Black & Decker Mt300 Instruction Manual [sk]

Page 1
Upozornenie !
Určené pre domácich
majstrov.
511112-53 SK
Preložené z pôvodného návodu
www.blackanddecker.eu
MT300
Page 2
234
Page 3
Page 4
Použitie výrobku
Vaše osc ilačné naradie BLACK+DECKER je určené na rôzne aplikácie v domácnosti, ako napríklad na brúsenie. Je taktiež vhodné na obrábanie materiálov z dreva, plastu, sadry, farebných kovov a upev ňovacích prvkov (napríklad nekalené klince, sponky), opracovanie mäkkýc h dlaždíc a škrabani e malých plôch. Toto náradie je určené iba na spotrebiteľské použitie.
Bezpečnostné pokyny
Všeobecné bezpečnostné pokyny na prácu s elektrickým náradím
Varovanie! Prečí taj te si v še tk y be zp ečnostné
výstrahy a všetk y pokyny. Nedodr žanie nižši e uvedených pokynov môže mať za následok úraz elektrickým prúdom, v znik požiaru alebo vážne poranenie.
Všetky bezpečnostné varovania a pokyny uscho­vajte na prípadné ďalšie použitie. Te rmín „ elek trick é
náradie“ vo všetkýc h upozorneniach odkazuje na vaše náradie napájané zo siete (je vybavené prívodným káblom) alebo náradie napájané akumulátorom (bez prívodného kábla).
1. Bezpečnosť v pracovnom priestore a. Udržujte pracovný priestor čist ý a dobre osvet-
lený. Preplnený a neosvetlený pracovný priestor
môže viesť k spôsobeniu úrazov.
b. Nep racujte s el ektrick ým náradí m vo výbušno m
prostredí, ako sú napríklad priestor y s výsky­tom horľavých kv apalín, plyn ov alebo prašných látok. V elektrickom náradí dochádza k iskreniu,
ktoré môže spôsobiť vznietenie horľavého prachu alebo výparov.
c.
Pri práci s elek trickým nárad ím zaistit e bezpeč- nú vzdialenosť detí a ostatných osôb. Rozptyľo-
vanie môže spôsobiť stratu kontroly nad náradím.
2. Elektrická bezpečnosť a. Zástrč ka napájacieho kábla náradia musí
zodpovedať zásuvke. Zástrčku nikdy žiadnym sp ôs ob om ne upra vu jt e. Nepo už ív aj te pr i uz em ­nenom elektrickom náradí žiadne upravené zá­strčky. Neupravované zástrčky a zodpovedajúce
zásuvky znižujú riziko vzniku úrazu elektrickým prúdom.
b. Nedotýkajte sa uzemnených povrchov, ako
sú napríklad potrubia, radiátory, elektrické sporáky a chladničky. Pri uzemnení Vášho tela
vzrastá riziko úrazu elektrickým prúdom.
c. Nevystavujte elektrické náradie dažďu alebo
vlhkému prostrediu. Ak vnikne do elektrického
náradia voda, zvýši sa riziko úrazu elektrickým prúdom.
d. S prívodným káblom zaobchádzajte opatrne.
Nikdy nepoužívajte prívodný kábel na prená­šanie alebo posúvan ie náradia a ne ťahajte zaň, ak chcete náradie odpojiť od elektrickej siete. Zabráňte kontaktu kábla s mas tnými, horúcimi a ostrými predmetmi alebo pohyblivými čas-
ťami. Poškodený alebo zapletený prívodný kábel zvyšuje riziko vzniku úrazu elektrickým prúdom.
e. Pri práci s náradím vonku používajte predl-
žovacie káble určené na vonkajšie použitie.
Použitie kábla na vonkajšie použitie znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
f. Pri práci s elektrickým náradím vo vlhkom
prostredí musí byť v napájacom okruhu pou- žitý prúdový chránič (RCD). Použitie prúdového
chrániča (RCD) znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
3. Bezpečnosť obsluhy a. Pri použití elektrického náradia zostaňte
stále pozorní, sledujte, čo robíte a pracujte s rozvahou. Nepoužívajte elektrické náradie, ak ste unavení alebo ak ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Chvíľka nepozornosti pri
práci s elektrickým náradím môže viesť k vážnemu úrazu.
b. Používajte pr vky osobnej ochrany. Vždy po-
užívajte ochranu zraku. Ochranné prostriedky
ako respirátor, protišmyková pracovná obuv, prilba a chrániče sluchu, používané v príslušných podmienkach, znižujú riziko poranenia osôb.
c. Zabráňte náhodnému zapnutiu náradia. Pred
pripojením napájacieho kábla k sieťovej zá­suvke alebo pred vlož ením akumulátora a pred zdvihnutím alebo prenášaním náradia skontro­lujte, č
i je vypnutý hlavný vypínač. Prenášanie
elektrického náradia s prstom na hlavnom vy pínači alebo pripojeni e prívodného kábla k elektrickej sie ­ti, ak je hlavný vypínač náradia v polohe zapnuté, môže spôsobiť úraz.
d. Pred zapnutím náradia sa vždy uistite, či nie
sú v jeho blízkosti kľúče alebo nastavovacie prípravky. Nastavovacie kľúče ponechané na
náradí môžu byť zachytené rotujúcimi časťami náradia a môžu spôsobiť úraz.
e. Ne prekážaj te sami sebe. Pri prác i vždy udržujte
vhodný a pevný postoj. Tak je umožnená lepšia
kontrola nad náradím v neočakávaných situáciách.
f. Vhodne sa obliekajte. Nenoste voľný odev ale-
bo šper ky. Dbajte na to, aby sa Vaše vl asy, odev a rukavice nedostali do kontaktu s pohyblivými
časťami. Voľ ný odev, šperky alebo dlhé vlasy môžu byť pohyblivými dielmi zachytené.
g. Ak sú zariadenia vybavené adaptérom na
pripojenie príslušenstva na zachytávanie pra­chu, zaistite jeho správne pripojenie a riadnu funkciu. Použitie týchto zariadení môže znížiť
nebezpečenstvo týkajúce sa prachu.
4. Použitie elektrického náradia a jeho údržba a. Nepreťažujte elektrické náradie. Používajte na
vykonávanú prácu správny typ elektrického náradia. Pri použití správneho typu náradia bude
práca vykonávaná lepšie a bezpeč nejšie.
b. Ak nie je m ožné hlavný v ypínač náradia zapnúť
a vypnúť, s náradím nepracujte. Každé elek tric-
ké náradie s nefunkčným hlavným vypínač om je nebezpečné a musí sa opraviť.
Page 5
c. Pred nastavovaním náradia, pred výmenou
príslušenstva alebo ak náradie nepoužívate, odpojte zástrčku prívodného kábla od zásuv­ky alebo z náradia vyber te akumulátor. Tieto
preventívne bezpečnostné opatrenia znižujú riziko náhodného zapnutia náradia.
d. Uložte elektrické náradie mimo dosahu detí
a nedovoľte ostatným osobám, ktoré toto ná- radie nevedia ovládať, alebo ktoré nepoznajú tieto bezpečnostné pokyny, aby s týmto elek­trickým náradím pracovali. Elektrické náradie je
v rukách nekvalifi kovanej obsluhy nebezpečné.
e. Vykonávajte údržbu elektrického náradia.
Skontrolujte vychýlenie alebo zablokovanie pohyblivých č astí, poškodenie jednotlivých dielcov a iné okolnosti, ktoré môžu ovplyvniť chod náradia. Ak je náradie poškodené, nechaj­te ho pred použitím opraviť. Veľa nehôd býva
spôsobených nedostatočnou údržbou náradia.
f. Rezné nástroje udržujte ostré a čisté. Riadne
udržiavané rezné nástroje s ostrými reznými č epe- ľami sú menej náchylné na zanášanie nečistotami a lepšie sa s nimi manipuluje.
g. Používajte elektrické náradie, príslušenstvo
a pracovné nástroje podľa týchto pokynov a ber te do úvahy prevád zkové podmienk y a prá­cu, ktorá bud e vykonávaná . Použitie elektrického
náradia na iné účely, než na aké je urč ené, môže byť nebezpečné.
5. Opravy a. Opravy elektrického náradia zverte iba kvalifi -
kovanému t echnikovi, ktorý bude pou žívať ori­ginálne náhradné dielce. Tým zaistíte bezpeč
prevádzku náradia.
Varovanie! Ďalšie bezpečnostné pokyny týkajúce sa vibračného náradia
Pri pracovných operáciách, pri ktorých by
mohlo dôjsť ku kontaktu pracovného nástroja so skrytými vodičmi alebo s vlastným prívod- ným káblom, držte elektrické náradie vždy za izolované rukoväti. Pri kontakte so „živým“ vodi-
čom spôsobia neizolované kovové časti náradia obsluhe úraz elektrickým prúdom.
Na zaistenie a upnutie obrobku k pracovnému
stolu používajte svorky alebo iné vhodné pro­striedky. Držanie obrobku rukou alebo opretie
obrobku o časť tela nezaistí jeho stabilitu a môže viesť k strate kontroly.
Varovanie! Vyvarujte sa kontaktu alebo vdýchnutia prachu vzniknutého brúsením. Tento prach môže ohrozovať zdravie obsluhy a okolostojacich osôb. Používajte masku proti prachu určenú špeciálne na ochranu pred toxickým prachom a podobnými látkami a zaistite, aby boli takto chránené všetky osoby nachádzajúce sa alebo vstupujúce do pracovného priestoru.
Po brúsení odstráňte všetok prach. Buďte veľmi opat rní pri brúsení povrchov s nátermi,
ktoré môžu obsahovať prísadu olova, alebo pri brúsení drevených alebo kovových materiálov, pri ktorom môžu vznikať toxické látky. Zamedzte vstupu detí a tehotných žien do
pracovného priestoru.
V pracovnom priestore nejedzte, nepite a ne-
fajčite.
Zaistite bezpečnú likvidáciu prachu a ostat-
ných nečistôt vzniknutých pri brúsení.
Určené použitie tohto výrobku je popísané v tomto
návode na použitie. Použitie iného príslušenstva alebo prídavného zariadenia a vykonávanie iných pracovných operácií než je odporúč ané týmto ná- vodom, môže predstavovať r iz iko zr ane ni a obs lu hy alebo riziko spôsobenia hmotných škôd.
Po uvoľnení spínača bude príslušenstvo pokračo-
vať v pohybe. Pred odložením náradia vždy uvol­nite vypínač a počkajte, kým nedôjde k úplnému zastaveniu príslušenstva.
Udržujte ruky v bezpeč nej vzdialenosti od
pracovného priestoru. Zo žiadneho dôvodu
nikdy nesiahajte do priestoru pod obrobok. Ne­vkladajte prsty alebo palec do blízkosti pílového listu a upínacej svorky pílového listu. Nepokúšajte sa stabilizovať pílu uchopením pätky píly.
Udr žujte pílové listy ostré. Tupé alebo poškodené
pílové listy môžu pri práci spôsobiť vychýlenie alebo zablokovanie pílového listu. Vždy používajte typ pílového listu zodpovedajúci materiálu obrobku a typu rezu.
Pri rezaní rúrok a potrubia sa uistite, či sa v nich
nenachádzajú elektrické vodiče, voda atď.
Nedotýkajte sa obrobku alebo pílového listu ihneď
po ukonč
Dávajte pozor na skryté nebezpeč enstvá. Pred
ení rezu. Môžu byť veľmi horúce.
rezaním do stien, podláh a stropov skontrolujte polohu elektrických vodičov a potrubia.
Bezpečnosť ostatných osôb
Tento výrobok nie je určený na použitie osobami
(vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnos ťami, alebo s nedostat- kom skúseností a znalostí, pokiaľ týmto osobám nebol stanovený dohľad, alebo pokiaľ im neboli po sk yt nuté in štr uk cie t ýk ajúc e s a pou ži tia v ýr ob ku osobou zodpovednou za ich bezpečnosť.
Deti by mali byť pod dozorom, aby sa s týmto
výrobkom nehrali.
Zvyškové riziká
Ak sa náradie používa iným spôsobom, než je uvedené v priložených bezpečnostných varovaniach, môžu sa objaviť dodatočné zvyškové riziká. Tieto riziká môžu vzniknúť v dôsledku nesprávneho použitia, dlhodobého použitia atď.
Napriek tomu, že sa dodržiavajú príslušné bezp ečnost- né predpisy a používajú sa bezpečnostné zariadenia, určité zvyškové riziká sa nemôžu vylúčiť. Tieto riziká sú nasledujúce:
5
Page 6
Zranenia spôsobené kontaktom s akoukoľvek
rotujúcou alebo pohybujúcou sa č asťou.
Zranenia spôsobené pri výmene dielcov, pracov-
ného nástroja alebo príslušenstva.
Zranenia spôsobené dlhodobým použitím náradia.
Ak používate akékoľvek náradie dlhší čas, zaistite, aby sa robili pravidelné prestávky.
Poškodenie sluchu. Zdravotné riziká spôsobené vdychovaním prachu
vytváraného pri použití náradia (príklad: práca s drevom, najmä s dubovým, bukovým a MDF).
Vibrácie
Deklarovaná úroveň vibrácií uvedená v technických údajoc h a vo vyhlásení o zhode bola meraná v súlade s o štandardnou skúšobnou m etódou predpísanou normou EN 60745 a môže sa použiť n a po rovn ani e jed not livýc h náradí medzi sebou. Deklarovaná úroveň vibrácií sa môže tiež použiť na predbežné stanovenie času práce s týmto náradím.
Varovanie! Úroveň vibrácií sa pri aktuálnom použití elektrického náradia môže líšiť od deklarovanej úrovne vibrácií v závislosti od spôsobu použitia náradia. Úroveň vibrácií môže byť oproti uvedenej hodnote vyššia.
Pri stanovení času pô sobenia vibrácií, z dôvodu urč enia bezpečnostných opatrení podľa normy 2002/44/ES na ochranu osôb pravidelne používajúcich elektrické nára­die v zamestnaní, by mal predbežný odhad pôsobenia vibrácií brať na zreteľ aktuálne podmienky použitia nára­dia s prih liadnutím na všetk y čas ti p ra covn éh o c ykl u, ako časy, keď je náradie vypnuté a keď beží naprázdno.
Štítky na náradí
Na stroji sú nasledovné piktogramy:
Varovanie! Z dôvodu zníženia rizika spôso­benia úrazu si používateľ musí prečítať tento návod na obsluhu.
Varovanie! Pri práci s týmto náradím vždy používajte ochrannú masku proti prachu.
Elektrická bezpečnosť
Toto náradie je vybavené dvojitou izoláciou. Preto nie je nutné použitie uzemňovacieho vodiča. Vždy skontrolujte, či napájacie napätie zodpovedá napätiu na výkonovom štítku.
Ak je poškodený prívodný kábel, musí byť vyme-
nený výrobcom alebo v autorizovanom servise BLACK+DECKER, aby sa zabránilo možným rizikám.
Popis
Tento výrobok sa skladá z niektorých alebo zo všetkých nasledujúcich častí.
1. Hlavný vypínač
2. Regulátor otáčok
3. Rýchloupínacia páka príslušenstva Super-lok™
4. Brúsna základňa
5. Adaptér na odsávanie
6. Adaptér príslušenstva (podložka)
7. Adaptér príslušenstva (upevňovacia skrutka)
Príslušenstvo
Toto náradie obsahuje niektoré alebo všetko nasle­dujúce príslušenstvo. Výkon Vášho náradia závisí od používaného príslušenstva. Príslušenstvá BLACK+­DECKER a Piranha sú navrhnuté a vyrobené podľa noriem pre vysokú kvalitu a sú urč ené na zvýšenie výkonu Vášho náradia. Použitím tohto príslušenstva docielite ten najlepší výsledok, ktor ý Vám Vaše nár adie môže poskytnúť.
Presný pílový list pre ponor ný rez pre mate ­riály z dreva a mäkkých plastov. (Číslo dielu - X26105-XJ)
Oddeľovanie, ponorné rezy a zrezávanie vrstiev dreva a mäkkýc h plastov. Ideálny na opracovávanie dverí, ochranných líšt, okenných rámov a podláh.
Pílový list pre ponorný rez pre materiály z dreva a kovu. (Číslo dielu ­X26110-XJ)
Oddeľovanie, ponorné rezy a zrezávanie vrstiev dreva, plastov, tenkostenného potrubia a pretlačovaných rúrok, ktoré nie sú zo žele­za, klincov a skrutiek.
Pílový list pre ponorný rez pre materiály z dreva a kovu. (Číslo dielu - X26115-XJ)
Oddeľovanie, ponorné rezy a zrezávanie vrstiev dreva, plastov, tenkostenného potrubia a pretlačovaných rúrok, ktoré nie sú zo železa.
Segmentovaný pílový list. (Číslo dielu - X26120-XJ)
Pílový list s dlhou život­nosťou, ideálny na rezanie dreva, plastov, tenkosten­ných materiálov zo železa a farebnýc h kovov.
Pevná škrabka. (Číslo dielu - X26135-XJ)
Ideálna na odstránenie tvr­dých a mäkkých materiálov z rovných povrchov, rovnako ako na odstránenie podláh z PVC, lepených kobercov, lepených podlahových dlaždíc, omietok, náterov a lakov.
6
Page 7
Ohybná škrabka. (Číslo dielu - X26140-XJ)
Ideálna na odstránenie pružných materiálov z tvrdých rovných povrchov v neprístupných miestach, ako napríklad silikónových tesniac ich tmelov a ďalších tesniacich materiálov.
Karbidová čepeľ na odstránenie malty. (Číslo dielu - X26125-XJ)
Povrch potiahnutý karbi­dom, ideálny na odstránenie malty a lepidla na dlaždice z rovných plôch a pre rýchly odber materiálu z dreva, drevotriesky a sklolaminátu.
Karbidová škrabka. (Číslo dielu - X26130-XJ)
Povrch potiahnutý karbi­dom, ideálny na odstránenie malty a pre rýchly odber ma­teriálu z plastu, drevotriesky a sklolaminátu.
Brúsne papiere.
Rôzne zrnitosti na brúsenie dreva, natretých a lakova­ných plôch.
Zostavenie
Nasadenie a zloženie príslušenstva (obr. A ­F)
Varovanie! Pred nasadením príslušenstva odpojte
náradie od napájacieho zdroja.
Nasad enie príslu šenstva BL ACK+DECK ER/Piran ha (obr. A - C)
Ucho pte náradie a stlačte upín ac iu p ák u pr ís luš en -
stva (3).
Nasuňte príslušenstvo (8) medzi hriadeľ a držiak
príslušenstva tak, aby došlo k zapojeniu všetkých ôsmich kolíkov držiaka a aby bolo správne zarov­nané s hriadeľom.
Uvoľnite upínaciu páku príslušenstva. Poznámka: Niektoré príslušenstvo, ako napríklad škrabky a pílové listy je možné podľa potreby upevniť v určitom uhle (obr. C).
Zloženie príslušenstva BLACK+DECKER/Piranha (obr. A)
Ucho pte náradie a stlačte upín ac iu p ák u pr ís luš en -
stva (3).
Vytiahnite príslušenst vo von z náradia a uistite sa,
či sa odpojilo všetkých osem kolíkov držiaka.
Uvoľnite upínaciu páku príslušenstva.
Varovanie: Príslušenstvo sa musí vyťahovať rukavica- mi, pretože môže byť po použití horúce.
Nasadenie brúsneho papiera (obr. D)
Brú sny papier (9) zarovna jte so základňou (4) podľa
obrázka.
Pritlačte brúsny papier na brúsnu základňu a uis-
tite sa, či sú otvory v brúsnom papieri zarovnané s otvormi v brúsnej základni.
Vybratie brúsneho papiera
Stiahnite brúsny papier zo základne (4).
Varovanie! Nikdy nepoužívajte brúsnu základňu ná- radia bez riadne nasadeného brúsneho papiera alebo príslušenstva.
Nasadenie adaptéra na odsávanie prachu (obr. E)
Adaptér odsávania prachu (5) zarovnajte so zák-
ladňou (4) podľa obrázka.
Adaptér pevne a rovnomerne zatlačte do brúsnej
základne.
Zaistite adaptér otáčaním poistnej matice (12)
v smere pohybu hodinových ruči
čiek.
Pripojte vysávač k adaptéru odsávania prachu.
Vybratie adaptéra na odsávanie prachu
Otáčajte poistnou maticou (12) proti smeru pohybu
hodinových ručičiek.
Vyberte adaptér odsávania prachu (5) z brúsnej
základne (4).
Nasadenie alternatívneho príslušenstva (obr. F)
Umiestnite podložku (6) na objímku (10). Nasuňte alternatívne príslušenst vo (11) do objímky
(10).
Pevne zaskrutkujte upevňovaciu skrutku (7) na
miesto tak, aby bolo nasadené alternatívne prís­lušenstvo (11) pevne zaistené.
Poznámka: Na upevnenie p ríslušenstva BLACK+DEC­KER sa podložka a upevňovacia skrutka nepoužívajú. Príslušenstvo BLACK+DECKER je upevnené pomocou rýchloupínacej páky príslušenstva Super-lok™.
Použitie
Varovanie! Nechajte náradie pracovať jeho vlastným
tempom. Zamedzte preťažovaniu náradia.
Varovanie! Pred rezaním do stien, podláh a stropov sa vždy poriadne uistite o polohe elektroinštalácie a potrubia.
Regulácia otáčok (obr. G)
Regulátor otáčok Vám umožňuje prispôsobiť otáčky náradia danému použitiu. Nastavte regulátor otáčo k (2 ) na požad ovan ú h od-
notu. V polohe 1 bude náradie pracovať v nízkych otáčkach 10 000 min pracovať v maximálnych otáčkach 22 000 min
Zapnutie a vypnutie (obr. H)
Ak chcete náradie zapnúť, presuňte hlavný vypínač
(1) dopredu (poloha I).
-1
. V polohe 6 bude náradie
-1
.
7
Page 8
Ak chcete náradie vypnúť, presuňte hlavný spínač
(1) dozadu (poloha O).
Rady na optimálne použitie
Vždy držte náradie pevne. Pri presnej práci držte
náradie v prednej č asti.
Kedykoľ vek je to možné, upnite si obrobok, a to
najmä pri použití pílových listov.
Nevyvíjajte na náradie príliš veľký tlak. Vždy používajte vhodný typ príslušenstva zodpo-
vedajúci materiálu obrobku a typu rezu.
Pravidelne kontrolujte stav príslušenstva. Ak je to
nutné, vymeňte ho.
Vyznačte si požadovaný počiatočný bod. Zapnite náradie a pomaly posuňte príslušenstvo
k obrobku do počiatoč ného bodu.
Ak chcete dosiahnuť čistý rez, upnite zo zadnej
strany obrobku kus p reglejky alebo mäkkého dreva a veďte rez touto zostavou.
Pílový list do obrobku netlačte silou. Vezmite do
úvahy, že rezanie tabuľového plechu zaberie viac
času ako rezanie hrubých drevených obrobkov.
Pri rezaní kovu naneste pred rezaním na reznú
čiaru tenký olejový lm.
Ak brúsite náterové vrstvy pred nanesením novej
vrstvy farby, používajte brúsny papier s veľmi jemnými brúsnymi zrnami.
Na veľmi nerovnom povrchu alebo pri odst raňovaní
náterových vrstiev začnite prác u s brúsnym papie ­rom s hrubými zrnami. Na ostatných povrchoch začnite prácu s brúsnym papierom so strednou veľkosťou zŕn. V oboch prípadoch postupne na­hrádzajte hrubší brúsny papier jemnejším, aby ste dosiahli dokonalú povrchovú úpravu.
Ak chcete získať podrobnejšie informácie o do-
stupnom p ríslušenstve, kont aktujte autorizovaného predajcu.
Údržba
Vaše náradie BLACK+DECKER bolo skonštruované tak, aby pracovalo dlhý č as s minimálnymi nárokmi na údržbu. Riadna starostlivosť o náradie a jeho pravi­delné čistenie vám zaistia jeho bezproblémový chod.
Varovanie! Pred v ykonávaním akejkoľvek údržby nára- dia napájaného akumulátorom alebo napájacím káblom: Vypnite zariadenie/náradie a odpojte prívodný
kábel od siete.
Alebo zariadenie/náradie vypnite a v yberte z neho
batériu, ak je zariadenie/náradie napájané vybera­teľným akumulátorom.
Alebo ak sa nedá akumulátor z náradia vybrať,
nechajte náradie v chode, pokým nedôjde k jeho úplnému vybitiu.
Vetracie otvory náradia a nabíjačky pravidelne
čistite mäkkou kefou alebo suchou handričkou.
Pomocou vlhkej handričky pravidelne čistite kryt
motora. Nepoužívajte žiadne abrazívne čistiace prostriedky alebo rozpúšťadlá.
Výmena sieťovej zástrčky (iba pre Veľkú Britániu a Írsko)
Ak budete inštalovať novú zástrčku prívodného kábla: Zaistite ekologické odstránenie starej zástrčky. Pripojte hnedý vodič k svorke pod napätím na novej
zástrčke.
Modrý vodič pripojte k nulovej svorke.
Varovanie! K uzemňovac ej svorke nesmie byť pripojený žiadny vodič. Dodržujte montážne pokyny dodávané s kvalitnými zástrčkami. Odporúčaná poistka: 5 A.
Ochrana životného prostredia
Tri eďte odpad. Tento výrobok sa nesmie lik vi­dovať v bežnom domovom odpade.
Ak nebudete výrobok BLACK+DECKER ďalej používať alebo ak si ho želáte nahradiť novým, nelikvidujte ho spolu s bežným komunálnym odpadom. Zaistite likvi­dáciu tohto výrobku v triedenom odpade.
Tri e dený odp ad u m ožňuje recykláciu a opä- tovné využitie použitých výrobkov a obalov ých materiálov. Opätovné použitie recyklovaných materiálov pomáha chrániť životné prostredie pred znečistením a znižuje spotrebu surovín.
Pri kúpe nov ých výrobkov vám pr edajne, miestne zberne odpadov alebo recy klačné stanice poskytnú informácie o správnej likvidácii elektroodpadov z domácnosti.
Spoločnosť BLACK+DECKER poskytuje službu zberu a r ec yk lá ci e v ýr ob kov BL AC K+D EC KE R p o sk on čení ich prevádzkovej životnosti. Ak chcete získať výhody tejto služby, odovzdajte, prosím, Váš výrobok ktorémukoľ- vek autorizovanému zástupcovi servisu, ktor ý náradie odoberie a zaistí jeho recykláciu.
Miesto najbližšieho autorizovaného servisu BLACK+­DE CK ER ná jd ete na prí sl uš nej ad res e u ved en ej v to mto návode. Zozna m autorizovaných ser visov BLACK+DEC­KER a podrobnosti o popredajnom servise nájdete aj na internetovej adrese: www.2helpU.com.
Technické údaje
MT300 (Typ 1)
Napájacie napätie V 230 Otáčky naprázdno min Uhol kmitu stupne 1,4 alebo 2,8 Výkon W 300 Hmotnosť kg 1,53
Hladina akustického tlaku podľa normy EN 60745:
Akustický tlak (L akustický výkon (L
) 90 dB(A), odchýlka (K ) 3 dB(A),
pA
) 101 dB(A), odchýlka (K) 3 dB(A)
WA
-1
10 000 - 22 000
8
Page 9
Celková úroveň vibrácií (pr iestorový vektorový súč et) podľa normy EN 60745:
Rezanie dreva (a rezanie kovu (a brúsenie (a
) 4,5 m/s², odchýlka (K ) 1,5 m/s²,
h, CW
) 10,3 m/s², odchýlka (K ) 1,5 m/s²,
h, CM
) 11,4 m/s², odchýlka (K) 1,5 m/s²
h
ES Vyhlásenie o zhode v rámci EÚ
SMERNICA PRE STROJOVÉ ZARIADENIA
14
Spoločnosť BLACK+DECKER vyhlasuje, že tieto pro­dukty popisované v technických údajoch spĺňajú požia­davky nasledujúcich noriem: 20 06/42/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-4.
Tieto výrobky spĺňajú tiež požiadavky smernice 2014/30/EU a 2011/65/EU. Ak chcete získať ďalšie informácie, kontaktujte, prosím, spoločnosť BLACK+­DECKER na tejto adrese alebo na adresách, ktoré sú uvedené na konci tohto návodu.
Nižšie podpísaná osoba je zodpovedná za zostavenie technických údajov a vydáva toto vyhlásenie v zastúpení spoločnosti BLACK+DECKER.
MT300
Ak požadujete záručnú opravu, budete musieť predajcovi alebo zástupcovi autorizovaného servisu predložiť doklad o kúpe výrobku. Miesto najbližšieho autorizovaného ser visu BLACK+DECKER nájdete na príslušnej adrese uvedenej v tomto návode. Zoznam autorizovaných servisov BLACK+DECKER a podrobnosti o popredajnom servise nájdete aj na internetovej adrese: www.2helpU.com.
Navštívte, prosím, našu internetovú stránku www.blackanddecker.co.uk, aby ste mohli zaregistrovať váš nový výrobok BLACK+DECKER a kde budete informovaní o našich nových výrobkoch a špeciálnych ponukách. Na adrese www.blackanddecker.sk sú k dispozícii ďalšie informácie o značke BLACK+DECKER a o celom rade našich ďalších výrobkov.
Engineering Manager
R. Laverick
BLACK+DECKER Europe
210 Bath Road, Slough
Berkshire, SL1 3YD
United Kingdom
22/09/2014
Záruka
Spoločnosť B LACK+DEC KE R je pr esv ed čená o kvalite svojich výrobkov a ponúka mimoriadnu záruku. Táto záruka je ponúkaná v prospech zákazníka a nijako neovplyvní jeho zákonné záručné práva. Táto záruka platí vo všetkých členských štátoch EÚ a Európskej zóny voľného obchodu EFTA.
Ak sa objavia na výrobku BLACK+DECK ER, v priebehu 24 me sia co v od kú py, a kéko ľvek materiá lové či výrobné chyby, spoločnosť BLACK+DECK ER garantuje v snahe o minimalizovanie vašich starostí bezplatnú výmenu chybných dielov, opravu alebo výmenu celého výrobku za nižšie uvedených podmienok: Tento výrobok nebol používaný na obchodné
alebo profesionálne účely a nedochádzalo k jeho prenájmu.
Tento výrobok nebol vystavený nesprávnemu pou -
žitiu a nebola zanedbaná jeho predpísaná údržba.
Tento výrobok nebo l poškodený cudzím zavinením. Opravy neboli vykonávané inými osobami, než
autorizovanými opravármi alebo mechanikmi autorizovaného ser visu BLACK+DECKER.
zst00 24998 8 - 21-10-2014
9
Page 10
STANLEY BLACK & DECKER SLOVAKIA S.R.O.
Vysoká 2/b 811 06 Bratislava Tel.: 00420 261 009 772 Fax: 00420 261 009 784 www.blackanddecker.sk obchod@sbdinc.com
STANLEY BLACK & DECKER CZECH REPUBLIC S.R.O.
Türkova 5b 149 00 Praha 4 ýeská Republika Tel.: 00420 261 009 772 Fax: 00420 261 009 784 Servis: 00420 244 403 247 www.blackanddecker.cz obchod@sbdinc.com
BAND SERVIS
Paulínska 22 917 01 Trnava Tel.: 00421 335 511 063 Fax: 00421 335 512 624 www.bandservis.sk p.talajka@bandservis.sk
BAND SERVIS
Južná trieda 17 (budova TWD) 040 01 Košice Tel.: 00421 556 233 155 bandserviske@zoznam.sk
BAND SERVIS
K Pasekám 4440 760 01 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 www.bandservis.cz bandservis@bandservis.cz
BAND SERVIS
Klášterského 2 140 00 Praha 4 Tel.: 00420 244 403 247 Fax: 00420 241 770 167 j.kraus@bandservis.cz www.bandservis.cz bandservis@bandservis.cz
10
Page 11
CZ ZÁRUýNÍ LIST
PL KARTA GWARANCYJNA
H JÓTÁLLÁSI JEGY
SK ZÁRUýNÝ LIST
CZ
H
mČsícĤ hónap
24
PL
SK
miesiące mesiacov
CZ
H
PL
SK
Výrobní kód Datum prodeje
Gyári szám A vásárlás napja
Numer seryjny Data sprzedaĪy
ýíslo série Dátum predaja
Razítko prodejny Podpis
Pecsét helye Aláírás
Stempel Podpis
Peþiatka predajne Podpis
Page 12
CZ
Adresy servisu Band Servis Klášterského 2 CZ-140 00 Praha 4 Tel.: 00420 244 403 247 Fax: 00420 241 770 167
Band Servis K Pasekám 4440 CZ-76001 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 http://www.bandservis.cz
H
Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 403-2260 Fax: 404-0014 www.rotelkft.hu
PL
Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. Bakaliowa 26 05-080 MoĞciska Tel.: 022-8620808 Fax: 022-8620809
CZ
Dokumentace záruþní opravy
H
A garanciális javitás dokumentálása
SK
Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK-91701 Trnava Tel.: 00421 335 511 063 Fax: 00421 335 512 624
PL
Przebieg napraw gwarancyjnych
SK
Záznamy o záruþných opravách
CZ ýíslo Datum pĜíjmu Datum zakázky ýíslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés idĘpontja Javítási idĘpont Javitási
Jótállás új határideje
munkalapszám
PL Nr. Data zgáoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
SK ýíslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy ýíslo
objednávky
Hiba jelleg oka
naprawy
Popis poruchy
Pecsét
Aláírás
Stempel
Podpis Peþiatka
Podpis
10/14
Loading...