Black & Decker Rs890 Instruction Manual [cs]

Upozornění !
Určeno pro kutily.
588778-41 CZ
Přeloženo z původního návodu
www.blackanddecker.eu
RS890
2
Vaše pila BLACK+DECKER je určena k řezání dře- va, plastů a kovů. Toto nářadí je určeno pouze pro spotřebitelské použití.
Bezpečnostní pokyny
Všeobecné bezpečnostní pokyny pro práci s elektrickým nářadím
Varování! Přečtěte si všechny bezpečnostní
výstrahy a pokyny. Nedodržení níže uvede­ných varování a pokynů může vést k způso- bení úrazu elektrickým proudem, k vzniku požáru nebo k vážnému zranění.
Veškerá b ezpečnostní varování a pokyny uscho­vejte pro případné další použití. Termí n „e lekt ri cké
řadí“ ve všech upozorněních odkazuje na vaše nářadí napájené ze sítě (je opatřeno napájecím ka- belem) nebo nářadí napájené baterií (bez napájecího kabelu).
1. Bezpečnost v pracovním prostoru a. Udržujte pracovní prostor čistý a dobře
osvětlený. Přeplněný a neosvětlený pracovní
prostor může vést k způsobení úrazů.
b. Nepracujte s elektrickým nářadím ve výbuš-
ném prostředí, jako jsou například prostory s výskytem hořlavých kapalin, plynů nebo prašných látek. V elektrickém nářadí dochází
k jiskření, které může způsobit vznícení hořla- vého prachu nebo výparů.
c. Při práci s el ektrick ým nář
pečnou vzdálenost dětí a ostatních osob.
Rozptylování může způsobit ztrátu kontroly nad nářadím.
2. Elektrická bezpečnost a. Zástrč ka napájecího kabelu nářadí musí
odpovídat zásuvce. Zástrčku nikdy žád­ným způsobem neupravujte. Nepoužívejte u uzemněného elektrického nářadí žádné upravené zástrčky. Neupravované zástrčky
a odpovídající z ásuvky snižují r iziko vzniku úrazu elektrickým proudem.
b. Nedotýkejte se uzemněných povrchů, jako
jsou například potrubí, radiátory, elektrické sporáky a chladničky. Při uzemnění vašeho
těla vzrůstá riziko úrazu elektrickým proudem.
c. Nevystavujte elektrické nářadí dešti nebo
vlhkému prostředí. Vnikne-li do elektrického
řadí voda, zvýší se riziko úrazu elektrickým proudem.
d. S napájecím kabelem zacházejte opatrně.
Nikdy nepoužívejte napájecí kabel k přená- šení nebo posouvání nářadí a netahejte za něj, chcete-li nářadí odpojit od elektrické sítě. Zabraňte kontaktu kabelu s mastnými, hork ými a ostrý mi předměty nebo pohyblivý­mi částmi.
kabel zv yšuje riziko úrazu elek trickým pro udem.
Poškozený nebo zauzlený napájecí
adím zajistěte bez-
ČESKY
e. Při práci s nářadím venku používejte prodlu-
žovací kabely určené pro venkovní použití.
Použití kabelu pro venkovní použití snižuje r iziko úrazu elektrickým proudem.
f. Musíte-li s elektrickým nářadím pracovat ve
vlhkém prostředí, použijte napájecí zdroj s proudovým chránič em (RCD). Použití prou-
dového chrániče (RCD) snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
3. Bezpečnost obsluhy a. Při použití elektrického nářadí zůstaňte stá-
le pozorní, sledujte, co provádíte a pracujte s rozvahou. Nepoužívejte elektrické nářadí, jste-li unaveni nebo jste-li pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Chvilka nepozornosti při
práci s elektrickým nářadím může vést k vážné­mu úrazu.
b. Používejte prvky osobní ochrany. Vždy po-
užívejte ochranu zraku. Ochranné prostředky
jako respirátor, neklouzavá pracovní obuv, přilba a chrániče sluchu, používané v p říslušných pod­mínkách, snižují riziko poranění osob.
c. Zabraňte náhodnému spuštění nářadí. Před
připojením napájecího kabelu k síťové zá- suvce nebo před vložením baterie a před zvednutím nebo přenášením nářadí zkontro­lujte , zda je vypnu tý hlavní spín ač. Přenášení
elektrického nářadí s prstem na hlavním spína nebo připojení napájecího kabelu k elektrické síti, je-li hlavní spínačřadí v poloze zapnuto, může způsobit úraz.
d. Před spuštěním nářadí se vždy ujistěte, zda
nejsou v jeho blízkosti klíče nebo seřizovací přípravky. Seřizovací klíče ponechané na n ářa-
dí mohou bý t zachyceny rotujícími částmi nářadí a mohou způsobit úraz.
e. Nepřekážejte sami sobě. Při práci vždy udr-
žujte vhodný a pevný postoj. Tak je umožně-
na lepší ovladatelnost nářadí v neočekávaných situacích.
f. Vhodně se oblékejte. Nenoste volný oděv
nebo šperky. Dbejte na to, aby se vaše vla­sy, oděv a rukavice nedostaly do kontaktu s pohyblivými částmi. Volný od ěv, špe rky nebo
dlouhé vlasy mohou být pohyblivými díly zachy­ceny.
g. Jsou-li zařízení vybavena adaptérem p ro při-
pojení příslušenství k zachytávání prachu, zajistěte jeho správné připojení a řádnou funkci. Použití těchto zařízení mů
bezpečí týkající se prachu.
4. Použití elektrického nářadí a jeho údržba a. Nepřetěžujte elektrické nářadí. Používejte
pro prováděnou práci správný typ nářadí.
Při použití správného typu nářadí bude práce provedena lépe a bezpečněji.
b. Pokud nelze hlavní spínačřadí zapnout
a vypnout, s n ářadím nepracujte. Každé elek-
trické nářadí s nefunkčním hlavním spínačem je nebezpečné a musí být opraveno.
že snížit ne-
či
3
c. Před seřizováním nářadí, před výměnou pří-
slušenství nebo pokud nářadí nepoužíváte, odpojte zástrčku napájecího kabelu od zá­suvky nebo z nářadí vyjměte baterii. Tat o
preventivní bezpečnostní opatření snižují riziko náhodného spuštění nářadí.
d. Uložte elektrické nářadí mimo dosah dě tí
a nedovolte ostatním osobám, které toto ná­řadí neumí ovládat nebo které neznají tyto bezpečnostní pokyny, aby s tímto elektric- kým nářadím pracovaly. Elektrické nářadí je
v rukou nekvalifi kované obsluhy nebezpečné.
e. Provádějte údržbu elektrického nářadí. Zkon-
trolujte vychýlení nebo zablokování pohybli­vých část í, poškození jednot livých dílů a ji né okolnosti, které mohou ovlivnit chod nářadí. Je-li nářadí p oškozeno, nec hejte jej před po­užitím opravit. Mnoho nehod bývá způsobeno
zanedbanou údržbou nářadí.
f. Udržujte řezné nástroje ostré a čisté. Řádně
udržované řezné nástroje s ostrými řeznými bři­ty jsou méně náchylné k zanášení nečistotami a lépe se s nimi manipuluje.
g. Používejte elektrické nářadí, příslušenství
a pracovní nástroje podle těchto pokynů a berte v úvahu provozní podmínky a práci, která bude prováděna. Použití elektrického
řadí k jiným účelům, než k jakým je určeno, může být nebezpečné.
5. Servis a. Opravy elektrického nářadí svěřte pouze kva-
lifi kovanému technikovi, k terý bude použí vat originální náhradní díly. Tím zajistíte bezpeč
provoz nářadí.
Varování! Doplňkové bezpečnostní pokyny pro přímočaré a mečové pily
Provádíte-li pracovní operace na místech,
kde může dojít ke kontaktu s ukrytými elek­trickými vodiči nebo s vlastním napájecím kabelem, vždy držte nářadí pouze za jeho izolované části. Při kontaktu pracovního ná-
stroje s „živým“ vodičem způsobí neizolované kovové části nářadí obsluze úraz elektrickým proudem.
Pro zajištění a upnutí obrobku k pracovnímu
stolu používejte svorky nebo jiné vhodné prostředky. Držení obrobku rukou nebo opření
obrobku o část těla nezajistí jeho s tabilitu a může vést k ztrátě kontroly.
Varování! Kontakt s prachem nebo vde­chování prachu, který vzniká během řezání, může ohrozit zdraví obsluhy a okolo stojících osob. Používejte protiprachovou masku ur­čenou speciálně na ochranu před toxickým prachem a podobnými látkami a zajistěte, aby byly takto chráněny všechny osoby na­cházející se nebo vstupující do pracovního prostoru.
Udržujte ruce v bezpečné vzdálenosti od
řezného prostoru. Ze žádného důvodu nikdy
nesahejte do prostoru pod obrobek. Nevkládej­te prsty nebo palec do blízkosti pilového listu a upínací svorky pilového listu. Nepokoušejte se stabilizovat pilu uchopením za patku.
Udržujte pilové listy ostré. Tupé n ebo po-
škozené pilové listy mohou při práci způsobit vychýlení nebo zablokování pilového listu. Vždy používejte typ pilového listu odpovídající mate­riálu obrobku a typu řezu.
Při řezání trubek a vedení se ujistěte, zda se
v nich nenachází elektrické vodiče, voda atd.
Nedot ýkejte se obrobku nebo pilového l istu ihned
po ukončení řezu. Mohou být velmi horké. Dávejte pozor na skry tá nebezpečí. Před ře-
záním do stěn, podlah a stropů zkontrolujte polohu elektrických vodičů a potrubí.
Po uvolnění spínače bude pilový list po-
kračovat v pohybu. Před odložením nářadí vždy vypněte a počkejte, dokud nedojde k úplnému zastavení pilového listu.
Ur
čené použití tohoto výrobku je pops áno v tom-
to návodu. Použití jiného příslušenství nebo přídavného zařízení a provádění jiných pracov­ních operací, než je dop oručeno tímto návodem, může představovat riziko zranění obsluhy nebo riziko způsobení hmotných škod.
V pracovním prostoru nejezte, nepijte a neku řte.
Prořezávání
Dříve než se pokusíte provádět prořezávání větví stromů, ujistěte se, zda neexistují zákony nebo p řed­pisy, které by zakazovaly nebo regulovaly kácení těchto stromů. Berte v úvahu směr, kterým mohou padat vět-
ve. Vezměte na zřetel všechny podmínky, které mohou ovlivnit směr pádu větví, včetně násle- dujících:
Délka a hmotnost řezané větve. Určený směr pádu. Jakýkoli neobvyklý tvar silné větve nebo
hniloba.
ítomnost okolních stromů nebo překážek.etně nadzemních vedení. Propletení s jinými větvemi. Rychlost a směr větru.
Berte v úvahu přístup k větvi stromu.
Větve stromu se mohou snadno zhoupnout směrem ke kmenu. Navíc hrozí riziko, že dojde k nárazu větve do uživatele pily, do osoby stojící v blízkosti, do bu­dovy nebo do předmětu, který se nachází pod větví.
Bezpečnost ostatních osob
Tot o za řízení není určeno k použití osobami (včetně d ětí) se sníženými f yzickými, s myslovými nebo duševními schopnostmi, nebo s nedostat­kem zkušeností a znalostí, pokud těmto osobám nebyl stanoven dohled, nebo pokud jim nebyly poskytnuty instrukce týkající se použití nářadí osobou odpovědnou za jejich bezpečnost.
4
Děti by měly být pod dozo rem, aby bylo zajiš těno,
že si s tímto nářadím nebudou hrát.
Zbytková rizika
Je-li nářadí používáno jiným způsobem, než je uve­deno v přiložených bezpečnostních varováních, mo­hou se objevit dodatečná zbytková rizika. Tato rizika mohou vzniknout v důsledku nesprávného použití, dlouhodobého použití atd.
Přestože jsou dodržovány příslušné bezpečnostní předpisy a jsou používána bezpečnostní zařízení, určitá zbytková rizika nemohou být vyloučena. Tato rizika jsou následující: Zranění způsobená kontaktem s rotujícími nebo
pohyblivými díly nářadí.
Zranění způsobená při výměně jakýchkoli dílů,
pilových listů nebo příslušenství.
Zranění způsobená dlouhodobým použitím nářa-
dí. Používáte-li jakékoli nářadí delší dobu, zajis- těte, aby byly prováděny pravidelné přestávky.
Poškození sluchu. Zdravotní rizika způsobená vdechováním prachu
vytvářeného při použití ná řadí (příklad: práce se dřevem, zejména s dubov ým, bukovým a MDF).
Vibrace
Deklarovaná úroveň vibrací uvedená v technických údajích a v prohlášení o shodě byla měřena v sou­ladu se standardní zkušební metodou předepsanou normou EN 60745 a může být použita pro srovnání jednotlivých nářadí mezi sebou. Deklarovaná úrove ň vibrací může být také použita k předběžnému stano­vení doby práce s tímto nářadím.
Varování! Úroveň vibrací při aktuálním použití elek- trického nářadí se může od deklarované úrovně vibra­cí lišit v závislosti na způsobu použití nářadí. Úroveň vibrací může být vzh ledem k uvedené hodnotě vyšší.
Při stanovení doby působení vibrací z důvodu určení bezpečnostních opatření podle požadavků normy 2002/44/EC k ochraně osob pravidelně používajících elektrické nářadí v zaměstnání, by měl předběžný odhad působení vibrací brát na zřetel aktuální pod­mínky použití nářadí s přihlédnutím na všechny části pracovního cyklu, jako jsou doby, při které je nářadí vypnuto a kdy běží naprázdno.
Štítky na nářadí
Na zařízení jsou následující piktogramy:
Varování! Z důvodu snížení rizika způsobení úrazu si uživatel musí přečíst tento návod k obsluze.
Varování! Nejedná se o rukojeť. Nepoužívat jako rukojeť.
Elektrická bezpečnost
Toto nářadí je opatřeno dvojitou izolací. Proto není nutné použití uzemňovacího vodiče. Vždy zkontrolujte, zda napájecí napětí od­povídá napětí na výkonovém štítku.
Je-li poškozen napájecí kabel, musí být vymě-
něn výrobcem nebo v autorizovaném servisu BLACK+DECKER, aby by lo zabráněno možným rizikům.
Popis
Tento výrobek se skládá z některých nebo ze všech následujících částí.
1. Spínač s plynulou regulací otáček
2. Odjišťovací tlačítko
3. Spínač Autoselect
4. Uvolňovací tlačítko pilového listu
5. Patka/opěrka
6. Držák pilového listu
7. H l a v ní ru k o jeť
8. Pomocná rukojeť pro režim mečová pila
9. Pomocná rukojeť pro režim přímočará pila
Obr. A
10. Velký pilový list
11. Pilový list na dřevo s jemnými zuby
12. Pilový list na kov s jemnými zuby
Sestavení
Varování! Před montáží se ujistěte, zda je nářadí
vypnuto a zda je napájecí kabel odpojen od zásuvk y.
Nasazení a vyjmutí pilového listu
Varování! Dávejte pozor při manipulaci s pilov ými lis-
ty. Při upínání pilového listu v ždy používejte rukavic e.
Nasazení
Stiskněte a držte uvolňovací tlačítko pilového
listu (4).
Zatlačte pilový list řádně do dr žá ku p il ové ho lis tu
(6).
Uvolněte uvolňovací tlačítko pilového listu (4). Ujistěte se, zda je pilový list řádně upevněn.
Pokuste se jej vytáhnout, aniž byste stiskli uvol­ňovací tlačítko (4).
Vyjmutí Varování! Pilový list může být během provozu horký.
Při vyjímání pilového listu vždy používejte rukavice. Stiskněte a držte uvolňovací tlačítko pilového
listu (4).
Vytáhněte pilový list z držáku pilového listu (6). Uvolněte uvolňovací tlačítko pilového listu (4).
Použití
Varování! Nechejte nářadí pracovat jeho vlastním
tempem. Zamezte přetěžování nářadí.
Varování! Před řezáním do stěn, podlah a stropů se vždy řádně ujistěte, kde se nachází elektroinstalace a potrubí.
5
Zapnutí a vypnutí
Chcete-li nářadí zapnout, nastavte odjišťovací
tlačít ko ( 2) d o p oloh y o dji št ěno a stiskněte spínač s regulací otáček (1).
Chcete-li nářadí vypnout, uvolněte spínač s re-
gulací otáček (1).
Funkce Autoselect (obr. B)
Funkc e Autosel ect vám umožňuje nastave ní optimál­ních otáček nářadí v závisl osti na řezaném materiálu. Nastavte spínač funkce Autoselect (3) do horní
polohy určené pro řezání tenkých plechů.
Nastavte spínač fu nkc e Aut os elec t (3) do s třední
polohy určené pro řezání plastů.
Nastavte spínač fun kce Auto select (3) d o spod-
ní polohy určené pro řezání dřeva a kovových trubek.
Řezání (obr. C)
Je-li to možné, vždy drž te nářadí oběma rukama
pomocí hlavní rukojeti (7) a pomocné rukojeti (8).
Před zahájením řezu nechejte pilov ý lis t několik
sekund v chodu naprázdno.
Při prováděřezu tlačte na nářadí pouze zlehka.
Prořezávání větví (obr. D a E)
Je-li to možné, vždy drž te nářadí oběma rukama
pomocí hlavní rukojeti (7) a pomocné rukojeti (8).
Otočte patku/opěrku (5) tak, aby byla řádně za-
jištěna.
Před zahájením řezu nechejte pilov ý lis t několik
sekund v chodu naprázdno.
Na st avte pi lu t ak , ab y se pi lov ý l ist na chá ze l na d
větví a patka/opěrka (5) pod větví.
i prováděřezu tlačte na nářadí pouze zlehka. ♦ Řezaná větev musí být z obou stran v kontaktu
s patkou/opěrkou pily, aby bylo zaručeno správ­né řezání. Řez by měl být prováděn v kolmém směru na větev a ne v úhlu. Je-li to nutné, můžete použít krouživý pohyb, aby byla zvýšena rychlost prováděného řezu.
Varování! Patka/opěrka (5) není rukojeť a neměla by být nikdy jako rukojeť používána. Vždy držte toto nářadí pomocí hlavní rukojeti (7) a pomocné rukojeti (8 nebo 9).
Použití v režimu přímočará pila (obr. F)
Je-li to možné, vždy drž te nářadí oběma rukama
pomocí hlavní rukojeti (7) a pomocné rukojeti (9).
Otočte patku/opěrku (5) tak, aby byla řádně za-
jištěna.
Upevněte požadovaný pilový list.
Rady pro optimální použití
Nevyvíjejte na nářadí příliš velký tlak. Pravidelně kontrolujte st av příslušenství. Je-li to
nutné, proveďte výměnu.
Řezání dřeva
Upněte si bezpečně obrobek a před řezáním
z něj odstraňte všechny hřebíky a kovové před- měty.
Chcete-li minimalizovat štípání obrobku, na-
příklad při řezání vrstvených materiálů, upněte z obou stran obrobku kousky o dpadového dřeva nebo dřevotřísky a proveďte řez přes celou tuto sestavu.
Řezání kovů
Uvědomte si, že řezání kovu vyžaduje mnohem
delší dobu než řezání dřeva.
Používejte pilový list vhodný pro řezání kovu.i řezání tenkých kovových plechů upněte na
spodní stranu obrobku kousek odpadového dře- va a proveďte řez přes celou tuto sestavu.
Naneste podél čáry řezu tenký olejový fi lm.
Řezání větví
♦ Řežte směrem dolů a směrem od vašeho těla. Provádějte řez v blízkosti hlavní větve nebo kme-
ne stromu.
Údržba
Vaše nářadí BLACK+DECKER bylo zkonstruováno tak, aby pracovalo po dlouhou dobu s minimálními nároky na údržbu. Řádná péče o nářadí a jeho pra- videlné čištění vám zajistí jeho bezproblémový chod.
Varování! Před prováděním jakékoli údržby nářadí napájeného baterií nebo napájecím kabelem: Vypněte zařízení/nářadí a odpojt e napájecí kabel
od sítě.
Nebo v případě, kdy je zařízení/nářadí vybaveno
snímatelnou baterií, proveďte vypnutí zařízení/řadí a vyjměte z něj baterii.
Nebo pokud nelze baterii z nářadí vyjmout, ne-
chejte nářadí v chodu, dokud nedojde k úp lnému vybití baterie a potom nářadí vypněte.
Větrací otvory na zařízení/nářadí/nabíječce pra-
videlně čistěte měkkým kartáčem nebo suchým hadříkem.
Pomocí vlhkého hadříku pravidelně čistěte kryt
motoru. Nepoužívejte žádné abrazivní čistící prostředky nebo rozpouštědla.
Výměna síťové zástrčky (pouze pro Velkou Británii a Irsko)
Budete-li instalovat novou zástrčku napájecího ka­belu:
Bezpečně odstraňte starou zástrčku.ipojte hnědý vodič k svorce pod napětím na
nové zástrčce.
Modrý vodič připojte k nulové svorce.
Varování! K uzemňovací svorce nebude připojen žádný vodič. Dodržujte montážní pokyny dodávané s kvalitními zástrčkami. Doporučená pojistka: 5 A.
Ochrana životního prostředí
Třiďte odpad. Tento výrobek nesmí být likvi­dován v běžném domácím odpadu.
Pokud nebu dete výrobek BL ACK+DECKER dále po u­žívat nebo pře jete -l i s i je j n ahr ad it n ov ým , ne li kv iduj te
6
jej spolu s běžným komunálním odpadem. Zajistěte likvidaci tohoto výrobku v tříděném odpadu.
Tříděný odpad umožňuje recyklaci a opě­tovné využití použitých výrobků a obalových materiálů. Opětovné použití recyklovaných materiálů pomáhá chránit životní prostředí před znečištěním a snižuje spotřebu surovin.
Při zakoupení nových výrobků vám prodejny, místní sběrny odpadů nebo recyklační stanice poskytnou informace o správné likvidaci elektro odpadů z do­mácnosti.
Společnost BLACK+DECKER poskytuje službu sběru a recyklace výrobků BLACK+DECKER po skončení jejich provozní životnosti. Chcete-li využít výhody této služby, odevzdejte prosím váš výrobek kterémukoli autorizovanému zástupci servisu, který zařízení odebere a zajistí jeho recyklaci.
Místo nejbližšího autorizovaného servisu BLACK+­DECKER naleznete na příslušné adrese uvedené v tomto návodu. Seznam autorizovaných servisů BLACK+DECKER a podrobnosti o poprodejním servisu naleznete také na internetové adrese:
www.2helpU.com.
Technické údaje
R S890 (Typ 1)
Vstupní nap ětí V 230 Příkon W 500 Počet zdvihů min
Délka zdvihu mm 23 Maxim ální hloubka řezu Dřevo mm 100
Ocel mm 3
Plastové trubky mm ø 50 Prořezává ní větví mm ø 50
Hmotnost kg 2,7
Hladi na akustické ho tlaku podl e normy EN 60745:
Akusti cký tlak (L
Akusti cký výkon (L
Celková úroveň vib rací (prosto rový vektor ový součet) podle no rmy
EN 60745: (R ežim přímočar á pila)
Řezání desek (a Řezání ta bulových plec hů (a
Celková úroveň vib rací (prosto rový vektor ový součet) podle no rmy
EN 60745: (R ežim mečová pila)
Řezání desek (a Řezání dř evěných nosní ků (a
) 88,5 dB (A), odchylka (K ) 3 dB(A),
pA
) 95,5 dB (A), odchylka (K) 3 d B(A)
WA
) 6,4 m/s², o dchylka (K) 1,5 m/s²,
h, B
h, M
) 5,9 m/s², o dchylka (K) 1,5 m/s²,
h, B
h, WB
-1
0 - 2 700
) 11,6 m/s², odchy lka (K) 1,5 m/s²
) 8,5 m/s², odchylk a (K) 1,5 m/s²
ES Prohlášení o shodě
SMĚRNICE PRO STROJNÍ ZAŘÍZENÍ
14
RS890
Společnost BLACK+DECKER prohlašuje, že tyto produkty popisované v technických údajích splňu- jí požadavky následujících norem: 2006/42/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-11. Tyto výrobky splňují také požadavky směrnic 2014/30/EU a 2011/65/EU.
Chcete-li získat další informace, kontaktujte prosím společnost BLACK+DECKER na následující adrese nebo na adresách, které jsou uvedeny na konci to­hoto návodu.
Níže podepsaná osoba je odpovědná za sestavení technických údajů a pr ovádí toto prohlášení v z astou­pení společnosti BLACK+DECKER.
R. Laverick
Engineering Manager
BLACK+DECKER Europe,
210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
United Kingdom
04/08/2014
Záruka
Společn ost BL AC K+D ECK ER je p řesvědčena o kva ­litě svých výrobků a nabízí mimořádnou záruku. Tato záruka je nabízena ve prospěch zákazníka a nijak neovlivní jeho zákonná záruční práva. Tato záruka platí ve všech členských státech EU a evro pské zóny volného obchodu EFTA.
Objeví- li se na výrobku BLACK+DECKER, v průběhu 24 měsíců od zakoupení, jakékoli materiálové či vý- robní vady, společnost BLACK+DECKER garantuje ve snaze o mini malizování vašich starostí bezplatnou výměnu vadných dílů, opravu nebo výměnu celého výrobku za níže uvedených podmínek: Výrobek nebyl používán pro obch odní nebo pro-
fesionální účely a nedocházelo k jeho pronájmu.
Výrobek nebyl vystaven nesprávnému použití
a nebyla zanedbána jeho předepsaná údržba.
Výrobek nebyl vystaven poškození cizími před-
měty, látkami nebo nehodami.
Nebyl proveden žádný pokus o opravu nářadí
jinými osobami než personálem autorizovaného servisu nebo zákaznického servisu BLACK+­DECKER.
Požadujete-li záruční opravu, budete muset prodejci nebo zástupci autorizovaného servisu předložit doklad o zakoupení výrobku. Místo nejbližšího autorizovaného servisu BLACK+DECKER naleznete na příslušné adrese uvedené v tomto návodu. Seznam autorizovaných servisů BLACK+DECKER a podrobnosti
7
o poprodejním servisu naleznete také na internetové adrese: www.2helpU.com.
Navštivte prosím naše stránky www.blackanddecker.co.uk a zaregistrujte zde váš nový výrobek BLACK+DECKER, abyste mohli být informováni o nových výrobcích a speciálních nabídkách. Další informace o značce BLACK+DECKER a o celé řadě našich dalších výrobků naleznete na adrese www.blackanddecker.co.uk.
zst00246119 - 09-09-2014
8
STANLEY BLACK & DECKER CZECH REPUBLIC S.R.O.
Türkova 5b 149 00 Praha 4 Česká Republika Tel.: 00420 261 009 772 Fax: 00420 261 009 784 Servis: 00420 244 403 247 www.blackanddecker.cz obchod@sbdinc.com
STANLEY BLACK & DECKER SLOVAKIA S.R.O.
Vysoká 2/b 811 06 Bratislava Tel.: 00420 261 009 772 Fax: 00420 261 009 784 www.blackanddecker.sk obchod@sbdinc.com
BAND SERVIS
K Pasekám 4440 760 01 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 www.bandservis.cz bandservis@bandservis.cz
BAND SERVIS
Klášterského 2 140 00 Praha 4 Tel.: 00420 244 403 247 Fax: 00420 241 770 167 j.kraus@bandservis.cz www.bandservis.cz bandservis@bandservis.cz
BAND SERVIS
Paulínska 22 917 01 Trnava Tel.: 00421 335 511 063 Fax: 00421 335 512 624 www.bandservis.sk p.talajka@bandservis.sk
BAND SERVIS
Južná trieda 17 (budova TWD) 040 01 Košice Tel.: 00421 556 233 155 bandserviske@zoznam.sk
9
10
CZ ZÁRUČNÍ LIST
PL KARTA GWARANCYJNA
H JÓTÁLLÁSI JEGY
SK ZÁRUČNÝ LIST
CZ
H
měsíců hónap
24
PL
SK
miesiące mesiacov
CZ
H
PL
SK
Výrobní kód Datum prodeje
Gyári szám A vásárlás napja
Numer seryjny Data sprzedaży
Číslo série Dátum predaja
Razítko prodejny Podpis
Pecsét helye Aláírás
Stempel Podpis
Pečiatka predajne Podpis
CZ
Adresy servisu Band Servis Klášterského 2 CZ-140 00 Praha 4 Tel.: 00420 244 403 247 Fax: 00420 241 770 167
Band Servis K Pasekám 4440 CZ-76001 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 http://www.bandservis.cz
H
Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 403-2260 Fax: 404-0014 www.rotelkft.hu
PL
Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. Bakaliowa 26 05-080 Mościska Tel.: 022-8620808 Fax: 022-8620809
CZ
Dokumentace záruční opravy
H
A garanciális javitás dokumentálása
SK
Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK-91701 Trnava Tel.: 00421 335 511 063 Fax: 00421 335 512 624
PL
Przebieg napraw gwarancyjnych
SK
Záznamy o záručných opravách
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
Jótállás új határideje
munkalapszám
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Hiba jelleg oka
naprawy
Popis poruchy
Pecsét Aláírás
Stempel Podpis Pečiatka
Podpis
06/13
Loading...