Black & Decker Mtrs10 Instruction Manual [sk]

Page 1
Upozornenie !
Určené pre domácich
majstrov.
511113-02 SK
Preložené z pôvodného návodu
MTRS10
Page 2
2
Page 3
Vaše univer zálne náradie Bl ack & Decker je urče- né na širokú škálu prác v domácnosti. Pomocou hlavy s mečovou pílou (MTRS10) je toto náradie určené na rezanie dreva, kovu a plastov. Toto náradie je určené iba na spotrebiteľské použitie.
Bezpečnostné pokyny
Všeobecné bezpečnostné pokyny na prácu s elektrickým náradím
Varovanie! Prečítajte si všetky bez-
pečnostné pokyny a bezpečnostné výstrahy. Nedodržanie nižšie uvede­ných varovaní a pokynov môže viesť k spôsobeniu úrazu elektrickým prú­dom, k vzniku požiaru alebo k vážnemu zraneniu.
Varovanie! Pred použitím tohto príslu­šenstva si prečítajte všetky bezpečnost- né výstrahy a všetky pokyny dodané s vaším elektrickým náradím (MT143, MT350, MT108 alebo MT18). Nedodr­žanie uvedených varovaní a pokynov môže viesť k úrazu elek trickým pr údom, požiaru a vážnemu zraneniu.
Všetky bezpečnostné varovania a pokyny uschovajte na prípadné ďalšie použitie.
Termín „elektrické náradie“ vo všetkých upozor­neniach odkazuje na vaše náradie napájané zo siete (je vybavené prívodným káblom) alebo ná­radie napájané batériou (bez prívodného kábla).
SLOVENČINA
Varovanie! Doplnkové bezpečnostné pokyny pre priamočiare a mečové píly
Pri pracovných operáciách, pri ktorých
by mohlo dôjsť ku kontaktu pracovné- ho nástroja so skrytými vodičmi alebo s vlast ným prívodným k áblom, držte el ek­trické náradie vždy za izolované rukoväti.
Pri kontakte pracovného príslušenstva so „živým“ vodičom spôsobia neizolované ko­vové časti náradia obsluhe úraz elektrickým prúdom.
Na zaistenie a upnutie obrobku k pra-
covnému stolu používajte svorky alebo iné vhodné prostriedky. Držanie obrobku
rukou alebo opretie obrobku o časť tela nezaistí jeho stabilitu a môže viesť k strate kontroly.
Udržujte ruky v bezpečnej vzdialenosti
od pracovného priestoru. Zo žiadneho
dôvodu nikdy nesiahajte do priestoru pod obrobok. Nevkladajte prsty alebo palec do blízkosti pílového listu a upínacej svorky pílového listu. Nepokúšajte sa stabilizovať náradie uchopením za pätku.
Udržujte pílové listy ost ré. Tupé alebo po-
škodené pílové listy môžu pri práci spôsobiť vychýlenie alebo zablokovanie pílového listu. Vždy používajte typ pílového listu zodpove­dajúci materiálu obrobku a typu rezu.
Pri rezaní rúrok a potrubia sa uistite, či sa
v nich nenachádzajú elektrické vodiče, voda atď.
3
Page 4
Nedotýkajte sa obrobku alebo pílového listu
ihneď po ukončení rezu. Môžu byť veľmi horúce.
Dávajte pozor na skryté nebezpečenstvá.
Pred rezaním do stien, podláh a stropov skontrolujte polohu elektrických vodičov a potrubia.
Po uvoľnení spínača bude pílový list pokra-
čovať v pohybe. Pred odložením náradia
toto náradie vždy vypnite a počkajte, kým nedôjde k ú plnému zastaveniu pí lového listu.
Varovanie! Kontakt alebo vdychova­nie prachu a pilín, ktoré vznikajú pri práci s náradím, môže ohroziť zdravie pracovníka aj okolostojacich osôb. Používajte masku proti prachu určenú špeciálne na ochranu pred toxickým pracho m a podobnými látkami a zaist ite, aby boli takto chránené všetky osoby nachádzajúce sa alebo vstupujúce do pracovného priestoru.
Určené použitie tohto výrobku je popísané
v tomto návode. Použitie iného príslušenst va alebo prídavného zariadenia a vykonávanie iných pracovných operácií než je odporúča- né tý mt o ná vodo m, môže pr edst av ova ť riziko zranenia obsluhy alebo riziko spôsobenia hmotných škôd.
Popis (obr. A)
Je zobrazený model MT143. Pre použitie s touto hlavou sú k dispozícii aj iné náradia.
Toto zariadenie sa skladá z niektorých alebo zo všetkých nasledujúcich častí.
10. Hlava pre mečovú pílu
11. Držiak pílového listu
12. Upínacia páčka pílového listu
13. Pätka píly
Zostavenie
Varovanie! Pred vykonávaním akéhokoľvek z na-
sledujúcich úkonov vyberte z náradia akumulátor a uistite sa, či je pílový list celkom zastavený. Po použití môžu byť pílové listy horúce.
Upnutie pílového listu (obr. A)
Držte náradie ďalej od tela. Nastavte upínaciu páčku pílového listu (12)
nahor, aby došlo k uvoľneniu upínacieho mechanizmu pílového listu.
Zasuňte upínaciu stopku pílového listu do
držiaka pílového listu (11).
Stlačte upínaciu páčku pílového listu (12)
dole, aby došlo k zaisteniu upínacieho me­chanizmu pílového listu.
Poznámka: Pílový list môže byť upnutý tak, aby boli jeho zuby hore, aby bolo možné vykonávať zarovnávacie rezy.
Vybratie pílového listu (obr. A)
Varovanie! Riziko popálenia: Nikdy sa nedo-
týkajte pílového listu ihneď po ukončení práce. Nedodr žanie tohto pokynu môže mať za následok spôsobenie úrazu. Nastavte upínaciu páčku pílového listu (12)
nahor, aby došlo k uvoľneniu upínacieho
4
Page 5
mechanizmu pílového listu.
Vyberte pílový list.
Použitie
Zapnutie a vypnutie
Poznámka: Uistite sa, či nie je posuvný prepínač
pre chod vpred/vzad (2) v zaistenej polohe. Ak chcete náradie zapnúť, stlačte vypínač
s plynulou reguláciou otáčok (1). Otáčky náradia závisia od intenzity stlač enia tohto vypínača.
Ak chcete náradie vypnúť, uvoľnite vypínač
s plynulou reguláciou otáčok (1).
Rezanie
Držte náradie vždy oboma rukami. Pred začatím rezu nechajte pílový list nie-
koľko sekúnd v chode naprázdno.
Pri vykonávaní rezu vyvíjajte na náradie iba
mierny tlak.
Ak je to možné, pracujte s pätkou píly (13)
pritlačenou k obrobku. Týmto spôsobom bude zaistené lepšie ovládanie píly, budú obmedzené vibrácie a zabráni sa poškode­niu pílového listu.
Rady na optimálne použitie
Rezanie dreva
Upnite si bezpečne obrobok a pred rezaním
z neho odstráňte všetky klince a kovové predmety.
Uchopte náradie oboma rukami a pracujte
s pätkou píly (13) pritlačenou k obrobku.
Rezanie kovov
Uvedomte si, že rezanie kovu vyžaduje omnoho dlhší čas než rezanie dreva. Používajte pílové listy vhodné na reza-
nie kovu. Na rezanie železných kovov používajte pílové listy s jemnými zubami a na rezanie neželezných kovov pílové listy s hrubšími zubami.
Pri rezaní tenkých kovových plechov upnite
na spodnú stranu obrobku kúsok odpadové­ho dreva a režte cez celú túto zostavu.
Naneste pozdĺž čiary rezu tenký olejový fi lm.
Príslušenstvo
Výkon vášho náradia závisí od používaného príslušenstva. Príslušenstvá Black & Decker a Piranha sú navrhnuté a vyrobené podľa noriem pre vysokú kvalitu a sú urč ené na zvýšenie vý­konu vášho náradia. Použitím tohto príslušenstva docielite ten najlepší výsledok, ktorý vám vaše náradie môže poskytnúť.
Technické údaje
MTJS1 MTJS1 (14,4 V) (H1) (Max) (H1)
Otáčky naprázdno min Dĺžka zdvihu mm 20 20 Maximálna hrúbka pílového listu mm 130 130 Hmotnosť kg 1,51 1,63
-1
0 - 2 700 0 - 3 200
5
Page 6
Hladina akustického tlaku podľa normy EN 60745:
Akustický tlak (L akustický výkon (L
) 80,2 dB(A), odchýlka (K) 3 dB(A),
pA
) 91,2 dB(A), odchýlka (K) 3 dB(A)
WA
Celková úroveň vibrácií (pr iestorový vektorový súčet) podľa normy EN 60745:
Rezanie dosiek (a rezanie drevených nosníkov (a (K) 1,5 m/s²
) 8,0 m/s², odchýlka (K ) 1,5 m/s²,
h, B
) 7,7 m/s², odchýlka
h, WB
Záruka
Spoločnosť Black & D ecker je presvedče ná o kva­li te sv oji ch vý ro bk ov a po nú ka mim or ia dn u z ár uk u. Táto záruka je ponúkaná v prospech zákazníka a nijako neovplyvní jeho zákonné záručné práva. Táto záruka platí vo všetkých členských štátoch EÚ a Európskej zóny voľného obchodu EFTA.
Ak sa objavia na výrobku Black & Decker, v prie­be hu 24 m es ia cov od kú py, a ké koľvek materi álové či výrobné chyby, spoločnosť Black & Decker garantuje v snahe o minimalizovanie vašich starostí bezplatnú výmenu chybných dielov, opravu alebo výmenu celého výrobku za nižšie uvedených podmienok: Tento vý robok nebol používaný na obchodné
alebo profesionálne úč ely a nedochádzalo k jeho prenájmu.
Tento v ýrobok nebol v ystavený nespráv nemu
použitiu a nebola zanedbaná jeho predpísa­ná údržba.
Tento výrobok nebol poškodený cudzím
zavinením, inými predmetmi alebo nehodou.
Opravy neboli vykonávané inými osobami
než autor izovanými opravármi alebo mecha­nikmi autorizovaného servisu Black & Dec­ker.
Ak požadujete záručnú opravu, budete musieť predajcovi alebo zástupcovi autorizovaného servisu predložiť doklad o kúpe výrobku. Miesto najbližšieho autorizovaného servisu Black & Decker nájdete na príslušnej adrese uvedenej v tomto návode. Zoznam autorizovaných servisov Black & Decker a podrobnosti o popredajnom servise nájdete aj na internetovej adrese: www.2helpU.com.
Navštívte, prosím, naše internetové stránky www.blackanddecker.sk, kde môžete zaregistrovať váš nový výrobok Black & Decker a kde môžete získať informácie o našich nových výrobkoch a špeciálnych ponukách. Na adrese www.blackanddecker.sk sú k dispozícii ďalšie informácie o značke Black & Decker a o celom rade našich ďalších výrobkov.
6
Page 7
ES Vyhlásenie o zhode v rámci EÚ
SMERNICA PRE STROJOVÉ Z ARIADENIA
13
Spoločnosť Black & Decker vyhlasuje, že tieto produkty popisované v technických údajoch spĺ- ňajú požiadavky nasledujúcich noriem: 2006/42/ ES, EN60745-1, EN60745-2-1, EN60745-2-11.
Tieto výrobky spĺňajú tiež požiadavky smerníc 2004/108/ES a 2011/65/EÚ. Ak chcete získať ďalšie info rmácie, kontak tujte, prosím, spoločnosť Stanley Europe na tejto adrese alebo na adre­sách, ktoré sú uvedené na konci tohto návodu.
Nižšie podpísaná osoba je zodpovedná za zo­stavenie technických údajov a vydáva toto vyh­lásenie v zastúpení spoločnosti Black & Decker.
Viceprezident pre
MTRS10
Kevin Hewitt
spotrebiteľskú techniku Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
United Kingdom
15. 8. 2013
7
Page 8
STANLEY BLACK & DECKER SLOVAKIA S.R.O.
Vysoká 2/b 811 06 Bratislava Tel.: 00420 261 009 772 Fax: 00420 261 009 784 www.blackanddecker.sk obchod@sbdinc.com
STANLEY BLACK & DECKER CZECH REPUBLIC S.R.O.
Türkova 5b 149 00 Praha 4 ýeská Republika Tel.: 00420 261 009 772 Fax: 00420 261 009 784 Servis: 00420 244 403 247 www.blackanddecker.cz obchod@sbdinc.com
BAND SERVIS
Paulínska 22 917 01 Trnava Tel.: 00421 335 511 063 Fax: 00421 335 512 624 www.bandservis.sk p.talajka@bandservis.sk
BAND SERVIS
Južná trieda 17 (budova TWD) 040 01 Košice Tel.: 00421 556 233 155 bandserviske@zoznam.sk
BAND SERVIS
K Pasekám 4440 760 01 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 www.bandservis.cz bandservis@bandservis.cz
BAND SERVIS
Klášterského 2 140 00 Praha 4 Tel.: 00420 244 403 247 Fax: 00420 241 770 167 j.kraus@bandservis.cz www.bandservis.cz bandservis@bandservis.cz
zst00226707 - 2 9-01-2014
8
Page 9
9
Page 10
10
Page 11
CZ ZÁRUýNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUýNÝ LIST
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
H
Gyári szám A vásárlás napja
PL
Numer seryjny Data sprzedaĪy
SK
ýíslo série Dátum predaja
CZ
mČsícĤ
H
hónap
PL
SK
miesiące mesiacov
24
Razítko prodejny Podpis
Pecsét helye Aláírás
Stempel Podpis
Peþiatka predajne Podpis
Page 12
CZ
Adresy servisu Band Servis Klášterského 2 CZ-140 00 Praha 4 Tel.: 00420 244 403 247 Fax: 00420 241 770 167
PL
Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. Bakaliowa 26 05-080 MoĞciska Tel.: 022-8620808 Fax: 022-8620809
Band Servis K Pasekám 4440 CZ-76001 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 http://www.bandservis.cz
SK
Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK-91701 Trnava Tel.: 00421 335 511 063 Fax: 00421 335 512 624
H
Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 403-2260 Fax: 404-0014 www.rotelkft.hu
CZ
Dokumentace záruþní opravy
H
A garanciális javitás dokumentálása
CZ ýíslo Datum pĜíjmu Datum zakázky ýíslo zakázky Závada Razítko
H Sorszám Bejelentés idĘpontja Javítási idĘpont Javitási
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgáoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
SK ýíslo
Dátum nahlásenia Dátum opravy ýíslo
dodávky
PL
Przebieg napraw gwarancyjnych
SK
Záznamy o záruþných opravách
Hiba jelleg
munkalapszám
oka
naprawy
objednávky
Popis poruchy
Podpis
Pecsét Aláírás
Stempel Podpis Peþiatka
Podpis
06/13
Loading...