Wielofunkcyjne narzędzie fi rmy Black & Decker
jest przeznaczone do różnych domowych za-
stosowań (dla majsterkowiczów). Przy uż yciu
głowicy wyrzynarkowej (MTRS10) narzędzie to
można wykorzystywać do pił owania drewna,
metali i t worzyw sztucznych. Urządzenie to nie
nadaje się do celów profesjonalnych.
Przepisy bezpieczeństwa
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
pracy narzędzi wielofunkcyjnych
Ostrzeżenie! Przeczytaj wszystkie
zamieszczone tutaj wskazówki bezpieczeństwa. Nieprzestrzeganie ich
zwiększa ryzyko poraż enia prądem
elektrycznym, wzniecenia pożaru,
a nawet doznania ciężkiego urazu ciała.
Ostrzeżenie! Przeczytaj wszystkie
zamieszczone tutaj wskazówki bezpieczeństwa i instrukcje, k tóre należą do
zakresu dostaw y narzędzia wielofunkcyjnego (MT143, MT350, MT108 lub
MT18). Nieprzestrzeganie ich zwiększa
ryzyko porażenia prądem elektrycznym,
wzniecenia pożaru, a nawet doznania
ciężkiego urazu ciała.
Przechowuj niniejsze wskazówki i instr ukcje,
by w razie potrzeby móc z nich ponownie
skorzystać. Uży wane tutaj pojęcie „narzędzie”
oznacza zarówno urządzenie sieciowe (z ka-
POLSKI
blem sieciowym) jak i akumulatorowe (bez kabla
sieciowego).
Ostrzeżenie! Wskazówki dot yczą ce
bezpieczeństwa pracy wyrzynarek
i pilarek szablastych.
♦ Ze względu na niebezpieczeństwa prze-
cięcia uk rytych przewo dów lub własnego
przewodu zasilającego trzymaj narzędzie
wielofunkcyjne za izolowane rękojeści.
Brzeszczot ma elektryczne połączenie z go-
łymi metalowymi elementami wyrzynarki,
co grozi porażeniem prądem elektrycznym
w razie natrafi enia na będący pod napięciem
przewód.
♦ Używaj ścisków stolarskich śrubowych
lub podobnych środków do mocowania
przedmiotu obrabianego na stabilnej
powierzchni. Przytrzymywanie przedmiotu
obrabianego ręką lub ciał em grozi utratą
panowania nad sytuacją.
♦Trz y maj ręce z dala od obszaru cięcia
i nigdy nie sięgaj pod cięty przedmiot. Nie
przybliżaj palców do poruszającego się
brzeszczotu i jego uchwytu. Nie próbuj st abilizować
♦ Używaj ostrych brzeszczotów. Tępe lub
♦ Przy piłowaniu rur lub przewodów upewnij
wyrzynarki, trz ymając ją za stopę.
uszkodzone brzeszczoty mogą pod naciskiem pęknąć lub się zablokować. Stosuj
brzeszczoty odpowiednie do rodzaju przedmiotu obrabianego i sposobu cięcia.
się, czy nie ma w nich wody, kabli elektrycznych ani innych mediów.
3
Page 4
♦ Bezpośrednio po użyciu nie dotykaj pr zed-
miotu obrabianego ani brzeszczotu, gdyż
mogą być bardzo gorące.
♦ Przy piłowaniu ścian, podłóg lub sufi tów miej
świadomość grożącego niebezpieczeństwa
i dokładnie poinformuj się, jak przebiegają
ukry te w nich przewody lub rury.
♦ Po zwolnieniu wyłącznika brzeszczot
jeszcze jakiś czas się porusza. Przed
odłożeniem wyrzynarki najpierw ją wyłącz
i odczekaj, aż brzeszczot cał kowicie się
zatrzyma.
Ostrzeżenie! Kontakt z pyłami l ub wdy-
chanie pyłów powstających w czasie
piłowania zagraża zdrowiu użytkownika
i ewentualnyc h obser watorów. Dla
ochrony przed pyłami i parami zakładaj
maskę przeciwpyłową i dbaj o to, by także inne osoby przebywające w miejscu
pracy były odpowie dnio zabezpieczone.
♦ W instrukcji tej opisano zgodne z przezna-
czeniem zastosowanie narzędzia. Używanie
innych nasadek lub akcesori ów, niż zalecane
w tej instr ukcji, lub wykony wanie prac niezgodnych z przeznaczeniem grozi doznaniem urazu ciała i/lub szkód rzeczowych.
Opis narzędzia (rys. A)
Na rysunku przedstawiono narzędzie wielofunkcyjne MT143, ale są do dyspozycji także inne
narzędzia pasujące do tej głowicy wyr zynarkowej.
Głowica ta zawiera niektóre lub wszystkie spośród wymienionych niżej elementów:
10. Głowica wyrzynarkowa
11. Uchwy t zaciskowy br zeszczotu
12. Dźwignia uchwytu zaciskowego brzeszczotu
13. Stopa wyrzynarki
Montaż
Ostrzeżenie! Przed rozpoczęciem montażu
wyjmij akumulator z narzędzia i upewnij się, czy
brzeszczot całkowicie się zatrzymał. Bezpośred-
nio po użyciu brzeszczot może być gorący.
Mocowanie brzeszczotu (rys. A)
♦ Przytrzymaj narzędzie w pewnej odległości
od ciała.
♦ Pociągnij dźwignię (12), by zw ol ni ć uchwyt
zaciskowy brzeszczotu.
♦ Włóż chwy t brzeszczotu do oporu w uchwyt
zaciskowy (11).
♦ Naciśnij dźwignię (12) do dołu, by zabloko-
wać uchwyt.
Wskazówka: Brzeszczot można osadzić zębami
do góry, co umożliwia piłowanie do samej powierzchni ograniczającej.
Wyjmowanie brzeszczotu (rys. A)
Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo oparzenia.
Nie dotykaj brzeszczotu bezpośrednio po użyciu,
gdyż może być gorący, co grozi oparzeniem.♦ Pociągnij dźwignię (12), by zw ol ni ć uchwyt
zaciskowy brzeszczotu.
♦ Wyjmij brzeszczot
4
Page 5
Zastosowanie
Załączanie i wyłączanie
Wskazówka: Ustaw suwak (2) w pozycji odblo-
kowania.
♦ By załączyć narzędzie, naciśnij wyłącznik
z regulatorem prędkości s kokow ej (1) . Pr ęd-
kość skokowa brzeszczotu zależy od tego,
jak głęboko naciśniesz wyłącznik.
♦ By wyłączyć narzędzie, zwolnij wyłącznik (1).
Wyrzynanie
♦ Zawsze trzymaj narzędzie obiema rękami.
♦ Przed rozpoczęciem pracy odczekaj kilka
sekund, aż brzeszczot osiągnie maksymalną
prędkość skokową.
♦ W czasie wyrzynania wywieraj tylko lekki
nacisk na wyrzynarkę.
♦ W miarę możliwości dociskaj stopę (13) do
przedmiotu obrabianego. W ten sposób
zyskasz lepszą kontrol ę nad wyrzynarką,
maleją wibracje i zmniejsza się ryzyko
uszkodzenia brzeszczotu.
Porady, jak osiągnąć najlepsze
wyniki pracy
Piłowanie drewna
♦ Dobrze zamocuj pr zedmiot obrabiany. Usuń
wszystkie gwoździe i inne metalowe przedmioty.
♦ Trzy m a j n arzędzie obiema rękami i dociskaj
stopę w yr zyna rk i do o br abi an eg o pr ze dmio tu.
Piłowanie metali
Cięcie metalu zajmuje duż o więcej czasu niż
cięcie drewna.♦ Uży waj s pec jal nyc h br zes zcz otó w do cięcia
metali. Do cięcia metali żelaznych zastosuj
brzeszczot o drobnych, a do cięcia metali
nieżelaznych - o grubych zębach.
♦ Przy cięciu c ienkiej blachy zamocuj z drugiej
strony kawałek drewna lub płyt y pilśniowej
twardej i razem pr zepiłuj tę kombinację.
♦ Posmaruj przewidywaną linię cięcia cienką
warstwą oleju.
Wyposażenie dodatkowe
Sprawność narzędzia zależ y od zastosowanego wyposażenia dodatkowego. Akcesoria
Black & Decker i Piranha odznac zają się najw yż-
szą jakością i mają n a c el u p ol ep szen ie os iągów
narzędzia. Stosując je, uzyskasz maksymalną
możliwą sprawność urządzenia.
Dane techniczne
MTJS1 MTJS1
(14,4 V) (H1) (maks.) (H1)
Prędkość skokowa
biegu jałowego 1/min 0-270 0 0-3200
Długość skoku mm 20 20
Maks. długość
brzeszczotu mm 130 130
Mas a cm 1,51 1,63
5
Page 6
Poziom hałasu wg normy EN 60745:
Poziom ciśnienia akustycznego 80,2 dB(A), niepewność
pomiaru 3 dB(A), Poziom mocy akustycznej 91,2 dB(A),
niepewność pomiaru 3 dB(A)
Ważone częstotliwościowo całkowi te przyśpieszenie
drgań na rękojeści (su ma wektoro wa trzec h składowych
kierunkowych) zmier zone według normy EN 60745:
Black & De cker deklaruje niniejsz ym, że wyrób nr
kat. MTRS10 opisany w „Danych technicznych”
został wykonany zgodnie z następującymi wytycznymi i normami: 200 6/42/EG, EN 60745 -1,
EN 60745-2-1, EN 60745-2-11.
Wyroby te są zgodne takż e z dyrekty wami
2004/108/EG i 2011/65/EU. By uzyskać więcej
informacji na ten temat, zwróć się do jednego
z naszych przedstawicielstw handlowych
Black & De cker Europe wyszc zególnionych także
na końcu tej instrukcji obsługi.
Niżej podpisany jest odpowiedzialny za sporządzenie dokumentacji technicznej i składa tę
deklarację w imieniu Black & Decker.
Kevin Hewitt
Wiceprezydent
Global Engineering
Black & Decker Europe,
210 Bath Road, Slough
Berkshire, SL1 3YD
Wielka Brytania
15/0 8/ 2013
6
Page 7
Black & Decker
WARUNKI GWARANCJI:
Produkty mar ki Black & Decke r reprezentują
bardzo wysoką jakoĞü, dlatego oferujemy dla
nich korzyst ne warunki gwara ncyjne. Niniejs ze
warunki gwaran cji nie pomniejszają praw klienta
wynikających z polskich regulacji ustawowych
lecz są ich uzupeánieniem. Gwarancja jest waĪna
na terenie Rzeczpospolitej Polskiej.
Black & Decker gwa rantuje sprawne dz iaáanie
produktu w przypadku postĊpowania zgodnego
z warunkami tech niczno-eksp loatacyjnymi opis anymi w instr ukcji obsáugi.
Niniejszą gwarancją nie jest objĊte dodatkowe
wyposaĪenie, jeĪeli nie zostaáa do niego doáączona oddzielna karta gwarancyjna oraz elementy
wyrobu podlegające naturalnemu zuĪyciu.
1. Nin iejs zą gwarancją objĊte są uster ki pro-
duktu spowodowane wadami produkcyjnymi
i wadami materia áowymi.
2. Niniejsza gwarancja jest waĪna po przedsta-
wieniu przez Klie nta w Centralnym Serwisie
Gwarancyjnym reklamowanego produktu
oraz áącznie:
a) pop raw nie wy peá nionej karty gwarancyjnej;
b) waĪ nego paragonu zakupu z datą sprzedaĪy
taką, jak w karcie gwar ancyjnej lub kopii
faktury.
3. Gwarancja obejmuje bezpáatn ą naprawĊ
urządzeni a (wraz z bezpá atną wymianą
uszkodzonych cz
od daty zakupu.
4. Produkt rek lamowany musi byü:
a) dos tar czo ny bezpo Ğrednio do Centralnego
Serwisu Gwarancyjnego wraz z poprawnie
wypeánioną Kartą Gwarancyjną i wa Īnym
paragonem zakupu (lub kopią faktury) oraz
szczegóáowym opisem uszkodzenia, lub
b) pr zes áany do Centraln ego Serwisu Gwaran-
cyjnego za poĞrednictwem punktu sprzedaĪy
wraz z dokumentam i wymienionymi pow yĪej.
5. Koszty wysyáki do Centralnego Serwisu Gwa-
rancyjnego ponosi Serwis. Wszelkie koszty
związane z zapewnieniem bezpiecznego
opakowania, ubezpi eczeniem i innym r yzy-
kiem ponosi Kli ent. W przypadku odr zucenia
roszczenia gwa rancyjnego, produ kt jest odsy-
áany do miejsca nadania na koszt adresata.
6. Usterki ujaw nione w okresie gwarancji b Ċdą
usuniĊte przez Central ny Serwis Gwarancyj -
ny w terminie:
a) 14 dni robocz ych od d aty prz yjĊcia produktu
przez Centralny Se rwis Gwarancyjny;
zst00228152 - 19-02-2014
ĊĞci) w okresie 24 mies iĊcy
b) ter min usun iĊcia wady (punkt 6a) moĪe byü
wydáuĪony o czas niezbĊdny do importu
niezbĊdnych czĊĞci zamiennych.
7. Klient otrz yma nowy sprzĊt, jeĪeli:
a) Centralny Serwis Gwar ancyjny stwierd zi na
piĞmie, Īe usuniĊcie wady jest niemoĪliwe;
b) produk t nie podlega napraw ie, tylko wymiani e
bez dokonywania naprawy.
8. O ile t aki sam produkt je st nieosiągalny, moĪe
byü wydany nowy produkt o nie gorszych
parametrach.
9. Decy zja Centralnego Ser wisu Gwarancyjnego odnoĞnie zasadnoĞci zgáaszanych usterek
jest decyzją ostateczną.
10. Gwarancją nie są objĊte:
a) wad liw e d zia áanie lub uszkodzenia spowo-
dowane niewáaĞ ciwym uĪytkowaniem lub
uĪywaniem produktu niezgodnie z przeznaczeniem, instrukcją obsáugi lub przepisami
bezpieczeĔstwa. W szcz ególnoĞci profesjonalne uĪytkowanie amatorskich narzĊdzi
Black & Decker powo duje utratĊ gwarancji;
b) wad liw e d zia áanie lub uszkodzenia spowo-
dowane przeciąĪaniem narzĊdzia, które
prowadzi do uszkodzeĔ silnika, przekáadni
lub innych elementó w a takĪe sto sowaniem osprzĊtu innego niĪ zalecany przez
Black & Decker;
c) mechan iczne uszkodzenia produ ktu i wywo-
áane nimi wady;
d)
wadliwe dziaáanie lub usz kodzenia na skutek
dziaáania poĪaru, powodzi, cz y teĪ innych
klĊsk Īywioáowych, nieprzewidzianyc h wypadków, korozji, no rmalnego zu Īycia w eksploata cji czy teĪ innych czynników zewnĊtrznych;
e) produkt y, w których naruszo ne zostaáy plom -
by gwarancyjne l ub, które byáy naprawiane
poza Centralnym Serwisem Gwarancyjnym
lub byáy przerabi ane w jakikolwiek sposób;
f) osprzĊt eksploatac yjny doáączony do ur zą-
dzenia oraz elementy ulegające naturalnemu
zuĪyciu.
11. Centralny Serwis Gwarancyjny, ¿ rmy han-
dlowe, które sprzedaáy produkt, nie udzielają
upowaĪnieĔ ani gwarancji innych niĪ okreĞlone w karcie gwaran cyjnej. W szczegó lnoĞci
nie obejmują prawa klienta do doma gania
siĊ zwrotu utraconych zysków w związku
z uszkodzeniem produktu.
12. Gwarancja nie wyáącza, nie o granicza ani nie
zawiesza uprawnieĔ kupującego wynikają-
cych z niezgodno Ğci towaru z umową.
Centralny Se rwis Gwarancyjny ER PATECH
ul. Bakaliowa 2 6, 05-080 MoĞciska
tel.: (22) 862- 08-08, (22) 431-05 -05
faks: (22) 862- 08-09
7
Page 8
8910
Page 9
Page 10
Page 11
CZ ZÁRUýNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUýNÝ LIST
CZ
Výrobní kódDatum prodeje
H
Gyári számA vásárlás napja
PL
Numer seryjnyData sprzedaĪy
SK
ýíslo sérieDátum predaja
CZ
mČsícĤ
H
hónap
PL
SK
miesiące
mesiacov
24
Razítko prodejny
Podpis
Pecsét helye
Aláírás
Stempel
Podpis
Peþiatka predajne
Podpis
Page 12
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Bakaliowa 26
05-080 MoĞciska
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
www.rotelkft.hu