Black & Decker LE750 TYPE 5 Owner’s Manual

INSTRUCTION MANUAL
Catalog No. LE750
TYPE 5
Thank you for choosing Black & Decker!
Go to www.BlackandDecker.com/NewOwner
to register your new product.
PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS
PRODUCT FOR ANY REASON:
HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
forinstantanswers24 hoursa day.
Ifyoucan'tfindtheanswerordonothaveaccesstotheinternet,
call1-800-544-6986from8 a.m.to 5 p.m.ESTMon.-- Fri.tospeakwith anagent.
KEY INFORMATION YOU SHOULD KNOW:
Your edger is designed to eject clippings and other debris forward, away from the operator. Inspect and thoroughly clean your edger at the start of each edging season.
The blade on this tool is not intended to be sharp. Do not sharpen it in any way.
Make sure edging area (100 ft.) is clear of other persons or pets prior to starting operation.
VEA EL ESPAI_IOL EN LA CONTRAPORTADA. INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y POLIZA DE GARANTiA.
ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
CAT. NO. LE750 TYPE 5 FORM NO. 90558563 Dec. '09 Copyright © 2009 Black & Decker PRINTED IN CHINA
always be followed to reduce risk of fire, electric shock, and personal injury, including the
following.
ZL_WARNING Some dust created by this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these
chemicals are: compounds in fertilizers
To reduce your exposure to these chemicals, wear approved safety equipment such as dust
masks that are specially designed to filter out microscopic particles. Z_WARNING: This product contains chemicals, including lead, known to the State of
California to cause cancer, and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling.
Z_CAUTION: Wear appropriate personal hearing protection during use. Under some
conditions and duration of use, noise from this product may contribute to hearing loss.
TO REDUCE RISK OF INJURY:
Before any use, be sure everyone using this tool reads and understands all safety instructions and other information contained in this manual.
Save these instructions and review frequently prior to use and in instructing others.
SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS
It is important for you to read and understand this manual.
The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING
PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information.
Z_DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result
in death or serious injury.
/K WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result
in death or serious injury.
/K CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in
minor or moderate injury.
CAUTION: Used without the safety alert symbol indicates a potentially hazardous situation
which, if not avoided, may result in property damage.
Pleasehavethecatalognumberavailablewhenyoucall.
compounds in insecticides, herbicides and pesticides
arsenic and chromium from chemically treated lumber
READ ALL INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS
DON'T FORCE APPLIANCE. It will do the job better and with less likelihood of a risk of injury
at the rate for which it was designed. USE RIGHT APPLIANCE. Do not use the appliance for any job except that for which it is
intended. DRESS PROPERLY. Do not wear loose clothing or jewelry. They can be caught in moving
parts. Rubber gloves, long pants and substantial, non-skid footwear are recommended when
working outdoors. Do not go barefoot or wear sandals. Wear protective hair covering to contain long hair.
USE SAFETY GLASSES AND OTHER SAFETY EQUIPMENT. Use safety goggles or safety
glasses with side shields, complying with applicable safety standards and, when needed, a face shield. Also use face or dust mask if operation is dusty. This applies to all persons in the
work area. Also use a hard hat, hearing protection, gloves, safety shoes and dust collection systems when specified or required. Safety glasses or the like are available at extra cost at
your local dealer or Black & Decker Service Center.
DON'T ABUSE CORD. Never carry appliance by cord or yank it to disconnect from
receptacle. Keep cord from heat, oil, and sharp edges.
DON'T OVERREACH. Keep proper footing and balance at all times. MAINTAIN APPLIANCE WITH CARE. Keep cutting edge clean for best performance and to
reduce the risk of injury. Follow instructions for lubricating and changing accessories. Inspect appliance cord periodically and if damaged, have it repaired by authorized service facility. Inspect extension cords periodically and replace if damaged. Keep handles dry, clean, and
free from oil and grease.
DISCONNECT APPLIANCES. Disconnect the appliance from the power supply when not in
use, before servicing, and when changing accessories such as blades and the like.
AVOID UNINTENTIONAL STARTING. Don't carry plugged-in appliance with finger on switch. Be sure switch is off when plugging in. EXTENSION CORDS. Make sure your extension cord is in good condition. Cord insulation must
be intact with no cracks or deterioration. Plug connectors must be undamaged. When using an
extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw. An
undersized extension cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and
overheating, which can shorten the life of the motor. The table shows the correct size to use depending on cord length and nameplate ampere rating. If in doubt, use the next heavier gauge.
The smaller the gauge number, the heavier the cord.
Volts Total Length of Cord in Feet
120V 0-25 26-50 51-100 101-150
240V 0-50 51-100 101-200 201-300
Ampere Rating
More Not more American Wire Gauge
Than Than 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12
10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Not Recommended
[] indicates the Edger is "DOUBLE INSULATED"
OUTDOOR USE EXTENSION CORDS Z_WARNING: To reduce the risk of electric shock, use only with an extension cord intended for outdoor use, such as an extension cord of type
SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A, or SJTOW-A.
GROUND FAULT CIRCUIT INTERRUPTER (GFCI) protection should be provided on the
circuits or outlets to be used for the gardening appliance. Receptacles are available having
built in GFCI protection and may be used for this measure of safety.
STAY ALERT. Watch what you are doing. Use common sense. Do not operate appliance
when you are tired, ill or under the influence of any drugs or alcohol.
CHECK DAMAGED PARTS. Before further use of the appliance, a guard or other part that is
damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform
its intended function. Check for alignment of moving parts, binding of moving parts, breakage of parts, mounting, and any other conditions that may affect its operation. A guard
or other part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service center unless otherwise indicated elsewhere in this manual.
REPAIRS AND SERVICE. Repairs, maintenance and any adjustments not specified in this manual should be performed by Black & Decker authorized service centers or other qualified
service organizations, always using identical replacement parts.
USE OF ACCESSORIES AND ATTACHMENTS. The use of any accessory or attachment not recommended for use with this appliance could be hazardous. Note: Refer to the
accessory section of this manual for further details.
1. Keep guard in place.
2. Keep blade area clean.
Minimum Gauge for Cord Sets
(0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m)
(0-15,2m) (15,2-30,4m)(30,4-60,9m)(60,9-91,4m)
/_ DANGER: Risk of injury. Keep hands and feet away from blade and cutting area. _ WARNING:
When using the edger, stones, pieces of metal and other objects can be thrown out at high speed by the blade. The tool and guard are designed to reduce the danger. However, the fol-
lowing special precautions should be taken:
1. Wear safety glasses or other eye protection, gloves, long pants and substantial footwear.
2. Make sure that other persons and pets are at least 100 feet away.
3. Always stand to left side of main handle.
4. Before Landscaping or Trenching, check for buried electrical cables.
5. To reduce the risk of rebound (ricochet) injury, work going away from any nearby solid
object such as a wall, steps, large stone, tree, etc. Use great care when working close to solid objects or into the wind, and, where necessary, do edging or trimming by hand.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
REPLACEMENT PARTS: When servicing use only identical Black & Decker replacement
parts.
To reduce the risk of electric shock, this equipment has a polarized plug (one blade is wider than the other). This equipment must be used with a suitable polarized 2 wire or 3 wire
extension cord. Polarized connections will fit together only one way. Make sure that the
receptacle end of the extension cord has large and small blade slot widths. If the plug does not
fit fully into the extension cord, reverse the plug. If it still does not fit, obtain a suitable extension cord. If the extension cord does not fit fully into the outlet, contact a qualified
electrician to install the proper outlet. Do not modify the appliance plug or extension cord in any way.
THIS TOOL CAN BE DANGEROUS. Follow all warnings and Safety Instructions in this
manual. The operator is responsible for following warnings and instructions in this manual and on unit. Restrict use of this power tool to persons who read, understand and follow warnings and instructions in this manual and on unit.
AVOID DANGEROUS ENVIRONMENT. Don't use appliances in damp or wet locations. Don't use appliances in the rain.
KEEP CHILDREN AWAY. All other persons and pets should be kept at a safe distance from work area.
STORE IDLE APPLIANCES INDOORS. Appliances should be stored indoors in dry, secured area- out of reach of children.
O ®
Ecrou Hexagona_ rnun d'une ronde_e con_qu(
_.. Tuerca hexagona_ con _oldana con_ca
@
4. Keep extension cord clear of operator, unit, and any obstacles at all times. Do not expose the cord to heat, oil, water, or sharp edges.
BLADE (FIGURE 9)
Z_ DANGER: UNPLUG TOOL! WAIT FOR BLADE TO COME TO COMPLETE STOP!
The blade, two spacers and hex head nut with conical washer should be attached to your edger in the order shown. Please check that the blade has been properly mounted before
using your edger. The Edge Hog blade has two wear indicators that show when blade needs to be replaced. When the blade wears to the small hole at each end of the blade it will give
only 1/4 in. depth of cut and should be replaced.
Tip: To increase blade life, keep initial cutting depth at minimum and increase depth setting as blade wears.
TO REMOVE THE BLADE FOR REPLACEMENT:
Z_DANGER: UNPLUG TOOL! WAIT FOR BLADE TO COME TO COMPLETE STOP!
Z_ DANGER: Blade rotates momentarily after the switch is released.
1. Loosen the hex head nut (9/16 in.). Use a 1 in. wrench on the outer spacer, or a 2 in. x 4 in. wood block between the blade and guard if necessary to hold the blade from turning.
TO ATTACH NEW BLADE:
2. Ensure inner spacer is on shaft--"flats" in spacer hole must engage with "flats" on shaft.
3. Holding the spacer in place, put the blade on the shaft, as shown (Figure 9).
4. Hold the blade against the spacer and install the outer spacer, again aligning the flats in the spacer with the flats on the shaft.
5. Install the hex head nut and conical washer, then tighten with a wrench (140 in. pounds).
Note: Replace hex head nut and conical washer only with identical replacement part, see
Service Information.
SWITCH
To turn tool ON, squeeze the trigger switch. The trigger has been designed so that it is very easy to hold in the ON position. To turn tool OFF, release the trigger.
BEFORE ASSEMBLING YOUR EDGER, CHECK THAT YOU HAVE RECEIVED THE FOLLOWING IN THE SHIPPING CARTON.
SEE FIGURE 1.
A. LE750 Landscape/Edger
B. Edge Hog blade with nut, conical washer and spacer system (assembled to unit)
C. Handle tube bolts and knobs (assembled to handle tubes)
D. Auxiliary handle, with bolt and knob.
ASSEMBLING THE HANDLE Assemble Handle Tubes (Figure 2 and 3)
1. Remove knobs and curved head bolts from handle tube mounting holes.
2. Remove tape which secures internal jacketed cable to tubes.
3. Slide middle tube into upper tube and fasten handle tubes together with the knob and curved head bolt. Note that when you first insert the bolt it may be necessary to wiggle it
carefully to get it past the jacketed cable inside the tube. There are two positions
available for adjustment to your preferred height setting. See Figure 11 for upper handle
orientation. Ensure the cable moves smoothly into the handle tubes while assembling.
4. Push jacketed cable down into lower tube to remove the slack. Slide the middle tube into the lower by locating the groove and the bump. Fasten handle tubes together with the
remaining knob and curved head bolt. Note that when you first insert the bolt it may be necessary to wiggle it carefully to get it past the jacketed wire inside the tube.
Z_ CAUTION: NEVER use a sharp object to move jacketed wires out of the way.
POSITION AUXILIARY HANDLE (FIGURE 4)
1. Undo the knob from the bolt in the auxiliary handle and push/pull the bolt out of the handle.
2. Slide the auxiliary handle onto the main handle. The auxiliary handle can be positioned for either left or right-hand operation whichever is more comfortable. The auxiliary handle
is NOT adjustable forward/back.
3. Insert the bolt back into the auxiliary handle hole on the side with the hex recess, attach the
knob and fully tighten.
CUT DEPTH ADJUSTMENT (FIGURE 5)
z_ DANGER: UNPLUG TOOL! WAIT FOR BLADE TO COME TO COMPLETE STOP!
The front wheel can be adjusted to allow a deeper or shallower cut, and to increase the life of the blade. Change the cut depth from the shipping position to your desired depth by:
1. Wait for blade to come to complete stop!
2. UNPLUG TOOL!
3. Loosen the Cut Depth Knob.
4. Adjust wheel depth, using the depth indicator on the wheel bracket and the marking on the front housing.
Note: Recommend 1 in. depth for edging.
5. Tighten Knob firmly.
Tip: Thick overgrowth may drag on the guard. Reduce cut depth to minimum to help reduce this effect.
PULL-UP EDGE GUIDE (FIGURE 6, 7)
The edge guide is useful for cutting a straight path along sidewalks. For landscaping or trenching in the yard the edge guide can interfere with moving the edger through hard soil or
sod. The edge guide can be adjusted so that the tool will also perform TRENCHING and LANDSCAPING operations.
TO CHANGE POSITION OF THE EDGE GUIDE
z_ DANGER: UNPLUG TOOL! WAIT FOR BLADE TO COME TO COMPLETE STOP!
1. Wait for blade to come to complete stop!
2. UNPLUG TOOL!
3. Pull Edge Guide Knob sideways to unlock from the guard tab, see Figure 6 detail, in direction of small arrow. Lift the knob up until the lower square notch in the lever lines up with the tab on the guard. In this position the edge guide is lifted up (Figure 7) so the tool
can easily cut along the edges of flower and shrubbery beds, and around trees in
preparation for trenching or sod removal.
4. To return edge guide to lower position, pull lever sideways and push down until guard tab fits into upper lever hole.
Tip: You may need to tilt edger back to allow edge guide to be moved into down position.
ATTACHING EXTENSION CORD TO EDGER (FIGURE 8)
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: POLARIZED PLUGS
To reduce the risk of electric shock, this equipment has a polarized plug (one blade is wider than the other). Do not modify the appliance plug or extension cord in any way. Read
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS at beginning of manual. Note: Check the extension cord safety instructions provided earlier.
1. To prevent disconnection of edger cord, secure extension cord by tying the power plug as shown.
2. Insert plug into cord socket.
3. An extension cord retainer is built into the switch handle to reduce strain on the power cord. To use this feature, simply double the extension cord as shown, about a foot from the
end, and insert it into the end of the handle. Hook the loop formed by doubling the cord over the tab. Gently tug on the cord to ensure that it is firmly retained in the handle.
NOTE: The edger is a major appliance and should not be operated simultaneously with other
major appliances on the same household circuit.
Z_WARNING: Make sure that other persons and pets are at least 100 feet away.
1. Set cut depth at 1 in. and set edge guide to the down position, refer to Assembly Instructions.
2. Before starting the edger, line up the tool so the edge guide rests against the edge of the paved surface (Figure 10). Both rear wheels should be on the paved surface when edging.
Tip: When there is heavy overgrowth of grass over the paved surface it may drag on the guard. An initial cut may be required with the edger on the grass side. This will
require lifting up the edge guide and may require reducing the depth of cut (see Edge Guide and Depth Adjustment instructions).
3. To avoid kickback of edger, tilt the handle down so the blade is above the ground (Figure 11).
4. Turn switch ON and allow blade to spin without moving tool.
5. Slowly lift the handle to lower the blade, finding the edge of the paved surface and start
edging. Then move tool forward slowly along edge of paved surface, keeping the edge guide pressed lightly against the pavement edge.
For the first edging each season, it is best to move forward slowly because grass is thickest
then. Subsequent edging will be completed more rapidly. If the tool slows down, back it up an inch or two until the blade comes up to normal speed. During edging some sparks may be
generated from hitting stones. This is normal. Do not attempt to edge when the grass or soil is wet or moist--for electrical safety and to prevent clogging of the blade chamber. If you must
edge under conditions that cause the blade chamber to become clogged, release trigger, wait for blade to come to complete stop! UNPLUG TOOL! open door and remove clogged material
with a stick. To continue to operate the tool in a clogged condition will seriously overload the motor.
Z_ CAUTION: Do not attempt to unclog the blade chamber by dropping or tapping the tool on the ground. This can damage the unit. Keep hands clear of edge guide and blade when cleaning as these wear to a very sharp point during edging.
LANDSCAPINGfTRENCHING
Z_WARNING: Before Landscaping or Trenching, inspect and ensure there are no exposed or buried cables, pipes or other objects that may create a hazard or interfere with operating the
edger. Set depth to only that required for the job. Do not overload. If tool slows, pull back slightly and wait until blade comes up to normal speed.
STORAGE
Z_WARNING: Be sure the tool is unplugged.
Remove and clean any debris from the outside of the edger and inside of guard before storage. See MAINTENANCE section. If necessary, the edger may be stored by hanging on
a hook by its handle. See Figure 12.
Z_CAUTION: DO NOT HANG EDGER ON THE SWITCH TRIGGER OR POWER CORD!
Note: Do not store the tool on or adjacent to fertilizers or chemicals. Such storage can cause rapid corrosion.
PREVENTING CORROSION
Fertilizers and other garden chemicals contain agents that greatly accelerate the corrosion of metals. If you use the tool in areas where fertilizers or chemicals have been used, the tool
should be cleaned immediately afterwards. Wipe all exposed parts with a damp cloth. You may lubricate only metal parts with a light petroleum based oil.
When cleaning, DO NOT immerse tool in water or squirt it with a hose.
Use only mild soap and damp cloth to clean the tool. Never let any liquid get inside the tool; never immerse any part of the tool into a liquid.
IMPORTANT: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment should be performed by authorized service centers or other qualified service organizations. Use only identical replacement parts.
Inspect and thoroughly clean your edger at the beginning of each edging season for longer life
and better performance.
ACCESSORIES
Recommended accessories for use with your tool are available from your local dealer or authorized service center. If you need assistance regarding accessories, please call:
1-800-544-6986.
Z_WARNING: The use of any accessory not recommended for use with this tool could be
hazardous.
Problem
Unit will not start.
For assistance with your product, visit our website www.blackanddecker.com for the location of the service center nearest you or call the BLACK & DECKER help line at 1-800-544-6986,
SERVICE INFORMATION
All Black & Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service. Whether you need technical advice, repair, or
genuine factory replacement parts, contact the Black & Decker location nearest you. To find your local service location, refer to the yellow page directory under "Tools--Electric" or call:
1-800-544-6986 or visit www.blackanddecker.com
FULL TWO-YEAR HOME USE WARRANTY
Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in material or workmanship. The defective product will be replaced or repaired at no charge in either of
two ways. The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer from whom it was purchased (provided that the store is a participating retailer). Returns should be made
within the time period of the retailer's policy for exchanges (usually 30 to 90 days after the sale). Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for their specific return
policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges. The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black & Decker owned or
authorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase may be required.Black & Decker owned and authorized Service Centers are listed under "Tools-Electric" in the yellow pages of the phone directory. This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state or province to province. Should you
have any questions, contact the manager of your nearest Black & Decker Service Center. This product is not intended for commercial use.
FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are missing, call 1-800-544-6986 for a free replacement. LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For products sold in Latin America, check country specific warranty information contained in the
packaging, call the local company or see the website for warranty information.
Imported by See 'Tools-
Black & Decker (U.S.) Inc., Electric' |&|
701 E. Joppa Rd. - Yellow Pages -
Towson, MD 21286 U.S.A. for Service &
Possible Cause
Cord not plugged in.
Circuit fuse is blown.
Circuit breaker is tripped.
Cord or switch is damaged.
Possible Solution
Plug tool into a working outlet.
Replace circuit fuse. (If the product repeatedly
causes the circuit fuse to blow, discontinue use immediately and have it
serviced at a Black & Decker service center or authorized servicer.)
Reset circuit breaker. (If the product repeatedly
causes the circuit breaker to trip, discontinue use immediately
and have it serviced at a Black & Decker service center or authorized servicer.)
Have cord or switch replaced at Black & Decker Service
Center or Authorized Servicer
Lt,,.M
Sales
MODE D'EMPLOI
Merci d'avoir choisi Black & Deckert
Consulter le site Web
www.BlackandDecker.com/NewOwner
pour enregistrer votre nouveau produit.
A LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUlT
POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT :
Si desquestionsoudesproblemessurgissentapresI'achatd'unproduitBlack& Decker,
consulterlesiteWeb
HTTP'J/WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
pourobtenirdes r@onsesinstantanement24 heuresparjour.
Silar@onseestintrouvableouenI'absenced'accesaInternet,composerle
1-800-544-6986de8 h a 17h HNE,dulundiauvendredi,pourparleravecunagent.
P@red'avoirlenumerodecataloguesouslamainIorsdeI'appel.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
Le coupe-bordure est con£_u pour ejecter les brins d'herbe et autres debris vers I'avant, loin de I'utilisateur.
Inspecter et bien nettoyer le coupe-bordure au debut de chaque saison de coupe.
La lame du produit ne dolt pas 6tre tranchante. Ne I'afft_ter en aucun cas.
S'assurer qu'il n'y a ni personnes ni animaux dans la zone de coupe (30 m (100 pi)) avant le debut des travaux.
Z_ AVERTISSEMENT : Afin de reduire les risques d'incendie, de secousses electriques ou de
blessures Iorsqu'on utilise des outils de jardinage electriques, il faut toujours respecter les mesures de securit6 suivantes.
Z_AVERTISSEMENT : Le produit genere de la poussiere qui peut renfermer des produits
chimiques. Selon I'etat de la Californie, ces produits chimiques peuvent causer le cancer ainsi que des malformations congenitales, et ils presentent d'autres dangers au systeme
reproductif humain. Voici des exemples de tels produits chimiques "
les composes d'engrais;
les composes d'insecticides, d'herbicides et de pesticides;
TROUBLESHOOTING
Afin de minimiser les risques, porter de I'equipement de securit6 approuve comme des r_sques antipoussieres specialement congu pour filtrer les particules microscopiques.
AVERTISSEMENT : Le produit renferme des produits chimiques, dont du plomb. Selon I'etat de la Californie, ce produit chimique peut causer le cancer ainsi que des malformations congenitales et il presente d'autres dangers au systeme reproductif humain. Se laver les
mains apres I'utilisation.
z_ MISE EN GARDE : Porter un dispositif approprie de protection de I'oufe Iors de
I'utilisation du produit. Darts certaines conditions et durees d'utilisation, le produit peut emettre un niveau de bruit provoquant la perte de I'oufe.
I'arsenic et le chrome provenant de bois trait&
LIRE TOUTES LES DIRECTIVES•
AFIN DE RleDUlRE LES RISQUES DE BLESSURES :
Avant toute utilisation, s'assurer que tous ceux qui se servent de I'outil lisent et comprennent toutes les mesures de securit6 et tout autre renseignement contenu dans le present guide.
Conserver ces mesures et les relire frequemment avant d'utiliser I'outil et d'en expliquer le fonctionnement &d'autres personnes.
LIGNES DIRECTRICES EN MATI#RE DE SI=CURITle - DI=FINITIONS
II est important que vous lisiez et compreniez ce mode d'emploi. Les inform.ations qu'il
contient concernent VOTRE SECURITE et visent & EVITER TOUT PROBLEME. Les symboles ci-dessous servent & vous aider & reconnai"tre cette information.
Z_DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas evit6e, causera
la mort ou des graves blessures. Z_ AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n'est pas evit6e, pourrait causer la mort ou de graves blessures.
Z_ MISE EN GARDE : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas
evit6e, pourrait causer des blessures mineures ou moder6es.
MISE EN GARDE : Utilise sans le symbole d'alerte & la securit6, indique une situation poten-
tiellement dangereuse qui, si elle n'est pas evit6e, peut resulter en des dommages & la propriet&
Z_ AVERTISSEMENT : Le produit renferme des produits chimiques, dont du plomb. Selon
I'etat de la Californie, ce produit chimique peut causer le cancer ainsi que des malformations congenitales, et il presente d'autres dangers au systeme reproductif
z_uMmain. Se laver les mains apres I'utilisation.
ISE EN GARDE : Porter un dispositif approprie de protection de I'oufe Iors de
I'utilisation du produit. Darts certaines conditions et durees d'utilisation, le produit peut emettre un niveau de bruit provoquant la perte de I'oufe.
Z_AVERTISSEMENT :Afin de reduire les risques d'incendie, de secousses electriques ou de
blessures Iorsqu'on utilise des outils electriques, il faut toujours respecter les mesures de
securit6suivantes. LIRE TOUTES LES DIRECTIVES•
PIECES DE RECHANGE : Lors des travaux d'entretien, utiliser seulement des pieces de rechange Black & Decker identiques.
Le produit est muni d'une fiche polarisee (une lame plus large que I'autre) afin de minimiser les risques de secousses electriques. Le produit dolt alors _tre utilise avec un cordon de
rallonge bifilaire ou trifilaire approprie. Ce genre de fiche n'entre que d'une fagon dans une prise polarisee. S'assurer que la douille de la rallonge possede une fente plus large que I'autre. Lorsqu'on ne peut inserer la fiche & fond dans la rallonge, il faut tenter de le faire
apres avoir inverse les lames de c6t& Si la fiche n'entre toujours pas dans la rallonge, il faut se procurer une rallonge appropriee. Lorsqu'on ne peut inserer la fiche de la rallonge & fond
dans la prise, il faut communiquer avec un electricien certifie pour qu'il installe une prise appropriee. II 0e faut pas modifier la fiche de I'outil ni la rallonge.
L'OUTIL PRESENTE DES RISQUES. Respecter tousles avertissements et mesures de securite du present guide et ceux indiques sur I'outil; I'utilisateur a la responsabilite de s'y
conformer. Seules les personnes qui ont lu et compris ces avertissements et mesures de securite, et qui ont I'intention de s'y conformer peuvent se servir de I'outil de jardinage
electrique.
TENIR COMPTE DU MILIEU DE TRAVAIL. Ne pas utiliser I'outil dans un endroit mouille ou
humide. Ne pas se servir I'outil sous la pluie.
I_LOIGNER LES ENFANTS. Tousles visiteurs et les animaux domestiques doivent _tre tenus
&I'ecart de I'aire de travail.
RANGER LES OUTILS INUTILISES.A L'INTleRIEUR. II faut ranger les outils dans un endroit sec et sQr, hors de la portee des enfants.
NE JAMAIS FORCER L'OUTIL. Afin d'obtenir un rendement efficace et avec moins de
risques de blessures, utiliser I'outil & son rendement nominal.
UTILISER L'OUTIL APPROPRIle. Se servir de I'outil selon I'usage prevu.
PORTERDESVI_TEMENTSAPPROPRIleS. #viterdeporterdesv_tementsamplesetdes
bijoux qui peuvent _tre happes par les pieces en mouvement. Porter des gants de caoutchouc,
des pantalons et des chaussures robustes & semelle antiderapante pour travailler & I'exterieur. Ne
passe servir de I'outil pieds nus ou en sandales. Proteger.la chevelure si elle est Iongue..
PORTER DES LUNETTES DE SECURITE ET AUTRE EQUIPEMENT DE SECURITE.
Porter des lunettes de protection ou de securite & ecrans lateraux, conformement aux normes
de securite appropriees, et, au besoin, un ecran facial. Porter egalement un masque
respiratoire si le travail de coupe produit de la poussiere. La presente mesure vaut pour toute personne dans la zone de travail. IIfaut egalement porter un casque, des protege-tympans,
des gants et des chaussures de securite ainsi qu'utiliser des systemes de depoussierage
Iorsque specifie ou exig& Les lunettes de securite et autre materiel semblable sont vendus
separement chez les detaillants et dans les centres de service Black & Decker.
NE PAS MANIPULER LE CORDON DE FAQON ABUSIVE. Ne pas transporter I'outil par le cordon ni tirer sur ce dernier pour le debrancher de la prise. Eloigner le cordon des sources de
chaleur, des flaques d'huile et des ar_tes tranchantes.
NE PAS DlePASSER SA PORTleE. Toujours demeurer dans une position stable et garder son equilibre.
PRENDRE SOIN DES OUTILS. S'assurer que le rebord tranchant est propre afin d'optimiser
le rendement de I'outil et de minimiser les risques de blessures. Suivre les directives
concernant la lubrification et le remplacement des accessoires. Inspecter regulierement le cordon de I'outil et le faire reparer au besoin & un atelier d'entretien autoris& Inspecter
regulierement les cordons de rallonge et les remplacer Iorsqu'ils sont endommages. S'assurer que les poignees sont toujours propres, seches et libres de toute tache d'huile ou
de graisse.
DEBRANCHER LES OUTILS NON UTILISES. Respecter cette mesure Iorsqu'on ne se sert pas de I'outil, ou qu'on dolt le reparer ou en changer un accessoire.
leVITER LES DEMARRAGES ACClDENTELS. Ne pas laisser le doigt sur I'interrupteur
Iorsqu'on transporte I'outil. S'assurer que I'interrupteur est & la position hors circuit Iorsqu'on branche I'outil.
CORDONS DE RALLONGE. S'assurer que le cordon de rallonge est en bon etat.
L'isolation du cordon dolt _tre intacte, sans fissures ni usure. Les connecteurs de la fiche ne doivent pas _tre endommages. Lorsqu'on se sert d'un cordon de rallonge, s'assurer qu'il est de calibre approprie pour la tension necessaire au fonctionnement de I'outil. L'utilisation
d'un cordon de calibre inferieur occasionne une baisse de tension entrai"nant une perte de
puissance et la surchauffe; ce qui peut reduire la duree du moteur. Le tableau suivant
indique le calibre approprie selon la Iongueur du cordon et les mentions de la plaque
signaletique de I'outil. En cas de doute, utiliser un cordon de calibre superieur. Le chiffre
indiquant le calibre est inversement proportionnel au calibre du cordon.
Tension
120V
240V
Intensite (A)
Au Au moins plus
0 6 6 10
10 12 12 16
Le symbole [] indique que I'outil comporte une double isolation. Z_ AVERTISSEMENT RELATIF/_ L'UTILISATION DE RALLONGES _, L'EXTI_RIEUR : Afin
de reduire les risques de secousses electriques, utiliser seulement un cordon de rallonge con gu pour I'exterieur et portant une des mentions suivantes : SW-A, SOW-A, STW-A,
STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A ou SJTOW-A.
UN DISJONCTEUR DIFFERENTIEL devrait _tre installe sur les prises ou les circuits
utilises pour alimenter les outils de jardinage. IIexiste des prises pourvues de disjoncteurs
differentiels integres qui peuvent servir & cet effet.
Calibre minimal des cordons de rallonge
Longueur totale du cordon en pieds
0-25 26-50 51-100 101-150
(0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m)
0-50 51-100 101-200 201-300
(0-15,2m) (15,2-30,4m)(30,4-60,9m)(60,9-91,4m)
Calibre moyen des fils (AWG)
18 16 16 14 18 16 14 12
16 16 14 12 14 12 Nonrecommande
Loading...
+ 4 hidden pages