Black & Decker RT18, RT18KA Instruction Manual

Multi-Herramienta Rotativa con Accesorios Micro-Retífica Multi-Uso com Acessórios Multi-Purpose Rotary Tool with Accessories
RT18
RT18KA
MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS MANUAL
ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
WARNING: READ INSTRUCTIONS MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
Español 4 Português 14 English 21
FIG. A
FIG. B FIG. C
FIG. D FIG. E
1
1
2
2
2
3
3
3
14
98
11
10
15
12
13
7
4
4
5
6
FIG. F
FIG. H
FIG. G
FIG. I
(a) (b)
16
23
19
18
17
22
20
21
24
f Las ilustraciones, son solamente para propósitos representativos y pueden variar del producto actual. f As Ilustrações são somente para propósitos representativos, podendo variar do produto atual. f The illustratrions are for representative purposes only, they can differ from actual product.
ACCESORIOS/ ACESSÓRIOS /ACCESSORIES
Ilustración/Ilustração/Illustration
Descripción/Descrição/ Description
Forma/Forma/Shape
Cantidad/ Cantidade/ Quantity
Disco de corte Disco de corte Cut Off wheel
15/16” 23
Disco de lijado Disco de lixa Sanding disc
3/4” Circular/Circular/Round 31
Tambor para lijado Tambor lixar Drum sander
1/2” Diámetro/Diâmetro/Diameter 1/8” Vástago/Haste/Shank
1
Cinta para lijado Cinta de lixa Sanding band
1/2” 18
Disco de fieltro para pulir Disco de feltro Felt polishing wheel
1” 3
Disco de fieltro para pulir Disco de feltro Felt polishing wheel
1/2” 3
Punta de fieltro para pulir Ponta de feltro Felt polishing tip
3/8” 3
Assorted
Piedra de amolar Pedra para amolar Grinding stones
Surtido/Sortido/Assorted 10
Cepillo de Bronce Escova de Bronze Brass brush
1/4” Eje/Axial/Axial 1
Cepillo de Bronce Escova de Bronze Brass brush
7/8” Radial 1
Cepillo de cerdas Escova de cerdas Bristle brush
1/4” Eje/Axial/Axial 1
Cepillo de cerdas Escova de cerdas Bristle brush
7/8” Radial 1
Broca diamantada Broca diamantada Diamond bit
5/64” Ahusado/Taper/Taper 1
Broca diamantada Broca diamantada Diamond bit
5/64” Esfera/Cônica/Ball 1
ACCESORIOS/ ACESSÓRIOS /ACCESSORIES
Ilustración/Ilustração/Illustration
Descripción/Descrição/ Description
Forma/Forma/Shape
Cantidad/ Cantidade/ Quantity
Broca diamantada Broca diamantada Diamond bit
Cilíndrico/Cilíndrico/Cylinder 1
Broca multiuso Broca multiuso Multi-purpose bit
1/8” Cilíndrico/Cilíndrico/Cylinder 1
Mandril de tornillo Parafuso mandril Screw mandrel
3/32” 1
Mandril de tornillo Parafuso mandril Screw mandrel
1/8” 1
Mandril para ruedas de fieltro Mandril para as rodas de feltro Mandrel for felt wheels
1/8” 1
Piedra de rectificado Pedra abrasiva Dressing stone
3/8” x 3/8” x 1” 1
Collet (instalado) Collet (instalado) Collet (installed in tool)
1/8” 1
Collet Collet Collet
3/32” 1
Collet Collet Collet
1/16” 1
Llave para collet Chave para collet Collet wrench
1
6 • ESPAÑOL
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA,
comuníquese antes a las oficinas locales o con el Centro
de Servicio BLACK+DECKER más cercano a usted.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
¡Advertencia! Lea todas las instrucciones antes de
operar el producto. El incumplimiento de todas y cada
una de las instrucciones enumeradas a continuación puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves.
ADVERTENCIAS GENERALES DE
SEGURIDAD PARA LAS HERRAMIENTAS
¡Atención! ! Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. La no
observación de todas las advertencias e instrucciones relacionadas a continuación puede dar como resultado un choque eléctrico, fuego y/o una lesión seria.
Guarde todas las advertencias y todas las instrucciones para una referencia futura.
La expresión “herramienta” en las advertencias se refiere a su herramienta eléctrica conectada a la red eléctrica (con cable) o a su herramienta accionada a batería (sin cable).
1. Seguridad del área de trabajo a. Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas y oscuras provocan accidentes. b. No maneje herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, tales como en presencia de líquidos inflamables, gases o polvo. Las herramientas
eléctricas crean chispas que pueden encender el polvo o los humos.
c. Mantenga alejados a los niños y curiosos mientras maneja una herramienta eléctrica. Las
distracciones pueden causarle la pérdida del control.
2. Seguridad eléctrica a. La clavija de la herramienta eléctrica debe coincidir con la base de la toma de corriente. No modificar nunca la clavija de ninguna manera. No usar ningún adaptador de clavijas con herramientas eléctricas puestas a tierra. Clavijas
no modificadas y bases coincidentes reducirán el riesgo de choque eléctrico.
b. Evite el contacto del cuerpo con superficies puestas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas eléctricas y refrigeradores. Hay un riesgo aumentado de choque
eléctrico si su cuerpo está puesto a tierra.
c. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de humedad. El agua que entre en
la herramienta aumentará el riesgo de choque eléctrico.
d. No abuse del cable. No usar nunca el cable para llevar, levantar o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable lejos del calor, aceite, cantos vivos o piezas en movimiento. Los cables dañados
o enredados aumentan el riesgo de choque eléctrico.
e. Cuando maneje una herramienta eléctrica en el exterior, use una prolongación de cable adecuada para uso en el exterior. El uso de una prolongación
de cable adecuada para uso en el exterior reduce el riesgo de choque eléctrico.
f. Si el uso de una herramienta en un lugar húmedo es inevitable, use una alimentación protegida por un dispositivo de corriente residual (RCD). El uso de un RCD reduce el riesgo de choque eléctrico.
3. Seguridad personal a. Esté alerta, vigile lo que está haciendo y use el sentido común cuando maneje una herramienta eléctrica. No use una herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento
de distracción mientras maneja herramientas eléctricas puede causar un daño personal serio.
b. Use equipo de seguridad. Lleve siempre protección para los ojos. La utilización para las condiciones
apropiadas de un equipo de seguridad tal como mascarilla antipolvo, zapatos no resbaladizos, gorro duro, o protección para los oídos reducirá los daños personales.
c. Evite un arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor está en posición “abierto” antes de conectar a la red y/o a la batería, coger o transportar la herramienta. Transportar
herramientas eléctricas con el dedo sobre el interruptor o enchufar herramientas eléctricas que tienen en interruptor en posición “cerrado” invita a accidentes.
d. Retire llave o herramienta antes de arrancar la herramienta eléctrica. Una llave o herramienta
dejada unida a una pieza rotativa de una herramienta eléctrica puede causar un daño personal.
e. No se sobrepase. Mantenga los pies bien asentados sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo momento. Esto permite un mejor control
de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.
f. Vista adecuadamente. No vista ropa suelta o joyas. Mantenga su pelo, su ropa y guantes alejados de las piezas en movimiento. La ropa
suelta, las joyas o el pelo largo pueden ser cogidos en las piezas en movimiento.
g. Si hay dispositivos para la conexión de medios de extracción y recogida de polvo, asegúrese de que éstos están conectados y se usen correctamente. El uso de estos dispositivos puede
ESPAÑOL • 7
reducir los riesgos relacionados con el polvo.
4. Utilización y cuidados de las herramientas eléctricas a. No fuerce la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica correcta para su aplicación. La herramienta
eléctrica correcta hará el trabajo mejor y más seguro al ritmo para la que fue concebida.
b. No use la herramienta eléctrica si el interruptor no gira “cerrado” y “abierto”. Cualquier herramienta
eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse.
c. Desenchufe la clavija de la fuente de alimentación y/o de la batería antes de efectuar cualquier ajuste, cambio de accesorios, o de almacenar las herramientas eléctricas. Tales medidas
preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.
d. Almacene las herramientas eléctricas inactivas fuera del alcance de los niños y no permita el manejo de la herramienta eléctrica a personas no familiarizadas con las herramientas o con estas instrucciones. Las herramientas eléctricas
son peligrosas en manos de usuarios no entrenados.
e. Mantenga las herramientas eléctricas. Compruebe que las partes móviles no están desalineadas o trabadas, que no haya piezas rotas u otras condiciones que puedan afectar el funcionamiento de las herramientas eléctricas. Las herramientas eléctricas se reparan antes de su uso, cuando están dañadas. Muchos accidentes
son causados por herramientas eléctricas pobremente mantenidas.
f. Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte mantenidas
correctamente con los bordes de corte afilados son menos probables de trabarse y más fáciles de controlar.
g. Use la herramienta eléctrica, accesorios y puntas de herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones y de la manera prevista para el tipo particular de herramienta eléctrica, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a desarrollar. El uso de la herramienta
eléctrica para aplicaciones diferentes de las previstas podría causar una situación de peligro.
5. Servicio a. Haga revisar su herramienta eléctrica por un servicio de reparación cualificado usando solamente piezas de recambio idénticas. Esto garantizará que la seguridad de la herramienta
eléctrica se mantiene.
6. Seguridad eléctrica
La herramienta lleva un doble aislamiento; por lo tanto no requiere una toma a tierra. Compruebe siempre que la tensión de la red corresponda al valor indicado en la placa de características.
¡Advertencia! Si el cable de alimentación esta dañado lo debe reemplazar el fabricante o su representante o una persona igualmente calificada para evitar peligro. Si el cable es reemplazado por una persona igualmente calificada pero no autorizada por BLACK+DECKER, la garantía no tendrá efecto.
7. Etiquetas sobre la herramienta
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos:
ADVERTENCIAS GENERALES DE
SEGURIDAD PARA LAS HERRAMIENTAS
Instrucciones de seguridad para todas las operaciones
a. Esta herramienta eléctrica está diseñada para utilizarse como esmeriladora, lijadora, cepillo de alambre, pulidora o desbastadora. Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones provistas con esta herramienta eléctrica.
El incumplimiento de todas las instrucciones enumeradas a continuación puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves.
b. No utilice accesorios que no estén diseñados y recomendados específicamente por el fabricante de la herramienta. El hecho que
el accesorio pueda conectarse a la herramienta eléctrica no garantiza un funcionamiento seguro.
c. La velocidad nominal del accesorio debe ser equivalente a la velocidad máxima indicada en la herramienta eléctrica, como mínimo.
Los accesorios que funcionen más rápido que su velocidad nominal pueden romperse y desprenderse.
d. El diámetro externo y el grosor del accesorio deben estar dentro del rango de capacidad
Lea el manual de instrucciones
Use protección ocular
Use protección
auditiva
V ........ Voltios
A ........ Amperes
Hz ....... Hertz
W ........ Watts
min ..... minutos
..... Corriente
Alterna
..... Corriente
Directa
n
0
....... Velocidad
sin Carga
...... Construcción
Clase II
.... Terminales
de Conexión a Tierra
.... Símbolo
de Alerta Seguridad
.../min.. Revoluciones o Recipro­ caciones por minuto
8 • ESPAÑOL
de la herramienta eléctrica. Los accesorios
de tamaño incorrecto no pueden protegerse ni controlarse adecuadamente.
e. El tamaño del eje de los discos, las bridas, las almohadillas de respaldo y cualquier otro accesorio debe adaptarse correctamente al eje de la herramienta eléctrica. Los accesorios
con orificios que no coincidan con el sistema de montaje de la herramienta eléctrica se desequilibrarán, vibrarán excesivamente y podrán producir la pérdida de control de la herramienta.
f. No utilice un accesorio dañado. Inspeccione el accesorio antes de cada uso; por ejemplo, el disco abrasivo para verificar que no tenga astillas ni grietas; la almohadilla de respaldo para ver si hay grietas, desprendimientos o desgaste excesivo y el cepillo de alambre para ver si tiene alambres sueltos o quebrados. Si la herramienta eléctrica o el accesorio sufren una caída, inspeccione para ver si hay daños o instale un accesorio en buen estado. Después de inspeccionar e instalar un accesorio, ubíquese y ubique a los espectadores lejos del plano del accesorio giratorio y haga funcionar la herramienta a velocidad máxima sin carga durante un minuto. Los accesorios dañados
generalmente se romperán durante esta prueba.
g. Utilice equipos de protección personal. Según la aplicación, debe usar protector facial, anteojos de seguridad o lentes de seguridad. Según corresponda, utilice máscara para polvo, protectores auditivos, guantes y delantal de taller para protegerse de los pequeños fragmentos abrasivos y de los fragmentos de la pieza de trabajo. La protección para
los ojos debe ser capaz de detener los residuos volátiles que se generan en las diferentes operaciones. La máscara para polvo o respirador debe ser capaz de filtrar las partículas generadas por el funcionamiento de la herramienta. La exposición prolongada al ruido intenso puede provocar pérdida de la audición.
h. Mantenga a los espectadores a una distancia segura del área de trabajo. Toda persona que ingrese al área de trabajo debe utilizar equipos de protección personal. Los fragmentos de una
pieza de trabajo o de un accesorio roto pueden volar y provocar lesiones más allá del área de operaciones cercana.
i. Cuando realice una operación en que el accesorio de corte pueda tocar cables eléctricos ocultos o su propio cable, sostenga la herramienta solamente por las superficies de agarre aisladas.
El contacto de los accesorios de corte con un cable
cargado puede cargar las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica y producir una descarga eléctrica al operador
j. Coloque el cable lejos del accesorio giratorio. Si pierde el control de la herramienta, el cable puede
cortarse o enredarse y jalarle la mano o el brazo hacia el accesorio giratorio.
k. Nunca apoye la herramienta hasta que el accesorio se haya detenido completamente.
El accesorio giratorio puede enganchar la superficie y producir la pérdida de control de la herramienta.
l. No haga funcionar la herramienta eléctrica mientras la carga a su lado. El contacto accidental
con el accesorio giratorio puede hacer que éste se le enganche en la ropa y lance el accesorio hacia su cuerpo.
m. Limpie frecuentemente los orificios de ventilación de la herramienta eléctrica. El ventilador del motor
atraerá el polvo dentro de la cubierta, y la acumulación excesiva de polvo metálico puede producir riesgos eléctricos.
n. No use la herramienta eléctrica cerca de materiales inflamables. Las chispas pueden
encender estos materiales.
o. No utilice accesorios que requieran refrigerantes líquidos. El uso de agua u otros refrigerantes líquidos
puede producir una electrocución o descarga eléctrica.
p. No utilice discos Tipo 11 (copas cónicas) en esta herramienta. El uso de accesorios incorrectos
puede producir lesiones.
q. Siempre utilice el mango lateral. Ajuste el mango con firmeza. Se debe utilizar siempre el mango
lateral para mantener el control de la herramienta en todo momento.
CAUSAS DEL RETROCESO
Y SU PREVENCIÓN POR PARTE
DEL OPERADOR
f El retroceso es una reacción repentina al pellizco o atascamiento de un disco giratorio, una almohadilla de respaldo, un cepillo o cualquier otro accesorio. El pellizco o el atascamiento hacen que el accesorio giratorio se trabe rápidamente, lo que a su vez provoca que la herramienta eléctrica fuera de control vaya en sentido opuesto al giro del accesorio en el punto del atascamiento.
f Por ejemplo, si la pieza de trabajo atasca o pellizca el disco abrasivo, el borde del disco que ingresa en el punto de pliegue puede clavarse en la superficie del material y provocar que el disco salte o se desenganche. El disco puede saltar hacia el operador o en sentido contrario, según la dirección del movimiento del disco en el punto de pellizco.
ESPAÑOL • 9
Los discos abrasivos también se pueden romper en estas condiciones.
f El retroceso es el resultado de un mal uso de la herramienta o de condiciones o procedimientos operativos incorrectos y se puede evitar tomando las precauciones apropiadas que se indican a continuación:
a. Sostenga la herramienta eléctrica con firmeza y ubique el cuerpo y el brazo para poder resistir las fuerzas de retroceso. Siempre utilice el mango lateral, en caso de tenerlo, para lograr el máximo control sobre el retroceso o la reacción de torsión durante el encendido. El operador puede
controlar la reacción de torsión o las fuerzas de retroceso si toma las precauciones adecuadas. b. Nunca coloque la mano cerca del accesorio giratorio, ya que éste puede hacer un retroceso sobre la mano. c. No ubique el cuerpo en el área hacia donde
la herramienta eléctrica se desplazará si se produce un retroceso. El retroceso
impulsará la herramienta en la dirección opuesta al movimiento del disco en el punto de atascamiento. d. Tenga especial cuidado al trabajar en
esquinas, bordes filosos, etc. Evite hacer rebotar o enganchar el accesorio.
Las esquinas, los bordes filosos y el rebote tienden a enganchar el accesorio giratorio y producir la pérdida de control o el retroceso de la unidad. e. No conecte una hoja para carpintería
para sierra de cadena ni una hoja de sierra dentada. Estas hojas puede producir
el retroceso y la pérdida de control frecuentes.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ADICIONALES
ESPECÍFICAS PARA OPERACIONES
DE CORTE ABRASIVO
a. No “atasque” el disco de corte ni aplique una presión excesiva. No intente realizar una profundidad de corte excesiva. La sobrecarga
de tensión sobre el disco aumenta la carga y la posibilidad de que el disco se tuerza o trabe durante el corte y se produzca un retroceso o la rotura del disco.
b. No ubique el cuerpo en línea y detrás del disco giratorio. Cuando el disco, en funcionamiento, se
aleja de su cuerpo, el posible retroceso puede despedir el disco giratorio y la herramienta eléctrica irá directamente hacia usted.
c. Cuando el disco se atasque o deba interrumpir el corte por algún motivo, apague la herramienta
eléctrica y manténgala inmóvil hasta que el disco se detenga completamente. Nunca intente
retirar el disco del corte mientras está en movimiento, ya que se puede producir un retroceso. Investigue y tome las medidas correctivas para eliminar la causa del atascamiento del disco.
d. No vuelva a iniciar la operación de corte en la pieza de trabajo. Deje que el disco alcance la velocidad máxima y vuelva a entrar cuidadosamente en el corte. El disco puede
atascarse, saltarse del trabajo o producir un retroceso si la herramienta eléctrica se vuelve a encender dentro de la pieza de trabajo.
e. Sostenga los paneles o cualquier pieza de trabajo con sobre espesor para minimizar el riesgo de que el disco se pellizque o se produzca un retroceso. Las piezas de trabajo grandes tienden
a combarse por su propio peso. Los apoyos deben colocarse debajo de la pieza de trabajo, cerca de la línea de corte y cerca del borde de la pieza de trabajo, a ambos lados del disco.
f. Sea muy cuidadoso cuando realice un “corte interno” en paredes existentes o en otras zonas ciegas. El disco que sobresale puede cortar cañerías
de gas o agua, cables eléctricos u objetos que pueden producir un retroceso.
g. Use sólo discos de corte recomendados para la herramienta, y sólo para las aplicaciones recomendadas. Por ejemplo, no use el lado de un disco de corte para amolar. Los discos de corte
abrasivos están diseñados para amolado periférico y si se aplican fuerzas laterales se pueden romper.
h. Para conos o capuchas abrasivos, use sólo mandriles no dañados con una brida sin relieve en el hombre, del tamaño y longitud correctos.
Un mandril adecuado reduce el riesgo de rupturas.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS
PARA OPERACIONES DE LIJADO
a. No utilice papel para disco de lijar con sobre espesor excesivo. Siga las recomendaciones del fabricante al seleccionar el papel de lija.
Los papeles de lija más grandes que sobrepasan la almohadilla de lijado representan un peligro de laceración y pueden provocar el retroceso o que el disco se enganche o se rompa.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS
PARA OPERACIONES DE PULIDO
a. No permita que ninguna parte desprendida de la capucha pulidora ni sus correas de sujeción giren libremente. Oculte o corte cualquier correa
Loading...
+ 18 hidden pages