Narzędzie wielofunkcyjne Multitool firmy
Black & Decker jest przy użyciu odpowiednich
akcesoriów przeznaczone do następujących
celów:
- Wiercenie w drewnie, metalu i tworzywach
sztucznych
- Cięcie drewna, metalu i tworzyw sztucznych
- Grawerowanie i kształtowanie drewna, metalu, tworzyw sztucznych i szkła
- Polerowanie metalu, szkła i kamienia
- Szlifowanie metalu, szkła i ceramiki
- Ostrzenie metalu
- Szlifowanie drewna i włókna szklanego
- Odrdzewianie metali
Narzędzie to nie nadaje się do zastosowań
przemysłowych.
Przepisy bezpieczeństwa
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa pracy
elektronarzędzi
Uwaga! Przeczytaj wszystkie zamieszczone tutaj wskazówki bezpieczeństwa. Nieprzestrzeganie ich może
doprowadzić do porażenia prądem
elektrycznym, pożaru, a nawet ciężkiego
urazu ciała.
Przechowuj niniejszą instrukcję, by w razie
potrzeby móc z niej ponownie skorzystać.
Używane tutaj określenie „elektronarzędzie”
oznacza zarówno urządzenie sieciowe (z kablem
sieciowym) jak i akumulatorowe (bez kabla
sieciowego).
1. Bezpieczeństwo w obszarze pracy
a. Utrzymuj porządek w miejscu pracy
i dobrze je oświetlaj. Bałagan i niewystar-
czające oświetlenie grożą wypadkiem.
b. Nie używaj elektronarzędzi w otoczeniu
zagrożonym wybuchem, gdzie występują
palne pary, gazy lub pyły. Elektronarzędzia
wytwarzają iskry, które mogą spowodować
zapalenie się tych substancji.
c. Nie dopuszczaj dzieci ani innych osób do
miejsca pracy. Mogą one odwrócić uwagę
od wykonywanych czynności, co grozi wypadkiem.
2. Bezpieczeństwo elektryczne
a. Wtyczka kabla elektronarzędzia musi pa-
sować do gniazda sieciowego i w żadnym
wypadku nie wolno jej przerabiać. Gdy
elektronarzędzia zawierają uziemienie
ochronne, nie używaj żadnych wtyczek
adaptacyjnych. Oryginalne wtyczki i pasu-
jące do nich gniazda sieciowe zmniejszają
ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
b. Unikaj dotykania uziemionych elemen-
tów, jak na przykład rury, grzejniki, piece
i chłodziarki. Gdy ciało jest uziemione,
porażenie prądem elektrycznym jest o wiele
niebezpieczniejsze.
c. Nie wystawiaj elektronarzędzi na działa-
nie deszczu ani wilgoci. Przedostanie się
wody do wnętrza obudowy grozi porażeniem
prądem elektrycznym.
d. Ostrożnie obchodź się z kablem. Nigdy
nie używaj go do przenoszenia elektronarzędzia ani do wyjmowania wtyczki kabla
z gniazda sieciowego. Chroń kabel przed
wysoką temperaturą, olejem, ostrymi
krawędziami i ruchomymi elementami.
Uszkodzony lub zaplątany kabel może doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym.
e. Przy pracy na wolnym powietrzu stosuj
tylko przeznaczone do tego celu przedłużacze. Posługiwanie się odpowiednimi
stosowanie takiego wyłącznika zmniejsza
ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
3. Bezpieczeństwo osobiste
a. Zawsze zachowuj uwagę, koncentruj
się na swojej pracy i rozsądnie postępuj
z elektronarzędziem. Nie używaj go, gdy
jesteś zmęczony lub znajdujesz się pod
wpływem narkotyków, alkoholu czy też
leków. Chwila nieuwagi w czasie pracy grozi
bardzo poważnymi konsekwencjami.
b. Stosuj wyposażenie ochronne. Zawsze
zakładaj okulary ochronne. Odpowiednie
wyposażenie ochronne, jak maska przeciwpyłowa, obuwie na szorstkiej podeszwie,
kask ochronny lub nauszniki ochronne,
zależnie od rodzaju i zastosowania elektronarzędzia zmniejszają ryzyko doznania
urazu.
c. Unikaj niezamierzonego załączania.
Przed przyłączeniem elektronarzędzia do
sieci lub akumulatora, przed uniesieniem
go lub transportem sprawdź, czy jest wy-
Page 5
łączony wyłącznik. Przenoszenie elektro-
narzędzia z palcem opartym na wyłączniku
lub przyłączanie go do sieci przy włączonym
wyłączniku zwiększa ryzyko wypadku.
d. Przed załączeniem elektronarzędzia
sprawdź, czy zostały wyjęte klucze
i przyrządy nastawcze. Klucz pozostawiony
w obracającej się części może doprowadzić
do urazu ciała.
e. Nie pochylaj się za bardzo do przodu!
Utrzymuj stabilną postawę, by nie stracić
równowagi w jakiejś pozycji roboczej.
Takie postępowanie umożliwia zachowanie
lepszej kontroli nad elektronarzędziem
w nieoczekiwanych sytuacjach.
f. Zakładaj odpowiednią odzież ochronną.
Nie noś luźnej odzieży ani biżuterii.
Włosy, odzież i rękawice trzymaj z dala
od ruchomych elementów. Luźna odzież,
biżuteria lub długie włosy mogą zostać
pochwycone przez obracające się części
narzędzia.
g. Gdy producent przewidział urządzenia do
odsysania lub gromadzenia pyłu, sprawdź
czy są one przyłączone i prawidłowo
zamocowane. Stosowanie tych urządzeń
zmniejsza zagrożenie zdrowia pyłem.
ruchome elementy obracają się w odpowiednim kierunku, nie są zakleszczone,
pęknięte ani tak uszkodzone, że nie
zapewniają prawidłowego funkcjonowania urządzenia. Uszkodzone elektronarzędzia przed użyciem należy naprawić.
Powodem wielu wypadków jest niewłaściwa
konserwacja elektronarzędzi.
f. Ostrz i utrzymuj w czystości swoje na-
rzędzia robocze. Starannie konserwowane,
ostre narzędzia robocze rzadziej się zakleszczają i łatwiej nimi pracować.
g. Elektronarzędzi, akcesoriów, końcówek
itp. używaj zgodnie z przeznaczeniem.
Przestrzegaj przy tym obowiązujących
przepisów bhp. Wykorzystywanie elektro-
narzędzi wbrew przeznaczeniu jest niebezpieczne.
5. Serwis
a. Naprawy elektronarzędzi mogą być
wykonywane tylko przez uprawnionych
specjalistów przy użyciu oryginalnych
części zamiennych. Jest to istotnym warun-
kiem zapewnienia bezpieczeństwa pracy.
Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa pracy
narzędzi wielofunkcyjnych
4. Obsługa i konserwacja elektronarzędzi
a. Nie przeciążaj elektronarzędzia. Używaj
narzędzi odpowiednich do danego przypadku zastosowania. Najlepszą jakość
i bezpieczeństwo osobiste osiągniesz, tylko
stosując właściwe narzędzia.
b. Nie używaj elektronarzędzia z uszkodzo-
nym wyłącznikiem. Urządzenie, które nie
daje się normalnie załączać lub wyłączać,
jest niebezpieczne i trzeba je naprawić.
c. Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac
nastawczych, przed wymianą akcesoriów
lub odłożeniem elektronarzędzia zawsze
wyjmuj wtyczkę kabla z gniazda sieciowego. Ten środek ostrożnośc i zmniejsza
wuj w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Nie pozwalaj używać elektronarzędzi
osobom, które nie są z nimi obeznane
lub nie przeczytały niniejszej instrukcji.
Narzędzia w rękach niedoświadczonych
osób są niebezpieczne.
e. Utrzymuj elektronarzędzia w nienagan-
nym stanie technicznym. Sprawdzaj, czy
Przy używaniu tego narzędzia zakładaj
okulary ochronne!
• Stosuj tylko akcesoria zalecane do tego
narzędzia przez fi rmę Black & Decker.
• Nigdy nie używaj zużytych, pękniętych ani
w inny sposób uszkodzonych akcesoriów.
• Przy załączaniu narzędzia trzymaj je z dala
od twarzy.
• Trzymaj palce z dala od obracających się
akcesoriów.
• Uważaj, by przypadkowo nie zawadzić
narzędziem roboczym o inne przedmioty
znajdujące się w miejscu pracy.
• Miej świadomość, że akcesoria tuż po użyciu
mogą być gorące.
• W razie zakleszczenia się narzędzia roboczego najpierw wyłącz urządzenie, wyjmij
wtyczkę kabla z gniazda sieciowego i dopiero
potem spróbuj je uwolnić.
• W miarę możliwości mocuj przedmiot obrabiany, zwłaszcza przy cięciu tarczą tnącą.
• Przy szlifowaniu krążkami papieru ściernego
zawsze zakładaj maskę przeciwpyłową.
• Po zakończeniu szlifowania dokładnie zbierz
pozostały pył.
5
Page 6
• Przy szlifowaniu powłok malarskich, które
mogą zawierać ołów, lub określonych rodzajów drewna i metalu, które mogą wytwarzać
trujący pył, jak np. MDF, przedsiębierz
szczególne środki ostrożności:
- Dla ochrony przed pyłami i parami, które
mogą zawierać ołów, zakładaj specjalną
maskę, a ponadto dbaj o bezpieczeństwo także innych osób przebywających
w miejscu pracy.
- Nie dopuszczaj dzieci ani kobiet ciężar-
nych do miejsca pracy.
- Nie jedz, nie pij ani nie pal w miejscu
pracy.
- Fachowo usuwaj pył i inne odpady po-
wstałe przy szlifowaniu.
Wibracje
Ważone wartości skuteczne przyspieszeń drgań
podane w danych technicznych i deklaracji
zgodności zostały zmierzone standardową metodą opisaną w normie EN 60745, dzięki czemu
można je wykorzystywać do porównań z innymi
elektronarzędziami oraz do tymczasowej oceny
ekspozycji drganiowej.
Uwaga! Wartość skuteczna przyśpieszeń drgań
w praktyce może się różnić od podanej wartości
zależnie od sposobu wykorzystania elektronarzędzia i nie da się wykluczyć jej przekroczenia.
Przy szacowaniu ekspozycji drganiowej w celu
ustalenia wymaganych przez normę 2002/44/EG
środków bezpieczeństwa dla ochrony osób zawodowo regularnie używających elektronarzędzi
trzeba też uwzględnić rzeczywiste warunki pracy,
a także jak długo w danym czasie narzędzie
pozostawało wyłączone i jak długo pracowało
na biegu jałowym.
Naklejki na narzędziu
Na narzędziu umieszczono następujące symbole
ostrzegawcze:
Uwaga! By nie narażać się na doznanie
urazu, dokładnie przeczytaj instrukcję
obsługi.
Bezpieczeństwo elektryczne
Narzędzie jest podwójnie zaizolowane
i dlatego żyła uziemiająca nie jest potrzebna. Zawsze sprawdzaj, czy lokalne
napięcie sieciowe odpowiada wartości
podanej na tabliczce znamionowej
elektronarzędzia.
• W razie uszkodzenia kabla sieciowego zleć
wymianę producentowi lub autoryzowanemu
warsztatowi serwisowemu Black & Decker,
by nie narażać się na niebezpieczeństwo
porażenia prądem elektrycznym.
Elementy narzędzia
1. Wyłącznik
2. Blokada wrzeciona
3. Regulator prędkości obrotowej
4. Tuleja zaciskowa
5. Nakrętka zaciskowa
6. Wrzeciono
7. Ucho do zawieszania
Montaż
Uwaga! Przed rozpoczęciem montażu sprawdź,
czy narzędzie jest wyłączone, a wtyczka kabla
wyjęta z gniazda sieciowego.
Zakładanie i zdejmowanie akcesoriów
(rys. A)
• Sprawdź, czy narzędzie jest wyłączone,
a wtyczka kabla wyjęta z gniazda sieciowego.
• Zablokuj wrzeciono przez ustawienie blokady (2) w pozycji B tak, jak to pokazano na
rysunku.
• Odkręć nakrętkę zaciskową (5) w lewo.
• Wsuń chwyt odpowiedniego narzędzia roboczego jak najdalej w tuleję zaciskową.
• Mocno dokręć nakrętkę zaciskową.
• Zwolnij blokadę wrzeciona (2) przez przywrócenie jej do pozycji A.
• Upewnij się, czy średnica chwytu
narzędzia roboczego odpowiada
wielkości tulei zaciskowej.
• Nigdy nie dokręcaj nakrętki zaciskowej, gdy w tulei zaciskowej nie jest
zamocowane narzędzie robocze.
• Tuleję zaciskową w miarę możliwości zaciskaj i luzuj ręcznie. By
zwolnić tuleję, można w razie potrzeby posłużyć się dostarczonym
kluczem.
• Nie używaj narzędzi, które mogą
zarysować lub uszkodzić tuleję
zaciskową.
Wymiana tulei zaciskowej (rys. B)
Narzędzie wielofunkcyjne jest dostarczane z tuleją zaciskową o średnicy 3,2 mm. Można jednak
nabyć tuleje o innych wielkościach umożliwiających stosowanie szerokiej palety akcesoriów. By
6
Page 7
zamocować tuleję zaciskową odpowiednią do
danego narzędzia roboczego:
• Sprawdź, czy narzędzie wielofunkcyjne jest
wyłączone, a wtyczka kabla wyjęta z gniazd
sieciowego.
• Zablokuj wrzeciono przez ustawienie blokady (2) w pozycji B tak, jak to pokazano na
rysunku.
• Wykręć nakrętkę zaciskową (5), obracając ją
w lewo.
• Wyciągnij tuleję zaciskową z wrzeciona (6).
• Włóż nową tuleję zaciskową we wrzeciono.
• Nakręć nakrętkę zaciskową na wrzeciono.
• Zwolnij blokadę wrzeciona (2) przez przywrócenie jej do pozycji A.
Zastosowanie
• Nie przyśpieszaj pracy na siłę. Unikaj przeciążania narzędzia.
• Gdy nie jesteś pewny, jaka jest
właściwa prędkość obrotowa, rozpocznij obróbkę przy małej prędkości
i ew. stopniowo ją zwiększaj aż do
uzyskania optymalnej w danym
przypadku wartości.
• Nigdy nie przekraczaj maksymalnej
prędkości obrotowej zalecanej dla
danego narzędzia roboczego. Nie
używaj szczotki drucianej przy prędkości przekraczającej 15.000 obr/
min (pozycja 3).
Regulacja prędkości obrotowej (rys. C)
Regulator prędkości umożliwia dopasowanie
prędkości obrotowej silnika do rodzaju obrabianego materiału.
• Nastaw pokrętło (3) na żądaną wartość.
W pozycji 1 narzędzie robocze obraca się
z małą prędkością (8.000 obr/min). W pozycji
6 narzędzie obraca się z maksymalną prędkością (27.000 obr/min).
Załączanie i wyłączanie (rys. D)
• By załączyć narzędzie, przesuń wyłącznik
(1) do przodu (pozycja „I”).
• By wyłączyć narzędzie, przesuń wyłącznik
do tyłu (pozycja „O”).
Porady, jak osiągnąć najlepsze wyniki pracy
(rys. E)
• Zawsze pewnie trzymaj narzędzie, a przy
precyzyjnej obróbce - jak najbardziej z przodu.
• Nie wywieraj na narzędzie zbyt dużego
nacisku.
• By uzyskać więcej informacji na temat wyposażenia dodatkowego, zwróć się do swojego
dilera.
Konserwacja
Elektronarzędzie fi rmy Black & Decker odznacza
się dużą trwałością użytkową i prawie nie wymaga konserwacji. Jednak w celu zapewnienia
ciągłej, bezawaryjnej pracy niezbędne jest jego
regularne czyszczenie.
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac
konserwacyjnych wyłącz narzędzie
i wyjmij wtyczkę kabla z gniazda sieciowego.
• Za pomocą miękkiej szczoteczki lub suchej
szmaty regularnie czyść szczeliny wentylacyjne w narzędziu.
Gdy pewnego dnia poczujesz się zmuszony zastąpić produkt Black & Decker nowym sprzętem
lub nie będziesz go już potrzebować, w trosce
o ochronę środowiska nie wyrzucaj go do śmieci
z gospodarstw domowych, a jedynie oddaj do
specjalistycznego zakładu utylizacji odpadów.
Dzięki selektywnej zbiórce zużytych
produktów i opakowań niektóre materiały mogą być odzyskane i ponownie
wykorzystane. W ten sposób chroni się
środowisko naturalne i zmniejsza popyt
na surowce.
7
Page 8
Stosuj się do lokalnych przepisów, jeżeli wymagają one oddawania zużytych elektrycznych
urządzeń powszechnego użytku do specjalnych
punktów zbiorczych lub zobowiązują sprzedawców do przyjmowania ich przy zakupie nowego
produktu.
Firma Black & Decker chętnie przyjmuje stare,
wyprodukowane przez siebie urządzenia i utylizuje je zgodnie z obowiązującymi przepisami. By
skorzystać z tej usługi, oddaj elektronarzędzie do
autoryzowanego warsztatu naprawczego, który
prowadzi zbiórkę w naszym imieniu.
W instrukcji tej zamieszczono adresy przedstawicielstw handlowych fi rmy Black & Decker, które
udzielają informacji o warsztatach serwisowych.
Ich listę znajdziesz także w Internecie pod adresem: www.2helpU.com.
Dane techniczne
RT650
Napięcie V
230
AC
Pobór mocy W 90
Prędkość obrotowa
biegu jałowego obr/ min 8000 - 27000
Masa kg 0,43
Deklaracja zgodności z normami UE
Firma Black & Decker deklaruje niniejszym,
że narzędzie nr kat.RT650 zostało wykonane
zgodnie z następującymi normami: 2006/95/EG,
EN 60745
Emisja hałasu zmierzona według normy
EN 60745:
Poziom ciśnienia akustycznego 73,5 dB(A)
niepewność pomiaru 3 dB(A)
Poziom mocy akustycznej 84,5 dB(A)
niepewność pomiaru 3 dB(A)
Całkowite przyśpieszenie drgań na rękojeści
(suma wektorowa przyśpieszeń drgań w trzech
osiach) zmierzone według normy EN 60745:
Ważona wartość skuteczna przyśpieszeń drgań:
1,4 m/s
2
, niepewność pomiaru: 1,5 m/s2.
Niżej podpisany ponosi odpowiedzialność za
zgodność danych technicznych i składa to
oświadczenie w imieniu fi rmy Black & Decker.
Spennymoor, County Durham
DL16 6JG, Wielka Brytania
Kevin Hewitt
Dyrektor ds.Technologii
Użytkowej
Black & Decker
01-09-2008
8
Page 9
Black & Decker
Warunki gwarancji:
Gwarantujemy sprawne działanie produktu, zgodnie z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi
opisanymi w instrukcji obsługi. Niniejszą gwarancją nie jest objęte dodatkowe wyposażenie,
jeżeli nie została do niego dołączona oddzielna
karta gwarancyjna oraz elementy podlegające
naturalnemu zużyciu.
1. Niniejszą gwarancją objęte są usterki produktu spowodowane wadami produkcyjnymi
i wadami materiałowymi.
2. Niniejsza gwarancja jest ważna po przedstawieniu przez Klienta w Centralnym Serwisie
Gwarancyjnym reklamowanego produktu
oraz łącznie:
a) poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej;
b) ważnego paragonu zakupu z datą sprzedaży
taką, jak w karcie gwarancyjnej lub kopii
faktury.
3. Gwarancja obejmuje bezpłatną naprawę
urządzenia (wraz z bezpłatną wymianą
uszkodzonych części) w okresie 24 miesięcy
od daty zakupu.
4. Produkt reklamowany musi być:
a) dostarczony bezpośrednio do Centralnego
Serwisu Gwarancyjnego wraz z poprawnie
wypełnioną Kartą Gwarancyjną i ważnym
paragonem zakupu (lub kopią faktury) oraz
szczegółowym opisem uszkodzenia, lub
b) przesłany do Centralnego Serwisu Gwaran-
cyjnego za pośrednictwem punktu sprzedaży
wraz z dokumentami wymienionymi powyżej.
5. Koszty wysyłki do Centralnego Serwisu
Gwarancyjnego ponosi Black & Decker.
Wszelkie koszty związane z zapewnieniem
bezpiecznego opakowania, ubezpieczeniem
i innym ryzykiem ponosi Klient. W przypadku
odrzucenia roszczenia gwarancyjnego, produkt jest odsyłany do miejsca nadania na
koszt adresata.
6. Usterki ujawnione w okresie gwarancji będą
usunięte przez Centralny Serwis Gwarancyjny w terminie:
a) 14 dni roboczych od daty przyjęcia produktu
przez Centralny Serwis Gwarancyjny;
b) termin usunięcia wady (punkt 6a) może być
wydłużony o czas niezbędny do importu
niezbędnych części zamiennych;
7. Klient otrzyma nowy sprzęt, jeżeli:
a) Centralny Serwis Gwarancyjny stwierdzi na
piśmie, że usunięcie wady jest niemożliwe;
b) produkt nie podlega naprawie, tylko wymianie
bez dokonywania naprawy.
8. O ile taki sam produkt jest nieosiągalny, może
być wydany nowy produkt o nie gorszych
parametrach.
9. Decyzja Centralnego Serwisu Gwarancyjnego odnośnie zasadności zgłaszanych usterek
jest decyzją ostateczną.
10. Gwarancją nie są objęte:
a) wadliwe działanie lub uszkodzenia spowo-
dowane niewłaściwym użytkowaniem lub
używaniem produktu niezgodnie z przeznaczeniem, instrukcją obsługi lub przepisami
bezpieczeństwa. W szczególności profesjonalne użytkowanie amatorskich narzędzi
Black & Decker powoduje utratę gwarancji;
b) wadliwe działanie lub uszkodzenia spowo-
dowane przeciążaniem narzędzia, które
prowadzi do uszkodzeń silnika, przekładni
lub innych elementów a także stosowaniem osprzętu innego niż zalecany przez
Black & Decker;
c) mechaniczne uszkodzenia produktu i wywo-
łane nimi wady;
d) wadliwe działanie lub uszkodzenia na skutek
działania pożaru, powodzi, czy też innych
klęsk żywiołowych, nieprzewidzianych
wypadków, korozji, normalnego zużycia
w eksploatacji czy też innych czynników
zewnętrznych;
e) produkty, w których naruszone zostały plom-
by gwarancyjne lub, które były naprawiane
poza Centralnym Serwisem Gwarancyjnym
lub były przerabiane w jakikolwiek sposób;
f) elementy ulegające naturalnemu zużyciu.
11. Centralny Serwis Gwarancyjny, fi rmy handlowe, które sprzedały produkt, nie udzielają
upoważnień ani gwarancji innych niż określone w karcie gwarancyjnej. W szczególności
nie obejmują prawa klienta do domagania
się zwrotu utraconych zysków w związku
z uszkodzeniem produktu.
12. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie
zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową.
Centralny Serwis Gwarancyjny ERPATECH
ul. Obozowa 61, 01-418 Warszawa
tel.: (22) 862-08-08, fax: (22) 862-08-09
zst00088898- 27-11-2008
9
Page 10
10
Page 11
CZ ZÁRUČNÍ LIST
PL KARTA GWARANCYJNA
H JÓTÁLLÁSI JEGY
SK ZÁRUČNÝ LIST
CZ
H
měsíců
hónap
24
PL
SK
miesiące
mesiacov
CZ
H
PL
SK
Výrobní kódDatum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
Pecsét helye
Gyári számA vásárlás napja
Aláírás
Stempel
Numer seryjnyData sprzedaży
Podpis
Pečiatka predajne
Číslo sérieDátum predaja
Podpis
Page 12
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-14300 Praha 4
Tel.: 00420 2 444 03 247
Fax: 00420 2 417 70 204
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Obozowa 61
01-418 Warszawa
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
CZ
Dokumentace záruční opravy
H
A garanciális javitás dokumentálása
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63
Fax: 00421 33 551 26 24