Black & Decker Rs890 Instruction Manual [pl]

509211-80 PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
www.blackanddecker.eu
INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL RS890
2
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Pilarka fi rmy B LACK+DECKER jest przezn aczona do cięcia drewna, tworzy w sztucznych i metali. Ur zą- dzenie to nie nadaje si ę do celów przemysłow ych.
Przepisy bezpieczeństwa
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa pracy elektronarzędzi
Ostrzeżenie! Przeczytaj wszystkie za­mieszczone tutaj wskazówki bezpieczeń- stwa. Nieprzestrzeganie ich może dopro-
wadzić do porażenia prądem elektrycznym, pożaru, a nawet ciężkiego urazu ciała.
Przechowuj niniejszą instrukcję, by w razie po- trzeby móc z niej pon ownie skorz ystać. Używane
tutaj wyrażenie „elektronarzędzie” oznacza zarówno urząd zen ie s iec iow e (z k abl em s iec iow ym) ja k i a ku­mulatorowe (bez kabla sieciowego).
1. Bezpieczeństwo w obszarze pracy a. Utrzymuj porządek w miejscu pracy i dobrze
je oświetlaj. Bałagan i niewystarczające oświe-
tlenie grożą wypadkiem.
b. Nie używaj elektronarzędzi w otoczeniu za-
grożonym wybuch em, gdzie w ystępują palne pary, gazy lub pyły. Elektronarzędzia wytwa-
rzają iskry, które mogą spowodować zapalenie się tych substancji.
c. Nie dopuszczaj dzieci ani innych osób do
miejsca pracy. Mogą one odwrócić uwagę
wykony wanych czynności, co grozi wypadkiem.
2. Bezpieczeństwo elektryczne a. Wtyczka kabla elektronarzędzia musi pa-
sować do gniazda sieciowego i w żadnym wypadku nie wolno jej przerabiać. Gdy elek­tronarzędzia zawierają uziemienie ochronne, nie używaj żadnych wtyczek adaptacyjnych.
Oryginalne wt yczki i pasujące do nich gniazda sieciowe zmniejszają ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
b. Unikaj dotykania uziemionych elementów,
jak na przykład rury, grzejniki, piece i chło- dziarki. Gdy ciało jest uziemione, porażenie
prądem elektrycznym jest o wiele niebezpiecz­niejsze.
c. Nie wystawiaj elektronarzędzi na działanie
deszczu ani wilgoci. Przedostanie się wody
do wnętrza obudowy grozi porażeniem prądem elektrycznym.
d. Ostrożnie obchodź się z kablem. Nigdy nie
uży wa j g o do pr ze no szeni a e le kt ro nar zędzia ani do w yjmowania w tyczki z gnia zda siecio ­wego. Chroń kabel pr zed wysoką temperatu­rą, olejem, ostr ymi krawędziami i ruchomymi elementami. Uszkodzony lub zaplątany kabel
może doprowadzić do porażenia prądem elek- trycznym.
e. Przy p racy na wolnym powiet rzu stosuj t ylko
przeznaczone do tego celu przedłużacze.
od
POLSKI
Posługiwanie się odpowiednimi przedłużaczami zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektr ycz­nym.
f. W razie konieczności użycia elektronarzę-
dzia w wilgotnym otoczeniu zabezpiecz obwód zasilania wyłącznikiem ochronnym różnicowo-prądowym. Zastosowanie takiego
wyłącznika zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
3. Bezpieczeństwo osobiste a. Zawsze zachowuj uwagę, koncentruj się na
swojej pracy i rozsądnie postępuj z elek­tronarzędziem. Nie używaj go, gdy jesteś zmęczony lub znajdujesz się pod wpływem narkotyków, alkoholu czy też leków. Chwila
nieuwagi w czasie pracy grozi bardzo poważny- mi konsekwencjami.
b. Stosuj wyposażenie ochronne. Zawsze za-
kładaj okulary ochronne. Odpowiednie wy-
posażenie oc hronne, jak maska pr zeciwpyłowa, ob uwie n a sz or stk iej p odes zw ie, kas k ochr onny lub nauszniki och ronne, zależnie o d rodzaju i za­stosowania elektronarzędzia zmniejszają ryzyko doznania urazu.
c. Unikaj niezamierzonego załączania. Przed
przyłączeniem elektronarzędzia do sieci lub akumulatora, przed uniesieniem go lub transportem sprawdź, czy jest wyłączony wyłącznik. Przenoszenie elektronarzędzia
z palcem opart ym na wyłączniku lub przyłą- czanie go do sieci przy włączonym wyłączniku zwiększa ryzyko wypadku.
d. Prze d załączeniem elektronarzędzia
sprawdź, czy zostały wyjęte klucze i przy- rządy nastawcze. Klucz pozostawiony w obra-
cającej się części może doprowadzić do urazu ciała.
e. Nie pochylaj się za bardzo do przodu!
Utrzymuj stabilną postawę, by nie stracić równowagi w jakiejś pozycji roboczej. Ta k ie
postępowanie umożliwia zachowanie lepszej kontroli nad elektronarzędziem w nieoczekiwa- nych sytuacjach.
f. Zakładaj odpowiednią odzież ochronn
Nie noś luźnej odzieży ani biżuterii. Włosy, odzież i rękawice trzymaj z dala od rucho­mych elementów. Luźna odzież, biżuteria lub
długie włosy mogą zostać pochwycone przez obracające się części narzędzia.
g. Gdy producent przewidział urządzenia do
odsysania lub gromadzenia pyłu, sprawdź, czy są one przyłączone i prawidłowo zamo­cowane. Stosowanie tych urządzeń zmniejsza
zagrożenie zdrowia pyłem.
4. Obsługa i konserwacja elektronarzędzi a. Nie przeciążaj elektronarzędzia. Używaj na-
rzędzi odpowiednich do danego przypadku zastosowania. Najlepszą jakość i osobiste bez-
pieczeństwo osiągni esz, tylko stosuj ąc właściwe narzędzia.
ą.
3
b. Nie używaj elektronarzędzia z uszkodzonym
wyłącznikiem. Urządzenie, k tóre nie daje się
normalnie załączać lub wyłączać, jest niebez- pieczne i trzeba je naprawić.
c. Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac na-
stawczych, przed wymianą akcesoriów lub odłożeniem elektronarzędzia zawsze wyjmuj wtyczkę kabla z gn iazda sieciowego. Ten śro-
dek ostrożności zmniejsza ryzyko niezamierzo­nego uruchomienia elektronarzędzia.
d. Niepotrzebne w danej chwili elektronarzę-
dzia p rzechowu j w miejscu nie dostępnym dla dzieci. Nie p ozwalaj używać elektronarzędzi osobo m, które nie są z nimi obeznane lub ni e przeczytały niniejszej instrukcji. Narzędzia
w rękach niedoświadczonych osób są niebez­pieczne.
e. Utrzymuj elektronarzędzia w nienagannym
stanie technicznym. Sprawdzaj, czy ruchome elementy obracają się w odpowiednim kie- runku, nie są zakleszczone, pęknięte ani tak uszkodzone, że nie zapewniają prawidłowe- go funkcjonowania urządzenia. Uszkodzone elektronarzędzia przed użyciem należy na- prawić. Powodem wielu w ypadków jest niewła-
ściwa konserwacja elektronarzędzi.
f. Ostr z i utrzymuj w czystości swoje narzędzia
robocze. Starannie ko nserwowane, o stre narzę-
dzia robocze rzadziej się zakleszczają i łatwiej nimi pracować.
g. Elektronarzędzi, akcesoriów, końcówek itp.
używaj zgodnie z przeznaczeniem. Prze­strzegaj przy tym obowiązujących prz episów bhp. Wykorzystywanie elektronarzędzi wbrew
przeznaczeniu jest niebezpieczne.
5. Serwis a. Naprawy elektronarzędzi mogą być wykony-
wane t ylko przez up rawnionych sp ecjalistów przy użyciu oryginalnych części zamien­nych. Jest to istotnym warunkiem zapewnienia
bezpieczeństwa pracy.
Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa pracy elektronarzędzi
Ostrzeżenie! Dodatkowe wskazówki bezpie-
czeństwa pracy wyrzynarek i pił szablowych.
Trzymaj piłę za izolowane rękojeści, gdy
istnieje niebezpieczeństwo przecięcia nie­widoc znego kabla sieciowego lub własnego przewodu przyłączeniowego. Napięcie z pr ze-
wodu może zostać podane na gołe metalowe elementy piły, co groz i por ażeniem użytkownika prądem elektrycznym.
Zamocuj pr zedmiot obrabia ny ściskami sto-
larskimi lub podobnymi środkami na stabil­nej powierzchni. Nie przy trz ymuj pr zedmiotu
rękami i nie dociskaj go ciałem, gdyż w ten sposób łatwo możesz stracić kontrolę nad na­rzędziem.
Uwaga! Pył powstający przy piłowaniu różnych materiałów może przy poruszeniu prowadzić do uszkodzeń zdrowia. Zakładaj maskę przeciwpyłową przewidzianą specjal­nie, jako ochronę przeciw pyłowi i oparom. Upewnij się również, że osoby postronne przebywające na obszarze pracy są również odpowiednio chronione
Trzymaj ręce z dala od obszaru cięcia i nie
sięgaj pod przedmiot obrabiany. Nie zbliżaj
palców do poruszającego się br zeszczotu i jego uchwy tu. Nigdy nie próbuj stabilizowania piły, chwytając za jej stopę.
Używaj ostrych brzeszczotów. Stępione lub
uszkodzone brzeszczoty pod naciskiem mogą pęknąć lub się zakleszczyć. Zawsze zak ładaj brzeszczot odpowiedni do rodzaju ci teriału.
Przy pił owaniu rur lub przewodów najpierw
sprawdź, czy nie ma w nich wody, kabli elek- trycznych itp.
Bezpośrednio po użyciu nie dotykaj przedmiotu
obrabianego ani brzeszczotu, gdyż mogą być bardzo gorące.
Przy piłowaniu ścian, podłóg lub su tów miej
świadomość grożącego niebezpieczeństwa
i dokładnie poinformuj się, jak przebiegają ukry te w nich przewody lub rur y.
Po wyłączeniu wyłącznika brzeszczot
jeszcze jakiś czas się porusza. Przed odło- żeniem piły zawsze najpierw ją wyłączaj i odczekuj, aż brzeszczot całkowicie się zatrzyma.
W instrukcji tej opisano zgodne z pr zeznacze-
niem zastosowanie narzędzia. Używanie innych nasadek lub akcesoriów, niż zalecane w tej in­strukcji, lub wykonywanie prac niezgodnych z przeznaczeniem grozi doznaniem urazu cia ła i/lub szkód rzeczowych.
Nie jedz, nie pij i nie pal w miejscu pracy.
ętego ma-
Przycinanie gałęzi drzew
Najpierw upewnij się, czy jakieś lokalne rozporz ą- dzenia lub postanowienia nie zabraniają przycinania gałęzi drzew. Miej świadomość kierunku, w którym może
spaść gałąź. Uwzględnij wszelkie okoliczności, które mogą wpłynąć na zmianę kierunku upadku, jak na przykład:
ugość i ciężar ścinanej gałęzi, ♦ żądany kierunek upadku, zgnilizna lub niezwykle ciężkie drewno,siednie drzewa i inne przeszkody, np. przewody napowietrzne, splecenie z innymi gałęziami, prędkość i kierunek wiatr u.
Zapewnij sobie dobry dostęp do gałęzi.
Gałęzie mają tendencję do spadania w kierunku pnia drzewa. Oprócz samego użytkownika również inne, znajdujące się w s mioty są narażone na trafi enie spadającą gałęzią.
ąsiedztwie osoby, budynek i przed-
4
Bezpieczeństwo innych osób
Zabrania się używania tego elektronarzędzia
przez dzieci i osoby o ograniczonej sprawności zycznej, czuciowej lub umysłowej. To samo dotyczy osób niedoświadczonych, chyba że znajdują się pod nadzorem odpowiedzialnego za bezpieczeństwo fachowca.
Pilnuj dzieci, by nie baw iły się tym urządzeniem.
Pozostałe zagrożenia
Przy korzystaniu z elektronarzędzia występują dodatkowe zagrożenia być może nieuwzględnione w przepisach bezpieczeństwa. Z reguły zachodzą one w prz ypadku niewłaściwego lub zbyt długiego używania narzędzia.
Nawet przy przestrzeganiu odnośnych przepisów bezpieczeństwa i stosowaniu przewidzianych urzą- dzeń zabezpieczających nie da się uniknąć pewnych zagrożeń. Zaliczają się do nich: Obrażenia ciała wskutek dotknięcia obracają-
cych się/ruchomych elementów.
Skaleczenia, jakich można doznać przy wymia-
nie elementów, noży i akcesoriów.
Narażenie zdrowia przy dłuższym używaniu
elektronarzędzia. W takic h sytuacjach rób re­gularne przer wy w pracy.
Pogorszenie s łuchu. Upośledzenie zdrowia wskutek wdychania pyłu
(np. pows tającego podczas obróbki drewna, a zwłaszcza dębu, buku i MDF).
Wibracje
Ważone częstotliwościowo wartości skuteczne przy­spieszenia drgań na rękojeści podane w danych tech­nicznych i deklaracji zgodności zostały zmierzone standardową metodą opisaną w normie EN 60745, dzięki czemu można je wykorzystywać do porównań z innymi narzędziami i do tymczasowej oceny eks- pozycji drganiowej.
Ostrzeżenie! Ważona warto ść skuteczna przyśpie- szenia drgań w praktyc e może siężnić od podanej wartości zależnie od sposobu wykorzystania narzę- dzia i nie da się wykluczyć jej przekroczenia.
Pr zy sz acow an iu ek sp oz ycji drgani ow ej w c el u p od ­jęcia w ymaganych przez n ormę 2002/44/EG środków bezpieczeństwa dla ochrony osób zawodowo, regu- larnie używających narzędzi trzeba też uwzględnić rzecz ywiste warunki pracy, a także jak d ługo w da­nym czasie narzędzie pozostawało wyłączone i jak długo pracowało na biegu jałowym.
Oznaczenia na elektronarzędziu
Na elektronarzędziu umieszczono następujące pik­togramy:
Ostrzeżenie: By zmniejszyć ryzyko doznania urazu, przeczytaj instrukcję obsługi i prze­strzegaj zawartych w niej wskazówek.
Ostrzeżenie: To nie jest uchwyt. Nie używaj jako uchwytu.
Bezpieczeństwo elektryczne
Elektronarzędzie to jest podwójnie zaizo­lowane i dlatego żyła uziemiająca nie jest potrzebna. Zawsze sprawdzaj, czy lokalne napięcie sieciowe odpowiada wartości po­danej na tabliczce znamionowej.
W razie uszkodzenia kabla sieciowego zleć
wymianę producentowi lub autoryzowanemu warsztatowi serwisowemu BLACK+DECKER. Postępowanie wbrew temu nakazowi naraża użytkownika na niebezpieczeństwo.
Elementy pilarki
Pilarka t a zwiera niektóre lub wszystkie wymienione niżej elementy
1. Wy łącznik z regulatorem prędkości skokowej
2. Guzik zwalniający
3. Przełącznik „Autoselect”
4. Guzik zwalniający brzeszczotu
5. Stopa/stabilizator pilarki
6. Uchwyt zaciskow y brzeszczotu
7. R ękojeść główna
8. Rękojeść dodatkowa do pracy w tryb ie piłowania
9. Rękojeść dodatkowa do pracy w trybie wyrzy-
nania
Rys. A
10. Brzeszczot o dużej wydajności cięcia
11. Brzeszczot o drobnym uzębieniu do cięcia drew-
na
12. Br zeszc zot o drobnym uzębieniu do cięc ia me-
talu
Montaż
Ostrzeżenie! Przed rozpoczęciem montażu
sprawdź, czy pilarka jest wyłączona, a wtyczka przewodu zasilającego wyjęta z gniazda sieciowego
Wkładanie i wyjmowanie brzeszczotu
Ostrzeżenie! Zachowuj ostrożność przy obchodze-
niu się z br zeszc zotam i. P rz y wkładaniu brzeszczo­tów zakładaj rękawice ochronne.
Wkładanie
Naciśnij i prz ytrzymaj guzik zwalniający brzesz-
czotu (4).
Silnie wciśnij brzeszczot w uchwyt zaciskow y
(6).
Zwolnij guzik (4). Sprawdź, czy brzeszczot jest dobrze osadzony,
próbując go wyjąć bez naciskania guzika zwal­niającego (4).
Wyjmowanie Ostrzeżenie! Bezpośrednio po użyciu pil arki brzesz-
czot może być gorący. Przy wyjmowaniu brzeszczo­tów zawsze zakładaj rękawice ochronne.
5
Naciśnij i prz ytrzymaj guzik zwalniający brzesz-
czotu (4).
Silnie wyciągnij brzeszczot z uchwytu zacisko-
wego (6).
Zwolnij guzik (4).
Zastosowanie
Ostrzeżenie! Nie przyśpieszaj pracy na siłę. Unikaj
przeciążania pilarki.
Ostrzeżenie! Przed rozpoczęciem cięcia w ścia- nach, podłogach i sufi tach sprawdź, czy nie prze- biegają tam ukr yte kable lub rury.
Załączanie i wyłączanie
By załączyć pilarkę, naciśnij guzik zwalniający
(2, a następnie wyłącznik z regulatorem pręd- kości skokowej (1).
By wyłączyć pilarkę, zwolnij wyłącznik (1).
Autoselect (rys. B)
Funkcja Autoselect umożliwia nastawienie optymal­nej prędkości skokowej zależnie od rodzaju ciętego materiału. W celu cięcia metalu ustaw przełącznik „Auto-
select ” (3) w górnym położeniu.
W celu c ięcia plastiku ustaw pr zełącznik „Auto-
select ” (3) w środkowym położeniu.
W celu ci ęcia drewna ustaw prze łącznik „Auto-
select ” (3) w dolnym położeniu.
Piłowanie (rys. C)
W miarę możliwości trzymaj pilarkę obiema rę-
kami, jedną za rękojeść główną (7), a drugą za rękojeść dodatkową (8).
Przed rozpoczęciem cięcia pozwól, by brzesz-
czot przez kilka sekund pracował na biegu jało- wym.
W czasie piłowania wywieraj tylko lekki nacisk
na pilarkę.
Przycinanie gałęzi ( rys. D i E)
W miarę możliwości trzymaj pilarkę obiema rę-
kami, jedną za rękojeść główną (7), a drugą za rękojeść dodatkową (8).
Obróć stabilizator pilarki (5) aż do zatrzaśnięcia. Przed rozpoczęciem cięcia pozwól, by brzesz-
czot przez kilka sekund pracował na biegu jało- wym.
Tak ustaw pilarkę, by br zeszczot znala zł się nad,
a stabilizator (6) pod przycinaną gałęzią.
W czasie piłowania wywieraj tylko lekki nacisk
na pilarkę.
Przy prawidłowym stosowaniu przycinana gałąź
powinna s tale stykać się ze stopą/stabilizatorem. Tnij w kierunku prostopadłym do gałęzi, a nie ukośnie. W razie potr zeby wykonuj pilarką ruch obrotow y, by zwię
Ostrzeżenie! Stabilizator (6) nie jest rękojeścią i nie wolno go w ten sposób wykor zyst ywać. Zawsze trzymaj pilarkę za rękojeść główną (7) i rękojeść dodatkową (8 lub 9).
kszyć szybkość cięcia.
Wyrzynanie (rys. F)
W miarę możliwości trzymaj pilarkę obiema rę-
kami, jedną za rękojeść główną (7), a drugą za rękojeść dodatkową (9).
Obróć stabilizator pilarki (5) aż do zatrzaśnięcia. Załóż żądany brzeszczot.
Porady, jak osiągnąć najlepsze wyniki pracy
W czasie piłowania wywieraj tylko lekki nacisk
na pilarkę.
Regularnie sprawdzaj stan akcesoriów i w razie
potrzeby wymieniaj je.
Piłowanie drewna
Dobrze zamocuj przedmiot obrabiany i usuń
z niego wszystkie gwoździe i inne metalowe przedmioty.
By osiągnąć czyste cięcie, zaciśnij kawałek
drewna lub p ły ty pilśniowej twardej po obydwu stronach przedmiotu i razem przepiłuj tę kom­binację.
Cięcie metalu
Zwraca się uwagę, że cięcie metalu na ogół
zajmuje dużo więcej czasu, niż cięcie drewna.
Używaj specjalnego brzeszczotu do cięcia me-
talu.
Przy cięciu cienkiej blachy zamocuj kawałek
drewnianego odpadu z tyłu przedmiotu obra­bianego i razem pr zepiłuj tę kombinację.
Przed rozpoczęciem pracy nanieś cienką war-
stwę oleju na linii cięcia.
Przycinanie gałęzi
Tnij w kierunku do dołu i od swego ciała. W miarę możliwości tnij w pobliżu konara lub
pnia drzewa.
Konserwacja
Elektronarzędzia sieciowe i akumulatorowe fi rmy BLACK+DECKER odznaczają się dużą trwałością użytkową i prawie nie wymagają konser wacji. Jed­nak w celu zapewnienia ciągłej, bezawaryjnej pracy niezbędne jest ich regularne czyszczenie.
Ostrzeżenie! Przed rozpoczęciem konserwacji elektronarzędzi sieciowych lub akumulatorowych wykonaj następujące czynności: Wyłącz elektronarzędzie i wyjmij wtyczkę kabla
z gniazda sieciowego.
Jeżeli jest to elektronarzędzie akumulatorowe,
wyłącz je i wyjmij z niego akumulator.
Gdy akumulatora nie da się wyjąć, całkowicie
go rozładuj i wyłącz elektronarzędzie.
Systematycznie za pomocą miękkiej szczoteczki
lub suchej szmaty czyść szczeliny wentylacyjne w elektronarzędziu.
Regularnie przecieraj obudowę silnika wilgotną
szmat
ą. Nie uży waj do tego celu żadnych ścier- nych środków czyszczących ani takich, które zawierają rozpuszczalniki.
6
Ochrona środowiska
Selektywna zbiórka odpadów. Wyrobu tego nie wolno wyrzucać do normalnych śmieci z gospodarstw domowych.
Gdy pewnego dnia poczujesz się zmuszony zastąpić wyrób BLACK+DECKER nowym sprzętem lub nie będziesz go już potrzebować, w trosce o ochronę środowiska nie w yrzucaj go do śmieci z go spodarstw domowych, a jedynie oddaj do specjalistycznego zakładu utylizacji odpadów.
Dzięki selektywnej zbiórce zużytych wyro­bów i opakowań niektóre materiały mogą być odzyskane i ponownie wykorzystane. W ten sposób chroni się środowisko natu­ralne i zmniejsza popyt na surowce
Stosuj się do lokalnych przepisów, jeżeli wymagają one oddawania zużytych elektrycznych urządzeń powszechnego użytku do specjalnych punktów zbior­czych lub zobowiązują sprzedawców do przyjmowa­nia ich pr zy zakupie nowego wyrobu.
BLACK+DECKER chętnie przyjmuje stare, wyprodu­kowane pr zez siebie urządzeni a i utylizuje je zgodnie z obowiązującymi przepisami. By skorzystać z tej usługi, oddaj zużyty sprzęt do autoryzowanego warsztatu naprawczego, który prowadzi zbiórkę w naszym imieniu.
W instrukcji tej zamieszczono adresy przedstawi­cielstw handlowych fi rmy BLACK+DECKER , które udzielają informacji o warsztatach ser wisow ych. Ich listę znajdziesz także w Internecie pod adresem:
www.2helpU.com.
Dane techniczne
Napięcie zasilania V
Pobór mo cy W 500
Prędkość skokowa 1/min 0 - 270 0
Długość skoku mm 23
Maks. głębokość cięcia
Drewno mm 100
Stal mm 3
Rury pla stikowe mm ø 50
Gałęzie mm ø 50
Masa kg 2,7
230
AC
RS890 (t yp 1)
Ważone częstotliwościowo całkowi te przyśpieszenie drgań na
rękojeś ci (suma w ektorowa tr zech składo wych kierunkowyc h)
zmierzon e według nor my EN 60745: (w tryb ie wyrzyn ania)
Cięcie de sek (a
blachy metalowej (a
Ważone częstotliwościowo całkowi te przyśpieszenie drgań na
rękojeś ci (suma w ektorowa tr zech składo wych kierunkowyc h)
zmierzon e według nor my EN 60745: (w tryb ie piłowania)
Cięcie de sek (a
drewnia nych belek (a
): 6,4 m/s², n iepewność pomiaru: (K) 1,5 m /s², Cięcie
h,B
): 11,6 m/s², niepe wność pomiaru: (K ) 1,5 m/s²
h,M
): 5,9 m/s², n iepewność pomiaru: (K) 1,5 m /s², Cięcie
h,B
): 8,5 m/s², niepew ność pomiaru: (K) 1,5 m /s²
h,M
Deklaracja zgodności WE
DYREKT YWA MASZYNOWA
BLACK+DECKER deklaruje niniejszym, że wyrób nr kat. RS890 opisany w „Danych technicznych” zo­stał wykonan zgodnie z następującymi wytycznymi i normami: 2006/42/WE, EN 60745-1, EN 60745-2-11. Te p rod ukty s ą również zgo dne z za pis ami dyr ekt yw 2014/30/UE oraz 2011/65/UE.
By uzyskać więcej informacji, zwróć się do jednego z naszych przedstawicielstw handlowych BLAC­K+DECKER wyszczególnionych na końcu tej in­strukcji obsługi.
Niżej podpisany ponosi odpowiedzialność za przygo­towanie do kumentacji tech nicznej i składa to oświad- czenie w imieniu fi rmy BLACK+DECKER.
RS890
R. Laverick
Engineering Manager
BLACK+DECKER Europe,
210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
United Kingdom
04/08/2014
Poziom hał asu wg normy EN 6 0745:
Poziom ciśnienia akustycznego (L
(K) 3 dB(A), Poziom m ocy akustyczn ej (L
pomiar u: (K) 3 dB(A)
): 88,5 dB (A), niepewność pomiaru:
pa
): 95,5 dB (A), niepewność
WA
zst00246123 - 09-09-2014
7
Black & Decker
WARUNKI GWARANCJI:
Produkty marki Black & Decker reprezentują bardzo wysoką jakość, dlatego oferujemy dla nich korzystne warunki gwarancyjne. Niniejsze warunki gwarancji nie pomniejszają praw klienta wynikających z polskich regulacji ustawowych lecz są ich uzupełnieniem. Gwarancja jest ważna na terenie R zeczpospolitej Polskiej.
Black & Decker gwarantuje sprawne działanie produktu w przypadku postępowania zgodnego z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi opisa­nymi w instrukcji obsługi.
Niniejszą gwarancją nie jest objęte dodatkowe wyposażenie, jeżeli nie została do niego dołączo­na oddzielna karta gwarancyjna oraz elementy wyrobu podlegające naturalnemu zużyciu.
1. Ni ni ej szą gwarancją objęte są usterki pro-
duktu spowodowane wadami produkcyjnymi i wadami materiałowymi.
2. Niniejsza gwarancja jest ważna po przedsta-
wieniu przez Klienta w Centralnym Serwisie Gwarancyjnym reklamowanego produktu
oraz łącznie: a) po prawnie wype łnionej kar ty gwarancyjnej; b) wa żnego paragonu zakupu z datą sprzedaży
taką, jak w karcie gwarancyjnej lub kopii
faktury.
3. Gwarancja obejmuje bezpłatną naprawę
urządzenia (wraz z bezpłatną wymianą
uszkodzonych cz
od daty zakupu.
4. Produkt reklamowany musi być: a) dosta rczony bezp ośrednio do Centralnego
Serwisu Gwarancyjnego wraz z poprawnie
wypełnioną Kartą Gwarancyjną i ważnym
paragonem zakupu (lub kopią faktury) oraz
szczegółowym opisem uszkodzenia, lub b) prz esłany do Centralnego Serwisu Gwaran-
cyjnego za pośrednictwem punktu sprzedaży
wraz z dokumentami wymienionymi powyżej.
5. Koszty wysyłki do Centralnego Serwisu Gwa-
rancyjnego ponosi Serwis. Wszelkie koszty
związane z zapewnieniem bezpiecznego
opakowania, ubezpieczeniem i innym ryzy-
kiem ponosi Klient. W przypadku odr zucenia
roszczenia gwarancyjnego, produk t jest odsy-
łany do miejsca nadania na koszt adresata.
6. Usterki ujawnione w okresie gwarancji będą
usunięte przez Centralny Serwis Gwarancyj-
ny w terminie: a) 14 dni roboczych od daty przyjęcia produktu
przez Centralny Ser wis Gwarancyjny;
ęści) w okresie 24 miesięcy
b) te r mi n usun ięcia wady (punkt 6a) może być
wydłużony o czas niezbędny do importu niezbędnych części zamiennych.
7. Klient otrzyma now y sprzęt, jeżeli: a) Centralny Serwis Gwarancyjny stwierdzi na
piśmie, że usunięcie wady jest niemożliwe;
b) produk t nie podlega naprawie, tylko wymianie
bez dokonywania naprawy.
8. O ile taki sam produkt jest nieosiągalny, może być wydany nowy produkt o nie gorszych parametrach.
9. Decyzja Centralnego Serwisu Gwarancyjne­go odnośnie zasadności zgłaszanych usterek jest decyzją ostateczną.
10. Gwarancją nie są objęte:
a) wa dliwe działanie lub uszkodzenia spowo-
dowane niewłaściwym użytkowaniem lub używaniem produktu niezgodnie z przezna­czeniem, instrukcją obsługi lub przepisami bezpieczeństwa. W szczególności profe­sjonalne użytkowanie amatorskich narzędzi Black & Decker powoduje utratę gwarancji;
b) wadli we dzia łanie lub uszkodzenia spowo-
dowane przeciążaniem narzędzia, które prowadzi do uszkodzeń silnika, przekładni lub innych elementów a także stosowa­niem osprzętu innego niż zalecany przez Black & Decker;
c) mechaniczne uszkodzenia produktu i wywo-
łane nimi wady;
d)
wadliwe działanie lub uszkodzenia na skutek działania pożaru, powodzi, czy też innych klęsk żywiołowych, nieprzewidzianych wypad­ków, korozji, normalnego zużycia w eksploata­cji czy też innych czynników zewnętrznych;
e) produkty, w których naruszone zostały plom-
by gwarancyjne lub, które były naprawiane poza Centralnym Serwisem Gwarancyjnym lub były przerabiane w jakikolwiek sposób;
f) osprzęt eksploatacyjny dołączony do urzą-
dzenia oraz elementy ulegające naturalnemu zużyciu.
11. Centralny Ser wis Gwarancyjny, fi rmy han- dlowe, które sprzedały produkt, nie udzielają upoważnień ani gwarancji innych niż określo­ne w karcie gwarancyjnej. W szczególności nie obejmują prawa klienta do domagania się zwrotu utraconych zysków w związku z uszkodzeniem produktu.
12. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wyni­kających z niezgodności towaru z umową.
Centralny Serwis Gwarancyjny ERPATECH ul. Bakaliowa 26, 05-080 Mościska tel.: (22) 862-08-08, (22) 431-05-05 faks: (22) 862-08-09
8
9
10
CZ ZÁRUČNÍ LIST
PL KARTA GWARANCYJNA
H JÓTÁLLÁSI JEGY
SK ZÁRUČNÝ LIST
CZ
H
měsíců hónap
24
PL
SK
miesiące mesiacov
CZ
H
PL
SK
Výrobní kód Datum prodeje
Gyári szám A vásárlás napja
Numer seryjny Data sprzedaży
Číslo série Dátum predaja
Razítko prodejny Podpis
Pecsét helye Aláírás
Stempel Podpis
Pečiatka predajne Podpis
CZ
Adresy servisu Band Servis Klášterského 2 CZ-140 00 Praha 4 Tel.: 00420 244 403 247 Fax: 00420 241 770 167
Band Servis K Pasekám 4440 CZ-76001 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 http://www.bandservis.cz
H
Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 403-2260 Fax: 404-0014 www.rotelkft.hu
PL
Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. Bakaliowa 26 05-080 Mościska Tel.: 022-8620808 Fax: 022-8620809
CZ
Dokumentace záruční opravy
H
A garanciális javitás dokumentálása
SK
Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK-91701 Trnava Tel.: 00421 335 511 063 Fax: 00421 335 512 624
PL
Przebieg napraw gwarancyjnych
SK
Záznamy o záručných opravách
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
Jótállás új határideje
munkalapszám
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Hiba jelleg oka
naprawy
Popis poruchy
Pecsét
Aláírás
Stempel
Podpis Pečiatka
Podpis
06/13
Loading...