Black&decker RS890K User Manual [ru]

Инструмент не
предназначен для
профессионального
использования.
503910-77 RUS/UA
Перевод с оригинала инструкции
www.blackanddecker.eu
RS890
РУССКИЙ ЯЗЫК
Назначение
Ваша электрическая пила BLACK+DECKER пред­назначена для пиления древесины, пластика и ли­стового металла. Данный инструмент предназначен только для бытового использования.
Инструкции по технике безопасности
Общие правила безопасности при работе с электроинструментами
Внимание! Внимательно прочтите все ин-
струкции по безопасности и руководство по эксплуатации. Несоблюдение всех пе­речисленных ниже правил безопасности и инструкций может привести к поражению электрическим током, возникновению по­жара и/или получению тяжелой травмы.
Сохраните все инструкции по безопасности и руководство по эксплуатации для их даль­нейшего использования. Термин «
струмент» во всех приведенных ниже указаниях от­носится к Вашему сетевому (с кабелем) или аккуму­ляторному (беспроводному) электроинструменту.
1. Безопасность рабочего места a. Содержите рабочее место в чистоте и обе-
спечьте хорошее освещение. Плохое ос- вещение или беспорядок на рабочем месте может привести к несчастному случаю.
b. Не используйте электроинструменты, если
опасность возгорания или взрыва, на-
есть пример, вблизи легко воспламеняющих­ся жидкостей, газов или пыли. В процессе
работы электроинструмент создает искровые разряды, которые могут воспламенить пыль или горючие пары.
c. Во время работы с электроинструментом
не подпускайте близко детей или посто­ронних лиц. Отвлечение внимания может
вызвать у Вас потерю контроля над процессом.
2. Электробезопасность a. Вилка кабеля электроинструмента долж-
на соответствовать штепсельной розетке. Ни в коем случае не видоизменяйте вилку электрического кабеля. Не используйте соединительные штепсели-переходники, если в силовом кабеле электроинструмен­та есть провод заземления. Использование
оригинальной вилки кабеля и соответствую­щей ей штепсельной розетки уменьшает риск поражения электрическим током.
Во время работы с электроинструментом
b.
избегайте физического контакта с зазем­ленными объектами, такими как трубопро­воды, радиаторы отопления, электроплиты и холодильники. Риск поражения электриче-
ским током увеличивается, если Ваше тело заземлено.
Электроин-
рабочим
c. Не используйте электроинструмент под
дождем или во влажной среде. Попадание
воды в электроинструмент увеличивает риск поражения электрическим током.
d. Бережно
кабелем. Ни в коем случае не используй­те кабель для переноски электроинстру­мента или для вытягивания его вилки из штепсельной розетки. Не подвергайте элек­трический кабель воздействию высоких температур и смазочных веществ; держите его в стороне от острых кромок и движу­щихся частей инструмента. Повреждённый
или запутанный ражения электрическим током.
e. При работе с электроинструментом на от-
крытом воздухе используйте удлинитель­ный кабель, предназначенный для наруж­ных работ. Использование кабеля, пригодного
для работы на открытом воздухе, снижает риск поражения электрическим током.
f. При необходимости работы с электроин-
струментом во влажной среде исполь­зуйте источник питания, оборудованный устройством защитного отключения (УЗО).
Использование УЗО снижает риск поражения электрическим током.
3. Личная безопасность a. При работе с электроинструментами будьте
внимательны, следите за тем, что Вы дела­ете, и руководствуйтесь здравым смыслом. Не используйте электроинструмент, если Вы устали, а также находясь под действи­ем алкоголя или понижающих реакцию ле­карственных препаратов
Малейшая неосторожность при работе с элек­троинструментами может привести к серьезной травме.
b.
При работе используйте средства индивиду­альной защиты. Всегда надевайте защитные очки. Своевременное использование защитно-
го снаряжения, а именно: пылезащитной маски, ботинок на нескользящей подошве, защитного шлема или противошумовых наушников, зна­чительно снизит риск получения травмы.
c. Не допускайте непреднамеренного запуска.
Перед тем, как подключить электроинстру­мент к сети и/или аккумулятору, поднять или перенести его, убедитесь, что выключа­тель находится в положении «выключено».
Не переносите электроинструмент с нажатой кнопкой выключателя и не подключайте к сете­вой розетке электроинструмент, выключатель которого установлен в положение «включено», это может
d. Перед включением электроинструмента
снимите с него все регулировочные или гаечные ключи. Регулировочный или гаечный
ключ, оставленный закрепленным на вращаю­щейся части электроинструмента, может стать причиной тяжёлой травмы.
обращайтесь с электрическим
кабель увеличивает риск по-
и других средств.
привести к несчастному случаю.
e. Работайте в устойчивой позе. Всегда сохра-
няйте равновесие и устойчивую позу. Это
позволит Вам не потерять контроль при работе с электроинструментом в непредвиденной си­туации.
f. Одевайтесь соответствующим образом.
Во время работы не надевайте свободную одежду или украшения. Следите за тем, что­бы Ваши волосы, одежда или перчатки на­ходились в жущихся частей инструмента. Свободная
одежда, украшения или длинные волосы могут попасть в движущиеся части инструмента.
g. Если электроинструмент снабжен устрой-
ством сбора и удаления пыли, убедитесь, что данное устройство подключено и ис­пользуется надлежащим образом. Исполь-
зование устройства пылеудаления значитель­но снижает риск возникновения несчастного случая, связанного пространства.
4. Использование электроинструментов и тех­нический уход
a. Не перегружайте электроинструмент. Ис-
пользуйте Ваш инструмент по назначению.
Электроинструмент работает надёжно и без­опасно только при соблюдении параметров, указанных в его технических характеристиках.
b. Не используйте электроинструмент, если
его выключатель не устанавливается в по­ложение включения или выключения. Элек-
троинструмент с неисправным выключателем представляет опасность и подлежит ремонту.
c. Отключайте электроинструмент от сете-
вой розетки и/или извлекайте аккумулятор перед регулированием, заменой принад­лежностей или при хранении электроин­струмента. Такие меры предосторожности
снижают риск случайного включения электро­инструмента.
d. Храните неиспользуемые электроинстру-
менты в недоступном для детей месте и не позволяйте инструментом или данными инструкциями, работать с электроинструментом. Электро-
инструменты представляют опасность в руках неопытных пользователей.
e. Регулярно проверяйте исправность элек-
троинструмента. Проверяйте точность со­вмещения и лёгкость перемещения подвиж­ных частей, целостность деталей и любых других элементов электроинструмента, воз­действующих на его работу. Не используйте неисправный не будет полностью отремонтирован. Боль-
шинство несчастных случаев являются след­ствием недостаточного технического ухода за электроинструментом.
f. Следите за остротой заточки и чистотой
режущих принадлежностей. Принадлежно-
постоянном отдалении от дви-
с запыленностью рабочего
лицам, не знакомым с электро-
электроинструмент, пока он
сти с острыми кромками позволяют избежать заклинивания и делают работу менее утоми­тельной.
g. Используйте электроинструмент, аксессу-
ары и насадки в соответствии Руководством и с учетом рабочих условий и характера будущей работы. Использова-
ние электроинструмента не по назначению может создать опасную ситуацию.
5. Сервисное обслуживание a. Ремонт Вашего электроинструмента должен
производиться только квалифицирован­ными специалистами с использованием идентичных запасных частей. Это обеспе-
чит безопасность Вашего электроинструмента в дальнейшей эксплуатации.
Внимание! Дополнительные меры безо- пасности при работе лобзиками и сабель- ными пилами
Держите инструмент за изолированные
ручки при выполнении операций, во вре­мя которых режущий инструмент может соприкасаться со скрытой проводкой или собственным кабелем. Контакт режущей при-
надлежности с находящимся под напряжени­ем проводом делает не покрытые изоляцией металлические части «живыми», что создает опасность поражения оператора электрическим током
Используйте струбцины или другие приспо-
собления для фиксации обрабатываемой детали, устанавливая их только на непод­вижной поверхности. Если держать обраба-
тываемую деталь руками или с упором в соб­ственное тело, то можно потерять контроль над инструментом или обрабатываемой деталью.
Внимание! Контакт с пылью или вдыха­ние пыли, возникающей в ходе работ по резанию, может представлять опасность для здоровья оператора и окружающих лиц. Надевайте респиратор, специально разработанный для защиты от пыли и па­ров, и следите, чтобы лица, находящиеся в рабочей зоне, также были обеспечены средствами индивидуальной защиты.
Держите
случае не держите руки под заготовкой. Не помещайте пальцы вблизи пильного полотна и его зажима. Не пытайтесь стабилизировать положение инструмента, удерживая его за по­дошву.
Следите за остротой заточки. Затупленные
или повреждённые пильные полотна могут за­ставить пилу отклониться от линии реза или остановиться под воздействием чрезмерного усилия. Всегда используйте пильное полотно, максимально соответствующее материалу за­готовки и характеру реза.
руки вне зоны резания. Ни в коем
электроинструмента
с данным
Прежде чем приступить к резке трубы или ка-
нала, убедитесь, что в них нет воды, электро­проводки и т.д.
Никогда не дотрагивайтесь до обрабатыва-
емой заготовки или пильного полотна сразу по окончании работы инструмента. Они могут оказаться очень горячими. ♦ Ознакомьтесь с возможными скрытыми
опасностями перед началом сквозного врезания в стены, полы или потолки, про­верьте наличие электропроводки и трубо­проводов.
Полотно будет продолжать движение неко-
торое время после того, как Вы отпустите выключатель. Всегда выключайте элек­троинструмент и ждите, пока пильное по­лотно полностью не остановится прежде, чем положить электроинструмент.
Назначение инструмента описывается в дан-
ном руководстве по эксплуатации. Использо­вание любых принадлежностей или приспосо­блений, а также выполнение данным инстру­ментом любых видов работ, не рекомендован­ных данным руководством по эксплуатации, может привести к несчастному случаю и/или повреждению личного имущества.
Не принимайте пищу, не пейте и не курите
в рабочей зоне.
Спиливание ветвей
Прежде чем приступить к спиливанию ветвей, убе­дитесь, что валка (вырубка) деревьев не ограниче­на и не запрещена местным законодательством. ♦ Заранее определите направление, в котором
могла бы упасть ветвь. Учитывайте все усло­вия, которые могли бы повлиять на направле­ние падения, например: ♦ Длина и вес спиливаемой ветви ♦ Необходимое ♦ Нестандартная крепкая структура ветви
или наличие гниения
Наличие поблизости деревьев или других
объектов, например, линий электропрово-
дов ♦ Переплетение с другими ветвями ♦ Скорость и направление ветра
Обеспечьте себе удобный доступ к ветви. Ветви имеют тенденцию качаться на стволе. Суще­ствует риск удара упавшей ветвью любого прохоже-
здания или другого объекта, помимо оператора,
го, находящегося под ветвью.
направление падения
Безопасность посторонних лиц
Данный прибор не может использоваться людь­ми (включая детей) со сниженными физически­ми, сенсорными и умственными способностями или при отсутствии необходимого опыта или навыка, за исключением, если они выполняют работу под присмотром или получили инструк­ции относительно работы с этим инструментом от лица, отвечающего за их безопасность.
Не позволяйте детям играть с электроинстру-
ментом.
Остаточные риски
При работе с данным инструментом возможно воз­никновение дополнительных остаточных рисков, которые не вошли в описанные здесь правила тех­ники безопасности. Эти риски могут возникнуть при неправильном или продолжительном использова­нии изделия и т.п.
Несмотря на соблюдение соответствующих ин­струкций по технике безопасности и использование предохранительных устройств, некоторые оста­точные К ним относятся: ♦ Травмы в результате касания вращающихся/
Риск получения травмы во время смены дета-
Риск получения травмы, связанный с продол-
Ухудшение слуха. ♦ Ущерб здоровью в результате вдыхания пыли
риски невозможно полностью исключить.
двигающихся частей инструмента.
лей электроинструмента, ножей или насадок.
жительным использованием инструмента. При использовании инструмента в течение продолжительного периода времени делайте регулярные перерывы
в процессе работы с инструментом (напри­мер, при обработке древесины, в особенности, дуба, бука и ДВП).
в работе.
Вибрация
Значения уровня вибрации, указанные в техниче­ских характеристиках инструмента и декларации соответствия, были измерены в соответствии со стандартным методом определения вибрационного воздействия согласно EN60745 и могут использо­ваться при сравнении характеристик различных инструментов. Приведенные значения уровня вибрации могут также использоваться для пред­варительной оценки величины вибрационного воздействия.
Внимание! Значения вибрационного воздействия
работе с электроинструментом зависят от вида
при работ, выполняемых данным инструментом, и мо­гут отличаться от заявленных значений. Уровень вибрации может превышать заявленное значение.
При оценке степени вибрационного воздействия для определения необходимых защитных мер (2002/44/EC) для людей, использующих в про­цессе работы электроинструменты, необходимо принимать во внимание действительные условия использования электроинструмента, учитывая все составляющие рабочего цикла, в том числе, вре­мя, когда инструмент находится в выключенном состоянии, время, когда он работает без нагрузки, а также время его запуска и отключения.
Loading...
+ 11 hidden pages