Black & Decker Kd855, Kd885, Kd860 Instruction Manual [hu]

A kéziszerszám
iparszerű használatra
nem ajánlott.
533223-59 H
Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült
KD855 KD860
www.blackanddecker.eu
KD885
234
Rendeltetésszerű használat
Szívből gratulálunk új Black & Decker Pneumatikus Fúrókalapácsához. Ezt a készüléket fa, fém, műanyagok és kőzet fúrására valamint csavarozásra és könnyebb vésési feladatok elvégzésére terveztük. Az fúrókalapács iparszerű felhasználásra nem alkalmas.
Biztonsági előírások
Elektromos kéziszerszámokra vonatkozó általános biztonsági gyelmeztetések
Figyelmeztetés: Olvassa el az összes biz­tonsági fi gyelmeztetést és utasítást. A kö-
vetkező fi gyelmeztetések, utasítások fi gyelmen kívül hagyása elektromos áramütést vagy tüzet és/vagy súlyos balesetet okozhat.
Őrizze meg a figyelmeztetéseket és a használati utasítást, hogy azokat később is használhassa referenciaként. Az „elektromos szerszám“ kifejezés
a fi gyelmeztetésekben az Ön által használt hálózati (vezetékes) vagy akkumulátoros (vezeték nélküli) elekt­romos szerszámát jelenti.
1. A munkaterület biztonsága a. A munkaterület legyen tiszta és világos. A rendet-
len és sötét munkaterületek a balesetek melegágyai.
b. Soha ne használja az elektromos szerszámot
robbanásveszélyes környezetben, például gyúlé­kony folyadékok, gázok vagy porok jelenlétében.
Az elektromos szerszámokban szikrák keletkeznek, amelyek meggyújthatják a porokat vagy a gőzöket.
c. Az elektromos szerszám használata közben ne
engedje közel a gyerekeket és a bámészkodókat.
Ha elterelik fi gyelmét, elveszítheti uralmát a szer- szám fölött.
2. Elektromos biztonság a. Az elektromos kéziszerszám dugasza illesz-
kedjen a hálózati csatlakozóaljzathoz. Soha, semmilyen módon se változtassa meg a csatla­kozódugaszt. A földelt kéziszerszámokkal soha ne használjon adapterdugaszt. Az eredeti (mó-
dosítatlan) csatlakozó és a megfelelő fali dugaljak használata csökkenti az áramütés kockázatát.
b. Ügyeljen, hogy teste ne érintkezzék földelt
felületekkel, például csővezetékkel, radiátorral, hűtőszekrénnyel. Ha teste földelt felülettel érintke-
zik, az növeli az elektromos áramütés kockázatát.
c. Soha ne engedje, hogy az elektromos szerszá-
mok megázzanak, ill. azokat nedvesség érje. Ha
víz kerül az elektromos szerszámba, az növeli az elektromos áramütés kockázatát.
d. Óvatosan kezelje a tápkábelt. Az elektromos
kéziszerszámot soha ne vigye és ne húzza a kábelnél fogva, és a dugaszt ne a kábelnél fogva húzza ki az aljzatból. Óvja a kábelt a hőtől, olajtól, éles szegletektől, illetve a mozgó alkatré­szektől. A sérült vagy összegabalyodott kábel növeli
az elektromos áramütés kockázatát.
e. Ha a szabadban használja az elektromos szer-
számot, akkor kültéri használatra alkalmas hosszabbító kábelt használjon. A kültéri haszná-
latra alkalmas hosszabbító kábellel csökkentheti az elektromos áramütés kockázatát.
f. Ha az elektromos szerszám nedves helyen való
használata elkerülhetetlen, használjon Fi-relével védett áramforrást. A Fi-relé használata csökkenti
az elektromos áramütés kockázat.
3. Személyes biztonság a. Soha ne veszítse el éberségét, fi gyeljen oda
arra, amit csinál, és használja a józan eszét, ha elektromos szerszámmal dolgozik. Ne dolgozzon elektromos szerszámmal, ha fáradt, kábítószert vagy alkoholt fogyasztott, illetve gyógyszer hatása alatt áll. Elektromos szerszám használata
közben egy pillanatnyi fi gyelmetlenség is súlyos sérülést okozhat.
b. Használjon egyéni védőfelszerelést. Mindig
viseljen védőszemüveget. A körülményeknek
megfelelő védőfelszerelés - például a porálarc, a biztonsági csúszásmentes cipő, a védősisak vagy a hallásvédelem - használata csökkentik a szemé­lyes sérülések kockázatát.
c. Előzze meg a készülék nem szándékos beindí-
tását. Ellenőrizze, hogy a szerszám kapcsolója a ki állásban van-e, mielőtt azt a hálózatra vagy akkumulátorra csatlakoztatja, illetve kézbe veszi a szerszámot. Ha a szerszámot úgy cipeli, hogy az
ujja a kapcsolón van, ill. olyan szerszámot helyez áram alá, amely be van kapcsolva, akkor azzal balesetet okozhat.
d. Távolítsa el a beállításhoz használt kulcsot vagy
csavarkulcsot, mielőtt bekapcsolja az elektro­mos szerszámot. A forgó alkatrészhez rögzített
csavarkulcs vagy kulcs személyes sérülést okozhat.
e. Ne végezzen olyan mozdulatokat, amelyek kibil-
lenthetik egyensúlyából. Mindig szilárd felületen álljon, és ügyeljen, ne veszítse el az egyensúlyát.
Így jobban tudja uralni a szerszámot a váratlan helyzetekben is.
f. Öltözzön megfelelően. Ne viseljen laza ruházatot
vagy ékszert. Haját, ruháját és kesztyűjét tartsa távol a mozgó alkatrészektől. A laza öltözék, az
ékszer vagy a hosszú haj beleakadhat a mozgó alkatrészekbe.
g. Ha az adott eszközhöz porelszívó vagy porgyűjtő
is tartozik, akkor győződjön meg arról, hogy ezeket megfelelően csatlakoztatta, ill. ezek megfelelően működnek. A por összegyűjtésével
és elszívásával elkerülhetők/megelőzhetők a porral összefüggő veszélyek.
4. Elektromos szerszámok használata és karban­tartása
a. Ne erőltesse túl az elektromos kéziszerszámot.
A célnak megfelelő elektromos szerszámot alkalmazza. A megfelelő elektromos szerszámmal
jobban és biztonságosabban dolgozhat, mert azt kifejezetten az adott feladatra tervezték.
b. Ne használja az elektromos szerszámot, ha
a kapcsolóval nem lehet ki- és bekapcsolni. A hi-
bás kapcsolóval rendelkező elektromos szerszámok használata veszélyes, az ilyen készülékeket meg kell javíttatni.
c. A súlyos személyes sérüléssel járó kockázatok
elkerülése érdekében kapcsolja ki a szerszámot és válassza azt le az áramforrásról, mielőtt va­lamilyen beállítást végezne, tartozékot cserélne vagy azt eltárolná. Ezekkel a megelőző biztonsági
intézkedésekkel csökkentheti a szerszám véletlen beindításának kockázatát.
d. A nem használt elektromos szerszámot tárolja
olyan helyen, ahol gyermekek nem érhetik el; ne engedje, hogy olyan személyek használják, akik a szerszámot és ezen utasításokat nem ismerik.
Gyakorlatlan felhasználó kezében az elektromos szerszám veszélyes lehet.
e. Fordítson gondot az elektromos szerszám kar-
bantartására. Ellenőrizze a mozgó alkatrészek illeszkedését és hogy nem szorul-e valamelyik; ellenőrizze az alkatrészeket törésre és más olyan sérülésre, amelyek befolyásolhatják az elektro­mos eszköz működését. Ha a szerszám sérült, akkor a használat előtt javíttassa meg. A nem
megfelelően karbantartott elektromos szerszámok számos balesetet okoztak.
f. A vágószerszámok mindig tiszták és élesek
legyenek. A megfelelően karbantartott éles vágó-
szerszám kisebb valószínűséggel szorul be, és jobban kontrollálható.
g. Az elektromos szerszámot, tartozékokat és
szerszámszárakat a használati utasításnak megfelelően használja, a munkakörülmények és az elvégzendő feladat fi gyelembe vételével.
Az elektromos szerszám rendeltetésétől eltérő használata veszélyhelyzetet teremthet.
5. Szerviz a. A szerszámot képzett szakemberrel szervi-
zeltesse, és csak eredeti cserealkatrészeket használjon fel. Ezzel biztosíthatja az elektromos
kéziszerszám folyamatos biztonságos működését.
Az elektromos szerszámokra vonatkozó további speciális biztonsági utasítások
Figyelmeztetés: Kiegészítő biztonsági gyel-
meztetések fúró- és vésőkalapácsokhoz
Viseljen hallásvédőt. A magas zajszint halláská-
rosodáshoz vezethet.
Mindig használja a készülékkel szállított pót-
fogantyút. A készülék feletti irányítás elvesztése,
súlyos baleset előidézője lehet.
A készüléket csak a szigetelt markolati felületen
tartsa, ha olyan munkát végez, ahol a befogott tartozék rejtett vezetékkel vagy saját hálózati ká­belével érintkezhet. Élő vezetékkel való találkozás
a készülék fém részeit is élővé, vezetővé teszi, és így
elektromos áramütés veszélyét jelenti a felhasználó számára.
Soha ne használjon vésőszárat fúrás vagy fú-
rókalapálás üzemmódban. A vésőszár rögzül az
anyagban és megforgatja a készüléket.
Használjon leszorító eszközt vagy satut a munka-
darab biztosításához, illetve megtámasztásához.
Az irányítás elvesztéséhez vezethet, és személyi sérülést okozhat, ha a munkadarabot a kezében tartja, vagy testéhez támasztja.
Fal, padló vagy mennyezet fúrása előtt tájékozódjon
az elektromos- és csővezetékek elhelyezkedéséről.
Közvetlenül fúrás után ne nyúljon a fúrószárhoz,
mert az a fúrás során felforrósodhat.
A készüléket korlátozott fi zikai, érzékelési, mentális
képességekkel rendelkező vagy gyakorlatlan sze­mélyek (beleértve a gyermekeket is) nem használ­hatják; kivétel, ha a biztonságukért felelős személy felügyeli és irányítja őket. A gyermekeket felügyelni kell; meg kell akadályozni, hogy a szerszámmal játsszanak.
A szerszám rendeltetésszerű használatát ebben
a kézikönyvben ismertetjük. A kézikönyvben nem ajánlott tartozék vagy felszerelés használata, illetve itt fel nem sorolt műveletek végzése személyes sérülés és/vagy dologi kár kockázatával jár.
Vibráció
A műszaki adatlapon és a megfelelőségi nyilatkozatban feltüntetett vibrációs kibocsátási értékeket az EN 60745 szabványnak megfelelően határoztuk meg; az felhasznál­ható a különböző szerszámok értékeinek összehasonlítá­sára. A deklarált vibrációs kibocsátási érték az előzetes kockázatelemzéshez is felhasználható.
Figyelmeztetés! A tényleges vibrációs kibocsátási érték az elektromos szerszám használata során különbözhet a deklarált értéktől attól függően, hogyan használják a szerszámot. A vibrációs értékek az itt feltüntetett szint fölé is emelkedhetnek.
A 2002/44/EK által a géppel rendszeresen dolgozók számára megkövetelt szükséges biztonsági intézkedések meghatározásához végzett vibrációs kitettség kiértékelé­se során a kitettség kiértékelésénél fi gyelembe kell venni a tényleges használat körülményeit, illetve azt, hogy a szerszámot hogyan használják, ideértve a munkafo­lyamat minden egyes részét, pl. azokat az időszakokat is, amikor a szerszám ki van kapcsolva vagy üresen fut a napi kitettséget jelentő idő mellett.
Címkék a szerszámon
A szerszámon a következő piktogramok találhatók:
Figyelmeztetés! A sérülések kockázatának csökkentése érdekében a felhasználó köteles elolvasni a használati utasítást.
5
Elektromos biztonság
A szerszám kettős szigeteléssel rendelkezik; ezért nincs szükség földelő vezetékre. Mindig ellenőrizze, hogy a szerszám adattábláján megadott feszültség egyezik-e a hálózati feszültséggel.
Ha a hálózati kábel sérült, azonnal cseréltesse le
egy Black & Decker szakszervizben.
Leírás
A készülék a következő jellemzőkkel rendelkezhet:
1. Fordulatszámszabályozós üzemi kapcsoló
2. Tartósüzem rögzítőgomb
3. Forgásirányváltó kapcsoló
4. Üzemmód választó
5. Szerszámbefogó
6. Pótfogantyú
7. Mélységütköző
Összeszerelés
Figyelmeztetés! Összeszerelés előtt ellenőrizze, hogy
a szerszám ki van-e kapcsolva, és ki van-e húzva a konnektorból.
Az oldalfogantyú és mélységütköző felszerelése (A ábra)
Addig forgassa az óramutató járásával ellentétes
irányba a markolatot, amíg nem tudja rácsúsztatni az oldalfogantyút (6) a szerszám elejére az ábrának megfelelően.
Fordítsa az oldalfogantyút a kívánt helyzetbe. Illessze a mélységütközőt (7) a szerelőlyukba,
ahogyan az ábrán látható.
Állítsa a mélységütköző t (7) a kívánt helyzetbe. A maximális fúrási mélység egyenlő a fúrószár hegye és a mélységütköző elülső vége közti távolsággal.
A markolat óramutató járásának irányába történő
forgatásával húzza meg az oldalfogantyút.
Tartozék behelyezése a szerszámbefogóba (B ábra)
Tisztítsa és kenje meg a tartozék szárát (8). Húzza hátra a perselyt (9) és helyezze be a szárat
a szerszámbefogóba (5).
Nyomja a tartozékot befelé, és óvatosan forgassa
addig, amíg a helyére illeszkedik.
Ellenőrizze, hogy tökéletesen illeszkedik-e a tar-
tozék, ehhez próbálja meg kihúzni a befogóból. Fúrókalapács üzemmódban a tartozéknak tengely­irányban többcentiméternyi mozgástere van, amikor a befogóba illeszkedik.
A tartozék eltávolításához húzza hátra a perselyt
(9), és húzza ki a tartozékot a befogóból.
KD885 - Kulcsos tokmány felszerelése (C. ábra)
Illessze a mellékelt tokmány (11) szárát (10) a szer-
számtartóba a feljebb ismertetett módon.
Figyelem! Soha ne használjon kulcsos tokmányt fúró­kalapács üzemmódban.
KD885 - Tartozékok behelyezése a kulcsos tokmányba (D ábra)
Nyissa ki a tokmányt, ehhez forgassa el a persely
(12).
Illessze a fúrószárat (13) a tokmányba. Illessze a tokmánykulcsot (14) a tokmány oldalán
található egyes nyílásokba (15), és addig forgassa, amíg rá nem szorul.
Maradványkockázatok
A biztonsági fi gyelmeztetésekben ismertetett kockázatok mellett más kockázatok is jellemezhetik a szerszám hasz­nálatát. Ezek a kockázatok a szerszám rendeltetéstől eltérő, illetve huzamos használatából stb. adódhatnak.
A vonatkozó biztonsági előírások alkalmazása és a vé­dőeszközök használata ellenére bizonyos kockázatokat (ún. maradványkockázatokat) nem lehet elkerülni. Ezek a következők:
A forgó/mozgó alkatrészek érintése által okozott
sérülés.
Az alkatrészek, vágólapok, tartozékok cseréje
által okozott sérülés.
A szerszám huzamos használata által okozott
egészségkárosodás. Ha valamely szerszámot huzamosabb ideig használ, akkor tartson rend­szeresen szüneteket a munkában.
Halláskárosodás.A fűrészpor belégzése miatti egészségkároso-
dás, különös tekintettel a tölgy, bükk és réte­geltlemez anyagokra.
Használat
Figyelmeztetés! Hagyja a szerszámot saját tempójában
működni. Ne terhelje túl.
Figyelmeztetés! Fal, padló vagy mennyezet fúrása előtt tájékozódjon az elektromos- és csővezetékek elhelyezkedéséről.
Üzemmód kiválasztása (E ábra)
A szerszám három üzemmódban használható. A fúrás üzemmód kiválasztásához (4) forgassa a módválasztót a szimbólummal jelzett kívánt helyzetbe.
Fúrás
Acél, faanyagok és műanyagok fúrásához és csavar-
behajtáshoz állítsa a módválasztót (4) a(z)
Ütvefúrás
Téglafalak és beton ütvefúrásához állítsa a módvá-
lasztót (4) a(z)
Ha ütvefúr a készülék nem üt vissza, hanem nyu-
godtan fut. Ha szükséges, emelje a sebességet.
állásba.
Kalapálás
A tengelyzáras kalapáláshoz és a kisebb vésési munkákhoz állítsa a módválasztót (4) a(z)
állásba.
állásba.
6
Győződjön meg arról, hogy az irányválasztó az előre
állásban van.
Illessze a vésőt a szerszámbefogóba. Ha ellenállást
tapasztal, kicsit forgassa el a vésőt, hogy a tengely­rögzítő bekattanjon.
Forgásirány kiválasztása
Fúráshoz, csavarok behajtásához és véséshez az előre (óramutató járásával egyező) forgásirányt használja. Csavarok meglazításához és a beragadt fúrószár kisza­badításához a hátra (óramutató járásával ellentétes) forgásirányt válassza. Az előre forgásirány választásához tolja az irányváltó
kapcsolót (3) balra.
A hátra forgásirány választásához tolja az irányváltó
kapcsolót jobbra.
Figyelmeztetés! Soha ne változtasson forgásirányt, amíg a motor jár.
Furatmélység beállítása (F ábra)
A markolat óramutató járásával ellentétes történő
forgatásával lazítsa meg az oldalfogantyút (6).
Állítsa a mélységütköző t (7) a kívánt helyzetbe.
A maximális fúrási mélység egyenlő a fúrószár hegye és a mélységütköző elülső vége közti távol­sággal.
A markolat óramutató járásának irányába történő
forgatásával húzza meg az oldalfogantyút.
Ki- és bekapcsolás
A szerszámot a változtatható sebességű kapcsoló
(1) lenyomásával kapcsolja be. A kapcsoló lenyo­másának mértékével arányosan nő a fordulatszám.
Általánosan elmondható, hogy a nagyobb átmé-
rőjű furatok készítéséhez alacsonyabb, a kisebb átmérőjű furatok készítéséhez pedig magasabb fordulatszám szükséges.
A folyamatos működtetéshez nyomja le a tartós-
üzem rögzítőgombot (2), majd engedje fel az üzemi kapcsolót. Az opció csak az előre (óramutatóval egyező) irányba érhető el.
A szerszámot a sebességszabályzó kapcsoló elen-
gedésével kapcsolja ki. Ha tartósüzem használat közben kívánja a készüléket kikapcsolni, nyomja meg még egyszer az üzemi kapcsolót, majd engedje el.
Tartozékok
A készülék teljesítménye nagymértékben függ a fel­használt tartozékoktól. A Black & Decker és Piranha tartozékokat magas minőség standardnak megfelelően gyártjuk, tervezésükkor a készülék teljesítményének optimalizálása volt a fő cél. A legjobb teljesítményt a fenti tartozékok felhasználásával érheti el.
Karbantartás
Az Ön készüléke minimális karbantartás mellet hosszú távú felhasználásra lett tervezve. A készülék folyamatos megfelelő működése nagymértékben függ az alapos ápolástól és a rendszeres tisztítástól.
Figyelmeztetés! Bárminemű karbantartás megkezdése előtt kapcsolja ki és áramtalanítsa a szerszámot. Kapcsolja ki és áramtalanítsa a szerszámot/készü-
léket.
Vagy kapcsolja ki/válassza le az akkumulátort
a szerszámról/készülékről, ha az eltávolítható.
Vagy hagyja teljesen lemerülni az akkumulátort, ha
az a géppel egybe van építve, majd ezután kapcsolja ki.
Húzza ki a töltő tápkábelét tisztítás előtt. A rend-
szeres tisztításon kívül töltője nem igényel más karbantartást.
Puha kefével vagy száraz törlőkendővel rendszere-
sen tisztítsa meg a gép szellőzőnyílásait.
Nedves ronggyal rendszeresen tisztítsa a burkola-
tot. Ne használjon súrolószert vagy oldószer alapú tisztítót.
Rendszeresen nyissa ki a tokmányt (ha fel van sze-
relve) és ütögesse meg, hogy a belsejéből kihulljon a por.
Tápcsatlakozó cseréje (csak az Egyesült Királyságban és Írországban)
Ha új tápcsatlakozó dugaszra van szükség:
A régi dugaszt biztonságos módon semmisítse meg. A barna vezetéket kösse az új csatlakozódugó fázis
csatlakozójához.
A kék vezetéket csatlakoztassa a nulla érintkezőhöz. Figyelmeztetés! A földelő csatlakozóhoz nem kell ve- zetéket kötnie. Kövesse a minőségi csatlakozóaljzathoz mellékelt szerelési utasítást. Ajánlott biztosíték: 5 A.
Környezetvédelem
Elkülönítve gyűjtendő. A termék nem kezelhető háztartási hulladékként.
Ha egy nap úgy véli, hogy az Ön Black & Decker szer­számát le kell cserélnie vagy arra a továbbiakban nincs szüksége, akkor azt a háztartási hulladékoktól elkülönítve selejtezze le. A terméket elkülönítve selejtezze le.
A használt termékek és csomagolásuk elkü­lönített kezelése lehetővé teszi az anyagok újrafeldolgozását. Az újrafeldolgozott anyagok alkalmazása segít megelőzni a környezet­szennyezést és csökkenti a nyersanyagszük­ségletet.
A helyi rendelkezések előírhatják az elektromos termé­kek háztartási hulladéktól elkülönített gyűjtését a helyi hulladékgyűjtő helyeken, illetve előírhatják, hogy a ke­reskedőnek kell gondoskodnia a termék visszavételéről új termék vásárlásakor.
A Black & Decker lehetőséget biztosít a Black & Decker termékek gyűjtésére és újrafeldolgozására, ha azok elér­ték élettartamuk végét. A szolgáltatás igénybevételéhez kérjük, vigye vissza a terméket bármely márkaszervizünk­be, ahol vállalatunk képviseletében gondoskodnak annak elkülönített összegyűjtéséről.
7
Az Önhöz legközelebb eső hivatalos márkaszervizt a kézikönyvben megadott helyi Black & Decker képvi­selet segítségével érheti el. Alternatív megoldásként lásd a szerző dött Black & Decker szervizek listáját, illetve az eladásutáni szolgáltatásaink elérhetőségének részletes ismertetését a következő internetes címen:
www.2helpU.com.
Műszaki adatok
KD855 KD860 KD885 TÍPUS 1 TÍPUS 1 TÍPUS 1
Bemeneti feszültség V Felvett teljesítmény W 550 600 550 Üresjárati fordulatszám min Ütésszám min Ütőenergia J 1,6 1,6 1,6 Maximális fúrási kapacitás Betonban mm 20 20 20 Fém mm 13 13 13 Fa mm 30 30 30 Súly kg 2,8 2,8 2,8
230 230 230
váltakozó
-1
0 - 960 0 - 960 0 - 960
-1
0 - 5 100 0 - 5 100 0 - 5 100
Az Önhöz legközelebb eső hivatalos márkaszervizt a kézikönyvben megadott helyi Black & Decker képviselet segítségével érheti el. Alternatív megoldásként a szerződött Black & Decker szervizek listája, illetve az eladásutáni szolgáltatásaink és ezek elérhetőségének részletes ismertetése a következő internetes címen érhető el: www.2helpU.com.
Kérjük, látogassa meg a www.blackanddecker.hu weboldalunkat, hogy regisztrálja az új Black & Decker termékét, ill. hogy megismerje az új termékeinkkel és egyedi ajánlataink­kal kapcsolatos legújabb híreinket. A Black & Decker márkával és termékválasztékunkkal kapcsolatos továb­bi tájékoztatást a www.blackanddecker.hu internetes címen találhat.
Hangnyomásszint az EN 60745 szerint:
Hangnyomás (L Hangerő (L
) 89,5 dB(A), bizonytalanság (K) 3 dB(A),
pA
) 100,5 dB(A), bizonytalanság (K) 3 dB(A)
WA
Vibrációs összérték (triax vektorösszeg) az EN 60745 szerint:
Ütvefúrás betonban (a Vésés (a
h, Cheq
) 13,3 m/s2, bizonytalanság (K) 1,5 m/s2,
h,HD
) 11,9 m/s2, bizonytalanság (K) 1,5 m/s
2
CE megfelelőségi nyilatkozat
GÉPEK IRÁNYELV
A Black & Decker nyilatkozik arról, hogy a „Műszaki adatok“ részben ismertetett termékek megfelelnek a kö­vetkező irányelveknek és szabványoknak: 2006/42/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-6.
További információért forduljon a Black & Decker vál­lalathoz az alábbi címen, vagy a kézikönyv hátoldalán található elérhetőségeken.
Az aláírás tulajdonosa a műszaki adatok összeállításáért felelős személy; nyilatkozatát a Black & Decker vállalat nevében adja.
KD855/KD860/KD885
Kevin Hewitt
Alelnök, globális mérnökség
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Egyesült Királyság
01-04-2010
zst00243945 - 21-08-2014
8
BLACK & DECKER JÓTÁLLÁSI JEGY
ÉS JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK
Gratulálunk Önnek e nnek az értékes B lack & Decker készül ék megvásárlásához. Azon te rmékeinkre, ame lyet fogyasztó i szerzĘdés ker etében háztar tási, hobby célra vásárolnak 24 hónap jó tállást vállalunk.
A termék iparszerħ használatra nem alkalmas!
A jótáll ás a fogyasztó jo gszabályból e redĘ jogait nem érinti.
1) A Stanley B lack & Decker Hung ary Kft. a jótállás, kellé k- és termékszavatoss ág keretében végzet t javításokat vagy a t ermék kicserélését 19/2014. (IV.29.) NGM rendelet és a 151/2003. (IX.22.) Kormányrendelet szerint végzi a jótállási idĘ, illetve a kellék- és termékszavat ossági jogok ér vényesíthetĘégének teljes idĘtartama alatt.
a) A fogya sztó jótállási i gényét a jótállás i jeggyel érvénye sítheti,
ezért kér jük azt Ęrizze meg.
b) Vásárlásko r a forgalmazónak (kereskedĘ nek) a jótáll ási
jegyen fe l kell tüntetnie a fogyasztás i cikk azonosításra alkalma s megnevezését, tí pusát, gyártá si számát, továbbá – am ennyiben van ilyen – a zonosításra alkalmas részeinek meghatározását, illetve a fogyasztó részére történĘ átadásának idĘpontját. A jótállási jegyet a forgalm azó (kereskedĘ) nevében eljáró személynek alá kell írnia és a kereskedés azonosít ására alkalmas tart almú (minimum cég név, üzlet címe) bélyegz Ęvel olvashatóan le kell bél yegezni. Kérjük , kísérje ¿ gyelemmel a jótáll ási jegy megfelelĘ érvényesítését, mi vel a kijelölt szerv izeknél a jótáll ási igény csak ér vényes jótállás i jeggyel érvényesíthetĘ. Amennyiben a jótállási jegy szabálytalanul került ki állításra, jótá llási igényével kér jük forduljon a terméket az Ön részére értékesítĘ partnerünkhöz (kereskedĘhöz). A jótállási jegy szabálytalan kiállítása vagy a fogyasztó rendelkezésére bocsátás elmaradása nem érinti a jótállási érvénye sségét. Kérjük , hogy a jótállási j egyen kívül a nyugtát vagy számlát is szíveskedjen megĘrizni a gyorsabb és hatékonyab b ügyintézés érdeké ben, mert a szer zĘdés megkötése az ellenérték meg¿ zetését i gazoló bizonyla ttal is bizonyítható.
c) Elves zett jótállási j egyet csak a fogyasztói sze rzĘdés
létrejöttét igazoló nyugta va gy számla ellené ben tudunk pótolni!
2) Nem ter jed ki a jótállás:
a) amenny iben a hiba oka rend eltetésellenes, illetve a mellékelt
magyar nyelvĦ használati kezelési útmutatóban foglaltaktól eltérĘ használat, átalakítás, szakszerĦtlen kezelés, helytelen tárolá s, elemi kár vagy eg yéb a vásárlás utá n a fogyasztó érdekkörében keletkezett ok miatt következik be;
b) amennyiben a terméket iparszerĦ (professzionális) célokra
használták, kölcsönzési szolgáltatás nyújtásához használták fel (nem fogyasztói szerzĘdés);
c) azon alkatrészekre, amelyek esetében a meghibásodás
a jótáll ási idĘn belüli rendeltetésszerĦ használ at mellett az alkatrészek természetes elhasználódása, kopása miatt következett be (így különösen: fĦ gyalukés, meghatószíj, csapágyak, szénkefe, csillagkerék);
d) a készülék túlterhelése miatt jelentkezĘ hibákra, amelyek
a hajtómĦ meghibá sodásához, vagy e gyéb ebbĘl adódó károkhoz vezetnek;
e) a termék nem hivatalos szervizben történt javításából eredĘ
hibákra;
f) az olyan károsodásokra, amelyek nem eredeti Black & Decker
kiegészítĘ készülékek és tartozékok használatából adódnak
amennyiben a szakszerviz bizonyítja, hogy a hiba a fenti okok valamelyikére vezethetę vissza.
3) A fogyasz tó a kijavítás vagy c sere iránti igé nyét a jótállási idĘn belül a ke reskedĘnél, illetve kijavítás iránti igényét a jótállási jegyen feltüntetett javítószolgálatnál is érvényesítheti.
részlá nc, fĦrészlap,
Termékszavatossági igényét kérjük a jótállási jegyen feltüntetett gyártó nak vagy forgalma zónak szíveskedjen bejelent eni.
a) Nem sz ámít bele a jótállási idĘbe a kijavítási idĘnek az
a része, am ely alatt a fogyasztó a term éket nem tudta rendeltetésszerĦen használni.
b) A terméknek a kicseréléssel vagy kijavítással érintett részére
a jótáll ási idĘ újból kezdĘdik.
c) Ha a fog yasztási cikk a v ásárlástól (üzem be helyezéstĘ l)
számított három munkanapon belül meghibásodik, a fogyasztó ezen idĘ tartamon belül kér heti annak kicse rélését feltéve, hogy a meghibásodás a rendeltetésszerĦ használatot akadály ozza. A hiba fenná llásának, vagy a re ndeltetéssze rĦ használatot akadályozó mérték megállapításához a kereskedĘ kérheti a sza kszerviz közremĦködését.
d) A mennyiben a jótál lási igény bejele ntését követĘen
a kereskedĘ az igény teljesíthetĘ ségérĘl azonna l nem tud nyilat kozni, úgy öt munkanapon belül kell értesítenie a fogyasztót az álláspontjáról.
e) Ha a kij avítás vagy a csere n em lehetséges, a fogyaszt ó
választása szerint mĦszakilag és értékében hasonló készülék kerül fel ajánlásra, vagy a vételár arányo s leszállításár a kerül sor, avagy vissza¿ zetésre kerül a vét elár.
f) A termék hibája miatt a f ogyasztó a forgalmazótól is
követelhet i a hiba kijavításá t vagy a termék kicserélését a forgalomba hozataltól számított két év elteltéig (termékszavatos ság).
4) A jótállás alapján történĘ j avítás során a forg almazónak, ill etve a javítószolgálatnak (kereskedĘnek) törekednie ke ll arra, hogy a kijavítást legfeljebb 15 napon belül megfe lelĘ minĘségben elvégezze, elvégeztesse.
A jótáll ás keretébe tart ozó kijavítás vagy c sere esetén a forg almazó, illetve a javítószolgálat a jótál lási jegyen kötele s feltüntetni:
• a kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra történĘ
átvétel idĘpontját,
• a hiba okát és a k ijavítás módját;
• a termékfogyaszt ó részére történĘ visszaadásának
idĘpontját,
• a kicseré lés tényét és idĘpontját.
A termék meghibásodása esetén a fogyasztót az alábbi jogok illetik meg: ElsĘsor ban - választása s zerint - kijavítást vagy kics erélést követelhe t. A csereigény akkor me galapozott, ha a t ermék a fogyasz tónak okozott jelentĘs kényelmetlenség nélkül, megfelelĘ minĘségben és ésszerĦ
n belül, értékcsökkenés nélkül nem javítható ki, vagy nem kerül
határidĘ kijavításra. Ha az elĘírt módon történĘ kijavításra, illetve kicserélésre vonatkozó kötelezet tségének a for galmazó nem tud el eget tenni, a fogya sztó – választása szer int –a vételár arányos leszál lítását igényelh eti, a hibát a forgalmazó költségére maga kijavíttathatja, vagy elállhat a szerz ĘdéstĘl (a hibás áru visszaszolgáltatásával egyidejĦleg kérhe ti a nyugtán vagy számlán feltüntetett bruttó vételár visszatérítését). Jelentéktelen hiba miatt elállásnak nincs helye! Kérjük, hogy a hiba felfedezését követĘ legrövidebb idĘn belül szíveskedjen azt a szervizben vagy a forgalmazónál bejelenteni. A kijavítást vagy kic serélést - a dolo g tulajdonsága ira és a fogyasztó által el várható rendeltetésére ¿ gyelemmel - megfelelĘ határidĘn belül , a fogyasz tó érdekeit kímélve kell elvégez ni.
Gyártó: Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough, Berkshire, SL13YD, Egyesült Királyság
Fogyas ztói jogvit a esetén a fogy asztó a megye i (fęvárosi) kereskedelmi és iparkamarák mellett mħködę békéltetę testület eljárását is kezdeményezheti!
Forgalmazó: Stanley Black & Decker Hungary Kft
1016. Budapest, Mészáros u. 58/B
9
Kereskedę á ltal a vásárl ással egyid ejħleg kitö ltendę
KereskedĘ neve é s címe:
...................................................................................................................
A fogyasz tási cikk megn evezése: ............................................................
Típusa: ......................................................................................................
Gyárt ási száma: .......................................................................................
SzerzĘdésk ötés és a termék fog yasztó részér e történĘ átadásának
dátuma: .....................................................................................................
............................................................................................................ P.H.
aláírás
Kijavítás esetén a szerviz tölti ki:
Kereskedę által kitöltendę kicserélés esetén
A fogyasz tó a hibás terméke t valamennyi tar tozékával átadt a.
A kicserélés idĘpontja:
............................................................................................................ P.H.
aláírás
A hibátlan terméket átvettem.
A kicserélt új termék átvételének idĘpontja: ...........................................
...................................................................................................................
fogyasztó aláírása
1. javít ás
A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel idĘpontja:
...................................................................................................................
A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:
...................................................................................................................
A fogyasz tó részére tör ténĘ visszaadás idĘpontja:
...................................................................................................................
Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos: igen / nem (aláhúzással jelölendĘ)
............................................................................................................ P.H.
aláírás
2. javítás
A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel idĘpontja:
...................................................................................................................
A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:
...................................................................................................................
A fogyasz tó részére tör ténĘ visszaadás idĘpontja:
...................................................................................................................
Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos: igen / nem (aláhúzással jelölendĘ)
............................................................................................................ P.H.
aláírás
3. javítás
A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel idĘpontja:
...................................................................................................................
A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:
...................................................................................................................
A fogyasz tó részére tör ténĘ visszaadás idĘpontja:
...................................................................................................................
Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos: igen / nem (aláhúzással jelölendĘ)
............................................................................................................ P.H.
aláírás
4. javítás
A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel idĘpontja:
...................................................................................................................
A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:
...................................................................................................................
A fogyasz tó részére tör ténĘ visszaadás idĘpontja:
...................................................................................................................
Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos: igen / nem (aláhúzással jelölendĘ)
............................................................................................................ P.H.
aláírás
10
Stanley Black & Decker Hungary Kft
Iroda 1016 Bp. Mészáros u 58/b. 214-05-61 214-69-35
Tel. Fax.
ElérhetĘség Tel/fax service@rotelkft.hu
Központi Márkaszerviz
ROTEL Kft. Márkaszerviz 1163 Bp. (Sashalom) Thököly út 17. 403-22-60, 404-00-14,
Garancián túli javító ill. garanciális átvevĘhelyek
Város Szervizállomás Cím Telefon
Cegléd Megatool Kft. 2700, Széchenyi út 4. 53/311-284
Debrecen Spirál-szerviz kft 4025, Nyugati út 5-7. 52443-000
Hajdúböszörmény Vill-For Szerviz Bt 4220, Balthazár u. 26. 52/561-135
Kaposvár Kaposvári Kisgépjavító és Ért. BT 7400, FĘ u.30. 82/318-574
Nagykanizsa Vektor2000BT 8800, Király u 34. 93/310-937
Nyíregyháza Charon Trade Kft 4400, Kállói út 85/b 42/460-154
Nyíregyháza Tóth Kisgépszerviz 4400, Vasgyár u.2/f 42/504-082
Pécs Elektrió Kft. 7623, Szabadság u.28. 72/555-657
Szeged Csavarker Plus Kft 6721, Brüsszeli krt.16. 62/542-870
Székesfehérvár Kisgép Center Bt. 8000, Széna tér 3. 22/340-026
Szolnok Valido BT 5000 Dr Elek István u 5 20/4055711
Szombathely Rotor Kft. 9700, Vasút u.29. 94/317-579
TápiószecsĘ ÁCS.I Ker és Szolg Kft 2251, Pesti út 31-es fĘút 29/446-615
403-65-33
www.rotelkft.hu
11
121314
CZ ZÁRUýNÍ LIST
PL KARTA GWARANCYJNA
H JÓTÁLLÁSI JEGY
SK ZÁRUýNÝ LIST
CZ
H
mČsícĤ hónap
24
PL
SK
miesiące mesiacov
CZ
H
PL
SK
Výrobní kód Datum prodeje
Gyári szám A vásárlás napja
Numer seryjny Data sprzedaĪy
ýíslo série Dátum predaja
Razítko prodejny Podpis
Pecsét helye Aláírás
Stempel Podpis
Peþiatka predajne Podpis
CZ
Adresy servisu Band Servis Klášterského 2 CZ-140 00 Praha 4 Tel.: 00420 244 403 247 Fax: 00420 241 770 167
Band Servis K Pasekám 4440 CZ-76001 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 http://www.bandservis.cz
H
Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 403-2260 Fax: 404-0014 www.rotelkft.hu
PL
Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. Bakaliowa 26 05-080 MoĞciska Tel.: 022-8620808 Fax: 022-8620809
CZ
Dokumentace záruþní opravy
H
A garanciális javitás dokumentálása
SK
Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK-91701 Trnava Tel.: 00421 335 511 063 Fax: 00421 335 512 624
PL
Przebieg napraw gwarancyjnych
SK
Záznamy o záruþných opravách
CZ ýíslo Datum pĜíjmu Datum zakázky ýíslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés idĘpontja Javítási idĘpont Javitási
Jótállás új határideje
munkalapszám
PL Nr. Data zgáoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
SK ýíslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy ýíslo
objednávky
Hiba jelleg oka
naprawy
Popis poruchy
Pecsét Aláírás
Stempel Podpis Peþiatka
Podpis
08/14
Loading...