Black & Decker Mt250 Instruction Manual [ro]

Page 1
402011 - 88 RO
Traducere a instrucţiunilor originale
www.blackanddecker.eu
MT250
Page 2
B
A
D E
2
C
Page 3
F
G
3
Page 4
ROMÂNĂ
Destinaţia de utilizare
Unealta dumneavoastră oscilantă Black & Decker a fost concepută pentru aplicaţii casnice cum ar şlefuirea. Este de asemenea pretabil pentru tăierea materialelor din lemn, plastic, ipsos, metale nefi eroase şi elemente de strângere (ex. cuie necălite, bride), tăierea plăcilor de rigips şi raşchetarea unor suprafeţe mici. Această unealtă este destinată exclusiv uzului casnic.
Instrucţiuni de siguranţă
Avertizări generale de siguranţă privind uneltele electrice
Avertisment! Citiţi toate avertizările de
siguranţă şi toate instrucţiunile. Neres­pectarea avertizărilor şi a instrucţiunilor enumerate în continuare poate conduce la electrocutare, incendii şi/sau vătămări grave.
Păstraţi toate avertizările şi instrucţiunile pentru consultare ulterioară. Termenul „unealtă
electrică“ din avertizări se referă la unealta electri­că (cu cablu) alimentată de la reţeaua principală de energie sau la unealta electrică (fără cablu) alimentată de la baterie.
1. Siguranţa în zona de lucru a. Păstraţi zona de lucru curată şi bine ilu-
minată. Zonele dezordonate sau întunecate
înlesnesc accidentele.
b. Nu operaţi uneltele electrice în atmosfere
explozive, cum ar fi în prezenţa lichidelor, gazelor sau pulberilor explozive.
electrice generează scântei ce pot aprinde pulberile sau vaporii.
c. Ţineţi la distanţă copiii şi persoanele din
jur în timp ce operaţi o unealtă electrică.
Distragerea atenţiei poate conduce la pierde­rea controlului.
2. Siguranţa electrică a. Ştecherele uneltelor electrice trebuie să
se potrivească cu priza. Nu modificaţi niciodată ştecherul în vreun fel. Nu folosiţi adaptoare pentru ştechere împreună cu uneltele electrice împământate (legate la masă). Ştecherele nemodi cate şi prizele
compatibile vor reduce riscul de electrocutare.
b. Evitaţi contactul corpului cu suprafeţele
împământate precum ţevi, radiatoare, cuptoare şi frigidere. Există un risc sporit
de electrocutare în cazul în care corpul dvs. este împământat sau legat la masă.
Uneltele
c. Nu expuneţi uneltele electrice la ploaie
sau condiţii de umezeală. Apa ce intră
într-o unealtă electrică va spori riscul de electrocutare.
d. Nu manipulaţi necorespunzător cablul.
Nu utilizaţi niciodată cablul pentru trans­portarea, tragerea sau scoaterea din priză a uneltei electrice. Ţineţi cablul departe de căldură, ulei, muchii ascuţite sau compo­nente în mişcare. Cablurile deteriorate sau
încurcate sporesc riscul electrocutării.
e. Atunci când operaţi o unealtă de lucru în
aer liber, utilizaţi un prelungitor pentru exterior. Utilizarea unui cablu adecvat pentru
exterior reduce riscul de electrocutare.
f. În cazul în care operarea unei unelte elec-
trice într-un spaţiu cu umiditate nu poate evitată, utilizaţi o alimentare cu protecţie pentru dispozitivele de curent rezidual (RCD). Utilizarea unui dispozitiv RCD reduce
riscul electrocutării.
3. Siguranţa personală a. Fiţi precauţi, ţi atenţi la ceea ce faceţi şi
faceţi uz de regulile de bun simţ atunci când operaţi o unealtă electrică. Nu utili­zaţi o unealtă electrică atunci când sunteţi obosiţi sau când vă afl aţi sub infl uenţa drogurilor, alcoolului sau medicaţiei. Un
moment de neatenţie în timpul operării unel­telor electrice poate conduce la vătămări personale grave.
b. Utilizaţi echipamentul de protecţie per-
sonală. Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie. Echipamentul de protecţie precum
măştile anti-praf, încălţămintea de siguranţă antiderapantă, căştile sau dopurile pentru urechi utilizate pentru anumite condiţii de lucru vor reduce vătămările personale.
c. Preîntâmpinaţi pornirea accidentală. Asi-
guraţi-vă că întrerupătorul se aă în poziţia oprit înainte de conectarea la sursa de alimentare şi/sau la acumulator, înainte de ridicarea sau transportarea uneltei. Trans-
portarea uneltelor electrice ţinând degetul pe întrerupător sau alimentarea cu tensiune a uneltelor electrice ce au întrerupătorul în poziţia pornit înlesnesc producerea acciden­telor.
d. Îndepărtaţi orice cheie sau cleşte de
reglare înainte de a porni unealta elec­trică. O cheie sau un cleşte rămas ataşat
la o componentă rotativă a uneltei electrice poate conduce la vătămări personale.
4
Page 5
e. Nu vă întindeţi pentru a apuca unealta de
lucru. Menţineţi-vă întotdeauna stabilitatea
şi echilibrul. Acest lucru permite un control mai bun al uneltei electrice în situaţii neaştep­tate.
f. Îmbrăcaţi-vă corespunzător. Nu purtaţi îm-
brăcăminte largă sau bijuterii. Păstraţi-vă părul, îmbrăcămintea şi mănuşile departe de componentele în mişcare. Îmbrăcămin-
tea largă, bijuteriile sau părul lung pot fi prinse în componentele în mişcare.
g. În cazul în care dispozitivele prezintă po-
sibilitatea conectării de accesorii pentru aspiraţia şi colectarea prafului, asiguraţi­vă că aceste accesorii sunt conectate ş utilizate în mod corespunzător. Utilizarea
dispozitivelor de colectare a prafului poate reduce pericolele impuse de existenţa aces­tuia.
4. Utilizarea şi îngrijirea uneltelor electrice a. Nu forţaţi unealta electrică. Utilizaţi unealta
electrică adecvată pentru aplicaţia dvs.
Unealta de lucru adecvată va efectua lucrarea mai bine şi în mod mai sigur, în ritmul pentru care a fost concepută.
b. Nu utilizaţi unealta electrică în cazul în care
întrerupătorul nu comută în poziţia pornit şi oprit. Orice unealtă electrică ce nu poate
controlată cu ajutorul întrerupătorului este periculoasă şi trebuie să fi e reparată.
c. Deconectaţi ştecherul de la sursa de
alimentare şi/sau acumulatorul de la unealta electrică înaintea efectuării ori­căror reglaje, modifi cării accesoriilor sau depozită
măsuri preventive de siguranţă reduc riscul pornirii accidentale a uneltelor electrice.
d. Nu depozitaţi uneltele electrice în stare in-
activă la îndemâna copiilor şi nu permiteţi persoanelor nefamiliarizate cu unealta de lucru sau cu aceste instrucţiuni să o uti­lizeze. Uneltele electrice sunt periculoase în
mâinile utilizatorilor neinstruiţi.
e. Efectuaţi întreţinerea uneltelor electrice.
Verificaţi alinierea necorespunzătoare sau blocarea componentelor în mişcare, ruperea componentelor şi orice altă sta­re ce ar putea afecta operarea uneltelor electrice. În cazul deteriorării, aveţi în vedere repararea uneltei electrice înainte de utilizare. Multe accidente sunt cauzate de
unelte electrice întreţinute necorespunzător.
f. Păstraţi uneltele de tăiat ascuţite şi curate.
rii uneltelor electrice. Astfel de
i
Este puţin probabil ca uneltele de tăiat cu tăişuri ascuţite şi întreţinute în mod corespun- zător să se blocheze, acestea fi ind mai uşor de controlat.
g. Utilizaţi unealta electrică, accesoriile
şi cuţitele uneltei etc. conform acestor
instrucţiuni, ţinând cont de condiţiile de lucru şi de lucrarea ce trebuie să fi e efectuată. Utilizarea uneltei de lucru pentru
operaţii diferite de cele conforme destinaţiei de utilizare ar putea conduce la situaţii peri­culoase.
5. Repararea a. Prevedeţi repararea uneltei de lucru de că-
tre o persoană califi cată, folosind exclusiv piese de schimb identice. Acest lucru va
asigura păstrarea caracterului sigur al uneltei de lucru.
Avertisment! Avertizări suplimentare de
siguranţă pentru uneltele oscilante
Ţineţi unealta electrică de suprafeţele izo-
late pentru prindere atunci când efectuaţi o operaţie în care accesoriul de debitat poate atinge cabluri ascunse sau propriul cablu de alimentare. Contactul accesoriului
de tăiere cu un cablu sub tensiune ar putea determina scurgerea curentului în componen­tele metalice expuse ale uneltei electrice şi ar putea electrocuta operatorul
Utilizaţi cleşti sau o altă modalitate prac-
tică de a fi xa şi sprijini piesa de prelucrat pe o platformă stabilă. Ţinând piesa de pre-
lucrat în mână sau sprijinită de corp, aceasta va fi instabilă şi poate conduce la pierderea controlului.
Avertisment! Contactul sau inhalarea
materialelor rezultate în urma şlefuirii pot afecta sănătatea operatorului si a per­soanelor care asistă. Purtaţi o mască antipraf special concepută pentru prote­jarea împotriva pulberilor şi fumurilor şi asiguraţi-vă că persoanele din zona de lucru sau cele care pătrund în zona de lucru sunt, de asemenea, protejate.
Îndepărtaţi bine tot praful după şlefuire.Fiţi foarte atenţi atunci când şlefuiţi suprafeţe
vopsite cu vopsea ce poate conţine plumb sau atunci şlefuiţi lemn şi metal ce pot degaja pulberi toxice: Nu permiteţi copiilor sau femeilor însăr-
cinate să pătrundă în zona de lucru.
5
Page 6
Nu mâncaţi, nu beţi şi nu fumaţi în zona
de lucru.
Eliminaţi în siguranţă particulele de praf
şi orice alte reziduuri.
Destinaţia de utilizare este descrisă în acest
manual de instrucţiuni. Utilizarea vreunui accesoriu sau ataşament sau efectuarea vreunei operaţiuni cu această unealtă diferite de cele recomandate în prezentul manual de instrucţiuni poate implica un risc de vătămare personală şi/sau daune asupra obiectelor.
Accesoriul va continua să se mişte după
eliberarea întrerupătorului. Opriţi întotdeau­na unealta şi aşteptaţi ca accesoriul să se oprească complet înainte de a lăsa jos uneal­ta.
Ţineţi mâinile la distanţă faţă de zona de
tăiere. Nu întindeţi niciodată mâinile sub pie-
sa de prelucrat. Nu introduceţi degetele sau degetul mare în apropierea lamei oscilante şi a dispozitivului de fi xare a lamei. Nu stabilizaţi erăstrăul ţinând de ghidaj.
Păstraţi lamele ascuţite. Lamele boante
sau deteriorate pot determina fi erăstrăul să devieze sau să se blocheze în timpul apăsării pe acesta. Utilizaţi întotdeauna tipul de lamă de fi erăstrău adecvat pentru materialul piesei de prelucrat şi pentru tipul de tăietură.
Atunci când tăiaţi ţevi sau conducte, asiguraţi-
vă că nu prezintă apă, cablaje electrice etc.
Nu atingeţi piesa de prelucrat sau lama imedi-
at după utilizarea uneltei. Acestea pot deveni foarte fi erbinţi.
Fiţi atenţi la pericolele ascunse; înainte de
a efectua operaţii de tăiere în pereţi, podele sau plafoane, verifi caţi poziţionarea cablurilor şi ţevilor.
Siguranţa terţilor
Acest aparat nu este destinat utilizării de către
persoane (inclusiv copii) cu capacităţi fi zice, senzoriale sau mentale reduse sau de către persoane lipsite de experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazurilor în care acestea au fost supravegheate şi instruite cu privire la utilizarea aparatului de către o persoană responsabilă pentru siguranţa lor.
Copiii trebuie să fi e supravegheaţi pentru a vă
asigura că nu se joacă cu aparatul.
Riscuri reziduale.
Pot surveni riscuri reziduale suplimentare în timpul utilizării uneltei, riscuri ce este posibil să nu fi e incluse în avertizările de siguranţă ataşate. Aceste
riscuri pot fi determinate de utilizarea incorectă, utilizarea prelungită etc. Nici măcar în cazul aplicării regulamentelor de siguranţă corespunzătoare şi implementării dis­pozitivelor de siguranţă, anumite riscuri reziduale nu pot fi evitate. Acestea includ: Vătămări cauzate de atingerea componentelor
în rotire/mişcare.
Vătămări cauzate în momentul schimbării
componentelor, lamelor sau accesoriilor.
Vătămări cauzate de utilizarea prelungită
a unei unelte. La utilizarea unei unelte pe perioade prelungite, asiguraţi-vă că faceţi pauze la intervale regulate.
Afectarea auzului.Pericole asupra sănătăţii cauzate de inhala-
rea prafului rezultat în urma utilizării uneltei (exemplu:- prelucrarea lemnului, în special a stejarului, fagului şi MDF.)
Vibraţiile
Valorile declarate ale emisiilor de vibraţii, men- ţionate în speci caţia tehnică şi în declaraţia de
conformitate au fost măsurate în conformitate cu metoda standard de testare prevăzută de norma EN 60745 ş diverselor unelte. Valoarea declarată a emisiilor de vibraţii poate fi utilizată, de asemenea, în cadrul unei evaluări preliminare în privinţa expunerii.
Avertisment! Valoarea emisiilor de vibraţii în tim­pul utilizării efective a uneltei electrice poate diferi de valoarea declarată în funcţie de modalităţile de utilizare ale uneltei. Nivelul vibraţiilor poate creşte peste nivelul menţionat.
În cazul evaluării expunerii la vibraţii în scopul de a determina măsurile de siguranţă solicitate de Directiva 2002/44/CE pentru protejarea persoane­lor ce folosesc în mod regulat unelte electrice la locul de muncă, trebuie avută în vedere o estimare a expunerii la vibraţii, condiţiile efective de utilizare şi modalitatea de utilizare a uneltei, luând totodată în calcul toate componentele ciclului de operare precum perioadele în care unealta este oprită şi în care funcţionează în gol, pe lângă perioadele în care survine blocarea acesteia.
Etichetele prezente pe unealtă
Pictogramele următoare sunt aşate pe unealtă:
i pot fi utilizate pentru compararea
Avertisment! Pentru a reduce riscul
vătămării, utilizatorul trebuie să citească manualul de instrucţiuni.
6
Page 7
Avertisment! Purtaţi întotdeauna o mas-
că de praf atunci când utilizaţi această unealtă.
Siguranţa electrică
Această unealtă prezintă izolare dublă;
prin urmare, nu este necesară împămân­tarea. Verifi caţi întotdeauna ca alimenta- rea cu energie să corespundă tensiunii de pe plăcuţa cu specifi caţii.
♦ În cazul în care cablul de alimentare este
deteriorat, acesta trebuie să fi e înlocuit de producător sau de către un Centru de Ser­vice Black & Decker autorizat pentru a evita
pericolul.
Descriere
Această unealtă dispune de unele sau de toate caracteristicile următoare.
1. Întrerupător de pornire/oprire
2. Selector de reglare a vitezei
3. Dispozitiv de prindere Super-lok™
4. Baza şlefuitorului
5. Adaptor extragere praf (fi g. E dacă este livrat)
6. Adaptor prelucrat (distanţier)
7. Adaptor prelucrat (şurub de fi xare)
Accesorii
Această unealtă include unele sau toate acceso­riile următoare. Performanţa uneltei dvs. depinde de accesoriul utilizat. Accesoriile Black & Decker şi Piranha sunt proiectate la standarde înalte de calitate şi concepute pentru a îmbunătăţi perfor­manţa uneltei dvs. Folosind aceste accesorii, veţi obţine rezultate optime cu unealta dvs.
Lamă de fierăstrău pentru tăierea în­clinată de precizie a materialelor lem­noase şi a plasticelor moi. (Număr piesă
- X26105-XJ) Separarea, tăierea înclinată şi tăierea la nivel a lemnului şi a materialelor plasti­ce moi. Ideal pentru prelucrarea uşilor, plintelor, pervazurilor şi podelelor.
Lamă de fierăstrău pentru tăieri înclinate în lemn şi metal. (Nu­măr piesă - X26110­XJ) Separarea, tăierea înclinată şi tăierea la nivel a lemnului, materialelor plasti­ce, a conductelor şi produselor extrudate nefi eroase cu pereţi subţiri , a cuielor şi şuruburilor.
Lamă de fierăstrău pentru tăieri înclinate în lemn şi metal. (Nu­măr piesă - X26115­XJ) Separarea, tăierea înclinată şi tăierea la nivel a lemnului, materialelor plasti­ce, a conductelor şi produselor extrudate nefi eroase cu pereţi subţiri .
Lamă de fierăstrău segmentată. (Număr piesă - X26120-XJ) Lamă cu durată de viaţă lungă idea­lă pentru tăierea în lemn, materiale plasti­ce, materiale fi eroase şi nefi eroase cu pereţi subţiri.
Racletă rigidă. (Nu­măr piesă - X26135­XJ) Ideală pentru înde­părtarea materialului tare sau moale de pe suprafeţe plane cum ar fi îndepărtarea pardoselilor din vinil, a adezivului pentru lipit carpete, adezivu­lui pentru plăcile de faianţă, mortarului, vopselei şi lacului.
7
Page 8
Racletă fl exibilă. (Nu- măr piesă - X26140­XJ) Ideală pentru înde­părtarea materialelor cauciucate cum ar siliconul pentru etan­şare şi alte materiale pentru îmbinare.de pe suprafeţele plane rigide din zonele difi cil de ajuns.
Lamă pentru îndepăr­tarea sedimentelor de carbură metali­că. (Număr piesă ­X26125-XJ) Suprafaţă acoperită cu carbură metalică, ideală pentru înde­părtarea mortarului şi a adezivului pentru faianţă de pe supra­feţe plane şi pentru îndepărtarea rapidă a resturilor de lemn, PAL şi fi bră de sticlă.
Răzătoare din carbu­ră metalică. (Număr piesă - X26130-XJ) Suprafaţă acoperită cu carbură metalică, ideală pentru înde­părtarea mortarului şi a resturilor de mate­riale plastice, PAL şi bră de sticlă.
Foi pentru şlefuit. Granulaţii variate pen­tru şlefuirea lemnului, a suprafeţelor vopsite şi lăcuite.
Asamblare
Montarea si demontarea accesoriilor (fi g. A - F)
Avertisment! Înainte de montarea unui accesoriu,
deconectaţi unealta de la reţeaua de alimentare.
Montarea unui accesoriu Black & Decker / Piranha (fi g. A -C)
Ţineţi unealta şi apăsaţi dispozitivul de prin-
dere a accesoriului (3).
Introduceţi accesoriul (8) între ax şi elementul
de prindere al acestuia asigurându-vă că accesoriul este prins în toate cele opt ştifturi ale elementului de prindere şi este fi xat pe ax.
Eliberaţi dispozitivul de prindere a accesoriu-
lui.
Notă: Unele accesorii, cum ar fi racletele şi lamele pot fi montate sub un anumit unghi dacă este necesar (fi g. C).
Demontarea unui accesoriu Black & Decker / Piranha (fi g. A)
Ţineţi unealta şi apăsaţi dispozitivul de prin-
dere a accesoriului (3).
Scoateţi accesoriul din unealtă asigurându-
vă că acesta se desprinde din toate cele opt ştifturi ale elementului de prindere.
Eliberaţi dispozitivul de prindere a accesoriu-
lui.
Avertisment: Atunci când demontaţi accesoriile trebuie să purtaţi mănuşi de protecţie deoarece acestea pot deveni fi erbinţi în timpul utilizării.
Montarea unei foi de şlefuit (fi g. D)
Aliniaţi foaia de şlefuit (9) cu baza de şlefuire
(4) conform ilustraţiei.
Apăsaţi ferm şi uniform foaia pe baza de
şlefuit, asigurându-vă că ori ciile din foaie se aliniază cu ori ciile din bază.
Demontarea unei foi de şlefuit
Scoateţi foaia din baza de şlefuit (4).
Avertisment! Nu utilizaţi niciodată baza de şlefuit fără să fi e montată o foaie sau un accesoriu de şlefuit.
Montarea adaptorului pentru extragerea prafului (fi g. E) (Dacă este livrat - Numărul accesoriului ‚Produsul 58 din lista de service a
ată la fi nalul acestui manual de instrucţiuni‘)
Aliniaţi adaptorul pentru extragerea prafului
(5) cu baza de şlefuire (4) conform ilustraţiei.
Apăsaţi adaptorul ferm şi uniform în baza de
şlefuire.
Conectaţi un aspirator la adaptorul pentru
extragerea prafului.
Demontarea adaptorul pentru extragerea prafului
Scoateţi adaptorul pentru extragerea prafului
(5) din baza de şlefuire (4).
Montarea accesoriilor alternative (fi g. F)
Poziţionaţi distanţierul (6) pe manşon (10).
8
Page 9
Poziţionaţi accesoriul alternativ (11) pe man-
şon (10).
♦ Strângeşi bine şurubul de fi xare(7)pe poziţie
pentru a asigura o fi xare sigură a accesoriului alternativ (11).
Notă: Distanţierul şi şurubul de fi xare nu pot fi uti- lizate pentru ataşarea accesoriilor Black & Decker. Accesoriile Black and Decker se ataşează cu ajutorul dispozitivului de prindere pentru accesorii Super-lok™
.
Utilizare
Avertisment! Lăsaţi unealta să funcţioneze în
propriul său ritm. Nu supraîncărcaţi.
Avertisment! Înainte de efectuarea tăieturilor în pereţi, podele sau plafoane, verifi caţi poziţionarea cablurilor şi ţevilor.
Comutatorul de reglare a vitezei (fi g. G)
Butonul de control al vitezei variabile vă permite să adaptaţi viteza uneltei la tipul aplicaţiei efectuate. Setaţi selectorul de reglare a vitezei (2) la
setarea dorită. La poziţia 1, unealta va func­ţiona la viteză redusă, 10.000 min-1. La poziţia 6, unealata va funcţiona la viteză maximă,
20.000 min-1.
Pornirea şi oprirea (fi g. H)
Pentru a porni unealta, glisaţi întrerupătorul
de pornire/oprire (1) înainte (poziţia I).
Pentru a opri unealta, glisaţi întrerupătorul de
pornire/oprire (1) spre spate (poziţia O).
Sfaturi pentru utilizarea optimă
Ţineţi întotdeauna unealta bine. Pentru lucrări
de precizie, ţineţi unealta aproape de capătul din faţă.
Fixaţi piesa de prelucrat ori de câte ori este
posibil, mai ales atunci când utilizaţi lame pentru tăiat.
Nu apăsaţi prea tare pe unealtă.Utilizaţi întotdeauna tipul de accesoriu adec-
vat pentru materialul piesei de prelucrat şi pentru tipul de tăietură.
Verifi caţi în mod regulat starea accesoriilor.
Înlocuiţi-le atunci când este necesar.
♦ Marcaţi punctul de pornire dorit.Porniţi unealata şi introduceţi uşor accesoriile
în piesa de prelucrat prin punctul de pornire dorit.
Fixaţi o bucată de placaj sau lemn subţire
sub piesa de prelucrat şi tăiaţi prin această combinaţie pentru a obţine o tăietură curată.
Nu forţa
ţi lama de tăiat în piesa de prelucrat.
Reţineţi că, tăierea foilor metalice va dura mai mult decât tăierea pieselor subţiri din lemn.
Atunci când tăiaţi metal, îmrăştiaţi o peliculă
subţire de ulei de-alungul liniei de tăiere îna­inte de a efectua tăierea.
Atunci când şlefuiţi straturi proaspete de vop-
sea înainte de aplicarea unui alt strat, folosiţi o granulaţie foarte fi nă.
Pe suprafeţe foarte neregulate sau atunci
când îndepărtaţi straturile de vopsea, începeţi cu o granulaţie mare. Pe alte suprafeţe, înce­peţi cu o granulaţie medie. În ambele cazuri, schimbaţi treptat cu o granulaţie fi nă pentru o fi nisare netedă.
Consultaţi-vă cu distribuitorul dumneavoastră
pentru mai multe informaţii despre accesoriile disponibile.
Întreţinerea
Aparatul/unealta dvs. Black & Decker, cu/fără cablu de alimentare, a fost conceput(ă) pentru a opera o perioadă îndelungată de timp, cu un nivel minim de întreţinere. Funcţionarea satisfă- cătoarea continuă depinde de îngrijirea corespun­zătoare a uneltei şi de curăţarea în mod regulat.
Avertisment! Înainte de efectuarea operaţiilor de întreţinere pe uneltele electrice cu cablu/fără cablu:
♦ Opriţi şi deconectaţi de la priză aparatul/
unealta.
Sau opriţi şi scoateţi bateria din aparat/unealtă
dacă acesta/aceasta dispune de un acumu­lator separat.
♦ Sau descărcaţi complet bateria dacă este
plină şi apoi opriţi unealta.
Curăţaţi în mod regulat fantele de ventilare de
pe aparat/unealtă/încărcător, folosind o perie moale sau o cârpă uscată.
♦ Curăţaţi în mod regulat carcasa motorului
folosind o cârpă umedă. Nu utilizaţi nicio
soluţie de curăţare abrazivă sau pe bază de solvenţi.
Înlocuirea ştecherului de alimentare (numai pentru Regatul Unit şi Irlanda)
Dacă trebuie instalat un ştecher nou de alimentare de la reţeaua principală de energie:
♦ Eliminaţi în siguranţă ştecherul vechi. ♦ Conectaţi conductorul maro la borna sub
tensiune din ştecherul nou.
Conectaţi conductorul albastru la borna neu-
tră.
Avertisment! Nu trebuie efectuată nicio conexiu-
9
Page 10
ne la borna de împământare. Urmaţi instrucţiunile de montaj furnizate împreună cu ştecherele de bună calitate. Siguranţă recomandată: 5 A.
Protejarea mediului înconjurător
Colectarea separată. Acest produs nu
trebuie să fi e aruncat împreună cu gunoiul menajer.
În cazul în care constataţi că produsul dvs. Black & Decker trebuie înlocuit sau în cazul în care nu vă mai este de folos, nu îl aruncaţi împreună cu gunoiul menajer. Prevedeţi colectarea separată pentru acest produs.
Colectarea separată a produselor uzate
şi a ambalajelor permite reciclarea şi refolosirea materialelor. Reutilizarea ma­terialelor reciclate contribuie la prevenirea poluării mediului înconjurător şi reduce cererea de materii prime.
Este posibil ca regulamentele locale să prevadă colectarea separată a produselor electrice de uz casnic la centrele municipale de deşeuri sau de către comerciant atunci când achiziţionaţi un produs nou.
Black & Decker pune la dispoziţie o unitate pentru colectarea şi reciclarea produselor Black & Decker când acestea au ajuns la sfârşitul perioadei de funcţionare. Pentru a benefi cia de acest serviciu, vă rugăm să returnaţi produsul dvs. la orice agent de reparaţii autorizat care îl va colecta pentru dvs.
Puteţi verifica localizarea celui mai apropiat agent de reparaţii autorizat contactând biroul Black & Decker la adresa indicată în prezentul manual. Alternativ, o listă a agenţilor de reparaţii Black & Decker autorizaţi şi detalii complete des­pre operaţiile de service post-vânzare şi despre datele de contact sunt disponibile pe Internet la adresa: www.2helpU.com
Specifi caţii tehnice
MT250 (Tip 1) Tensiune V Viteză în gol min
c.a. 230
-1
10000-20000
Unghiul de oscilare Grade 1,4 sau 2,8 Putere W 250 Greutate kg 1,4
Nivelul presiunii sonore conform cu EN 60745:
Presiune sonoră (L Putere sonoră (L
) 79,7 dB(A), marjă (K) 3 dB(A)
pA
90,7 dB(A), marjă (K) 3 dB(A)
WA)
Valorile totale ale vibraţiilor (suma vectorială a trei axe) conform cu EN 60745:
Tăierea lemnului (a
Tăierea metalului (a
) 10,2 m/s2, marjă (K) 1,5 m/s
h, CW
) 4,3 m/s2, marjă (K) 1,5 m/s
h, CM
Şlefuire (ah) 3,3 m/s2, marjă (K) 1,5 m/s
2
2
2
Declaraţie de conformitate CE
DIRECTIVA PENTRU UTILAJE
Black & Decker declară că aceste produse de- scrise în „specifi caţia tehnică“ sunt conforme cu normele: 2006/42/CE, EN 60745-1, EN 60745-2-4
Pentru informaţii suplimentare, vă rugăm să contactaţi Black & Decker la următoarea adresă sau să consultaţi coperta din spate a manualului. Subsemnatul este responsabil pentru întocmirea dosarului tehnic şi face această declaraţie în numele Black & Decker.
Vicepreşedintele Departamentului Internaţional
Black & Decker Europa, 210 Bath Road,
MT250
Kevin Hewitt
de Inginerie
Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Regatul Unit al Marii Britanii
25/05/2011
10
Page 11
Garanţie
Black & Decker are încredere în calitatea pro­duselor sale şi oferă o garanţie extraordinară. Această declaraţie de garanţie completează şi nu prejudiciază în niciun fel drepturile dvs. legale. Garanţia este valabilă pe teritoriile Statelor Mem­bre ale Uniunii Europene şi în Zona Europeană de Comerţ Liber.
În cazul în care un produs Black & Decker se defectează din cauza materialelor, manoperei defectuoase sau lipsei de conformitate, în termen de 24 de luni de la data achiziţiei, Black & Decker garantează înlocuirea componentelor defecte, repararea produselor supuse uzurii rezonabile sau înlocuirea unor astfel de produse pentru a asigura inconveniente minime pentru client, cu excepţia cazurilor în care: Produsul a fost utilizat în scop comercial,
profesional sau spre închiriere;
Produsul a fost supus utilizării incorecte sau
neglijenţei;
Produsul a suferit deteriorări cauzate de
corpuri străine, substanţe sau accidente;
S-a încercat efectuarea de operaţii de
către persoane diferite de agenţii de repa­raţii autorizaţi sau de personalul de service Black & Decker.
Pentru a revendica garanţia, va trebui să faceţi dovada achiziţiei la vânzător sau la agentul de reparaţii autorizat. Puteţi verifi ca localizarea celui mai apropiat agent de service autorizat contactând biroul local Black & Decker la adresa indicată în prezentul manual. Alternativ, o listă a agenţilor de reparaţii Black & Decker autorizaţi şi detalii com­plete despre operaţiile de service post-vânzare şi despre datele de contact sunt disponibile pe Internet la adresa: www.2helpU.com
Vă rugăm să vizitaţi site-ul nostru web www.blac­kanddecker.co.uk pentru a înregistra noul dvs. produs Black & Decker şi pentru a fi informat cu privire la produsele noi şi ofertele speciale. Infor­maţii suplimentare despre marca Black & Decker şi despre gama noastră de servicii sunt disponibile la www.blackanddecker.co.uk
Stanley Black & Decker Phoenicia Business Center Strada Turturelelor, nr 11A, Etaj 6, Modul 15, Sector 3 Bucuresti Telefon: +4021.320.61.04/05
zst00187569 - 05-09-2012
11
Page 12
12
Loading...