Ferăstrăul manual Black & Decker a fost conceput
pentru tăierea lemnului, a materialelor plastice şi a ta-
blei de metal. Această unealtă este destinată exclusiv
uzului casnic.
Instrucţiuni de siguranţă
Avertizări generale de siguranţă privind uneltele
electrice
Avertisment! Citiţi toate avertizările de
siguranţăşi toate inst rucţiunile. Nerespec-
tarea tuturor instrucţiunilor poate conduce la
electrocutare, incendii şi/sau vătămări grave.
Păstraţi toate avertizările şi instrucţiunile pentru
consultare ulterioară. Termenu l „un e altă electrică“
din toate avertizările enumerate mai jos se referă la
unealta electrică (cu cablu) alimentată de la reţeaua
principală de energ ie sau la unealta el ectrică (fără cablu)
alimentată de la baterie.
1. Siguranţ a în zona de lucru
a. Păstraţi zona de lucru curată şi bine iluminată.
Zonele dezordonate şi întunecate înlesnesc accidentele.
b. Nu operaţi uneltele electrice în atmosfere ex-
plozive, cum ar fi în prezenţa lichidelor, gazelor
sau pulberilor explozive. Uneltele electrice gene-
rează scântei ce pot aprinde pulberile sau vaporii.
ineţi la distanţă copiii şi persoanele din jur în
c. Ţ
timp ce operaţi o unealtă electrică. Distragerea
atenţiei poate conduce la pierderea controlului.
2. Siguranţa electrică
a. Ştecherele uneltelor electrice trebuie să se
potrivească cu priza. Nu modifi caţi niciodată ştecherul în vreun fel. Nu folosiţi adaptoare
pentru ştechere împreună cu uneltele electrice
împământate (legate la masă). Ştecherele nemo-
difi cate şi prizele compatibile vor reduce riscul de
electrocutare.
b. Evitaţi contactul corpului cu suprafeţele îm-
pământate precum ţevi, radiatoare, cuptoare
şi frigidere. Există un risc sporit de electrocutare
în cazul în care corpul dvs. este împământat sau
legat la masă.
c. Nu expuneţi uneltele electrice la ploaie sau
condiţii de umezeală. Apa ce intră într-o unealtă
electrică va spori riscul de electrocutare.
d. Nu manipulaţi necorespunzător cablul. Nu
utilizaţi niciodată cablul pentru transportarea, tragerea sau scoaterea din priză a uneltei
electrice. Ţineţ i cablul departe de căldură,
ulei, muchii vii sau componente în mişcare.
Cablurile deteriorate sau încurcate sporesc riscul
electrocutării.
e. Atunci când operaţi o unealtă de lucru în aer
liber, utilizaţi un prelungitor pentru exterior.
Ut il iz area un ui c ab lu ade cv at p en tr u ex te ri or red uc e
riscul de electrocutare.
f. În cazul în care operarea unei unelte electrice
într-un spaţiu cu umiditate nu poate fi evitată,
utilizaţi o alimentare cu protecţie pentru dispozitivele de curent rezidual (RCD). Utilizarea
unui dispozitiv RCD reduce riscul electrocutării.
3. Siguranţa personală
a. Fiţi precau ţi, fi ţi atenţi la ceea ce faceţi şi faceţi
uz de regulile de bun simţ atunci când operaţi
o unealtă electrică. Nu utilizaţi o unealtă electrică atunci când sunteţi obosiţi sau când vă
afl aţi sub infl uenţ
medicaţiei. Un mo ment de nea te nţi e în timp ul op e-
rării uneltelor electrice poate conduce la vătămări
personale grave.
b. Utilizaţi echipamentul de protecţie personală.
Purtaţi întotdea una ochelar i de protecţie. Echi-
pamentul de protecţie precum măştile anti-praf,
încălţămintea de siguranţă antiderapantă, căştile
sau dopur ile pentru urechi utiliz ate pentru anumite
condiţii de lucru vor reduce vătămările personale.
c. Preîntâmpinaţi pornirea accidentală. Asigu-
raţi-vă că întrerupătorul se afl ă în poziţia oprit
înainte de conectarea la sursa de alimentare
şi/sau la acumulator, înainte de ridicarea sau
transportarea uneltei. Transp o r t area unelt elor
electrice ţinând degetul pe întrerupător sau alimentarea cu tensiune a uneltelor electrice ce au
întrerupătorul în poziţia pornit înlesnesc producerea accidentelor.
d. Îndepărtaţi orice cheie sau cleşte de reglare
înainte de a porni unealta electric ă. O cheie sau
un cleşte rămas ataşat la o componentă rotativă
a uneltei electrice poate conduce la vătămări personale.
e. Nu vă întindeţi pentru a apuca unealta de
lucru. Menţineţi-vă întotdeauna stabilitatea şi
echilibrul. Acest lucru permite un control mai bun
al uneltei electrice în situaţii neaşteptate.
f. Îmbră caţi-vă corespunzător. Nu purtaţi îm-
brăcăminte largă sau bijuterii. Păstraţ i-vă
părul, îmbrăcămintea şi mănuşile departe de
componentele în mişcare. Îmbrăcămintea largă,
bijuteriile sau părul lung pot fi pr inse în c om po nen -
tele în mişcare.
g. În cazul în care dispozitivele prezintă posibili-
tatea conectării de accesorii pentru aspiraţia şi colectarea prafului, asiguraţi-vă că aceste
accesorii sunt conectate şi utilizate în mod
corespunzător. Utilizarea unor astfel de dispozi-
tive poate reduce pericolele impuse de existenţa
prafului.
4. Utilizarea şi îngrijirea uneltelor electrice
a. Nu forţaţi unealta electrică. Utilizaţi unealta
electrică adecvată pentru aplicaţia dvs. Unealta
de lucru adecvată va efectua lucrarea mai bine
şi în mod mai sigur, în ritmul pentru care a fost concepută.
b. Nu utilizaţi unealta electrică în cazul în care în-
trerupătorul nu comută în poziţia pornit şi oprit.
Orice unealtă electrică c e nu poa te fi controlată cu
a drogurilor, alcoolului sau
Page 5
ajutorul întrerupătorului este periculoasă şi trebuie
săfi e reparată.
c. Deconectaţi ştecherul de la sursa de alimentare
şi/sau acumulatorul de la unealta electrică
înaintea efectuării oricăror reglaje, modifi cării
accesoriilor sau depozităr ii uneltelo r electric e.
Astfel de măsuri preventive de siguranţă reduc
riscul pornirii accidentale a uneltelor electrice.
d. Nu depozitaţi uneltele e lectric e în stare inac tivă
la îndemâna copiilor şi nu permiteţi persoanelor nefamiliarizate cu unealta de lucru sau
cu aceste instrucţiuni să o utilizeze. Uneltele
electrice sunt periculoase în mâinile utilizatorilor
neinstruiţi.
e. Efe ctuaţ i întreţ inerea uneltelor electrice.
Verificaţi alinierea necorespunzătoare sau
blocarea componentelor în mişcare, ruperea
componentelor şi orice altă stare ce ar putea
afecta operarea uneltelor electrice. În cazul deteriorării, prevedeţi repararea uneltei elect rice
înainte de ut ilizare. Multe accidente sunt cauzate
de unelte electrice întreţinute necorespunzător.
f. Păstraţ i uneltele de tăiat ascuţite şi curate.
Este puţin probabil ca uneltele de tăiat cu tăişuri
ascuţite şi întreţinute în mod corespunzător să se
blocheze, acestea fi ind mai uşor de controlat.
g. Utilizaţi unealta electrică, accesoriile şi cuţi-
tele uneltei etc. conform acestor instrucţiuni, ţinând cont de condiţiile de lucru şi de lucrarea
ce trebuie să fi e efectuată. Utilizarea uneltei de
lucru pentru operaţii diferite de cele conforme
destinaţiei de utilizare ar putea conduce la situaţii
periculoase.
5. Repararea
a. Prevedeţi repararea uneltei de lucru de către
o persoană califi cată, folosind exclusiv piese
de schimb identice. Acest lucru va asigura păs-
trarea caracterului sigur al uneltei de lucru.
Avertizăr i s upl im en ta re de s ig ur an ţă pentru unealta
de lucru
Avertisment! Avertizări suplimentare de
siguranţă pentru ferăstraie manuale.
♦ Ţineţi unealta electrică de suprafeţele izolate
pentru prindere atunci când efectuaţi o opera-
ţie în care accesoriul de debitat poate atinge
cabluri ascunse sau propriul cablu de alimentare. Tăierea unui cablu sub tensiune de către
accesoriul de debitat ar putea determina scurgerea
curentului în componentele metalice expuse ale
uneltei electrice şi ar putea electrocuta operatorul
♦ Utilizaţi cl eşti sau o altă modalitate practică de
a fi xa şi sprijini piesa de prelucrat pe o platfor-
mă stabilă. Ţinând piesa de prelucrat în mână sau
sprijinită de corp, aceasta va fi instabilă şi poate
conduce la pierderea controlului.
♦Ţineţi mâinile la distanţă faţă de zona de tăiere.
Nu întindeţi niciodată mâinile sub piesa de prelu-
crat. Nu introduceţi degetele sau degetul mare în
apropierea lamei oscilante şi a dispozitivului de
fi xare a lamei. Nu stabilizaţi ferăstrăul ţ
ghidaj.
♦Păstraţ i lamele ascuţ ite. Lamele boante sau
deteriorate pot determina ferăstrăul să devieze
sau să se blocheze în timpul apăsării pe acesta.
Utilizaţi întotdeauna tipul de lamă de ferăstrău
adecvat pentru materialul piesei de prelucrat şi
pentru tipul de tăietură.
♦ Atunci când tăiaţi ţevi sau conducte, asiguraţi-
vă că nu prezintă apă, cablaje electrice, etc.
♦ Nu atingeţi piesa de pre lucrat sau lam a imediat
după utilizarea uneltei. Acestea pot deveni foarte
fi erbinţi.
♦ Fiţi atenţ i la pericolele ascunse; înainte de
a efectua operaţii de tăiere în pereţi, podele
sau plafoane, verifi caţi pozi ţionarea cablur ilor şi ţevilor.
♦ Lama va continua să se mişte după eliberarea
întrerupătorului. Opriţi întotdeauna unealta şi
aşteptaţi ca lama să se oprească complet înainte
de a o lăsa jos.
Avertisment! Atingerea sau inhalarea pulberilor rezul tate în urma aplicaţiilor de tăiere poate pune în pericol
sănătatea operatorului şi a persoanelor din jur. Purtaţi
o mască antipraf special concepută pentru protejarea
împotriva pulberilor şi fumurilor şi asiguraţi-vă că persoanele din zona de lucru sau cele care pătrund în zona
de lucru sunt, de asemenea, protejate.
♦ Destinaţia de utilizare este descrisă în acest ma-
nual de instrucţiuni. Utilizarea vreunui accesoriu
sau ataşament sau efectuarea vreunei operaţiuni
cu această unealtă di fer it e de ce le r ec om and at e în
prezentul manual de instrucţiuni poate implica un
risc de vătămare personală şi/sau daune asupra
obiectelor.
Siguranţa ter ţilor
♦ Acest aparat nu este destinat utilizării de către
persoane (inclusiv copii) cu capacităţi fi zice, sen-
zoriale sau mentale reduse sau de către persoane
lipsite de experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia
cazurilor în care acestea au fost supravegheate şi
instruite cu privire la utilizarea aparatului de către
o persoană responsabilă pentru siguranţa lor.
♦ Copiii trebuie săfi e supravegheaţi pentru a vă
asigura că nu se joacă cu aparatul.
Vibraţiile
Valorile declarate ale emisiilor de vibraţii, menţionate în
specifi caţia tehnică şi în declaraţia de conformitate au
fost măsurate în conformitate cu metoda standard de
testare prevăzută de norma EN 60745 şi pot fi utilizate
pentru compararea diverselor unelte. Valoarea declarată a emisiilor de vibraţii poate fi utilizată, de asemenea,
în cadrul unei evaluări preliminare în privinţa expunerii.
Avertisment! Valoarea emisiilor de vibraţ
utilizării efective a uneltei electrice poate diferi de valoarea declarată în funcţie de modalităţile de utilizare
ale uneltei. Nivelul vibraţiilor poate creşte peste nivelul
menţionat.
inând de
ii în timpul
5
Page 6
Avertisment! În cazul evaluării expunerii la vibraţii în
scopul de a determina măsurile de siguranţă solicitate
de Di rec ti va 2 00 2/ 44 /CE p en tru p ro tej ar ea p er so ane lo r
ce folosesc în mod regulat unelte electrice la locul de
muncă, trebuie avută în vedere o estimare a expunerii
la vibraţii, condiţiile efective de utilizare şi modalitatea
de utilizare a uneltei, luând totodată în calcul toate
componentele ciclului de operare precum perioadele în
care unealta este oprită şi în care funcţionează în gol,
pe lângă perioadele în care sur vine blocare a acesteia.
Etichetele prezente pe unelte
Avertisment! Pentru a reduce riscul vătămă-
rii, utilizatorul trebuie să citească manualul
de instrucţiuni.
Siguranţa electrică
Această unealtă prezintă izolare dublă; prin
urmare, nu este necesară împământarea.
Verificaţi întotdeauna ca alimentarea cu
energie să corespundă te nsiu ni i de pe plăcuţa
cu specifi caţii.
♦ Î n c az ul î n c are ca bl ul d e a lim en ta re e st e de te ri ora t,
acesta trebuie să fi e înlocuit de producător sau
de către un Centru de Service Black & Decker
autorizat pentru a evita pericolul.
Descriere
1. Ghidaj reglabil
2. Manetă de prindere a lamei
3. Mâner auxiliar
4. Întrerupător de pornire/oprire
5. Disc selectare viteză variabilă
6. Buton de detaşare a ghidajului
Asamblare
Avertisment! Înainte de a încerca efectuarea oric ăreia
dintre operaţiile de mai jos, asiguraţi-vă c ă unealta este
oprită şi deconectată şi că lama ferăstrăului nu se mişcă.
Lamele de ferăstrău folosite pot fi fi erbinţi.
Montarea lamei ferăstrăului (fi g. D)
♦Ţineţi ferm lama ferăstrăului (8). Dacă lama ferăs-
trăului este montată cu un dispozitiv de protecţie
a dinţilor, lăsaţi-l ataşat în timpul montării lamei.
♦ Tra g eţi maneta de prindere a lamei (2) pentru
a elibera mecanismul de prindere a lamei.
♦ Introduceţi tija lamei de ferăstrău (8) în supor tul
lamei cât de mult posibil.
♦ Deplasaţi maneta de prindere a lamei (2) în jos
pentru a bloca mecanismul de prindere a lamei.
♦ Scoateţi dispozitivul de protecţie a dinţilor, dacă
este montat.
Notă: Această unealtă a fost concepută astfel încât să
permită montarea lamelor de ferăstrău cu dinţii orientaţi
înainte sau înapoi.
Mâner auxiliar
Mânerul auxiliar oferă o varietate mai mare de poziţii de
prindere. Sunt disponibile opt loc aţii de prindere pentru
poziţionarea mânerului auxiliar.
Ataşarea mânerului auxiliar (fi g. B)
♦ Poziţionaţi mânerul (3) şi banda pe partea anteri-
oară a ferăstrăului, în punctul indicat pentru fi xare.
♦ Asiguraţi-vă că indicii de fi xare a mânerului (3)
şi a benzii (7) se cuplează complet în poziţiile de îmbinare de pe ferăstrău.
♦ Prindeţi cârligul şi banda împreună şi apă
neta de prindere pe mâner (3) pentru a fi xa bine
mânerul.
♦ Verifi caţi pentru a vă asigura că mânerul (3) este
bine fi xat înainte de a efectua operaţii de tăiere.
Demontarea mânerului auxiliar.
♦ Ridicaţi maneta de prindere pentru a desface clema
de pe bandă.
♦ Separaţi şi scoateţi mânerul (3) şi banda de pe
ferăstrău.
Ghidajul reglabil (fi g. E)
Ghidajul (1) se reglează pentru a limita adâncimea
de tăiere.
♦ Ţineţi ferăstrăul cu partea de jos orientată în sus.
♦ Împingeţi butonul de detaşare a ghidajului (6) de
pe mâner şi glisaţi ghidajul (1) în afară, spre una
dintre cele trei setări, iar apoi eliberaţi butonul.
Riscuri reziduale
Pot surveni riscuri reziduale suplimentare în timpul
utilizării uneltei, riscuri ce este posibil să nu fi e incluse
în avertizările de siguranţă ataşate. Aceste riscuri
pot fi determinate de utilizarea incorectă, utilizarea
prelungită etc.
Nici măcar în cazul aplicării regulamentelor de sigu-
ranţă corespunzătoare şi implementării dispozitivelor
de siguranţă, anumite riscuri reziduale nu pot fi evitate.
Acestea includ:
♦ Vătămări cauzate de atingerea componentelor în
rotire/mişcare.
♦ Vătămări cauzate în momentul sch imbării compo-
nentelor, lamelor sau accesoriilor.
♦ Vătămări cauzate de utilizarea prelungită a unei
unelte. La utilizarea unei unelte pe perioade prelungite, asiguraţi-vă că faceţi pauze la intervale
regulate.
♦ Afectarea auzului.
♦ Pericole asupra sănătăţii cauzate de inhalarea
pr af ului rezu lt at î n urma ut ili zării uneltei (exemplu:prelucrarea lemnului, în spe cial a stejarului, f agului
şi MDF).
saţi ma-
Utilizare
Pornirea şi oprirea
♦ Pentru a porni unealta, apăsaţi întrerupătorul de
pornire/oprire (4).
♦ Pentru a opri unealta, eliberaţi întrerupătorul de
pornire/oprire (4).
Disc selectare viteză variabilă (fi g. C)
Discul de selectare a vitezei variabile (5) oferă opţiunea
mai multor viteze pentru randamente superioare de
tăiere a diverselor materiale.
6
Page 7
♦ Pentru a selecta o viteză mai mică de funcţionare
a ferăstrăului, rotiţi discul la o cifră mai mică de pe
cadran. Pentru a selecta o viteză mai mare, rotiţi
discul la o cifră mai mare.
Tăierea cu ferăstrăul (fi g. A)
♦ Ţineţi întotdeauna unealta cu ambele mâini.
♦ Lăsaţi lama s ă se mişte liber pentru câteva secunde
înainte de a începe efectuarea tăieturii.
♦ Aplicaţi o presiune uşoară pe unealtă în timpul
efectuării tăieturii.
♦ Dacă este posibil, lucraţi cu ghidajul (1) apăsat
pe piesa de prelucrat. Acest lucru va îmbunătăţi
controlul asupra uneltei şi va reduce vibraţiile,
preîntâmpinând, de asemenea, deteriorarea lamei.
Sfaturi pentru utilizarea optimă
Tăierea lemnului
♦ Fixaţi bine piesa de prelucrat şi îndepărtaţi toate
cuiele şi obiectele metalice de pe aceasta.
♦Ţinând unealta cu ambele mâini, lucraţi cu ghidajul
(1) ap ăsat pe piesa de prelucrat.
Tăierea de precizie (fi g. F)
Designul compact al carcasei motorului ferăstrăului
alternativ şi a ghidajului pivotant permit decuparea de
precizie a podelelor, a colţurilor şi a altor zone difi cile.
Pentru a maximiza capacităţile de tăiere de precizie:
♦ Introduceţi tija lamei în clema lamei, cu dinţii lamei
orientaţi în sus.
♦ Întoarceţi ferăstrăul astfel încât să vă afl aţi cât mai
aproape posibil de suprafaţa de lucru.
Tăierea metalului (fi g. G)
Reţineţi că tăierea metalului durează mai mult decât
tăierea lemnului.
♦ Utilizaţi o lamă de ferăstrău adecvată pentru tăierea
metalului. Utilizaţi o lamă de ferăstrău cu dinţi fi ni
pentru metale feroase şi o lamă de ferăstrău cu
dinţi groşi pentru metale neferoase.
♦ Atunci când tăiaţi tablă subţire, prindeţi o bucat ă de
lemn pe suprafaţa posteri oară a p ies ei de p re lucr at
şi tăiaţi împreună cele două straturi astfel create.
♦ Întindeţi o peliculă de u lei de-a l ung ul l ini ei d e tăiat
pe care doriţi să o executaţi.
Decupaje în lemn (fi g. H)
♦ Măsuraţi şi marcaţi decupajul necesar.
♦ Montaţi o lamă de ferăstrău adecvată pentru de-
cupaje.
♦ Aşeza
♦ Porniţi unealta şi introduceţi încet lama în piesa
Tăierea crengilor
Crengile cu un diametru de până la 25 mm pot fi tăiate
cu ajutorul acestei unelte.
ţi ghidajul ferăstrăului (1) pe piesa de prelucrat astfel încât lama să formeze un unghi adecvat
pentru decupaje.
de prelucrat. Asiguraţi-vă că ghidajul ferăstrăului
(1) rămâne întotdeauna în contact cu piesa de
prelucrat.
Avertisment! Nu utilizaţi unealta stând în copac, pe
o scară sau pe orice altă suprafaţă instabilă. Fiţi atenţi
la locul unde vor cădea crengile.
♦ Tăiaţi în jos şi la distanţă de corp.
♦ Efectuaţi tăietura aproape de creanga principală
sau de trunchiul copacului.
Tăierea pe verticală
Unealta permite tăierea de precizie a colţurilor şi a altor
zone difi cile.♦ Introduceţi tija lamei fer
cu dinţii lamei orientaţi în sus.
♦Ţineţi unealta cu ghidajul (1) orientat în jos astfel
încât să v ă afl aţi cât mai aproape posibil de supra-
faţa de lucru.
♦ Tăiaţi în faţăşi la distanţă de corp.
Accesorii
Performanţa uneltei dvs. depinde de accesoriul utiliz at.
Accesoriile Black & Decker şi Piranha sunt proiectate
la standarde înalte de calitate şi concepute pentru
a îmbunătăţi performanţa uneltei dvs. Folosind aceste
accesorii, veţi obţine rezultate optime cu unealta dvs.
Lamele
Lama va acc epta o lamă cu o lungime de până l a 3 0 cm .
Utilizaţi întotdeauna cea mai scurtă lamă disponibilă
pentru proiectul dvs., însă sufi cient de lungă pentru
ca lama să taie prin material. Lamele mai lungi se îndoaie sau se deteriorează mai uşor în timpul utilizării.
În timpul funcţionării, unele lame mai lungi pot vibra
sau pot sălta dac
suprafaţa de lucru.
ă ferăstrăul nu este bine aşezat pe
ăstrăului în suportul lamei,
Întreţinerea
Unealta dvs. Black & Decker a fost concepută pentru
a opera o perioadă îndelungată de timp, cu un nivel
minim de întreţinere. Funcţionarea satisfăcătoarea
continuă depinde de îngrijirea corespunzătoare a unel tei
şi de curăţarea în mod regulat.
♦ Curăţaţi în mod regulat fantele de ventilare de pe
unealtă folosind o perie moale sau o cârpă uscată.
♦ Curăţaţi în mod regulat carcasa motorului folosind
o cârpă umedă. Nu utiliz aţi nicio soluţie de curăţare
abrazivă sau pe bază de solvenţi. Nu permiteţi
niciodată p ătrunderea vreunui lichid în unealtă şi nu
scufundaţi niciodată vreo parte a uneltei în lichid.
Înlocuirea ştecherului de alimentare de la reţeaua
principală de energie (numai pentru Regatul Unit şi Irlanda)
Dacă trebuie instalat un ştecher de alimentare de la
reţeaua principală de energie:
♦ Eliminaţi în siguranţă ştecherul vechi.
♦ Conectaţi cablul maro la borna sub tensiune din
ştecherul nou.
♦ Conectaţi cablul albastru la borna neutră.
Avertisment! Nu trebuie efectuată nicio conexiune la
borna de împământare. Urmaţi instrucţiunile de montaj
furnizate împreună cu ştecherele de bună calitate.
Siguranţă recomandată: 10 A.
7
Page 8
Protejarea mediului înconjurător
Colectarea separată. Acest produs nu trebuie
săfi e aruncat împreună cu gunoiul menajer.
În cazul în care constataţi că produsul dvs.
Black & Decker trebuie înlocuit sau în cazul în care
nu vă mai este de folos, nu îl aruncaţi împreună cu
gunoiul menajer. Prevedeţi colectarea separată pentru
acest produs.
Colectarea separată a produselor uzate şi
a ambalajelor permite reciclarea şi refolosirea materialelor. Reutilizarea materialelor
reciclate contribuie la prevenirea poluării
mediului înconjurător şi reduce cererea de
materiale brute.
Este posibil ca regulamentele locale să prevadă colectarea separată a produselor electrice de uz casnic la
centrele municipale de deşeuri sau de către comerciant
atunci când achiziţionaţi un produs nou.
Black & Decker pune la dispoziţie o unitate pentru colectarea şi reciclarea produselor Black & Decker când
acestea au ajuns la sfârşitul perioadei de funcţionare.
Pentru a benefi cia de acest serviciu, vă rugăm să retur-
naţi produsul dvs. la orice agent de reparaţii autorizat
care îl va colecta pentru dvs.
Puteţi verifi ca localizarea celui mai apropiat agent de
reparaţii autorizat contactând biroul Black & Decker la
adresa indicată în prezentul manual. Alternativ, o listă
a agenţilor de reparaţii Black & Decker autorizaţi şi detalii complete despre operaţiile de service post-vânzare
şi despre datele de contact sunt disponibile pe Internet
la adresa: www.2helpU.com.
Specifi caţie tehnică
RS1050E TIP 1
Tensiune V c.a. 230
Putere absorbită W 1050
Viteză în gol min
Greutate kg 4,0
Nivelul presiunii sonore conform cu EN 60745:
Presiune sonoră (LpA) 87 db(A), marjă (K) 3 dB(A),
Putere sonoră (LWA) 98 dB(A), marjă (K) 3 dB(A)
Valorile totale ale vibraţiilor (suma vectorială a trei axe)
conform cu EN 60745:
Debitare lemn (a
Debitare bârne din lemn (a
marjă (K) 1,5 m/s
Debitare tablă (a
Acest produse respectă, de asemenea, Directivele
) 10,6 m/s2, marjă (K) 1,5 m/s
h, B
2
) 10,5m/s 2, marjă (K) 1,5 m/s
h, M
2004/108/CE şi 2011/65/UE.
-1
) 10,4 m/s
h, WB
800 - 2400
2
2
2
Declaraţia de conformitate
DIRECTIVA UTILAJE
Black & Decker declară că aceste produse descrise
în „specifi caţia tehnică“ sunt conforme cu normele:
2006/42/CE, EN60745-1, EN60745-2-11
Aceste produse sunt, de asemenea, conforme cu
Directivele 2004/108/CE şi 2011/65/UE.
Pentru informaţii suplimentare, vă rugăm să contactaţi
Black & Decker la următoarea adresă sau să consultaţi
coperta din spate a manualului.
Subsemnatul este responsabil pentru întocmirea
dosarului tehnic şi face această declaraţie în numele
Black & Decker.
RS1050E
Kevin Hewitt
Vicepreşedintele
Departamentului
Internaţional de Inginerie
Black & Decker Europa,
210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Regatul Unit al Marii Britanii
04-02-2013
Garanţie
Black & Decker are încredere în calitatea produselor
sale şi oferă o garanţie extraordinară. Această declaraţie de garanţie completează şi nu prejudiciază în
niciun fel drepturile dvs. legale. Garanţia este valabilă
pe teritoriile Statelor Membre ale Uniunii Europene şi
în Zona Europeană de Comerţ Liber.
În ca zu l în ca re u n pro du s B lac k & Dec ke r se de fec te az ă
din cauza materialelor, manoperei defectuoase sau
lipsei de conformitate, în termen de 24 de luni de la
data achiziţiei, Black & Decker garantează înlocuirea
componentelor defecte, repararea produselor supuse
uzurii rezonabile sau înlocuirea unor astfel de produse
pentru a asigura inconveniente minime pentru client, cu
excepţia cazurilor în care:
♦ Produsul a fost utilizat în scop comercial, profesi-
onal sau spre închiriere.
♦ Produsul a fost supus utilizării incorecte sau negli-
jenţei.
♦ Produsul a suferit deteriorări cauzate de corpuri
străine, substanţe sau accidente.
♦ S-a încercat efectuarea de operaţii de către per-
soane diferite de agenţii de reparaţii autorizaţi sau
de personalul de service Black & Decker.
Pentru a revendica garanţia, va trebui să faceţi
dovada achiziţiei la vânzător sau la agentul de
reparaţii autorizat. Puteţi verifi ca localizarea celui
mai apropiat agent de reparaţ
biroul Black & Decker la adresa indicată în prezentul
ii autorizat contactând
8
Page 9
manual. Alternativ, o listă a agenţilor de reparaţii
Black & Decker autorizaţi şi detalii complete despre
operaţiile de service post-vânzare şi despre datele
de contact sunt disponibile pe Internet la adresa:
www.2helpU.com
Vă rugăm să vizitaţi site-ul nostru
www.blackanddecker.co.uk pentru a înregistra noul
dvs. produs Black & Decker şi pentru a fi informat cu
privire la produsele noi şi ofertele speciale. Informaţii
suplimentare despre marca Black & Decker şi despre
gama noastră de servicii sunt disponibile la www.blackanddecker.co.uk.
Stanley Black & Decker
Phoenicia Business Center
Strada Turturelelor, nr 11A, Etaj 6, Modul 15,
Sector 3 Bucuresti
Tel efon: +40 21. 320.61. 0 4/05
zst00 2096 81 - 12-06 -2013
9
Page 10
10
Page 11
Page 12
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.