Black & Decker MT 280, MT 300 User Manual [cz]

Page 1
Upozornění !
Určeno pro kutily.
588777-86 CZ
Přeloženo z původního návodu
MT300
www.blackanddecker.eu
MT280
Page 2
234
Page 3
Page 4
ČESKY
Vaše oscilační nářadí Black & Decker je určeno k růz- ným aplikacím v domácnosti, jako například k broušení. Je také vhodné k obrábění materiálů ze dřeva, plastu, sádry, barevných kovů a upevňovacích prvků (například nekalené hřebíky, sponky), opracování měkkých dlaždic a škrábání malých ploch. Toto nářadí je určeno pouze pro spotřebitelské použití.
Bezpečnostní pokyny
Všeobecné bezpečnostní pokyny pro práci s elektrickým nářadím
Varování! Prostudujte si všechny bezpeč-
nostní výstrahy a pokyny. Nedodržení níže uvedených pokynů může mít za následek úraz elektrickým proudem, vznik požáru nebo vážné poranění.
Veškerá bezpečnostní varování a pokyny uscho­vejte pro případné další použití. Ter mín „ e lektrické
řadí“ ve všech upozorněních odkazuje na vaše nářadí napájené ze sítě (je opatřeno napájecím kabelem) nebo řadí napájené baterií (bez napájecího kabelu).
1. Bezpečnost v pracovním prostoru a. Udržujte pracovní prostor čistý a dobře osvět-
lený. Přeplněný a neosvětlený pracovní prostor
může vést k způsobení úrazů.
b. Nepracujte s elektrickým nářadím ve výbušném
prostředí, jako jsou například prostory s výsky­tem hořlavých kapalin, plynů nebo prašných látek. V elektrickém nářadí dochází k jiskření,
které může způsobit vznícení hořlavého prachu nebo výparů.
c. Při práci s elektrickým nář adím zajistěte
bezpečnou vzdálenost dětí a ostatních osob.
Rozptylování m nářadím.
2. Elektrická bezpečnost a. Zástrčka napájecího kabelu nářadí musí odpo-
vídat zásuvce. Zástrčku nikdy žádným způso- bem neupravujte. Nepoužívejte u uzemněného elektrického nářadí žádné upravené zástrčky.
Neupravované zástrčky a odpovídající zásuvky snižují riziko vzniku úrazu elektrickým proudem.
b. Nedotýkejte se uzemněných povrchů, jako jsou
například potrubí, radiátory, elektrické sporáky a chladničky. Při uzemnění vašeho těla vzrůstá
riziko úrazu elektrickým proudem.
c. Nevystavujte elektrické nářadí dešti nebo vlh-
kému prostředí. Vnikne-li do elektrického nářadí
voda, zvýší se riziko úrazu elektrickým proudem.
d. S napájecím kabelem zacházejte opatrně. Nikdy
nepoužívejte napájecí kabel k přenášení nebo posouvání nářadí a netahejte za něj, chcete-
-li nářadí odpojit od elektrické sítě. Zabraňte kontaktu kabelu s mastnými, horkými a ostrými předměty nebo pohyblivými částmi. Poškozený
nebo zauzlený napájecí kabel zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem.
ůže způsobit ztrátu kontroly nad
e. Při práci s nářadím venku používejte prodlužo-
vací kabely určené pro venkovní použití. Použití
kabelu pro venkovní použití snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
ři práci s elektrickým nářadím ve vlhkém
f. P
prostředí musí být v napájecím okruhu použit proudový chránič (RCD). Použití proudového
chrániče (RCD) snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
3. Bezpečnost obsluhy a. Při použití elektrického nářadí zůstaňte stále
pozorní, sledujte, co provádíte a pracujte s rozvahou. Nepoužívejte elektrické nářadí, jste-li unaveni nebo jste-li pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Chvilka nepozornosti při práci
s elektrickým nářadím může vést k vážnému úrazu.
b. Používejte prvky osobní ochrany. Vždy použí-
vejte ochranu zraku. Ochranné prostředky jako
respirátor, neklouzavá pracovní obuv, přilba a chrá­niče sluchu, používané v příslušných podmínkách, snižují riziko poranění osob.
c. Zabraňte náhodnému spuštění nářadí. Před
přip ojením napájecího kabelu k s íťové zásuvce nebo před vložením baterie a před zvednutím nebo přenášením nářadí zkontrolujte, zda je vypnutý hlavní spínač. Přenášení elektrického
řadí s prstem na hlavním spínači nebo připojení napájecího kabelu k elektrické síti, je-li hlavní spí­načřadí v poloze zapnuto, může zp
d. Před spuštěním nářadí se vždy ujistěte, zda
nejsou v jeho blízkosti klíče nebo seřizovací přípravky. Seřizovací klíče ponechané na nářadí
mohou být zachyceny rotujícími částmi nářadí a mohou způsobit úraz.
e. Nepřekážejte sami sobě. Při práci vždy udržujte
vhodný a pevný postoj. Tak je umožněna lepší
ovladatelnost nářadí v neočekávaných situacích.
f. Vhodně se oblékejte. Nenoste volný oděv nebo
šperky. Dbejte na to, aby se vaše vlasy, oděv a rukavice nedostaly do kontaktu s pohyblivý­mi částmi. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy
mohou být pohyblivými díly zachyceny.
g. Jsou-li zařízení vybavena adaptérem pro
připojení příslušenství k zachytávání prachu, zajistěte jeho správné připojení a řádnou funk­ci. Použití těchto zařízení může snížit nebezpečí
týkající se prachu.
4. Použití elektrického nářadí a jeho údržba a. Nepřetěžujte elektrické nářadí. Používejte pro
prováděnou práci správný typ nářadí. Při použití
správného typu nářadí bude práce provedena lépe a bezpečněji.
b. Pokud nelze hlavní spínačřadí zapnout
a vypnout, s nářadím nepracujte. Každé elek-
trické nářadí s nefunkčním hlavním spínačem je nebezpečné a musí být opraveno.
c. Před seřizováním nářadí, před výměnou pří-
slušenství nebo pokud nářadí nepoužíváte, odpojte zástrčku napájecího kabelu od zásuvky nebo z nářadí vyjměte baterii. Tato preventivní
ůsobit úraz.
Page 5
bezpečnostní opatření snižují riziko náhodného spuštění nářadí.
d. Uložte elektrické nářadí mimo dosah dětí
a nedovolte ostatním osobám, které toto nářadí neumí ovládat nebo které neznají tyto bezpečnostní pokyny, aby s tímto elektrickým řadím pracovaly. Elektrické nářadí je v rukou
nekvalifi kované obsluhy nebezpečné.
e. Provádějte údržbu elektrického nářadí. Zkon-
trolujte vychýlení nebo zablokování pohybli­vých částí, poškození jednotlivých dílů a jiné okolnosti, které mohou ovlivnit chod nářadí. Je-li nářadí poškozeno, nechejte jej před po­užitím opravit. Mnoho nehod bývá způsobeno
zanedbanou údržbou nářadí.
f. Udržujte řezné nástroje ostré a čisté. Řádně
udržované řezné nástroje s ostrými řeznými břity jsou méně náchylné k zanášení nečistotami a lépe se s nimi manipuluje.
g. Používejte elektrické nářadí, příslušenství
a pracovní nástroje podle těchto pokynů a ber­te v úvahu provozní podmínky a práci, která bude prováděna. Použití elektrického nářadí
k jiným účelům, než k jakým je urč nebezpečné.
5. Opravy a. Opravy elektrického nářadí svěřte pouze kva-
lifi kovanému technikovi, který bude používat originální náhradní díly. Tím zajistíte bezpeč
provoz nářadí.
Varování! Další bezpečnostní pokyny týkající se oscilačního nářadí
eno, může být
Zamezte vstupu dětí a těhotných žen do pra-
covního prostoru.
V pracovním prostoru nejezte, nepijte a ne-
kuřte.
Zajistěte bezpečnou likvidaci prachu a ostat-
ních nečistot vzniklých při broušení.
Určené použití tohoto výrobku je popsáno v tomto
návodu k obsluze. Použití jiného příslušenství nebo přídavného zařízení a provádění jiných pracovních operací než je doporučeno tímto návodem, může představovat riziko zranění obsluhy nebo riziko způsobení hmotných škod.
Po uvoln
v pohybu. Před odložením nářadí vždy uvolněte spínač a počkejte, dokud nedojde k úplnému zastavení upnutého příslušenství.
Udržujte ruce v bezpeč né vzdálenosti od
pracovního prostoru. Ze žádného důvodu nikdy
nesahejte do prostoru pod obrobek. Nevkládejte prsty nebo palec do blízkosti pilového listu a upínací svo rky pilové ho listu. Nepokoušejte se stabilizovat pilu uchopením patky pily.
Udržujte pilové listy ostré. Tupé nebo p oškozené
pilové listy mohou při práci způsobit vychýlení nebo zablokování pilového listu. Vždy používejte typ pilového listu odpovídající materiálu obrobku a typu řezu.
Při řezání trubek a potrubí se ujistěte, zda se v nich
nenachází elektrické vodiče, voda atd.
Nedotýkejte se obrobku nebo pilového listu ihned
po ukončení řezu. Mohou být velmi horké.
Dávejte pozor na skrytá nebezpečí. Před řezáním
do stěn, podlah a stropů zkontrolujte polohu elek- trických vodičů a potrubí.
ění spínače bude příslušenství pokračovat
Při pracovních operacích, u kterých by moh-
lo dojít ke kontaktu pracovního nástroje se skrytými vodiči nebo s vlastním napájecím kabelem, držte elektrické nářadí vždy za izo­lované rukojeti. Při kontaktu s „živým“ vodičem
způsobí neizolované kovové části nářadí obsluze úraz elektrickým proudem
Pro zajištění a upnutí obrobku k pracovnímu
stolu používejte svorky nebo jiné vhodné prostředky. Držení obrobku rukou nebo opření
obrobku o část těla nezajistí jeho stabilitu a může vést k ztrátě kontroly.
Varování! Vyvarujte se kontaktu n ebo vdech­nutí prachu vzniklého broušením. Tento prach může ohrožovat zdraví obsluhy a okolo stojí­cích osob. Používejte protiprachovou masku určenou speciálně na ochranu před toxickým prachem a podobnými látkami a zajistěte, aby byly takto chráněny všechny osoby nacházejí­cí se nebo vstupující do pracovního prostoru.
Po broušení odstraňte všechen prach. Buďte velmi opatrní při broušení povrchů opat-
řených nátěry, které mohou obsahovat přísadu
olova, nebo při broušení dřevěných nebo kovových materiálů, při kterém mohou vznikat toxické látky.
Bezpečnost ostatních osob
Tento výrobek není určen k použití osobami (včetně
dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud těmto osobám nebyl stanoven dohled, nebo pokud jim nebyly poskyt­nuty instrukce týkající se použití výrobku osobou odpovědnou za jejich bezpečnost.
Děti by měly být pod dozorem, aby si s tímto vý-
robkem nehrály.
Zbytková rizika
Je-li nářadí používáno jiným způsobem, než je uvedeno v přiložených bezpečnostních varováních, mohou se objevit dodatečná zbytková rizika. Tato rizika mohou vzniknout v důsledku nesprávného použití, dlouhodo­bého použití atd.
Přestože jsou dodržovány příslušné bezpečnostní předpisy a jsou používána bezpečnostní zařízení, určitá zbytková rizika nemohou být vyloučena. Tato rizika jsou následující: Zranění způsobená kontaktem s jakoukoli rotující
nebo pohybující se částí.
Zranění způsobená při výměně dílů, pracovního
nástroje nebo příslušenství.
5
Page 6
Zranění způsobená dlouhodobým použitím nářadí.
Používáte-li jakékoli zařízení delší dobu, zajistěte, aby byly prováděny pravidelné přestávky.
Poškození sluchu. Zdravotní rizika způsobená vdechováním prachu
vytvářeného při použití nářadí (příklad: práce se dřevem, zejména s dubovým, bukovým a MDF).
Vibrace
Deklarovaná úroveň vibrací uvedená v technických údajích a v prohlášení o shodě byla měřena v souladu se standardní zkušební metodou předepsanou normou EN 60745 a může být použita pro srovnání jednotlivých nářadí mezi sebou. Deklarovaná úroveň vibrací může být také použita k předběžnému stanovení doby práce s tímto nářadím.
Varování! Úroveň vibrací při aktuálním použití elektric- kého nářadí se může od deklarované úrovně vibrací lišit v závislosti na způsobu použití nářadí. Úroveň vibrací může být oproti uvedené hodnotě vyšší.
Při stanovení doby působení vibrací z důvodu určení bezpečnostních opatření podle požadavků normy 2002/44/EC k ochraně osob pravidelně používajících elektrické nářadí v zaměstnání, by měl předběžný odhad působení vibrací brát na zřetel aktuální podmínky pou­žití nářadí s přihlédnutím na všechny části pracovního cyklu, jako jsou doby, při které je ná
řadí vypnuto a kdy
běží naprázdno.
Štítky na nářadí
Na zařízení jsou následující piktogramy:
Varování! Z důvodu snížení rizika způsobení úrazu si uživatel musí přečíst tento návod k obsluze.
Varování! Při práci s tímto nářadím vždy používejte ochrannou masku proti prachu.
Elektrická bezpečnost
Toto nářadí je opatřeno dvojitou izolací. Proto není nutné použití uzemňovacího vodiče. Vždy zkontrolujte, zda napájecí napětí odpovídá napětí na výkonovém štítku.
Je-li poškozen napájecí kabel, musí být vymě-
něn výrobcem nebo v autorizovaném servisu Black & Decker, aby bylo zabráněno možným rizikům.
Popis
Tento výrobek se skládá z některých nebo ze všech následujících částí.
1. Spínač zapnuto/vypnuto
2. Regulátor otáček
3. Rychloupínací páka příslušenství Super-lok™
4. Brusná základna
5. Adaptér pro odsávání
6. Adaptér příslušenství (podložka)
7. Adaptér příslušenství (upevňovací šroub)
Příslušenství
Toto nářadí obsahuje některé nebo všechna následující příslušenství. Výkon vašeho nářadí záleží na používa­ném příslušenství. Příslušenství Black & Decker a Pira­nha jsou navržena a vyrobena podle norem pro vysokou kvalitu a jsou určena pro zvýšení výkonu vašeho nářadí. Použitím tohoto příslušenství docílíte toho nejlepšího výsledku, který vám vaše nářadí může poskytnout.
Přesný pilový list pro po­norný řez pro materiály ze dřeva a měkkých plastů. (Číslo dílu - X26105-XJ)
Oddělování, ponorné řezy a seřezávání vrstev dřeva a měkkých plastů. Ideální k opracování dveří, ochran­ných lišt, okenních říms a podlah.
Pilový list pro ponorný řez pro materiály ze dřeva a kovu. (Číslo dílu ­X26110-XJ)
Oddělování, ponorné řezy a seřezávání vrstev dřeva, plastů, tenkostěnného potru­bí a protlačovaných trubek, které nejsou ze železa, hřebíků a šroubů.
Pilový list pro ponorný řez pro materiály ze dřeva a kovu. (Číslo dílu - X26115-XJ)
Oddělování, ponorné řezy a seřezávání vrstev dřeva, plastů, tenkostěnného potru­bí a protlačovaných trubek, které nejsou ze železa.
Segmentovaný pilový list. (Číslo dílu - X26120-XJ)
Pilový list s dlouhou životností, ideální k řezání dřeva, plastů, tenkostěn­ných materiálů ze železa a barevných kovů.
Pevná škrabka. (Číslo dílu - X26135-XJ)
Ideální k odstranění tvrdých a měkkých materiálů z rovných povrchů, zrovna tak jako k odstranění podlah z PVC, lepených koberců, lepených podlahových dlaž­dic, omítek, nátěrů a laků.
Ohebná škrabka. (Číslo dílu - X26140-XJ)
Ideální k odstranění pružných materiálů z tvrdých rovných povrchů v nepřístupných místech, jako například silikonových těsnících tmelů a dalších těsnících materiálů.
6
Page 7
Karbidová čepel k odstra- nění malty. (Číslo dílu - X26125-XJ)
Povrch potažený karbidem, ideální k odstranění malty a lepidla dlaždic z rovinných ploch a pro rychlý odběr ma- teriálu ze dřeva, dřevotřísky a sklolaminátu.
Karbidová škrabka. (Číslo dílu - X26130-XJ)
Povrch potažený karbidem, ideální k odstranění malty a pro rychlý odběr materiálu z plastů, dřevotřísky a sklo­laminátu.
Brusné archy.
Různé zrnitosti k broušení dřeva, natřených a lakova­ných ploch.
Sestavení
Nasazení a sejmutí příslušenství (obr. A - F)
Varování! Před nasazením příslušenství odpojte nářadí
od napájecího zdroje.
Sejmutí brusného archu
Stáhněte brusný arch ze základny (4).
Varování! Nikdy nepoužívejte brusnou základnu nářadí bez řádně nasazeného brusného archu nebo příslušenství.
Nasazení adaptéru pro odsávání prachu (obr. E)
Srovnejte adaptér odsávání prachu (5) se základ-
nou (4) podle obrázku.
Zatlačte adaptér pevně a stejnoměrně do brusné
základny.
Zajistěte adaptér otáčením pojistné matice (12) ve
směru pohybu hodinových ručiček.
Připojte vysavač k adaptéru pro odsávání prachu.
Sejmutí adaptéru pro odsávání prachu
Otáčejte pojistnou maticí (12) proti směru pohybu
hodinových ručiček.
Sejměte adaptér pro odsávání prachu (5) z brusné
základny (4).
Nasazení alternativního příslušenství (obr. F)
Umístěte podložku (6) na objímku (10). Nasuňte alternativní příslušenství (11) do objímky
(10).
Pevně zašroubujte upevňovací šroub (7) na místo
tak, aby bylo nasazené alternativní p
říslušenství
(11) pevně zajištěno.
Poznámka: Pro upevnění příslušenství Black & Decker se podložka a upevňovací šroub nepoužívají. Příslušen- ství Black & Decker je upevněno pomocí rychloupínací páky příslušenství Super-lok™.
Nasazení příslušenství Black & Decker/Piranha (obr. A - C)
Uchopte řadí a stlačte upínací páku příslušenství
(3).
Nasuňte příslušenství (8) mezi hřídel a držák příslu-
šenství tak, aby došlo k zapojení všech osmi kolíků držáku a aby bylo správně srovnáno s hřídelí.
Uvolněte upínací páku příslušenství. Poznámka: Některá příslušenství, jako například škrabky a pilové listy, lze podle potřeby upevnit v urči- tém úhlu (obr. C).
Sejmutí příslušenství Black & Decker/Piranha (obr. A)
Uchopte řadí a stlačte upínací páku příslušenství
(3).
Vytáhněte příslušenství ven z nářadí a ujistěte se,
zda se odpojilo všech osm kolíků držáku.
Uvolněte upínací páku příslušenství. Varování: Příslušenství musí být vytahováno rukavice- mi, protože může být po použití horké.
Nasazení brusného archu (obr. D)
Srovnejte brusný arch (9) se základnou (4) podle
obrázku.
Přitiskněte brusný a rch na brusn ou základnu a ujis-
těte se, zda jsou otvory v brusném archu srovnány s otvory v brusné základně.
Použití
Varování! Nechejte nářadí pracovat jeho vlastním
tempem. Zamezte přetěžování nářadí.
Varování! Před řezáním do stěn, podlah a stropů se vždy řádně ujistěte, kde se nachází elektroinstalace a potrubí.
Regulace otáček (obr. G)
Regulátor otáček vám umožňuje přizpůsobit otáčky řadí danému použití. Nastavte regulátor otáček (2) na požadovanou
hodnotu. V poloze 1 bude nářadí pracovat v nízkých
-1
otáčkách 10 000 min pracovat v maximálních otáčkách 22 000 min
. V poloze 6 bude nářadí
-1
.
Zapnutí a vypnutí (obr. H)
Chcete-li řadí zapnout, přesuňte hlavní spínač
(1) dopředu (poloha I).
Chcete-li řadí vypnout, přesuňte hlavní spínač
(1) dozadu (poloha O).
Rady pro optimální použití
Vždy držte nářadí pevně. Při přesné práci držte
řadí u přední části.
Kdykoli je to možné, upněte si obrobek, a to zejm é-
na při použití pilových listů.
Nevyvíjejte na nářadí příliš velký tlak.
7
Page 8
Vždy používejte vhodný typ příslušenství odpoví-
dající materiálu obrobku a typu řezu.
Pravidelně kontrolujte stav příslušenství. Je-li to
nutné, proveďte výměnu.
Vyznačte si požadovaný počáteční bod. Zapněte nářadí a pomalu posuňte příslušenství
k obrobku do počátečního bodu.
Chcete-li dosáhnout čistého řezu, upněte ze zadní
strany obrobku kus překližky nebo měkkého dřeva a veďte řez touto sestavou.
Nevtlačujte pilový list do obrobku silou. Berte
v úvahu, že řezání tabulového plechu zabere více
času, jak řezání silných dřevěných obrobků.
Při řezání kovu naneste před zahájením práce na
čáru řezu tenký olejový lm.
Provádíte-li broušení nátěrových vrstev, před
nanesením nové vrstvy barvy používejte brusný papír s velmi jemnými brusnými zrny.
Na velmi nerovném povrchu nebo p
ři odstraňování
nátěrových vrstev zahajte práci s brusným papírem s hrubými zrny. Na ostatních površích zahajte práci s brusným papírem se střední velikostí zrn. V obou případech postupně nahrazujte hrubější brusný papír jemnějším, abyste dosáhli dokonalé povrchové úpravy.
Chcete-li získat podrobnější informace o dostup-
ném příslušenství, kontaktujte autorizovaného prodejce.
Údržba
Vaše nářadí Black & Decker bylo zkonstruováno tak, aby pracovalo po dlouhou dobu s minimálními nároky na údržbu. Řádná péče o nářadí a jeho pravidelné čištění vám zajistí jeho bezproblémový chod.
Varování! Před prováděním jakékoli údržby nářadí napájeného baterií nebo napájecím kabelem: Vypněte zařízení/nářadí a odpojte napájecí kabel
od sítě.
Nebo zařízení/nářadí vypněte a vyjměte z něj
baterii, je-li zařízení/nářadí napájeno vyjímatelnou baterií.
Nebo nelze-li baterii vyjmout, nechejte nářadí
v chodu, dokud nedojde k úplnému vybití baterie.
Větrací otvory nářadí a nabíječky pravidelně čistěte
měkkým kartáčem nebo suchým hadříkem.
Pomocí vlhkého hadříku pravidelně čistěte kryt
motoru. Nepoužívejte žádné abrazivní čistící pro­středky nebo rozpouštědla.
Výměna síťové zástrčky (pouze pro Velkou Británii a Irsko)
Budete-li instalovat novou zástrčku napájecího kabelu: Zajistěte ekologické odstranění staré zástrčky. Připojte hnědý vodič k svorce pod napětím na nové
zástrčce.
Modrý vodič připojte k nulové svorce.
Varování! K uzemňovací svorce nebude připojen žádný vodič. Dodržujte montážní pokyny dodávané s kvalitními zástrčkami. Doporučená pojistka: 5 A.
Ochrana životního prostředí
Třiďte odpad. Tento výrobek nesmí být likvi­dován v běžném domácím odpadu.
Pokud nebudete výrobek Black & Decker dále používat nebo přejet e- li si jej n ahradit n ovým, nelikvidujte jej spo- lu s běžným komunálním odpadem. Zajistěte likvidaci tohoto výrobku v tříděném odpadu.
Tříděný odpad umožňuje recyklaci a opě­tovné využití použitých výrobků a obalových materiálů. Opětovné použití recyklovaných materiálů pomáhá chránit životní prostředí před znečištěním a snižuje spotřebu surovin.
Při zakoupení nových výrobků vám prodejny, místní sběrny odpadů nebo recyklační stanice poskytnou infor­mace o správné likvidaci elektro odpadů z domácnosti.
Společnost Black & Decker poskytuje službu sběru a recyklace výrobků Black & Decker po skončení jejich provozní životnosti. Chcete-li využít výhody této služby, odevzdejte prosím váš výrobek kterémukoli autorizova­nému zástupci servisu, který zařízení odebere a zajistí jeho recyklaci.
Místo nejbližšího autorizovaného servisu Black & Dec­ker naleznete na příslušné adrese uvedené v tomto ná­vodu. Seznam autorizovaných servisů Black & Decker a podrobnosti o poprodejním servisu naleznete také na internetové adrese: www.2helpU.com.
Technické údaje
MT300 MT280 (Typ 1) (Typ 1)
Napájecí napětí V 230 230
-1
Otáčky naprázdno min 22 000 22 000 Úhel kmitu stupně 1,4 nebo 2,8 1,4 nebo 2,8 Výkon W 300 280 Hmotnost kg 1,53 1,53
Hladina akustického tlaku podle normy EN 60745:
Akustický tlak (L akustický výkon (L
) 90 dB(A), odchylka (K) 3 dB(A),
pA
) 101 dB(A), odchylka (K) 3 dB(A)
WA
Celková úroveň vibrací (prostorový vektorový součet) podle normy EN 60745:
Řezání dřeva (a řezání kovu (a
broušení (a
) 4,5 m/s2, odchylka (K) 1,5 m/s2,
h, CW
) 10,3 m/s2, odchylka (K) 1,5 m/s2,
h, CM
) 11,4 m/s2, odchylka (K) 1,5 m/s
h
10 000 - 10 000 -
2
8
Page 9
ES Prohlášení o shodě
SMĚRNICE PRO STROJNÍ ZAŘÍZENÍ
13
MT300, MT280
Společnost Black & Decker prohlašuje, že tyto produkty popisované v technických údajích splňují požadav­ky následujících norem: 2006/42/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-4.
Tyto výrobky s plňují také požadavky směrnic 2004/108/ EC a 2011/65/EU. Chcete-li získat další informace, kontaktujte prosím společnost Black & Decker na ná- sledující adrese nebo na adresách, které jsou uvedeny na konci tohoto návodu.
Níže podepsaná osoba je odpovědná za sestavení tech­nických údajů a provádí toto prohlášení v zastoupení společnosti Black & Decker.
Kevin Hewitt
Viceprezident
pro technický vývoj Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
United Kingdom
12. 6. 2013
Navštivte prosím naše internetové stránky www.blackanddecker.co.uk, kde můžete zaregistrovat váš nový výrobek Black & Decker a kde můžete získat informace o našich nových výrobcích a speciálních nabídkách. Na adrese www.blackanddecker.co.uk jsou k dispozici další informace o značce Black & Decker a o celé ř našich dalších výrobků.
adě
Záruka
Společnost Black & Decker je přesvědčena o kvalitě svých výrobků a nabízí mimořádnou záruku. Tato záruka je nabízena ve prospěch zákazníka a nijak ne- ovlivní jeho zákonná záruční práva . Tato z áruka platí ve všech členských státech EU a evropské zóny volného obchodu EFTA.
Objeví-li se na výrobku Black & Decker, v průběhu 24 měsíců od zakoupení, jakékoli materiálové či výrobní vady, společnost Black & Decker garantuje ve snaze o minimalizování vašich starostí bezplatnou výměnu vadných dílů, opravu nebo výměnu celého výrobku za níže uvedených podmínek: Tento výrobek nebyl používán pro obchodní nebo
profesionální účely a nedocházelo-li k jeho proná­jmu.
Tento výrobek nebyl vystaven nesprávnému použití
a nebyla zanedbána jeho předepsaná údržba.
Tento výrobek nebyl poškozen cizím zaviněním. ♦ Opravy nebyly prováděny jinými osobami, než
autorizovanými opraváři nebo mechaniky autori- zovaného servisu Black & Decker.
Požadujete-li záruční opravu, budete muset prodejci nebo zástupci autorizovaného servisu předložit doklad o zakoupení výrobku. Místo nejbližšího autorizovaného servisu Black & Decker naleznete na příslušné adrese uvedené v tomto návodu. Seznam autorizovaných servisů Black & Decker a podrobnosti o poprodejním servisu naleznete také na internetové adrese: www.2helpU.com.
9
Page 10
STANLEY BLACK & DECKER CZECH REPUBLIC S.R.O.
Türkova 5b 149 00 Praha 4 Česká Republika Tel.: 00420 261 009 772 Fax: 00420 261 009 784 Servis: 00420 244 403 247 www.blackanddecker.cz obchod@sbdinc.com
STANLEY BLACK & DECKER SLOVAKIA S.R.O.
Vysoká 2/b 811 06 Bratislava Tel.: 00420 261 009 772 Fax: 00420 261 009 784 www.blackanddecker.sk obchod@sbdinc.com
BAND SERVIS
K Pasekám 4440 760 01 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 www.bandservis.cz bandservis@bandservis.cz
BAND SERVIS
Klášterského 2 140 00 Praha 4 Tel.: 00420 244 403 247 Fax: 00420 241 770 167 j.kraus@bandservis.cz www.bandservis.cz bandservis@bandservis.cz
BAND SERVIS
Paulínska 22 917 01 Trnava Tel.: 00421 335 511 063 Fax: 00421 335 512 624 www.bandservis.sk p.talajka@bandservis.sk
BAND SERVIS
Južná trieda 17 (budova TWD) 040 01 Košice Tel.: 00421 556 233 155 bandserviske@zoznam.sk
zst00215387 - 22-08 -2013
10
Page 11
111213
Page 12
Page 13
Page 14
14
Page 15
CZ ZÁRUČNÍ LIST
PL KARTA GWARANCYJNA
H JÓTÁLLÁSI JEGY
SK ZÁRUČNÝ LIST
CZ
H
měsíců hónap
24
PL
SK
miesiące mesiacov
CZ
H
PL
SK
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny Podpis
Pecsét helye
Gyári szám A vásárlás napja
Aláírás Stempel
Numer seryjny Data sprzedaży
Podpis Pečiatka predajne
Číslo série Dátum predaja
Podpis
Page 16
CZ
Adresy servisu Band Servis Klášterského 2 CZ-140 00 Praha 4 Tel.: 00420 244 403 247 Fax: 00420 241 770 167
Band Servis K Pasekám 4440 CZ-76001 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 http://www.bandservis.cz
H
Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 403-2260 Fax: 404-0014 www.rotelkft.hu
PL
Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. Bakaliowa 26 05-080 Mościska Tel.: 022-8620808 Fax: 022-8620809
CZ
Dokumentace záruční opravy
H
A garanciális javitás dokumentálása
SK
Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK-91701 Trnava Tel.: 00421 335 511 063 Fax: 00421 335 512 624
PL
Przebieg napraw gwarancyjnych
SK
Záznamy o záručných opravách
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
Jótállás új határideje
munkalapszám
Hiba jelleg oka
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis poruchy
Pecsét Aláírás
Stempel Podpis Pečiatka
Podpis
06/13
Loading...