BLACK & DECKER NV3600PGN User Manual [fr]

1
www.blackanddecker.eu
English 4 Deutsch 9 Français 15 Italiano 20 Nederlands 25 Español 30 Português 35 Svenska 40 Norsk 45 Dansk 50 Suomi 55 Ελληνικά 60 Türkçe 66
2
2
1
2
A B1
B2 B3
C D
3
4
4 3
1
6 5
7
3
E F
2
8
8
9
10
G
4
ENGLISH
Intended use
Your Black & Decker Dustbuster® hand held vacuum cleaner has been designed for light dry vacuum cleaning purposes. This product is intended for household use only.
Safety instructions
Warning! When using battery-powered
appliances, basic safety precautions, including the following, should always be followed to reduce the risk of fire, leaking batteries, personal injury and material damage.
Read this manual carefully before
using the appliance.
The intended use is described in this
manual. The use of any accessory or attachment or the performance of any operation with this appliance other than those recommended in this instruction manual may present a risk of personal injury.
Retain this manual for future
reference.
Using your appliance
Do not use the appliance to pick up
liquids or any materials that could catch fire.
Do not use the appliance near water.
Do not immerse the appliance in water.
Never pull the charger lead to
disconnect the charger from the socket. Keep the charger lead away from heat, oil and sharp edges.
After use
Unplug the charger before cleaning it. When not in use, the appliance
should be stored in a dry place. Children should not have access to stored appliances.
Inspection and repairs
Before use, check the appliance for
damaged or defective parts. Check for breakage of parts, damage to switches and any other conditions that may affect its operation.
Do not use the appliance if any part
is damaged or defective.
Have any damaged or defective parts
repaired or replaced by an authorised repair agent.
Regularly check the charger lead for
damage. Replace the charger if the lead is damaged or defective.
Never attempt to remove or replace
any parts other than those specified in this manual.
Battery and charger
Never attempt to open the battery. Do not expose the battery to water. Do not incinerate the battery. Do not expose the charger to water. Do not open the charger.
Electrical safety
Your charger has been designed for a specific voltage. Always check that the mains voltage corresponds to the voltage on the rating plate. Never attempt to replace the charger unit with a regular mains plug.
This appliance is not intended for use
by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to
ensure that they do not play with the appliance.
Symbols on the charger
Your charger is double
insulated; therefore no earth wire is required.
Fail safe isolating transformer.
The mains supply is electrically separated from the transformer output.
The charger automatically
shuts off if the ambient temperature becomes too high. As a consequence the charger will be inoperable.
5
ENGLISH
The unit must be disconnected from the mains supply and taken to an authorised service centre for repair.
The charger is intended for
indoor use only.
Read the manual carefully
before using the appliance.
Warning! Keep electrical appliances out of reach from children or infirm persons. Do not let them use the appliances without supervision.
Features
1. On/off switch
2. Dust bowl
Fig. A
3. Crevice tool
4. Brush tool
Unpacking
Identifying your product
The model design can be determined from the suffix codes used in the catalogue number. The following catalogue numbers are described in this manual: NV19XXY/NV24XXY/NV36XXY/ NV48XXY/NV60XXY/NV72XXY The suffix code XX corresponds to the following designs: 00/99: stick handle, no accessories supplied 03: loop handle, supplied with crevice tool and brush tool The suffix code Y is used to identify the range of colour options. The suffix code Y represented by the letter N is used for models with an NiMH battery.
Installation
NV24XXY/NV36XXY/NV48XXY/ NV60XXY/NV72XXY - Fitting the charging base to the wall (fig. B1 & B2)
The charging base can be placed on a worktop or fitted to the wall to provide a convenient storage and charging point for the appliance.
Assembly
Fitting the accessories (fig. A & C)
Depending on the model, the appliance is supplied with the following accessories:
a crevice tool (3) for confined spaces a brush tool (4) for furniture and stairs
To fit an accessory, proceed as follows:
Take the accessories from the
appliance.
Insert the appropriate accessory into
the front of the appliance. You may refit the other accessory by clicking it into the accessory holder. To refit both accessories:
Push the accessories down until they
click into place.
Use
The appliance can be charged while
placed on a worktop or hung on the
wall using the wall hook provided.
Before first use, the battery must be
charged for at least 16 hours.
Leave the appliance connected to the
charger whenever it is not in use.
Charging the battery (fig. B1 - B3)
NV24XXY/NV36XXY/NV48XXY/ NV60XXY/NV72XXY (fig. B1 & B2)
Make sure that the appliance is
switched off. The battery will not be
charged with the on/off switch in the
on position.
Fit the appliance properly on the
charger aligning the arrow on the
charger with the split of the appliance.
Plug in the charger. Switch on at the
mains.
Leave the appliance to charge for at
least 16 hours.
NV19XXY (fig. B3)
Make sure that the appliance is
switched off. The battery will not be
charged with the on/off switch in the
on position.
Insert the charger plug (6) into the
charger connector (7) at the rear of
the appliance.
Plug in the charger (5). Switch on at
the mains.
6
ENGLISH
Leave the appliance to charge for at
least 16 hours. Note: Whilst charging, the charger may become warm. This is normal and does not indicate a problem. The appliance can be left connected to the charger indefinitely. Warning! Do not charge the battery at ambient temperatures below 4 °C or above 40 °C.
Switching on and off (fig. D)
To switch on, slide the on/off switch (1)
forward.
To switch off, slide the on/off switch
back.
Cleaning and maintenance
Warning! Regularly clean the filters.
Cleaning the dust bowl and filters (fig. E & F)
The filters are re-usable and should be cleaned regularly.
Remove the dust bowl (2) by turning
counterclockwise.
Empty the dust bowl. Remove the filter assembly (8) by
twisting them counterclockwise.
Wash the filters in warm, soapy
water. The bowl can also be washed
if necessary. Do not immerse the
appliance in water.
Make sure the dust bowl and filters
are dry.
Refit the filter assembly (8) onto the
appliance twisting it clockwise until it
locks into place.
Refit the dust bowl onto the
appliance. Make sure the dust bowl
clicks into place. Warning! Never use the appliance without the filters. Optimum dust collection will only be achieved with clean filters and an empty dust bowl.
Replacing the filters
The filters should be replaced every 6 to 9 months and whenever worn or damaged. Replacement filters are available from your Black & Decker dealer (cat. no. VF60).
Remove the old filters as described
above.
Fit the new filters as described
above.
Protecting the environment
Z
Separate collection. This product
must not be disposed of with normal household waste.
Should you find one day that your Black & Decker product needs replacement, or if it is of no further use to you, do not dispose of it with household waste. Make this product available for separate collection.
z
Separate collection of used
products and packaging allows materials to be recycled and used again. Re-use of recycled materials helps prevent environmental pollution and reduces the demand for raw materials.
Local regulations may provide for separate collection of electrical products from the household, at municipal waste sites or by the retailer when you purchase a new product.
Black & Decker provides a facility for the collection and recycling of Black & Decker products once they have reached the end of their working life. To take advantage of this service please return your product to any authorised repair agent who will collect them on our behalf.
You can check the location of your nearest authorised repair agent by contacting your local Black & Decker office at the address indicated in this manual. Alternatively, a list of authorised Black & Decker repair agents and full details of our after-sales service and contacts are available on the Internet at:
www.2helpU.com
7
ENGLISH
Battery (fig. G)
NiCd/NiMH
If you want to dispose of the product yourself, the battery must be removed as described below and disposed of in accordance with local regulations. Warning! Disconnect the appliance from the power supply before removing the battery.
Discharge the battery by operating
the appliance until the motor stops.
Take the accessories from the
appliance.
Remove the screws (9). Open the appliance. Remove the battery and the attached
motor and switch module (10).
Use a screwdriver to detach the battery
from the motor and switch module.
Place the battery in suitable
packaging to ensure that the
terminals cannot be short-circuited.
Take the battery to your service
agent or a local recycling station. Warning! Once removed, the battery cannot be refitted.
Technical data NV19XXY NV24XXY
Voltage V 2.4 2.4 Battery type NiCd/NiMH NiCd/NiMH Weight kg 0.9 0.9
NV36XXY NV48XXY
Voltage V 3.6 4.8 Battery type NiCd/NiMH NiCd/NiMH Weight kg 0.9 0.9
NV60XXY NV72XXY
Voltage V 6.0 7.2 Battery type NiCd/NiMH NiCd/NiMH Weight kg 0.9 0.9
Charger
Input voltage VAC 230 Approx. charging time h 16
EC declaration of conformity
NV19XXY/NV24XXY/NV36XXY/
NV48XXY/NV60XXY/NV72XXY
Black & Decker declares that these
products conform to:
2006/95/EC, EN 55014,
EN 60335, EN 61000
Level of sound pressure, measured
according to EN 60704-1: < 70 dB(A)
Kevin Hewitt
Director of Consumer Engineering
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
United Kingdom
1-6-2007
European Community patent application
nos. 000 540 745 & 000 540 752
European Community design application
nos. 000 541 230 & 000 540 752
DUSTBUSTER is a registered trade
mark of the Black & Decker Corporation.
Guarantee
Black & Decker is confident of the quality of its products and offers an outstanding guarantee. This guarantee statement is in addition to and in no way prejudices your statutory rights. The guarantee is valid within the territories of the Member States of the European Union and the European Free Trade Area.
If a Black & Decker product becomes defective due to faulty materials, workmanship or lack of conformity, within 24 months from the date of purchase, Black & Decker guarantees to replace defective parts, repair products subjected to fair wear and tear or replace such products to ensure minimum inconvenience to the customer unless:
The product has been used for trade,
professional or hire purposes;
The product has been subjected to
misuse or neglect;
The product has sustained damage
through foreign objects, substances or accidents;
8
ENGLISH
Repairs have been attempted by
persons other than authorised repair
agents or Black & Decker service
staff.
To claim on the guarantee, you will need to submit proof of purchase to the seller or an authorised repair agent. You can check the location of your nearest authorised repair agent by contacting your local Black & Decker office at the address indicated in this manual. Alternatively, a list of authorised Black & Decker repair agents and full details of our after-sales service and contacts are available on the Internet at:
www.2helpU.com
Please visit our website www.blackanddecker.co.uk to register your new Black & Decker product and to be kept up to date on new products and special offers. Further information on the Black & Decker brand and our range of products is available at
www.blackanddecker.co.uk
9
DEUTSCH
Bestimmungsgemäße Verwendung
Ihr Black & Decker Dustbuster® wurde für leichte Trockenreinigungsarbeiten konstruiert. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen.
Sicherheitshinweise
Achtung! Bei der Verwendung von
Akkugeräten sind zum Schutz gegen
Feuergefahr, gegen Austreten der
Akkuflüssigkeit sowie gegen Körper-
und Sachschaden grundlegende
Sicherheitsmaßnahmen einschließlich
der folgenden Vorschriften zu
beachten.
Lesen Sie diese Anleitung gründlich
durch, bevor Sie das Gerät verwenden.
Die bestimmungsgemäße Verwendung
ist in dieser Bedienungsanleitung
beschrieben. Das Verwenden anderer
als der in dieser Anleitung empfohlenen
Vorsatzgeräte und Zubehörteile oder
die Ausführung von Arbeiten mit
diesem Gerät, die nicht der
bestimmungsgemäßen Verwendung
entsprechen, kann zu Unfallgefahren
führen.
Bewahren Sie diese Anleitung auf.
Gebrauch des Gerätes
Saugen Sie keine Flüssigkeiten und
kein feuergefährliches Material mit
dem Gerät auf.
Verwenden Sie das Gerät nicht in der
Nähe von Wasser. Tauchen Sie das
Gerät nicht in Wasser ein.
Benutzen Sie nicht das Kabel des
Ladegerätes, um den Stecker aus
der Steckdose zu ziehen. Schützen
Sie das Kabel des Ladegeräts vor
Hitze, Öl und scharfen Kanten.
Nach der Verwendung
Ziehen Sie den Netzstecker des
Ladegeräts aus der Steckdose,
bevor Sie es reinigen.
Das unbenutzte Gerät ist an einem
trockenen Ort aufzubewahren.
Kinder sollten keinen Zugang zu
aufbewahrten Geräten haben.
Überprüfung und Reparaturen
Überprüfen Sie das Gerät vor dem
Gebrauch auf beschädigte oder defekte Teile. Prüfen Sie, ob Teile gebrochen, Schalter beschädigt oder andere Zustände eingetreten sind, die die Funktion des Gerätes beeinträchtigen.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn
irgendein Teil defekt ist.
Lassen Sie defekte Teile immer von
einer unserer Kundendienstwerkstätten reparieren oder austauschen.
Überprüfen Sie regelmäßig die
Zuleitung des Ladegeräts auf Beschädigung. Erneuern Sie das Ladegerät, wenn die Zuleitung beschädigt ist.
Versuchen Sie nie, irgendwelche
Teile zu entfernen oder auszutauschen, die nicht in dieser Anleitung beschrieben werden.
Akku und Ladegerät
Versuchen Sie nie, den Akku zu öffnen. Setzen Sie den Akku keiner Nässe aus. Verbrennen Sie den Akku nicht. Setzen Sie das Ladegerät niemals
Nässe aus.
Öffnen Sie das Ladegerät nicht.
Elektrische Sicherheit
Ihr Ladegerät wurde für eine bestimmte Spannung konstruiert. Überprüfen Sie immer, ob die Netzspannung mit der Spannung auf der Datenplakette übereinstimmt. Tauschen Sie das Ladegerät auf keinen Fall gegen einen Netzstecker aus.
Dieses Gerät darf nicht von Personen
(einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten verwendet werden. Auch darf es nicht von Personen verwendet werden, die keine Erfahrung mit dem Gerät oder Kenntnis darüber haben, es sei denn, sie stehen beim Gebrauch unter der Aufsicht und Anleitung einer für deren Sicherheit verantwortlichen Person.
10
DEUTSCH
Kinder müssen beaufsichtigt werden,
um sicherzustellen, daß sie nicht mit
dem Gerät spielen.
Symbole auf dem Ladegerät
Ihr Ladegerät ist schutzisoliert,
daher ist keine Erdleitung erforderlich.
Ausfallsicherer Trenntrans-
formator. Die Netzspannungs­versorgung ist vom Trans­formatorausgang elektrisch getrennt.
Das Ladegerät schaltet
automatisch ab, wenn die Umgebungstemperatur zu hoch wird. Danach ist das Ladegerät außer Funktion. Das Gerät muß vom Netz getrennt und zur Reparatur zu einem autorisierten Servicecenter gebracht werden.
Das Ladegerät ist
ausschließlich für den Gebrauch in geschlossenen Räumen vorgesehen.
Lesen Sie diese Anleitung
gründlich durch, bevor Sie das Gerät verwenden.
Achtung! Bewahren Sie elektrische Geräte außerhalb der Reichweite von Kindern oder schwachen Personen auf. Lassen Sie sie die Geräte niemals ohne Beaufsichtigung benutzen.
Merkmale
1. Ein-/Aus-Schalter
2. Schmutzfangbehälter
Abb. A
3. Fugendüse
4. Bürstendüse
Auspacken
Identifizierung Ihres Produkts
Die Modellkonstruktion läßt sich an den in der Katalognummer verwendeten Suffix-Codes feststellen. Die folgenden Katalognummern werden in diesem Handbuch beschrieben: NV19XXY/ NV24XXY/NV36XXY/NV48XXY/NV60XXY/ NV72XXY Der Suffix-Code XX entspricht folgenden Konstruktionen: 00/99: Stabhandgriff, kein mitgeliefertes Zubehör 03: Schlaufenhandgriff, Fugendüse und Bürstendüse im Lieferumfang Der Suffix-Code Y wird zur Identifizierung der Palette an Farboptionen verwendet. Der durch den Buchstaben N vertretene Suffix-Code Y wird für Modelle mit einem NiMH-Akku verwendet.
Installation
NV24XXY/NV36XXY/NV48XXY/ NV60XXY/NV72XXY - Anbringen der Ladestation an der Wand (Abb. B1 & B2)
Die Ladestation kann auf eine Arbeitsfläche gestellt oder an der Wand angebracht werden, wodurch man einen bequemen Aufbewahrungs- und Ladeplatz für das Gerät erhält.
Montage
Anbringen des Zubehörs (Abb. A & C)
Im Lieferumfang des Gerätes sind folgende Zubehörteile enthalten, je nach Modell:
eine Fugendüse (3) für schwer
zugängliche Stellen
eine Bürstendüse (4) für Möbel und
Treppen Um ein Zubehörteil anzubringen, gehen Sie folgendermaßen vor:
Entfernen Sie das Zubehör vom Gerät. Stecken Sie das gewünschte
Zubehörteil vorne in das Gerät. Sie können das andere Zubehörteil wieder anbringen, indem Sie es in den
11
DEUTSCH
Zubehörhalter einrasten lassen. Um beide Zubehörteile wieder anzubringen:
Drücken Sie die Zubehörteile herunter,
bis sie in ihrer Lage einrasten.
Gebrauch
Das Gerät kann auf einer Arbeitsfläche
aufgeladen oder unter Verwendung des mitgelieferten Wandhakens an die Wand gehängt werden.
Vor dem ersten Gebrauch muß der
Akku mindestens 16 Stunden aufgeladen werden.
Lassen Sie das Gerät mit dem
Ladegerät verbunden, wenn Sie es nicht verwenden.
Aufladen des Akkus (Abb. B1 - B3)
NV24XXY/NV36XXY/NV48XXY/ NV60XXY/NV72XXY (Abb. B1 & B2)
Stellen Sie sicher, daß das Gerät
ausgeschaltet ist. Der Akku wird nicht aufgeladen, wenn der Ein-/ Ausschalter eingeschaltet ist.
Bringen Sie das Gerät richtig am
Ladegerät an. Richten Sie hierzu den Pfeil am Ladegerät mit dem Spalt des Geräts aus.
Stecken Sie das Ladegerät in die
Steckdose.
Lassen Sie das Gerät mindestens 16
Stunden aufladen.
NV19XXY (Abb. B3)
Stellen Sie sicher, daß das Gerät
ausgeschaltet ist. Der Akku wird nicht aufgeladen, wenn der Ein-/ Ausschalter eingeschaltet ist.
Verbinden Sie den Stecker (6) des
Ladegerätes mit der Ladegerätebuchse (7) hinten am Gerät.
Stecken Sie das Ladegerät (5) in die
Steckdose.
Lassen Sie das Gerät mindestens 16
Stunden aufladen. Hinweis: Während des Ladevorgangs kann das Ladegerät warm werden. Dies ist normal und kein Anzeichen für einen Fehler. Das Gerät kann ständig am
Stromnetz angeschlossen bleiben. Achtung! Laden Sie den Akku nicht bei einer Umgebungstemperatur unter 4 °C oder über 40 °C.
Ein- und Ausschalten (Abb. D)
Zum Einschalten schieben Sie den
Ein-/Ausschalter (1) nach vorn.
Zum Ausschalten schieben Sie den
Ein-/Ausschalter nach hinten.
Reinigung und Wartung
Achtung! Reinigen Sie regelmäßig die
Filter.
Reinigung des Schmutzfang­behälters und des Filters (Abb. E & F)
Die Filter sind wiederverwendbar und sollten regelmäßig gereinigt werden.
Entfernen Sie den Schmutzfang-
behälter (2) durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn.
Leeren Sie den
Schmutzfangbehälter.
Entfernen Sie die Filterbaugruppe (8)
durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn.
Waschen Sie die Filter in warmem
Seifenwasser. Gegebenenfalls kann der Behälter ebenfalls gewaschen werden. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser ein.
Stellen Sie sicher, daß Schmutz-
fangbehälter und Filter trocken sind.
Bringen Sie die Filterbaugruppe (8)
wieder am Gerät an, indem sie im Uhrzeigersinn gedreht wird, bis sie in ihrer Lage einrastet.
Bringen Sie den Schmutzfang-
behälter wieder am Gerät an. Stellen Sie sicher, daß der Schmutzfangbe-
hälter richtig einrastet. Achtung! Verwenden Sie das Gerät nie ohne die Filter. Eine optimale Schmutzaufnahme kann nur bei sauberen Filtern und leerem Schmutzfangbehälter erzielt werden.
12
DEUTSCH
Erneuern der Filter
Die Filter sollten alle 6 bis 9 Monate sowie bei Verschleiß oder Beschädigung erneuert werden. Ersatzfilter erhalten Sie bei Ihrem Black & Decker Händler (Kat.-Nr. VF60).
Entfernen Sie die alten Filter wie
oben beschrieben.
Bringen Sie die neuen Filter wie oben
beschrieben an.
Umweltschutz
Z
Getrennte Entsorgung. Dieses
Produkt darf nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden.
Sollte Ihr Black & Decker Produkt eines Tages erneuert werden müssen, oder falls Sie es nicht weiter verwenden wollen, so darf es nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Stellen Sie dieses Produkt zur getrennten Entsorgung bereit.
z
Durch die getrennte Entsorgung
gebrauchter Produkte und Verpackungen können die Materialien recycelt und wiederverwertet werden. Die Wiederverwertung recycelter Materialien schont die Umwelt und verringert die Nachfrage nach Rohstoffen.
Die regionalen Bestimmungen schreiben unter Umständen die getrennte Entsorgung elektrischer Produkte aus dem Haushalt an Sammelstellen oder seitens des Händlers vor, bei dem Sie das neue Produkt erworben haben.
Black & Decker nimmt Ihre ausgedienten Black & Decker Geräte gern zurück und sorgt für eine umweltfreundliche Entsorgung und Wiederverwertung. Um diesen Dienst zu nutzen, schicken Sie bitte Ihr Produkt zu einer Vertragswerkstatt. Hier wird es dann auf unsere Kosten gesammelt.
Die Adresse der zuständigen Black & Decker Vertretung steht in diesem Handbuch, darüber läßt sich die nächstgelegene Vertragswerkstatt ermitteln. Außerdem ist eine Liste der Vertragswerkstätten und aller Kundendienststellen von Black & Decker sowie der zuständigen Ansprechpartner im Internet zu finden unter:
www.2helpU.com
Akku (Abb. G)
NiCd/NiMH
Falls Sie das Gerät selbst entsorgen möchten, ist der Akku wie nachfolgend beschrieben zu entfernen und gemäß den örtlichen Vorschriften zu entsorgen. Achtung! Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, bevor Sie den Akku entfernen.
Entladen Sie den Akku, indem das
Gerät solange betrieben wird, bis der
Motor stehen bleibt.
Entfernen Sie das Zubehör vom Gerät. Entfernen Sie die Schrauben (9). Öffnen Sie das Gerät. Entfernen Sie den Akku und das
daran angebrachte Motor- und
Schaltermodul (10).
Verwenden Sie einen
Schraubendreher, um den Akku vom
Motor- und Schaltermodul zu
entfernen.
Legen Sie den Akku in eine geeignete
Verpackung, um sicherzustellen,
daß die Akkuanschlüsse nicht
kurzgeschlossen werden können.
Zur Wiederverwertung oder
umweltverträglichen Entsorgung ist
der Akku bei Ihrem Händler oder
einer kommunalen Sammelstelle
abzugeben. Achtung! Ist der Akku erst einmal ausgebaut, kann er nicht wieder eingebaut werden.
13
DEUTSCH
Technische Daten NV19XXY NV24XXY
Spannung V 2,4 2,4 Akkutyp NiCd/NiMH NiCd/NiMH Gewicht kg 0,9 0,9
NV36XXY NV48XXY
Spannung V 3,6 4,8 Akkutyp NiCd/NiMH NiCd/NiMH Gewicht kg 0,9 0,9
NV60XXY NV72XXY
Spannung V 6,0V 7,2 Akkutyp NiCd/NiMH NiCd/NiMH Gewicht kg 0,9 0,9
Ladegerät
Netzspannung VAC 230 Ladezeit (zirka) Std. 16
EG-Konformitätserklärung
NV19XXY/NV24XXY/NV36XXY/
NV48XXY/NV60XXY/NV72XXY
Black & Decker erklärt, daß diese
Produkte folgende Konformität erfüllen:
2006/95/EG, EN 55014, EN 60335,
EN 61000
Höhe des Schalldrucks, gemessen nach
EN 60704-1: < 70 dB(A)
Kevin Hewit
Director of Consumer Engineering
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
Vereinigtes Königreich
1-6-2007
EG-Patentanmeldungsnummern
000 540 745 & 000 540 752
EG-Designanmeldungsnummern
000 541 230 & 000 540 752
DUSTBUSTER ist ein eingetragenes
Warenzeichen der Black & Decker
Corporation.
Garantie
Black & Decker vertraut auf die Qualität der eigenen Geräte und bietet dem Käufer eine außergewöhnliche Garantie. Diese Garantiezusage versteht sich
unbeschadet der gesetzlichen Gewährleistungsansprüche und schränkt diese keinesfalls ein. Sie gilt in sämtlichen Mitgliedsstaaten der Europäischen Union und der Europäischen Freihandelszone EFTA.
Tritt innerhalb von 24 Monaten ab Kaufdatum an einem Gerät von Black & Decker ein auf Material- oder Verarbeitungsfehler zurückzuführender Mangel auf, garantiert Black & Decker den Austausch defekter Teile, die Reparatur von Geräten mit üblichem Verschleiß bzw. den Austausch eines mangelhaften Geräts, ohne den Kunden dabei mehr als unbedingt nötig in Anspruch zu nehmen, allerdings vorbehaltlich folgender Ausnahmen:
wenn das Gerät gewerblich, beruflich
oder im Verleihgeschäft benutzt wurde;
wenn das Gerät mißbräuchlich
verwendet oder mit mangelnder
Sorgfalt behandelt wurde;
wenn das Gerät durch irgendwelche
Fremdeinwirkung beschädigt wurde;
wenn ein unbefugter
Reparaturversuch durch anderes
Personal als das einer
Vertragswerkstatt oder des
Black & Decker-Kundendienstes
unternommen wurde.
Zur Inanspruchnahme dieser Garantie ist dem Verkäufer bzw. der Vertragswerkstatt ein Kaufnachweis vorzulegen. Der Kaufnachweis muß Kaufdatum und Gerätetyp bescheinigen. Die Adresse des zuständigen Büros von Black & Decker steht in dieser Anleitung, darüber läßt sich die nächstgelegene Vertragswerkstatt ermitteln. Außerdem ist eine Liste der Vertragswerkstätten und aller Kundendienststellen von Black & Decker sowie der zuständigen Ansprechpartner im Internet zu finden unter:
www.2helpU.com
14
DEUTSCH
Bitte besuchen Sie untere Webseite www.blackanddecker.de, um Ihr neues Black & Decker Produkt zu registrieren und über neue Produkte und Sonderangebote aktuell informiert zu werden. Weitere Informationen über die Marke Black & Decker und unsere Produkte finden Sie unter
www.blackanddecker.de
15
FRANÇAIS
Utilisation prévue
Votre Dustbuster® de Black & Decker est un aspirateur de petits déchets. Ce produit a été conçu uniquement pour une utilisation domestique.
Instructions de sécurité
Attention ! Lors de l'utilisation
d'appareils sans fil, observez toujours les consignes de sécurité élémentaires, y compris celles qui suivent afin de réduire les risques d'incendie, de fuite de batterie, de blessures et de dommage matériel.
Lisez et observez attentivement les
instructions avant d'utiliser l'appareil.
Le domaine d'utilisation de l'appareil
est décrit dans le présent manuel. Une utilisation de l’appareil autre que celles prévues dans le présent manuel ou l’utilisation d’accessoires autres que ceux recommandés dans le présent manuel pourrait entraîner un risque de blessure.
Conservez ce manuel à titre
de référence.
Utilisation de l'appareil
N'utilisez pas l'appareil pour aspirer
des liquides ou des matières inflammables.
N'utilisez pas l'appareil près de l'eau.
N'immergez pas l'appareil dans l'eau.
Ne tirez jamais sur le fil du chargeur
pour le débrancher. Préservez le chargeur de la chaleur, des corps gras et des arêtes tranchantes.
Après emploi
Débranchez le chargeur avant de
le nettoyer.
Rangez l'appareil dans un endroit
sec. Ne laissez pas les enfants s'approcher des appareils, même quand ils sont rangés.
Vérifications et réparations
Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez qu'il
n'est pas endommagé et qu'il n'y a pas de pièces défectueuses.
Assurez-vous que les pièces et les
boutons ne sont pas endommagés
et recherchez tout autre facteur qui
pourrait nuire à son fonctionnement.
N'utilisez pas l'appareil si une pièce
est endommagée ou défectueuse.
Faites réparer ou remplacer toute
pièce endommagée par un réparateur
agréé.
Vérifiez régulièrement le fil du chargeur
pour vous assurer qu'il n'est pas
endommagé. Remplacez le chargeur
si le fil est endommagé ou défectueux.
N'essayez jamais d'enlever ou de
changer des pièces autres que celles
spécifiées dans ce manuel.
Batterie et chargeur
Ne tentez jamais d’ouvrir la batterie. N’exposez pas la batterie à l’humidité. N'incinérez pas la batterie. Ne mettez pas le chargeur en contact
avec de l'eau.
N'ouvrez pas le chargeur.
Sécurité électrique
Votre chargeur a été conçu pour une tension spécifique. Vérifiez toujours que la tension du secteur correspond à la tension indiquée sur la plaque d'identification. Ne tentez jamais de remplacer le chargeur par une prise au secteur normale.
Cet appareil n'est pas destiné à être
utilisé par des personnes
(notamment des enfants) présentant
des capacités physiques, sensorielles
ou mentales limitées voire dépourvues
de connaissance et d'expérience,
sauf si elles sont supervisées ou ont
reçu des instructions pour l'usage de
l'appareil par une personne
responsable de leur sécurité.
Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil.
Symboles apposés sur le chargeur
Votre chargeur est doublement
isolé ; par conséquent, aucun câble de masse n’est nécessaire.
16
FRANÇAIS
Transformateur à sécurité
intrinsèque. L’alimentation secteur est électriquement séparée de la sortie du transformateur.
Le chargeur s’arrête
automatiquement si la température ambiante est trop élevée. Par conséquent, le chargeur devient inutilisable. L’unité doit être débranchée du secteur puis apportée à un centre d’entretien agréé pour réparation.
Le chargeur a été conçu pour
être utilisé uniquement à l’intérieur.
Lisez et observez attentivement
les instructions avant d'utiliser l'appareil.
Attention ! Maintenez les appareils électriques hors de portée des enfants et des personnes infirmes. Ne les laissez pas utiliser les appareils sans votre supervision.
Caractéristiques
1. Interrupteur marche/arrêt
2. Réservoir à poussières
Fig. A
3. Suceur plat
4. Brosse
Déballage
Identification de votre produit
Le type du modèle peut être déterminé à partir des codes de suffixe utilisés dans la référence catalogue. Les références catalogue suivantes sont décrites dans ce manuel : NV19XXY/NV24XXY/ NV36XXY/NV48XXY/NV60XXY/NV72XXY Le code suffixe XX correspond aux types suivants : 00/99: poignée bâton, aucun accessoire fourni
03: poignée boucle, fourni avec brosse et suceur plat Le code suffixe Y identifie la gamme des options de couleurs. Le code suffixe Y représenté par la lettre N concerne les modèles avec une batterie NiMH.
Installation
NV24XXY/NV36XXY/NV48XXY/ NV60XXY/NV72XXY - Mise en place de la base de chargement sur le mur (fig. B1 & B2)
La base de chargement peut être fixée sur un plan de travail ou au mur de manière à permettre un rangement pratique de l'appareil et à lui fournir un point de chargement.
Montage
Mise en place des accessoires (fig. A & C)
Selon le modèle, l'outil est équipé des accessoires suivants :
un suceur plat (3) pour les espaces
difficiles d’accès
une brosse (4) pour les meubles et
les escaliers Procédez comme suit pour la mise en place d'un accessoire :
Retirez les accessoires de l'appareil. Insérez l'accessoire approprié
à l'avant de l'appareil. Vous pouvez remettre l'autre accessoire en place en l'enclenchant dans le porte­accessoires. Pour remettre les deux accessoires en place :
Poussez les accessoires vers le bas
jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent.
Utilisation
L’appareil peut être rechargé tout en
étant posé sur le plan de travail ou
suspendu au mur à l’aide du crochet
fourni.
Chargez la batterie pendant au moins
16 heures avant la première utilisation.
Laissez le chargeur connecté
à l'appareil lorsque ce dernier n'est
pas utilisé.
17
FRANÇAIS
Chargement de la batterie (fig. B1 - B3)
NV24XXY/NV36XXY/NV48XXY/ NV60XXY/NV72XXY (fig. B1 & B2)
Assurez-vous que l'appareil est
éteint. La batterie ne se chargera pas si le bouton marche/arrêt est sur la position marche.
Insérez l’appareil correctement sur le
chargeur en alignant la flèche sur le chargeur avec la fente sur l’appareil.
Branchez le chargeur. Laissez l'appareil se charger pendant
au moins 16 heures.
NV19XXY (fig. B3)
Assurez-vous que l'appareil est éteint.
La batterie ne se chargera pas si le bouton marche/arrêt est sur la position marche.
Insérez la prise de charge (6) dans le
connecteur (7) à l’arrière de l'appareil.
Branchez le chargeur (5). Laissez l'appareil se charger pendant
au moins 16 heures. Remarque : Le chargeur peut chauffer pendant la charge. C’est normal et n'indique pas une défaillance. L'appareil peut rester branché indéfiniment au chargeur. Attention ! Ne chargez pas la batterie à une température ambiante inférieure à 4 °C ou supérieure à 40 °C.
Démarrage et arrêt (fig. D)
Pour mettre l'appareil en marche,
faites glisser le bouton marche/arrêt
(1) vers l'avant.
Pour éteindre l'appareil, faites glisser
le bouton marche/arrêt vers l'arrière.
Entretien et nettoyage
Attention ! Nettoyez régulièrement les
filtres.
Nettoyage du réservoir à poussières et des filtres (fig. E & F)
Les filtres sont réutilisables et doivent être nettoyés régulièrement.
Enlevez le réservoir à poussières (2)
en le faisant tourner dans le sens anti-horaire.
Videz le réservoir à poussières. Retirez le filtre (8) en le faisant
tourner dans le sens anti-horaire.
Lavez les filtres dans de l'eau tiède
et savonneuse. Vous pouvez aussi laver le réservoir au besoin. N'immergez pas l'appareil dans l'eau.
Assurez-vous que le réservoir
à poussières et les filtres sont secs.
Replacez le filtre (8) sur l'appareil,
en le faisant tourner dans le sens horaire pour l’enclencher.
Replacez le réservoir à poussières
sur l'appareil. Assurez-vous que le réservoir à poussières est bien
enclenché. Attention ! N’utilisez jamais l’appareil sans les filtres. Seuls des filtres propres et un réservoir à poussières vide peuvent procurer une aspiration optimale.
Remplacement des filtres
Les filtres doivent être remplacés tous les 6 à 9 mois et chaque fois qu’ils sont usés ou endommagés. Vous pouvez vous procurer des filtres de remplacement auprès des détaillants Black & Decker (cat. no VF60).
Retirez les filtres usagés comme
indiqué ci-dessus.
Installez les filtres neufs comme
indiqué ci-dessus.
Protection de l'environnement
Z
Collecte séparée. Ce produit
ne doit pas être jeté avec les déchets domestiques normaux.
Si vous décidez de remplacer ce produit Black & Decker, ou si vous n'en avez plus l'utilité, ne le jetez pas avec vos déchets domestiques Rendez-le disponible pour une collecte séparée.
z
La collecte séparée des
produits et emballages usés permet le recyclage des articles afin de les utiliser à nouveau.
18
FRANÇAIS
Le fait d'utiliser à nouveau des produits recyclés permet d'éviter la pollution environnementale et de réduire la demande de matières premières.
Les réglementations locales peuvent permettre la collecte séparée des produits électriques du foyer, dans des déchetteries municipales ou auprès du revendeur vous ayant vendu votre nouveau produit.
Black & Decker fournit un dispositif permettant de collecter et de recycler les produits Black & Decker lorsqu'ils ont atteint la fin de leur cycle de vie. Pour pouvoir profiter de ce service, veuillez retourner votre produit à un réparateur agréé qui se chargera de le collecter pour nous.
Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouvez un liste des réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l'adresse suivante : www.2helpU.com
Batterie (fig.G)
NiCd/NiMH
Si vous désirez vous débarrasser de votre appareil vous-même, vous devez retirer la batterie comme indiqué ci-dessous et la jeter en respectant la réglementation locale. Attention ! Débranchez l’appareil du secteur avant de retirer la batterie.
Déchargez la batterie en faisant
fonctionner l'appareil jusqu'à ce que le moteur s'arrête.
Retirez les accessoires de l'appareil. Enlevez les vis (9). Ouvrez l’appareil. Retirez la batterie et le moteur fixé ainsi
que le module de commutation (10).
Avec un tournevis, séparez
la batterie du moteur et du module
de commutation.
Placez la batterie dans un emballage
adapté pour éviter toute possibilité de
court-circuit entre les bornes.
Apportez-la à votre distributeur ou
à un centre de recyclage local. Attention ! Une fois retirée, la batterie ne peut plus être remise en place.
Caractéristiques techniques NV19XXY NV24XXY
Tension V 2,4 2,4 Type de batterie NiCd/NiMH NiCd/NiMH Poids kg 0,9 0,9
NV36XXY NV48XXY
Tension V 3,6 4,8 Type de batterie NiCd/NiMH NiCd/NiMH Poids kg 0,9 0,9
NV60XXY NV72XXY
Tension V 6,0V 7,2 Type de batterie NiCd/NiMH NiCd/NiMH Poids kg 0,9 0,9
Chargeur
Tension secteur VAC 230 Temps de chargement approx. h 16
Déclaration de conformité CE
NV19XXY/NV24XXY/NV36XXY/
NV48XXY/NV60XXY/NV72XXY
Black & Decker déclare que ces produits
sont conformes à :
2006/95/CE, EN 55014,
EN 60335, EN 61000
Niveau de pression acoustique, mesuré
suivant la norme EN 60704-1 : < 70 B(A)
Kevin Hewit
Directeur Ingénierie Client
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
Royaume Uni
1-6-2007
19
FRANÇAIS
Demande de brevet UE
nº 000 540 745 & 000 540 752
Dessin pour demande de brevet UE
nº 000 541 230 & 000 540 752
DUSTBUSTER est une marque
commerciale déposée de Black & Decker
Corporation.
Garantie
Black & Decker est confiant dans la qualité de ses produits et vous offre une garantie très étendue. Ce certificat de garantie est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer à vos droits légaux. La garantie est valable sur tout le territoire des Etats Membres de l'Union Européenne et de la Zone de Libre Echange Européenne.
Si un produit Black & Decker s'avère défectueux en raison de matériaux en mauvaises conditions, d'une erreur humaine, ou d'un manque de conformité dans les 24 mois suivant la date d'achat, Black & Decker garantit le remplacement des pièces défectueuses, la réparation des produits usés ou cassés ou remplace ces produits à la convenance du client, sauf dans les circonstances suivantes :
Le produit a été utilisé dans un but
commercial, professionnel, ou a été loué.
Le produit a été mal utilisé ou avec
négligence.
Le produit a subi des dommages
à cause d'objets étrangers, de substances ou à cause d'accidents.
Des réparations ont été tentées par
des techniciens ne faisant pas partie du service technique de Black & Decker.
Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir une preuve d'achat au vendeur ou à un réparateur agréé. Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse indiquée dans ce manuel.
Vous pourrez aussi trouver une liste des réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l'adresse suivante : www.2helpU.com
Visitez notre site Web www.blackanddecker.fr pour enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et être informé des nouveaux produits et des offres spéciales. Pour plus d'informations concernant la marque Black & Decker et notre gamme de produits, consultez notre site
www.blackanddecker.fr
20
ITALIANO
Uso previsto
Il Dustbuster® della Black & Decker è un aspirapolvere manuale a secco per applicazioni leggere. Questo prodotto é destinato esclusivamente all'uso domestico.
Precauzioni di sicurezza
Attenzione! Quando si adoperano
prodotti a batterie, per ridurre il rischio di incendi, fuoriuscita di liquido dalle batterie, infortuni personali e danni materiali, è necessario osservare alcune precauzioni di sicurezza fondamentali, comprese le seguenti.
Prima di adoperare l'elettrodomestico,
leggere attentamente le istruzioni del presente manuale.
L'utilizzo previsto è quello descritto in
questo manuale. L'uso di accessori o attrezzature diversi o l'uso di questo elettrodomestico per scopi diversi da quelli indicati nel presente manuale d'uso comportano il rischio di infortuni.
Conservare questo manuale di
istruzioni per successive consultazioni.
Uso dell’elettrodomestico
Non usare l’elettrodomestico per
aspirare liquidi o materiali che potrebbero incendiarsi.
Non utilizzare l’elettrodomestico in
prossimità dell’acqua. Non immergere l’elettrodomestico in acqua.
Non tirare mai il filo del caricabatterie
per estrarlo dalla presa. Mantenere il filo del caricabatterie lontano da fonti di calore, olio e spigoli taglienti.
Dopo l’uso
Scollegare il caricabatterie dalla
presa elettrica prima di pulirlo.
Quando non è in funzione,
l'elettrodomestico deve essere conservato in un luogo asciutto. Inaccessibile ai bambini.
Ispezione e riparazioni
Prima dell'uso, verificare che non vi
siano componenti danneggiati o difettosi.
Verificare anche che non vi siano
parti rotte, che gli interruttori non
siano danneggiati e che non vi sia
nulla che comprometta il
funzionamento.
Non usare l’elettrodomestico se vi
sono elementi danneggiati o difettosi.
Eventuali elementi difettosi o
danneggiati devono essere sostituiti
o riparati da un tecnico autorizzato.
Verificare regolarmente che il filo del
caricabatterie non sia danneggiato.
Sostituire il caricabatterie se il filo
è danneggiato o difettoso.
Non tentare mai di smontare o
sostituire componenti diversi da quelli
indicati nel presente manuale.
Batteria e caricabatterie
Non cercare mai di aprire la batteria. Non esporre la batteria all'acqua. Non bruciare la batteria. Non esporre il caricabatterie all'acqua. Non aprire il caricabatterie.
Sicurezza elettrica
Il caricabatterie è predisposto per essere alimentato con una specifica tensione. Controllare che la tensione di alimentazione corrisponda a quella indicata sulla targhetta con i dati caratteristici. Non cercare di utilizzare una normale presa di corrente al posto del caricabatterie.
Questo elettroutensile non è destinato
ad essere utilizzato da persone
(bambini inclusi) con ridotte capacità
fisiche, sensoriali o mentali, senza
esperienza o non in possesso delle
dovute conoscenze, senza
la supervisione o l‘addestramento
da parte di una persona responsabile
per la loro sicurezza.
Controllare i bambini per evitare che
giochino con l'elettroutensile.
Simboli sul caricabatterie
Il caricabatterie è provvisto di
doppio isolamento che rende superflua la messa a terra.
21
ITALIANO
Trasformatore isolante a prova
di guasto. L'alimentazione di rete è separata elettricamente dall'uscita del trasformatore.
Il caricabatterie si spegne
automaticamente se la temperatura ambiente sale eccessivamente. Come conseguenza, il caricabatterie diventerà inutilizzabile. L'unità dovrà essere scollegata dalla rete elettrica e portata presso un centro assistenza autorizzato per la riparazione.
Il caricabatterie è destinato ad
essere usato esclusivamente in ambienti interni.
Prima di adoperare
l'elettrodomestico, leggere attentamente le istruzioni del presente manuale.
Attenzione! Tenere l'elettrodomestico fuori dalla portata dei bambini o delle persone inabili. Non consentire loro di usare l'elettrodomestico senza la supervisione di un adulto.
Funzioni
1. Interruttore acceso/spento
2. Contenitore di raccolta della polvere
Fig. A
3. Bocchetta a lancia
4. Spazzola
Disimballaggio
Identificazione del prodotto
Il modello può essere identificato dai codici di suffisso utilizzati nel numero di catalogo. In questo manuale sono descritti i seguenti numeri di catalogo: NV19XXY/NV24XXY/NV36XXY/ NV48XXY/NV60XXY/NV72XXY Il codice di suffisso XX corrisponde ai seguenti modelli: 00/99: impugnatura ad asta, nessun accessorio fornito
03: impugnatura ad anello, fornita con bocchetta a lancia e spazzola Il codice di suffisso Y è utilizzato per identificare la gamma di opzioni per il colore. Il codice di suffisso Y rappresentato dalla lettera N, è utilizzato per i modelli con una batteria NiMH.
Installazione
NV24XXY/NV36XXY/NV48XXY/ NV60XXY/NV72XXY - Fissaggio alla parete della base di ricarica (fig. B1 & B2)
La base di ricarica può essere collocata su un piano di lavoro o fissata alla parete per offrire un comodo supporto nel quale riporre e caricare l'elettrodomestico.
Montaggio
Installazione degli accessori (fig. A & C)
A seconda del modello, l'elettrodomestico è fornito con in dotazione i seguenti accessori:
una bocchetta a lancia (3) per spazi
limitati
una spazzola (4) per mobili e scale
Per montare un accessorio, procedere come segue:
Prendere gli accessori
dall’elettrodomestico.
Inserire l’accessorio del caso nella
parte anteriore dell’elettrodomestico. Si può reinserire l’altro accessorio facendo clic nell’apposito supporto. Per reinserire entrambi gli accessori:
Spingere gli accessori verso il basso
fino a che non si inseriscono a scatto
nell’apposita sede.
Uso
Per mettere in carica l’elettrodomestico,
posizionarlo su un piano di lavoro
o appenderlo a parete utilizzando
l’apposito gancio in dotazione.
Prima di usare l’elettrodomestico per
la prima volta, la batteria deve restare
in carica per almeno 16 ore.
Lasciare l’elettrodomestico collegato
al caricabatterie quando non viene
utilizzato.
22
ITALIANO
Carica della batteria (fig. B1 - B3)
NV24XXY/NV36XXY/NV48XXY/ NV60XXY/NV72XXY (fig. B1 & B2)
Assicurarsi che l’elettrodomestico sia
spento. La batteria non si caricherà se l’interruttore on/off è in posizione on.
Inserire correttamente
l'elettrodomestico sul caricabatterie allineando la freccia sul caricabatterie con la fessura sull'elettrodomestico.
Inserire la spina del caricabatterie
nella presa.
Lasciare l’elettrodomestico in carica
per almeno 16 ore.
NV19XXY (fig. B3)
Assicurarsi che l’elettrodomestico sia
spento. La batteria non si caricherà se l’interruttore on/off è in posizione on.
Inserire la spina del caricabatterie (6)
nel connettore (7) sul retro dell'elettroutensile.
Inserire la spina del caricabatteria
nella presa (5).
Lasciare l’elettrodomestico in carica
per almeno 16 ore. Nota: Durante la ricarica, il caricabatterie può riscaldarsi. Ciò è normale e non indica alcun problema. L’elettrodomestico può restare attaccato al caricabatterie indefinitamente. Attenzione! Non caricare la batteria con temperature ambiente inferiori ai 4 °C o superiori ai 40 °C.
Avviamento e spegnimento (fig. D)
Per accendere l'elettrodomestico, far
slittare in avanti l'interruttore on/off (1).
Per spegnere l'elettrodomestico, far
slittare indietro l'interruttore on/off.
Pulizia e manutenzione
Attenzione! Pulire regolarmente i filtri.
Pulizia del contenitore di raccolta della polvere e dei filtri (fig. E & F)
I filtri sono riutilizzabili e devono essere puliti regolarmente.
Rimuovere il contenitore di raccolta
della polvere (2) ruotandolo in senso
antiorario.
Svuotare il contenitore della polvere. Togliere il gruppo dei filtri (8)
ruotandolo in senso antiorario.
Lavare i filtri in acqua calda e sapone.
All’occorrenza è possibile lavare anche il contenitore di raccolta. Non immergere l’elettrodomestico in acqua.
Assicurarsi che il contenitore di
raccolta e i filtri siano asciutti.
Installare nuovamente il gruppo dei
filtri (8) sull'elettrodomesitco ruotandolo in senso orario finché non si blocca in posizione.
Reinserire il contenitore di raccolta
nell’elettrodomestico. Assicurarsi che il contenitore di raccolta si inserisca
a scatto nell’apposita sede. Attenzione! Non usare mai l'elettrodomestico senza i filtri. Un’aspirazione ottimale della polvere si ottiene solo se i filtri sono puliti e il contenitore di raccolta è vuoto.
Sostituzione dei filtri
I filtri devono essere sostituiti ogni 6 - 9 mesi e ogniqualvolta sono usurati o danneggiati. I filtri di ricambio sono disponibili presso il concessionario locale Black & Decker (num. cat. VF60).
Smontare i filtri come descritto sopra. Montare i nuovi filtri come descritto
sopra.
Protezione dell'ambiente
Z
Raccolta differenziata.
Questo prodotto non deve essere smaltito con i normali rifiuti domestici.
Nel caso in cui si decida di sostituire l'apparecchio oppure di disfarsene in quanto non più necessario, non dovrà essere smaltito con i normali rifiuti domestici. Smaltire il prodotto tramite raccolta differenziata.
z
La raccolta differenziata di
prodotti e imballaggi usati, consente il riciclaggio e il riutilizzo dei materiali.
23
ITALIANO
Riutilizzare i materiali riciclati aiuta a prevenire l'inquinamento ambientale e riduce la richiesta di materie prime.
In base alle normative locali, i servizi per la raccolta differenziata di elettrodomestici possono essere disponibili presso i punti di raccolta municipali o presso il rivenditore, al momento dell'acquisto di un nuovo prodotto.
Black & Decker offre ai suoi clienti un servizio per la raccolta differenziata e la possibilità di riciclare i prodotti Black & Decker che hanno esaurito la loro durata in servizio. Per usufruire del servizio, è sufficiente restituire il prodotto a qualsiasi tecnico autorizzato, incaricato della raccolta per conto dell'azienda.
Per individuare il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla sede Black & Decker locale, presso il recapito indicato nel presente manuale. Altrimenti un elenco completo di tutti i tecnici autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui contatti e i servizi post-vendita sono disponibili sul sito Internet:
www.2helpU.com
Batteria (fig. G)
NiCd/NiMH
Se si desidera disfarsi dell’elettrodomestico, la batteria deve essere estratta come descritto di seguito e smaltita conformemente alle norme locali. Attenzione! Scollegare l'elettrodomestico dall’alimentazione prima di togliere la batteria.
Scaricare la batteria tenendo in
funzione l'elettrodomestico finché il motore non si ferma.
Prendere gli accessori
dall’elettrodomestico.
Rimuovere le viti (9). Aprire l'elettrodomestico. Rimuovere la batteria, il motore
collegato e il modulo interruttori (10).
Utilizzare un cacciavite per staccare
la batteria dal motore e dal modulo
interruttori.
La batteria deve essere imballata in
modo da garantire che i terminali non
possano essere cortocircuitati.
Portare la batteria presso il
concessionario o un impianto
di riciclaggio locale. Attenzione! Una volta rimossa, la batteria non può essere più rimontata.
Dati tecnici NV19XXY NV24XXY
Tensione V 2,4 2,4 Tipo di batteria NiCd/NiMH NiCd/NiMH Peso kg 0,9 0,9
NV36XXY NV48XXY
Tensione V 3,6 4,8 Tipo di batteria NiCd/NiMH NiCd/NiMH Peso kg 0,9 0,9
NV60XXY NV72XXY
Tensione V 6,0V 7,2 Tipo di batteria NiCd/NiMH NiCd/NiMH Peso kg 0,9 0,9
Caricabatteria
Tensione di rete VAC 230 Tempo approssimato di carica h 16
Dichiarazione europea di
conformità del macchinario
NV19XXY/NV24XXY/NV36XXY/
NV48XXY/NV60XXY/NV72XXY
Black & Decker dichiara che i presenti
prodotti sono conformi a:
2006/95/CE, EN 55014,
EN 60335, EN 61000
Livello di rumorosità, dati conformi alla
norma EN 60704-1: < 70 dB(A)
Kevin Hewit
Direttore tecnico prodotti di consumo
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
Regno Unito
1-6-2007
Loading...
+ 53 hidden pages