munkadarab biztosan rögzítve van-e a he­lyén. Ha a munkadarabot nem rögzíti biztonságo­san, súlyos személyi sérülést szenvedhet.
Page 12
Figyelmeztetés! A munkadarabot mindig a veze­tőhöz helyezze. Az a munkadarab, amely hajlott vagy vetemedett, és nem fekszik fel tökéletesen az asztalra vagy a vezetőhöz, a tárcsa beszorulását okozhatja, ezért nem szabad felhasználni.
Áthúzásos vágás (J és K ábra) Figyelmeztetés! Soha ne húzza maga felé a
vágófej szerelvényt és a forgó fűrésztárcsát vá­gás közben. Előfordulhat, hogy a fűrésztárcsa "kimászik" a munkadarab felszínére, minek kö­vetkeztében a forgó fűrésztárcsa és a vágófej szerelvény visszarúghat. Ne engedje le a forgó fűrésztárcsát addig, amíg nem húzta a fűrész elejére a vágófejet. Oldja ki a rudazatot (29) a rögzítő gombbal
(48) és engedje a vágófej szerelvényt szaba­don mozogni (J ábra).
Fordítsa a vágófejet a kívánt gér- és dőlés-
szög értékre a gér- vagy dőlésszög vágó mű- veletnek megfelelően.
Tartsa a fő működtető fogantyút (2) és húzza a
rudazatot (29) előre mindaddig, amíg a fűrész­tárcsa közepe túljut a munkadarab elején.
Használja a be/ki kapcsolót (3), és nyomja
meg a fűrészkar kioldó kart (36) a vágófej le­engedéséhez.
Amikor a tárcsa eléri a teljes sebességet, tolja
lassan lefelé a fő működtető fogantyút (2), és vágja át a munkadarab elülső élét.
Lassan mozgassa a fő működtető fogantyút
(2) a határoló irányába a vágás befejezésé­hez.
Engedje fel a be/ki kapcsolót (3), és várja meg
amíg a tárcsa leáll, csak utána engedje fel­emelkedni a vágófejet.
Függőleges egyenes vonalú keresztvágás
Csúsztassa a vágófejet ütközésig a hátsó
helyzetbe, és rögzítse a rudazatot (29) a rög­zítő gombbal (48).
Használja a be/ki kapcsolót (3), és nyomja
meg a fűrészkar kioldó kart (36) a vágófej le­engedéséhez.
Amikor a tárcsa eléri a teljes sebességet, tolja
lassan lefelé a fő működtető fogantyút (2), és vágja át a munkadarabot.
Lassan mozgassa a fő működtető fogantyút
(2) a vezető irányába a vágás befejezésé­hez.
Engedje fel a be/ki kapcsolót (3), és várja meg
amíg a tárcsa leáll, csak utána engedje fel­emelkedni a vágófejet.
Gérvágás
Kapcsolja a lézer be/ki kapcsolóját (1) on (be)
állásra. Lazítsa meg a gérvágó biztosító kart (11),
és mozdítsa el az asztalt a kívánt helyzetbe.
A szögvonalzó beáll a 0°, 15°, 22,5°, 31,6° és
45° értékekre. Szorítsa meg a gérvágó bizto-
sító kart (11). Más szögekhez használja a Superlok™
gérvágó leszorítót (9) (B ábra) a kívánt
gérszög beállításához.. Használja a be/ki kapcsolót (3), és nyomja
meg a fűrészkar kioldó kart (36) a vágófej le-
engedéséhez. Amikor a tárcsa eléri a teljes sebességet, tolja
lassan lefelé a fő működtető fogantyút (2), és
vágja át a munkadarabot. Lassan mozgassa a fő működtető fogantyút
(2) a vezető irányába a vágás befejezésé-
hez. Engedje fel a be/ki kapcsolót (3), és várja meg
amíg a tárcsa leáll, csak utána engedje fel-
emelkedni a vágófejet.
A felső csúszó vezető használata minden dőltszögvágó és kombinált gérvágó művelet­nél
A vezető bal felének mozgatható része a mun-
kadarab maximális támasztása érdekében
igazítható, így a fűrésszel egészen 47°-os
ferdevágást lehet végezni balra. A csúszta-
tási távolságot mindkét irányba ütköző korlá-
tozza.
A vezetősín állítása (E ábra)
Oldja ki a felső csúszó határoló szorítóját (20)
és csúsztassa a határolót balra. A kikapcsolt fűrészt futtassa végig a vágóúton
a megfelelő hézag ellenőrzéséhez. Úgy állítsa be a vezetőt, hogy a lehető leg-
közelebb legyen a fűrészlaphoz és minél na-
gyobb támaszt tudjon nyújtani a munkadarab-
nak a nélkül, hogy akadályozná a kar föl-le
mozgását. Húzza meg a felső csúszó határoló szorítóját
(20) és rögzítse helyén a határolót. Figyelmeztetés! A vezetőhorony a fűrészportól eltömődhet. Használjon pálcát vagy alacsony nyo­mású levegőt a vezetőhornyok tisztítására.
12
Page 13
Vágás dőltszögben
A dőlésszög igazítása előtt ellenőrizze, hogy a
felső csúszó vezető megfelelő tájolással van­e beállítva.
Megjegyzés: A fűrész speciális 33,9° értéknél el- helyezett rögzítőcsappal (23) rendelkezik szegő- profi lok vágásához. Lazítsa meg a dőlésszög biztosító kart (30) (F
ábra), és mozdítsa el a vágófejet a kívánt szög­be. Szorítsa meg erősen a dőlésszög rögzítő kart (30).
Használja a be/ki kapcsolót, majd nyomja meg
a kioldó kart (36). Amikor a tárcsa eléri a teljes sebességet, tolja lassan lefelé a fő működtető fogantyút (2), és vágja át a munkadarabot.
Amikor a fűrész eléri a teljes sebességet, tolja
lassan lefelé a fő működtető fogantyút (2), és vágja át a munkadarab elülső élét.
Lassan mozgassa a fő m űködtető fogantyút (2)
a vezető irányába a vágás befejezéséhez.
Engedje fel a be/ki kapcsolót (3), és várja meg
amíg a tárcsa leáll, csak utána engedje fel­emelkedni a vágófejet.
Dőltszög vágásnál ellenőrizze, hogy a kar erő-
sen tart-e.
Összetett vágás
Ellenőrizze, hogy a felső csúszó vezető meg-
felelő tájolással van-e beállítva, mielőtt az ösz-
szetett vágáshoz beállítja a dőlésszöget. Az összetett vágás a dőltszög- és a gérvágás kombinációja. Kapcsolja a lézer be/ki kapcsolóját (1) on (be)
állásra. A vágásnál az előbbi eljárásokat tartsa szem
előtt. Amikor a fűrész eléri a teljes sebességet, tolja
lassan lefelé a fő működtető fogantyút (2), és
vágja át a munkadarab elülső élét. Lassan mozgassa a fő működtető fogantyút
(2) a vezető irányába a vágás befejezésé-
hez. Engedje fel a be/ki kapcsolót (3), és várja meg
amíg a tárcsa leáll, csak utána engedje fel-
emelkedni a vágófejet.
Alap profi lok vágása
Alapprofi lokat vághat függőlegesen a vezetőnek támasztva vagy az asztalra fektetve. Használja az alábbi táblázatot.
Beállítások Függőleges hely-
zet (a profi l hátol- dala a vezetőnek
támaszkodik)
Ferdevágás szöge
0
A profi l helyzete Bal oldal
Belső
Gérszög
sarok
helyzete
A profi l
Balra
45°-nál
Az alja
fekszik az
asztalon
Felületi
A bal oldali
oldal
részt tartsa
meg
Külső
Gérszög
A profi l
helyzete
Jobbra
45°-nál
Az alja
fekszik az
sarok
asztalon
Felületi
A bal oldali
oldal
részt tartsa
meg
o
Jobb oldal
Jobbra 45°-nál
Az alja
fekszik az
asztalon
A jobb oldali részt tartsa meg
Balra
45°-nál
Az alja
fekszik az
asztalon
A jobb oldali részt tartsa meg
Vizszintes helyzet
(a profi l hátoldala
felfekszik az
asztalra)
o
45
Bal oldal
Jobb oldal
o
o
o
0
Az alja
fekszik a
vezetőhöz
A bal oldali részt tartsa
meg
o
0
Az alja
fekszik a
vezetőhöz
A jobb oldali részt tartsa meg
0
A teteje
fekszik a
vezetőhöz
A bal oldali részt tartsa
meg
0
A teteje
fekszik a
vezetőhöz
A jobb
oldali részt
tartsa meg
Felső profi lok vágása (L ábra)
Felső profi lokat az asztalra fektetve vághat ezzel a gérfűrésszel. A gérfűrész speciális gérvágó ütközőkkel ren-
delkezik balra és jobbra 31,6°-nál és 33,9°-os dőltszögnél speciális felső profi lhoz, azaz 52° van a profi l hátoldala és a fölső, mennyezet- hez illeszkedő, ill. 38° van a profi l hátoldala és az alsó, a falhoz illeszkedő felület között.
Használja az alábbi táblázatot ehhez a felső
profi lhoz:
Beállítások Bal oldal Jobb oldal
Belső sarok Gérszög Jobbra 31,6° Balra 31,6°
Dőltszög 33,9
A profi l
helyzete
o
A teteje
fekszik
a vezetőhöz
Felületi oldal A bal oldali
részt tartsa
meg
o
33,9
Az alja
fekszik a ve-
zetőhöz
A bal oldali részt tartsa
meg
Külső sarok Gérszög Jobbra 31,6° Balra 31,6°
Dőltszög 33,9
A profi l
helyzete
o
Az alja
fekszik a ve-
zetőhöz
Felületi oldal A jobb oldali
részt tartsa
meg
o
33,9
A teteje
fekszik a ve-
zetőhöz
A jobb oldali
részt tartsa
meg
13
Page 14
Megjegyzés: Ezek a speciális ütközők nem alkal­mazhatók 45°-os felső profi lnál Megjegyzés: Mivel legtöbb helyiségben a szögek nem pontosan 90 fokosak, fi nomigazításra lehet szükség - mindig végezzen próbavágást a helyes szög ellenőrzésére.
A vágási mélység beállítása (M ábra).
A vágási mélység előre beállítható egyforma mély és ismételhető vágásokhoz. Addig igazítsa lefelé a vágófejet, amíg a fű-
résztárcsa fogai a kívánt mélységnél nem áll­nak.
A fölső kart mozdulatlanul tartva addig forgas-
sa az ütköző gombot (47), amíg hozzá nem ér az ütközőlaphoz (49).
Ellenőrizze a fűrésztárcsa vágási mélységét
úgy, hogy előre-hátra mozgatja a vágófejet a jellemző vágáshosszon a vezérlőkar men­tén.
A gép szállítása (N ábra)
Lazítsa meg a gérvágó biztosító kart (11) (B áb-
ra), és teljesen forgassa el az asztalt jobbra. Rögzítse az asztalt 45°-os gérszögnél.
Húzza előre a vágófejet, és rögzítse a ruda-
zatot a rögzítő gombbal (48) (J ábra).
Engedje le a vágófejet, és dugja be a rögzítő
csapszeget (46) (H ábra).
A fűrészt az elülső és hátsó hordfogantyú se-
gítségével szállítsa (24, 27).
Fűrésztárcs és fogazat típusa
Anyag Fogazat
típusa
Fa Épületfa ••
Rétegelt
lemez
Farostlemez ••
Forgácslap ••
Műanyag PVC
ABS Akril
Színesfém Alumínium
Réz
600 - 100T 24 - 100T
TCG ATB
••
db
PS
A gérfűrészhez negatív fog dőlésű fűrésztárcsát mellékeltünk. Ezért a fűrésztárcsa cseréjénél is ajánlatos negatív fog dőlésű tárcsát felszerelni. TCG típus - Alumínium lemezek, extrudált
csövek és más színesfémek, pl. sárga- és vörösréz vágásához.
ATB típus - Fa, rétegelt lemez, préselt és
ragasztott farostlemez, forgácslap általános vágásához és igazításához, ha tiszta vágási felület szükséges.
Ha színesfémet vág, mindig használjon negatív dőlésű fűrésztárcsát.
Fűrésztárcsa cseréje (O - Q ábra) Figyelmeztetés! A véletlen beindulás okozta sé-
rülés elkerülése érdekében mindig áramtalanítsa a gépet a fűrésztárcsa cseréje előtt. Megfelelően éles fűrésztárcsát használjon. Tartsa be a fűrésztárcsán megadott maximális se­bességet és fogazat típust. Csak a Black & Decker által ajánlott fűrésztárcsákat használjon. A fűrész­tárcsa (34) cseréjét a következők szerint végez­ze: Nyomja meg a fűrészkar kioldó gombot (36)
és forgassa el a mozgatható alsó védőburko- latot az óramutató járásával ellentétes irányba és tegye szabaddá a tárcsát. Egyik kezével tartsa a védőburkolatot (O ábra).
Csavarhúzóval lazítsa meg, de ne vegye ki
a csavart (50). Ne vegye ki a csavart, mert ez megnehezíti az összeszerelést.
Csavarhúzóval lazítsa meg annyira a csavart
(51), hogy mozgatni lehessen a fém védőbur­kolatot, de a csavart ne vegye ki. Ne vegye ki a csavart, mert ez megnehezíti az összesze­relést.
Mozdítsa el az óramutató járásával ellenté-
tes irányba a felső védőlemezt (P ábra). Így hozzáférhet a hajtótengely csavarjához (52), amely a fűrészhez rögzíti a fűrésztárcsát (34).
Nyomja meg, és tartsa lenyomva az orsóre-
tesz gombot (35) a motorburkolaton, ezzel rögzíti a fűrésztárcsát (34), hogy ne tudjon forogni.
A mellékelt kulccsal hajtsa az óramutató járá-
sának megfelel vart (52), és vegye le a csavart és a fűrész­tárcsát (34).
ő irányba a hajtótengely csa-
14
Page 15
Tegye fel az új tárcsát, és ellenőrizze, hogy
a fogak lefelé mutatnak, és a fűrész védőbur­kolatán és a tárcsán található irányjelzés meg­egyezik (az óramutató járásának megfelelő) (P ábra).
Kézzel lazán hajtsa be a hajtótengely csa-
varját (52) (az óramutató járásával ellentéte­sen).
Nyomja meg, és tartsa lenyomva az orsóre-
tesz gombot (35), és a fűrésztárcsa kulccsal húzza meg a hajtótengely csavarját (52), hogy a tárcsa biztosan rögzüljön.
Helyezze vissza a fém felső védőburkolatott
(26) eredeti helyére, és húzza meg a két csa­vart (50 és 51).
Engedje vissza eredeti helyzetébe az alsó
mozgó védőburkolatot (5), amely eltakarja a fűrésztárcsát.
Figyelmeztetés! Soha ne nyomja meg a hajtóten­gely reteszelő gombját, amíg a fűrésztárcsa forog. Ügyeljen, hogy erősen lenyomva tartsa a bilincset és jól húzza meg a védőburkolat bilincs csavarját a fűrésztárcsa felszerelése után. Figyelmeztetés! A védőburkolat bilincs vissza kell kerüljön eredeti helyzetébe és a csavart meg kell szorítani, mielőtt bekapcsolja a fűrészt. Ennek elmulasztása esetén a védőburkolat hozzáérhet a forgó fűrésztárcsához; a fűrész károsodhat de súlyos sérülés is bekövetkezhet.
Tartozékok
A készülék teljesítménye nagymértékben függ a felhasznált tartozékoktól. A Black & Decker és Piranha márkájú tartozékok megfelelnek a legma­gasabb minőségi követelményeknek, és tervezé­sük során a szerszám teljesítményének növelése volt a célunk. Ezen tartozékok felhasználásával a szerszámból a legtöbbet tudja kihozni. Figyelmeztetés! Ne szállítsa a készüléket a vé­dőburkolatnál fogva.
Karbantartás
Az Ön készüléke minimális karbantartás mellet hosszú távú felhasználásra lett tervezve. A folya­matos kielégítő működés feltétele a megfelelő gondozás és rendszeres tisztítás. Száraz ecset­tel rendszeresen tisztítsa meg a gép szellőzőnyí- lásait. A szerszámot csak enyhe szappannal és nedves ronggyal tisztítsa. Ne hagyja, hogy a szer­szám belsejébe folyadék kerüljön, és ne is mártsa a szerszám alkatrészeit folyadékba.
Figyelmeztetés! A karbantartás előtt ellenőrizze, hogy kikapcsolta és áramtalanította-e a szerszá­mot.
Környezetvédelem
Elkülönítve gyűjtendő. A termék nem kezelhető közönséges háztartási hulladékként.
Ha egy nap úgy véli, hogy az Ön Black & Decker szerszámát le kell cserélnie vagy arra a további­akban nincs szüksége, akkor azt a háztartási hul­ladékoktól elkülönítve selejtezze le. Gondoskodjék elkülönített kezeléséről.
A használt termékek és csomagolásuk elkülönített kezelése lehetővé teszi anyagaik újrafeldolgozálását. Az újrafeldolgozott anyagok felhasználása a környezet védelmét szolgálja, és csökkenti a nyersanyag-szükségletet.
A helyi rendelkezések intézkedhetnek az elektro­mos termékek háztartási hulladéktól elkülönített gyűjtéséről a helyi hulladékgyűjtő helyeken, illetve olyan értelemben, hogy a helyi kereskedőnek kell gondoskodnia a termék visszavételéről új termék vásárlásakor.
A Black & Decker lehető séget biztosít a Black & Decker termékek gyűjtésére és újrafel­dolgozására, ha azok elérték élettartamuk végét. A szolgáltatás igénybevételéhez kérjük, vigye visz­sza a terméket bármely márkaszervizünkbe, ahol vállalatunk képviseletében gondoskodnak annak elkülönített összegyűjtéséről.
Az Önhöz legközelebb eső hivatalos márkaszer­vizt a kézikönyvben megadott helyi Black & Decker képviselet segítségével érheti el. Emellett a szer­ződött Black & Decker szervizek listája, illetve az eladásutáni szolgáltatásaink és ezek elérhetősé- gének részletes ismertetése a következő interne­tes címen érhető el: www.2helpU.com.
Vágókapacitás
Kapacitás
Max. vágási mélység * keresztvágás Max. dőltszög 47° 41 mm x 305 mm Max. gérvágás 47° 92 mm x 203 mm Max. összetett vágás 47°/47° 41 mm x 203 mm
92 mm x 305 mm
15
Page 16
Műszaki adatok
SMS254 (SMS500) TYP 1
Feszültség V v.á. 230 Felvett teljesítmény W 2000 Üresjárati fordulatszám min Fűrésztárcsa átmérője mm 255 Fűrésztárcsa furat mm 30 Fűrésztárcsa vastagsága mm 1.8 Max. keresztvágó kapacitás
90°-nál mm 305 Max. gérvágó kapacitás
45°-nál mm 203 Max. vágásmélység 90°-nál
Max vágásmélység ferde keresztvágásnál mm 41
Gérvágás (max. helyzetek) bal 47
Dőltszög vágás (max. helyzetek)
Súly kg 22
-1
mm 92
jobb 47
bal 47
jobb 0
4800
o
A hangnyomásszint az EN61029 szabvány szerint: Hangnyomásszint (LpA) 95 dB(A), toleranciafak­tor (K) 3 dB(A) Hangteljesítményszint (LWA) 108 dB(A), toleran­ciafaktor (K) 3 dB(A)
A vibráció értékeinek összege (triax vektorösszeg) az EN61029 szabvány alapján: Vibráció kibocsátási érték (ah) 2,78 m/s2, toleran­ciafaktor (K) 1,5 m/s
2
CE megfelelőségi nyilatkozat
SMS254
A Black & Decker kinyilvánítja, hogy a "Műszaki adatok" részben ismertetett termékek megfelelnek
o
o
o
a következő irányelveknek és szabványoknak: 2006/42/EK, EN61029-1, EN61029-2-9
További információért forduljon a Black & Decker vállalathoz az alábbi címen, vagy a kézikönyv hát­oldalán található elérhetőségeken.
Az aláírás tulajdonosa a műszaki adatok ösz­szeállításáért felelős személy; nyilatkozatát a Black & Decker vállalat nevében adja.
Kevin Hewitt
Alelnök, Global Engineering
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Egyesült Királyság
01-10-2010
16
Page 17
Garancia határozat
Az Önhöz legközelebb eső hivatalos márkaszervizt a kézikönyvben megadott helyi Black & Decker képviselet segítségével érheti el. Alternatív megoldásként a szerződött Black & Decker szervizek listája, illetve az eladásutáni szolgáltatásaink és ezek elérhetőségének részletes ismertetése a következő internetes címen érhető el:
www.2helpU.com
Kérjük, látogassa meg a www.blackanddecker. hu weboldalunkat, hogy regisztrálja az új
Black & Decker termékét, ill. hogy megismerje az új termékeinkkel és egyedi ajánlatainkkal kapcsolatos legújabb híreinket. A Black & Decker márkával és termékválasztékunkkal kapcsolatos további tájékoztatást a www.blackanddecker.hu internetes címen találhat.
17
Page 18
BLACK & DECKER JÓTÁLLÁSI JEGY
ÉS JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK
Gratulálunk Önnek ennek az értékes Black & Decker készülék megvásárlásához. Azon te rmékeinkre, ame lyet fogyasztó i szerzĘdés ker etében háztar tási, hobby célra vásárolnak 24 hónap jó tállást vállalun k.
A termék iparszerħ használatra nem alkalmas!
A jótáll ás a fogyasztó jo gszabályból e redĘ jogait nem érinti.
1) A Stanley Blac k & Decker Hungar y Kft. a jótállás, kellék- és termékszavatosság keretében vég zett javításokat vagy a term ék kicserélését 19/2014. (IV.29.) NGM rendelet és a 151/2003. (IX.22.) Kormányrendelet szerint végzi a jótállási idĘ, illetve a kellék- és termékszavatossági jogok érvényesíthetĘégének teljes idĘtartama alatt.
a) A fogyasztó jótá llási igényét a jótállási jeggyel ér vényesítheti,
ezért kér jük azt Ęrizze meg.
b) Vásárláskor a forgalmazónak (ke reskedĘnek) a jót állási
jegyen fe l kell tüntetnie a fogyaszt ási cikk azonosít ásra alkalma s megnevezését, tí pusát, gyártá si számát, továbbá – am ennyiben van ilyen – a zonosításra alkalmas részeinek meghatározását, illetve a fogyasztó részére történĘ átadásának idĘpontját. A jótállási jegyet a forgalm azó (kereskedĘ) nevében eljáró személynek alá kell írnia és a kereskedés azonosítására alkalmas tart almú (minimum cég név, üzlet címe) bélyegz Ęvel olvashatóan le kell b élyegezni. Kérj ük, kísérje ¿ gyelemmel a jótáll ási jegy megfelelĘ ér vényesítését, mivel a kijelö lt szerv izeknél a jótáll ási igény csak ér vényes jótállás i jeggyel érvényesíthetĘ. Amennyiben a jótállási jegy szabálytalanul került ki állításra, jótá llási igényével kér jük forduljon a ter méket az Ön részére értékesítĘ partnerünkhöz (kereskedĘhöz). A jótállási jegy szabálytalan kiállítása vagy a fogyasztó rendelkezésére bocsátás elmaradása nem érinti a jótállási érvénye sségét. Kérjük , hogy a jótállási j egyen kívül a nyugtát vagy számlát is szíveskedjen megĘrizni a gyorsabb é s hatékonyab b ügyintézés érdeké ben, mert a szer zĘdés megkötése az ellenérték meg¿ zetését iga zoló bizonylatt al is bizonyítható.
c) Elves zett jótállási j egyet csak a fogya sztói szerzĘ dés
létrejöttét igazoló nyu gta vagy számla ellenében tudunk pótolni!
2) Nem terje d ki a jótállás:
a) amennyiben a hiba oka rende ltetésellenes , illetve a melléke lt
magyar nyelvĦ használati kezelési útmutatóban foglaltaktól eltérĘ használat, átalakítás, szakszerĦtlen kezelés, helytelen tárolá s, elemi kár vagy eg yéb a vásárlás utá n a fogyasztó érdekkörében keletkezett ok miatt következik be;
b) amennyiben a terméket iparszerĦ (professzionális) célokra
használták, kölcsönzési szolgáltatás nyújtásához használták fel (nem fogyasztói szerzĘdés);
c) azon alkatrészekre, amelyek esetében a meghibásodás
a jótáll ási idĘn belüli rendeltetésszerĦ használ at mellett az alkatrészek természetes elhasználódása, kopása miatt következett be (így különösen: fĦ gyalukés, meghatószíj, csapágyak, szénkefe, csillagkerék);
d) a készülék túlterhelése miatt jelentkezĘ hibákra, amelyek
a hajtómĦ meghibá sodásához, vagy e gyéb ebbĘl adódó károkhoz vezetnek;
e) a termék nem hivatalos szervizben történt javításából eredĘ
hibákra;
f) az olyan károsodásokra, amelyek nem eredeti Black & Decker
kiegészítĘ készülékek és tartozékok használatából adódnak
amennyiben a szakszerviz bizonyítja, hogy a hiba a fenti okok valamelyikére vezethetę vissza.
3) A fogyasztó a ki javítás vagy cser e iránti igényét a jótállás i idĘn belül a ke reskedĘnél, illetve kijavítás iránti igényét a jótállási jegyen feltüntetett javítószolgálatnál is érvényesítheti.
részlá nc, fĦrészlap,
Termékszavatossá gi igényét kérjük a jót állási jegyen fe ltüntetett gyártó nak vagy forgalma zónak szíveskedjen bejel enteni.
a) Nem számít bele a jótállás i idĘbe a kijavítási idĘnek az
a része, am ely alatt a fogyasztó a ter méket nem tudta rendeltetésszerĦen használni.
b) A terméknek a kicseréléssel vagy kijavítással érintett részére
a jótáll ási idĘ újból kezdĘdik.
c) Ha a fog yasztási cikk a vásárlá stól (üzembe helye zéstĘl)
számított három munkanapon belül meghibásodik, a fogyasztó ezen i dĘtartamon belül kér heti annak kicse rélését feltéve, hogy a meghibásodás a rendeltetésszerĦ használatot akadály ozza. A hiba fenná llásának, vagy a re ndeltetéssze rĦ használatot akadályozó mérték megállapításához a kereskedĘ kérheti a s zakszerviz közremĦköd ését.
d) Amennyiben a jó tállási igény bej elentését követĘen
a kereskedĘ az igény te ljesíthetĘségérĘ l azonna l nem tud nyilat kozni, úgy öt munkanapon belül kell értesítenie a fogyasztót az álláspontjáról.
e) Ha a kij avítás vagy a csere n em lehetséges, a f ogyasztó
választása szerint mĦszakilag és értékében hasonló készülék kerül fel ajánlásra, vagy a vételár ará nyos leszállítására kerü l sor, avagy vissza¿ zetésre kerül a vét elár.
f) A termék hibája miatt a fogyasztó a forgal mazótól is
követelhet i a hiba kijavításá t vagy a termék kicserélé sét a forgalomba hozataltól számított két év elteltéig (termékszavat osság).
4) A jótállás alapján történĘ javí tás során a forga lmazónak, illetve a javítószolgálatnak (kereskedĘnek) törekednie kell arra , hogy a kijavítást legfeljebb 15 na pon belül megfe lelĘ minĘségben elvégezze, elvégeztesse.
A jótáll ás keretébe tart ozó kijavítás vagy c sere esetén a forg almazó, illetve a javítószo lgálat a jótállá si jegyen köteles fe ltüntetni:
• a kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra történĘ
átvétel idĘpontját,
• a hiba okát é s a kijavítás módjá t;
• a termék fogyasztó részére történĘ visszaadásának
idĘpontját,
• a kicserélés tényét és idĘ pontját.
A termék meghibásodása esetén a fogyasztót az alábbi jogok illetik meg: ElsĘsor ban - választása s zerint - kijavítást vagy kic serélést követel het. A csereigény akko r megalapozott , ha a termék a fogyas ztónak okozott jelentĘs kényelmetlenség nélkül, megfelelĘ minĘségben és ésszerĦ
n belül, értékcsökkenés nélkül nem javítható ki, vagy nem kerül
határidĘ kijavításra. Ha az elĘírt módon történĘ kijavításra, illetve kicserélésre vonatkozó kötelezet tségének a for galmazó nem tud el eget tenni, a fogya sztó – választása sze rint –a vételár arányos le szállítását igényelhet i, a hibát a forgalmazó költségére maga kijavíttathatja, vagy elállhat a szerz ĘdéstĘl (a hibás áru visszaszolgáltatásával egyidejĦleg kérhe ti a nyugtán vagy számlán feltüntetett bruttó vételár visszatérítését). Jelentéktelen hiba miatt elállásnak nincs helye! Kérjük, hogy a hiba felfedezését követĘ legrövidebb idĘn belül szíveskedjen azt a szervizben vagy a forgalmazónál bejelenteni. A kijavítást vagy ki cserélést - a dol og tulajdonsá gaira és a fogyasz tó által el várható rendeltetésér e ¿ gyelemmel - megfelelĘ határidĘn belü l, a fogyasz tó érdekeit kímélve kell elvég ezni.
Gyártó: Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough, Berkshire, SL13YD, Egyesült Királyság
Fogyas ztói jogvit a esetén a fogy asztó a megye i (fęvárosi) kereskedelmi és iparkamarák mellett mħködę békéltetę testület eljárását is kezdeményezheti!
zst00244016 - 28-08-2014
Forgalmazó: Stanley Black & Decker Hungary Kft
1016. Budapest, Mészáros u. 58/B
18
Page 19
TYP.
175
76
75
152
156
1
173
172
174
178
180
181
182
184
187
185
186
202
29
30
50
18
153
145
162
SMS254
206
193
196
176
177
190
191
194
53
192
18
189
52
179 183
188
54
51
22
62
36
77
89
78
205
74
82
81
86
148
147
146
149
150
151
133
168
213
136
29
92
106
111
2
112
101
110
114
98
91
100
99
108
203
94
102
103
96
80
83
97
104
59
105
109
214
60
250
70
87
166
165
164
42
137
27
87
68
61
90
161
4
163
123
124
42
164
142
138
139
140
157
119
116
141
170
51
93
115
77
129
211
1
47
95
49
34
107
113
32
39
29
31
210
42
216
19
38
215
217
36
55
35 27
37
56
195
201
197
199
44
198
200
58
25
33
57
24
45
207
40
48
20
21
43
28
46
43
41
27
26
23
63
64
204
69
125
144
85
208
88
57
71
60
79
59
84
212
72
73
159
126
127
63
128
143
130
49
122
36
117
132
154
167
135
46
131
155
136
160
158
134
120
E15712
118
121
209
www.2helpU.com
19
42
164
169
163
10 - 08 - 09
Page 20
Kereskedę á ltal a vásárl ással egyid ejħleg kitö ltendę
KereskedĘ neve é s címe:
...................................................................................................................
A fogyasz tási cikk megn evezése: ............................................................
Típusa: ......................................................................................................
Gyárt ási száma: .......................................................................................
SzerzĘdésk ötés és a termék fog yasztó részér e történĘ átadásának
dátuma: .....................................................................................................
............................................................................................................ P.H.
aláírás
Kijavítás esetén a szerviz tölti ki:
Kereskedę által kitöltendę kicserélés esetén
A fogyasz tó a hibás terméke t valamennyi tar tozékával átadt a.
A kicserélés idĘpontja:
............................................................................................................ P.H.
aláírás
A hibátlan terméket átvettem.
A kicserélt új termék átvételének idĘpontja: ...........................................
...................................................................................................................
fogyasztó aláírása
1. javít ás
A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel idĘpontja:
...................................................................................................................
A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:
...................................................................................................................
A fogyasz tó részére tör ténĘ visszaadás idĘpontja:
...................................................................................................................
Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos: igen / nem (aláhúzással jelölendĘ)
............................................................................................................ P.H.
aláírás
2. javítás
A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel idĘpontja:
...................................................................................................................
A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:
...................................................................................................................
A fogyasz tó részére tör ténĘ visszaadás idĘpontja:
...................................................................................................................
Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos: igen / nem (aláhúzással jelölendĘ)
............................................................................................................ P.H.
aláírás
3. javítás
A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel idĘpontja:
...................................................................................................................
A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:
...................................................................................................................
A fogyasz tó részére tör ténĘ visszaadás idĘpontja:
...................................................................................................................
Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos: igen / nem (aláhúzással jelölendĘ)
............................................................................................................ P.H.
aláírás
4. javítás
A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel idĘpontja:
...................................................................................................................
A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:
...................................................................................................................
A fogyasz tó részére tör ténĘ visszaadás idĘpontja:
...................................................................................................................
Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos: igen / nem (aláhúzással jelölendĘ)
............................................................................................................ P.H.
aláírás
20
Page 21
Stanley Black & Decker Hungary Kft
Iroda 1016 Bp. Mészáros u 58/b. 214-05-61 214-69-35
Tel . Fa x.
ElérhetĘség Tel/fax service@rotelkft.hu
Központi Márkaszerviz
ROTEL Kft. Márkaszerviz 1163 Bp. (Sashalom) Thököly út 17. 403-22-60, 404-00-14,
Garancián túli javító ill. garanciális átvevĘhelyek
Város Szervizállomás Cím Telefon
Cegléd Megatool Kft. 2700, Széchenyi út 4. 53/311-284
Debrecen Spirál-szerviz kft 4025, Nyugati út 5-7. 52443-000
Hajdúböszörmény Vill-For Szerviz Bt 4220, Balthazár u. 26. 52/561-135
Kaposvár Kaposvári Kisgépjavító és Ért. BT 7400, FĘ u.30. 82/318-574
Nagykanizsa Vektor2000BT 8800, Király u 34. 93/310-937
Nyíregyháza Charon Trade Kft 4400, Kállói út 85/b 42/460-154
Nyíregyháza Tóth Kisgépszerviz 4400, Vasgyár u.2/f 42/504-082
Pécs Elektrió Kft. 7623, Szabadság u.28. 72/555-657
Szeged Csavarker Plus Kft 6721, Brüsszeli krt.16. 62/542-870
Székesfehérvár Kisgép Center Bt. 8000, Széna tér 3. 22/340-026
Szolnok Valido BT 5000 Dr Elek István u 5 20/4055711
Szombathely Rotor Kft. 9700, Vasút u.29. 94/317-579
TápiószecsĘ ÁCS.I Ker és Szolg Kft 2251, Pesti út 31-es fĘút 29/446-615
403-65-33
www.rotelkft.hu
21
Page 22
22
Page 23
CZ ZÁRUýNÍ LIST
PL KARTA GWARANCYJNA
H JÓTÁLLÁSI JEGY
SK ZÁRUýNÝ LIST
CZ
H
mČsícĤ hónap
24
PL
SK
miesiące mesiacov
CZ
H
PL
SK
Výrobní kód Datum prodeje
Gyári szám A vásárlás napja
Numer seryjny Data sprzedaĪy
ýíslo série Dátum predaja
Razítko prodejny Podpis
Pecsét helye Aláírás
Stempel Podpis
Peþiatka predajne Podpis
Page 24
CZ
Adresy servisu Band Servis Klášterského 2 CZ-140 00 Praha 4 Tel.: 00420 244 403 247 Fax: 00420 241 770 167
Band Servis K Pasekám 4440 CZ-76001 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 http://www.bandservis.cz
H
Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 403-2260 Fax: 404-0014 www.rotelkft.hu
PL
Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. Bakaliowa 26 05-080 MoĞciska Tel.: 022-8620808 Fax: 022-8620809
CZ
Dokumentace záruþní opravy
H
A garanciális javitás dokumentálása
SK
Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK-91701 Trnava Tel.: 00421 335 511 063 Fax: 00421 335 512 624
PL
Przebieg napraw gwarancyjnych
SK
Záznamy o záruþných opravách
CZ ýíslo Datum pĜíjmu Datum zakázky ýíslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés idĘpontja Javítási idĘpont Javitási
Jótállás új határideje
munkalapszám
PL Nr. Data zgáoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
SK ýíslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy ýíslo
objednávky
Hiba jelleg oka
naprawy
Popis poruchy
Pecsét Aláírás
Stempel Podpis Peþiatka
Podpis
08/14
Loading...