Black & Decker SDS-Plus pnömatik matkabınız ahşap,
metal, plastik ve duvar de lme işleri ve ayrıca basit kırma
uygulamaları için tasarlanmıştır. Bu alet sadece hafi f
hizmet ve hobi kullanımı içindir.
Güvenlik talimatları
Genel elektrikli alet güvenlik uyarıları
Uyarı! Bütün güvenlik uyarı larını ve talimatlarını mutlaka okuyun. Aşağı da yer
alan uyarılar ve talimatların herhangi birisine
uyulmaması elektrik çarpması, yangın ve/veya
ciddi yaralanma riskine neden olabilir.
Bütün uyarı ve güvenlik t alimatları nı ileride bakmak
üzere saklayın. Uyarılarda yer alan «elektrikli alet»
terimi şebeke elektriğiyle (kablolu) veya akü/pille (şarjlı)
çalışan elektrikli aletinizi ifade etmektedir.
1. Çalışma alanını n güvenliği
a. Çalışma alanını temiz ve aydınlık tutun. Karışık
veya karanlık alanlar kazaya davetiye çıkartır.
b. Elektrikli aletleri, yanıcı sıvı
ların bulunduğu yerler gibi yanıcı ortamlarda
çalıştırmayın. El ek tr ik li a letl er, toz v eya duma nl arı
ateşleyebilecek kıvılcımlar çıkartır.
c. Bir elektrikli aleti çalıştı rırken çocuklardan ve
etraftaki kişilerden uzak tutun. Dikkatinizi da-
ğıtıcı şeyler kontrolü kaybetmenize neden olabilir.
2. Elektrik güvenliği
a. Elektrikli aletlerin fi şleri prizlere uygun olma-
lıdı r. Fiş üzerinde kesinlikle hiçbir değişiklik
yapmayın. Topraklı elektrikli aletlerde hiçbir
adaptör fi şi kulla nmayın. Değiştirilmemiş fi şler ve
uygun prizler elektrik çarpması riskini azaltacaktı
b. Borular, radyatörler, ocaklar ve buzdolapları
gibi topraklanmamış yüzeylerle vücut temasın-
dan kaçının. Vücudunuzun topraklanması halinde
yüksek bir elektrik çarpması riski vardır.
c. Elektrikli aletleri yağmura maruz bırakmayın
veya ıslatmayın. Elektri kli alete su girmes i elektrik
çarpması riskini arttıracaktır.
d. Elektrik kablosunu uygun olmayan amaçlarla
kullanmayın. Elektrikli aleti kesinlikle kablosundan tutarak taşımayın , çe km eyin vey a p riz-
den çıkartmayın. Kabloyu sıcaktan, yağdan,
keskin kenarlardan veya hareketli parçalardan
uzak tutun. Hasarlı veya dolaşmış kablolar elektrik
çarpması riskini arttırır.
e. Elektrikli bir aleti açık havada çalıştırıyorsa-
nız, açık havada kullanı ma uygun bir uzatma
kablosu kullanın. Açık havada kullanıma uygun
bir kablonun kullanılması elektrik çarpması riskini
azaltır.
f. Eğer bir elektrikli aletin nemli bir bölgede
çalıştırılması zorunluysa, bir ar tık akım aygı tı
(RCD) korumalı bir kaynak kullanın. Bir RCD
kullanılması elektrik şoku riskini azaltır.
lar, gazlar ve toz-
TÜRKIYE
3. Kişisel güvenlik
a. Elektrikli bir aleti kullanırken her zaman dikkatli
olun, yaptığını z işe yoğunlaşın ve sağduyulu
davranın. Elek trikli bir al eti yorgunken veya ilaç
ya da alkolün etkisi altındayken kullanmayı n.
Elektrikli aletleri kullanırken bir anlık dikkatsizlik
ciddi kişisel yaralanmayla sonuçlanabilir.
b. Kişisel koruyucu ekipmanları mutlaka kullanın.
Daima koruyucu gözlük takın. Koşullara uygun
toz maskesi, kaymayan güvenlik ayakkab
baret veya kulaklık gibi koruyucu donanı mların
kullanılması kişisel yaralanmaları azaltacaktır.
c. İstem dışı çalıştırılmasını önleyin. Aleti güç
kaynağına ve/veya aküye bağlamadan, yerden
kaldırmadan veya taşımadan önce düğmenin
kapalı konumda olduğundan emin olun. Aleti,
parmağınız düğme üzerinde bulunacak şekilde ta-
şımak veya açık konumdaki ele ktrikli ale tleri elekt rik
şebekesine bağlamak kazaya davetiye çıkartır.
bir parçasına takılı kalmış bir anahtar kişisel yaralanmaya neden olabilir.
e. Ulaşmakta zorlandığınız yerlerde kullanmayın.
Daima sağlam ve den geli basın. Bu, beklenmedik
durumlarda elektrikli aletin daha iyi kontrol edilmesine olanak tanır.
f. Uygun şekilde giyinin. Bol elbiseler giymeyin
ve takı takmayın. Saçınızı, elbiselerinizi ve eldivenlerinizi hareketli parçalardan uzak tutun.
Bol elbiseler ve takılar veya uzun saç hareketli
parçalara takılabilir.
g. Eğer kullandığınız üründ e toz emme ve topl ama
özellikleri olan ataşmanlar varsa bunların bağlı
olduğundan ve doğru şekilde kullanıldığından
emin olun. Bu toz toplama ataşmanların kullanıl-
r.
ması tozla ilgili tehlikeleri azaltabilir.
4. Elektrikli aletlerin kullanımı ve bakımı
a. Elektrikli aleti zorlamayı n. Uygulaman
doğru elektrikli aleti kullanın. Doğru elektrikli
alet, belirlendiği kapasite ayarında kullanıldığında
daha iyi ve güvenli çalı şacaktır.
b. Düğme açmıyor ve kapatmı yorsa elektrikli
aleti kullanmayın. Düğmeyle kontrol edilemeyen
tüm elektrikli aletler tehlikelidir ve tamir edilmesi
gerekmektedir.
c. H erhangi bir ayarlama, aksesuar değişimi veya
elektrikli aletlerin saklanması öncesinde fi şi
güç kaynağından çekin ve/veya aküyü el ektrikli
aletten ayırın. Bu tür önleyici güvenlik tedbirleri
aletin istem dışı olarak çalıştırılması riskini azaltacaktır.
d. Elektrikli aleti, çocukların ulaşamayacağı yer-
lerde saklayın ve elektrikli aleti t anımayan veya
bu talimatları bilmeyen kişilerin elektrikli aleti
kullanmasına izin vermeyin. Elektrikli aletler,
eğitimsiz kullanıcıların elinde tehlikelidir.
e. Elektrikli aletleri iyi durumda muhafaza edin.
Hareketli parçalardaki hizalama hatalarını ve
tutuklukları, parç alardaki kı rılmalar ve elektrikli
aletin çalışması nı etkileyebilecek tüm diğer
ıları,
ız için
Page 4
koşulları kontrol edin. Hasarlı ise, elektrikli
aleti kullanmadan önce tamir ettirin. Kazaların
çoğu, elektrikli aletlerin bakımını n yeterli şekilde
yapılmamasından kaynaklanır.
f. Kesim aletlerini keskin ve temiz tutun. Bakı mı
uygun şekilde yapılmış keskin kesim uçlu kesim
aletlerinin sıkışma ihtimali daha düşüktür ve kontrol
edilmesi daha kolaydır.
g. Elektrikli aleti, aksesuarlarını ve aletin diğer
parçalarını kullanırken bu talimatlara mutlaka
uyun ve çalışma ortamının koşullarını ve yapı-
lacak işin ne olduğunu göz önünde bulundurun. Elektrikli aletin öngörülen işlemler dışındaki
işlemler için kullanı
olabilir.
5. Servis
a. Elektrikli aletinizi, sadece orijinal yedek parçala-
rın kullanıldı ğı yetkili servise tamir ettirin. Bu,
Elektrikli el aletleri için ek güvenlik talimatları
Uyarı! Matkaplar ve darbeli matkaplar için ek
güvenlik talimatları
♦Kulaklı k takı n. Yüksek sese maruz kalmak işitme
kaybına yol açabilir.
♦ Aletle birlikte verilmiş olan yardımcı tutma kol-
larını kullanın. Kontro l kaybı kişisel yaralanmalara
neden olabilir.
♦ Kesme aksesuarının gizli kablolara veya kendi
kablosuna temas edebileceği yerlerde çalışma
yaparken elektrikli aleti yalıtımlı kavrama yü-
zeylerinden tutun. Kesme aksesuarının «akım
taşıyan» bir kabloya temas etmesi durumunda
elektrikli aletin metal kısımları da «akım taşır» hale
gelecek ve kullanıcının elektrik çarpılmasına neden
olabilir.
♦ Hiçbir zaman dönme konumunda kır
mayın. Aksesuar malzeme içinde sıkışacak ve
matkabı döndürecektir.
♦ Üzerinde çalıştığınız parçayı sabitlemek ve destek-
lemek için kelepçeler veya başka pratik yöntemler
kullanın. Parçayı e lle vey a vüc ud unu za day am anız
dengesiz durmasına neden olacaktır ve aletin
kontrolünü kaybetmenize yol açabilir.
♦ Duvar, zemin veya tavanda delik açmadan önce
kablo ve boruların konumunu kontrol edin.
♦ Delme işleminin hemen ardından matkap ucuna
dokunmaktan kaçının; sıcak olabilir.
♦ Kullanım amacı bu kullanım kılavuzunda açıklan-
mıştır. Herh an gi bi r a ks es ua rın veya bağlantının
ya da işlemin, bu kılavuzda tavsiye edilen şekilden
başka bir şekilde kullanılması şahı sların yaralanmalarına ve/veya mal kaybına yol açabilir.
ıcı uç kullan-
Diğer kişilerin güvenliği
♦ Bu alet fi ziksel ve zihinsel kapasitesinin yanı sıra
algılama gücü azalmış olan veya yeterince deneyim ve bilgisi bulunmayan kişiler (çocuklar dahil)
tarafından kullanılmak üzere üretilmemiştir. Bu
tür kişiler aleti ancak güvenliklerinden sorumlu bir
kişi tarafından aletin kullanımıyla ilgili talimatların
verilmesi veya sürekli kontrol altında tutulması
durumunda kullanabilir.
♦ Çocuklar, aletle oynamalarını önlemek amacıyla
kontrol altında tutulmalıdır.
Diğer tehlikeler
Aletin kullanımıyla ilgili ekte sunulan güvenlik uyarıla-
rına dahil olmayan ilave kalıcı riskler ortaya çıkabilir.
Bu riskler, hatalı, uzun süreli kullanım vb. dolayısı yla
ortaya çıkabilir.
Emniyet tedbirlerini düzenleyen yönetmeliğin uygulanmasına ve emniyet sağlayıcı aygıtların kullanılmasına
rağmen, başka belirli risklerden kaçınılamaz. Bunlar:
♦ Aletin dönen ve hareket eden parçalarına do-
kunma sonucu or taya çıkan yaralanmalar.
♦ Herhangi bir parçayı, bı çak veya aksesuarı
değiştirirken ortaya çıkan yaralanmalar.
♦ Aletin uzun süreli kullanılması sonucu ortaya
çıkan yaralanmalar. Herhangi bir aleti uzun
sürelerle kullanacaksanız düzenli olarak çalışmanı za ara verin.
Duyma bozukluğu.
♦
♦ Aleti kullanırken ortaya çıkan tozun solunması
sonucu ortaya çıkan sağlık sorunları (örnek:
ahşapta çalışırken, özellikle meşe, akgürgen
ve MDF).
Titreşim
Teknik veriler ve uygunluk beyanatı içerisinde belirtilen titreşim emisyon değerleri EN 60745 tarafından
belirlenen standart bir test yöntemine uygun olarak
ölçülmektedir ve diğer bir aletle karşılaştırma yaparken
kullanılabilir. Beyan edilen titreşim emisyon değeri aynı
zamanda maruz kalmanın önceden değerlendirilmesin-
de de kullanılabilir.
Uyarı! Elektrikli aletin mevcut kullanımı sırasındaki
titreşim emisyon değeri, aletin kullanım yöntemine
bağlı olarak, beyan edilen değere göre farklılık sergi-
leyebilir. Titreşim düzeyi belirlenen seviyenin üzerinde
artış gösterebilir.
İşyerinde düzenli olarak elektrikli alet kullanan çalışan-
ları korumak amacıyla 2002/44/EC tarafından getirilen
elektrik güvenliği önlemlerini belirlemek üzere titreşime
maruz kalmayı değerlendirirken, çalışma döngüsü içerisinde örneğ
olmasının yanı sıra boşta çalıştı ğı zamanlar gibi, bütün
zaman dilimleri dahil olmak üzere mevcut kullanım du-
rum u ve a le tin ku lla nım şekli göz önünde bulundurularak
değerlendirilmelidir.
in aletin kapalı olduğu ve aktif durumda
Alet üzerindeki etiketler
Alet üzerinde, aşağıdaki uyarı sembolleri bulunmaktadır:
Page 5
Uyarı! Yaralanma riskini en aza indirmek
için kullanıcı kullanım talimatlarını mutlaka
okumalıdır.
Elektrik güvenliği
Bu alet çift yalıtımlıdır. Bu yüzden hiçbir topraklama kablosuna gerek yoktur. Her zaman
şebeke geriliminin aletin üretim etiketinde
belirlenmiş değerlere uyup uymadığını kontrol edin.
♦ Elektrik kablosu hasarlı ise, bir tehlike oluşmasını
önlemek için üretici ya da yetkili Black & Decker
Servis Merkezi tarafından değiştirilmelidir.
ÖZELLİKLER
Bu alet, aşağıdaki özelliklerin bir kısmını veya tümünü
içermektedir.
1. Değişken hız ayarlı tetik
2. Kesintisiz çalıştırma düğmesi
3. İleri/geri düğmesi
4. Delme modu seçicisi
5. Uç tutucu
6. Yan kol
7. D e r i n l ik çubu ğu
8. Derinlik çubuğu kilitleme düğmesi
Montaj
Uyarı! Montajdan önce aletin kapalı ve fi şinin çekilmiş
olduğundan emin olun.
Yan kolun takılması (Şekil C)
♦ Tut ama ğı, yan kol (6) aletin ön kısmının üzerine
kaydırabilir duruma gelene kadar saatin ters yönünde çevirin.
♦ Yan kolu istediğiniz konuma çevirin.
♦ Tut ama ğı saat yönünde çevirerek yan kolu sıkın.
Aksesuar takılması (Şekil A)
♦ Aksesuarın sap kısmını (9) temizleyip yağlayın.
♦ Kovanı (10) geri çekip sap kısmını uç tutucunun (5)
içine sokun.
♦ Aksesuarı aşağı bastırın ve yuvaların içine oturana
kadar hafi fçe çevirin.
♦ Uygun şekilde kilitlenip kilitlenmediğ ini kontrol
etmek için aksesuarı çekin. Darbeleme fonksiyonu,
aksesuarın uç tutucuya kilitlendikten sonra yukarı
aşağı birkaç santimetre hareket edebilmesini gerektirir.
♦ Aksesuarı çıkartmak için, kovanı (10) g eri çekin ve
aksesuarı çekip çıkartın.
Kullanımı
Uyarı! Aletin kendi hızında çalışmasın a izin verin . Aşırı
yüklenmeyin.
Uyarı! Duvar, zemin veya tavanda delik açmadan önce
kablo ve boruların konumunu kontrol edin.
Çalışma modunun seçilmesi (Şekil B)
Alet üç çalışma modunda kullanılabilir. Düğmeye basın
ve delme modu seçicisini (4) sembollerle gösterildiği şekilde gerekli konuma çevirin.
Delme
Çelik, ahşap ve plastiği delmek için çalı şma modu
seçicisini (4)
Darbeli delme
♦ Duvar ve betonda darbeli delme için çalışma modu
♦ Darbeli delme sırasında, alet sağa sola kaymamalı
Kırma
♦ Mil kilitli haldeyken kırma ve oyma işlemleri için
♦ İleri/geri düğmesinin ileri konumunda olduğundan
♦ Darbeli delmeden kırıcı mod una g eçme k iç in kırıcı
♦ Mil kilitli haldeyken kırma yaparken ucun derecesi
konumuna getirin.
seçicisini (4)
ve düzenli çalışmalıdır. Gerekirse hızı arttırın.
çalışma modu seçicisini (4)
emin olun.
ucunu istediğiniz konuma çevirin. Mod değişimi
sırasında direnç hissederseniz, mil kilidini devreye
sokmak için kırıcı ucunu hafi fçe çevirin.
değişebilir. Çalışma modu seçicisini (4)
muna getirin; bu şekilde uç tutucuyu (6) çevirirken
ucun derecesi değişmez. D evam etmek için, delme
modu seçicisini (4)
konumuna getirin.
konumuna getirin.
konu-
konumuna ayarlayın.
Dönme yönünün seçilmesi
Delik açma, vida sıkma ve kırma uygulamaları için ileri
(saat yönünde) dönmeyi kullanı n. Vidaları gevşetmek
veya sıkışmış bir matkap ucunu çıkartmak için geri
(saatin ters yönünde) dönmeyi kullanın.♦İleri dönmeyi seçmek için ileri/geri sürgüsünü (3)
sola itin.
♦ Geri dönmeyi seçmek için ileri/geri sürgüsünü sağa
itin.
Uyarı! Dönme yönünü kesinlikle motor çalışır durum-
dayken değiştirmeyin.
Maksimum delme derinliği, matkap ucunun uç kısmı
ile derinlik çubuğunun ön ucu arasındaki mesafeye
eşittir.
♦ Derinlik çubuğu kilitleme düğmesini bırakın.
Açılması ve kapatılması
♦ A leti açmak için, de ğişken hız düğmesine (1) basın.
Aletin hızı, düğmeye ne kadar bastığınıza bağlıdır.
♦ Genel kural olarak, büyük çaplı uçlar için düşük
hız, küçük çaplı uçlar içinse yüksek hız seçin.
♦ Sürekli çalışması için kesinti siz ç alıştırma düğme-
sine (2) basın ve değişken hız düğmesini bırakın.
Bu seçenek sadece ileri (saat yönünde) dönme için
geçerlidir.
♦ A leti kapatmak iç in, değişken hız düğmesini bırakın.
Kesintisiz çalışma konumundayken aleti kapatmak
için değişken hız düğmesine bir kez daha basın ve
bırakın.
Page 6
Aksesuarlar
Aletinizin performansı kullanılan aksesuara bağlı dır.
Black & Decker ve Piranha aksesuarları, yüksek kalite
standartlarına göre üretilmiş ve aletinizin performansını
arttıracak şekilde tasarlanmıştır. Bu a ksesuar ları kullanarak, aletinizden en iyi verimi alacaksınız.
Bakım
Black & De cker elektrik li/şarjlı aletiniz minimum bakımla
uzun bir süre çalışacak şekilde tasarlanmıştır. Kes int isiz
olarak memnuniyet verici bir şekilde çalışması gerekli
özenin gösterilmesine ve düzenli temizliğe bağlı dır.
Uyarı! Elektrikli/şarjlı alet üzerinde herhangi bir bakım
işlemi gerçekleştirmeden önce:
Aleti kapatın ve fi şten çekin.♦ Veya alet in ç ıkartılabilir aküsü varsa; aleti kapatın
ve aküyü aletten çıkartın.
♦ Veya aletin dahili aküsü varsa, bitene kadar çalış-
tırın ve sonra kapatın.
♦Şarj cihazını temizlemeden önce fişten çekin. Şarj
cihazınız, düzenli temizlik dışında herhangi bir
bakım gerektirmemektedir.
♦ Aletinizdeki ve şarj cihazındaki havalandırma
deliklerini yumuşak bir fırça veya kuru bir bezle
düzenli olarak temizleyin.
♦ Motor muhafazası nı düzenli olarak nemli bir bezle
silin. Aşındırıcı veya çözücü bazlı temizleyiciler
kullanmayın.
♦ Mandreni düzenli olarak tamamen açın ve içindeki
tozu dökmek için hafi fçe vurun (mandren alete
takılıysa).
Çevrenin korunması
Ayrı olarak atın. Bu ürün, normal ev sel atıklarla
birlikte atılmamalıdır.
Black & Decker ürününüzün değiştirilmesi gerektiğini
düşünmeniz veya artı k kullanılamaz durumda olması
halinde onu, evsel atıklarla birlikte atmayın. Bu ürünü,
ayrı olarak toplanacak şekilde atın.
Kullanılmış ürünlerin ve ambalajların ayrı olarak toplanması bu mad del er in g eri dönü şüme
sokularak yeniden kullanılmasına olanak tanır.
Geri dönüşümlü maddelerin tekrar kullanılma-
sı çevre kirliliğinin önlenmesine yardımcı olur
ve ham madde ihtiyacını azaltır.
Yerel yönetmelikler, elektrikli ürünlerin evlerden toplanıp
belediye atık tesislerine aktarılması veya yeni bir ürün
satın alırken perakende satıcı tarafından toplanması
yönünde hükümler içerebilir.
Black & Decker, hizmet ömrünün sonuna ulaşan
Black & Decker ürünlerinin toplanması ve geri dönü şü-
me sokulması için bir imkân sunmaktadır. Bu hizmetin
avantajlarından faydalanmak için, lütfen, ürününüzü
bizim adımıza teslim alacak herhangi bir yetkili ser vise
iade edin.
Bu kılavuzda belirtilen listeden size en yakın yetkili t amir
servisinin yerini öğrenebilirsiniz. Ya da, alternatif olarak
internet’ten Black & Decker yetkili tamir servislerinin
listesini ve satış sonrası hizmetlerimizle ilgili tüm bilgiler
ve temas bilgilerine aşağıdaki siteden ulaşabilirsiniz.
www.2helpU.com
Teknik özellikleri
KD750 (Type 1)
Giriş voltajı VAC 230
Giriş gücü W 750
Yüksüz hızıdev/dak. 0-1050
Darbe oranıdarbe/dak 5,200
Tek darbe gücü J 2,7
Maks. delme kapasitesi
Beton mm 26
Çelik mm 13
Ahşap mm 30
Ağırlık kg 2,3
EN 60745’e göre ses basıncı düzeyi:
Ses basıncı (L
Akustik güç (L
EN 60745’e göre tespit edilen toplam titreşim
değerleri (üç yönün vektör toplamı):
Betonda darbeli delme (a
1,5 m/s
Kırma (a
) 90 dB(A), belirsizlik (K) 3 dB(A)
pA
) 101 dB(A), belirsizlik (K) 3 dB(A)
wA
) 16,3 m/s2, belirsizlik (K)
2
) 13,5 m/s2, belirsizlik (K) 1,5 m/s
h, Cheq
h, HD
2
AT Uygunluk Beyanatı
MAKİNE DİREKTİFİ
10
Black & Decker, «teknik özellikleri» bölümünde açık-
lanan bu ürünlerin aşağı da belirtilen yönergelere
uygun olduğunu beyan eder: 2006/42/EC, EN 60745-1,
EN 60745-2-6
Daha fazla bilgi için, lütfen aşağ ı daki adresten
Black & Decker ile ir tibata geçin veya kı lavuzun arka-
sına bakın.
Bu belge altında imzası bu lun an ye tk ili , tek ni k do syan ın
derlenmesinden sorumludur ve bu beyanı Black & Decker adına vermiştir.
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
KD750
Kevin Hewitt
Başkan Yardımcısı, Global Mühendislik
Berkshire, SL1 3YD
İngiltere
16/07/2010
Page 7
Garanti
Black & Decker, ürünün kalitesinden emindir ve bu
yüzden kanunlarda belirtilen taleplerin üstünde bir
garanti verir. Ayrıca bu garanti hiçbir şekilde garanti
ile ilgili kanuni haklarınızı ihlal etmez ve haklarınızı hiç
bir şekilde kısıtlamaz. İşbu garanti Avrupa Birliği’ne
üye ülkeler ile Avrupa Serbest Ticaret Bölgesi sınırları
dahilinde geçerlidir.
Eğer bir Black & Decker ürünü, satın alma tarihinden
itibaren 24 ay içinde hatalı malzeme, işçilik ya da
uygunsuzluk nedeniyle bozulursa, müşteriye mümkün
ol ab il ecek en az so ru nu y aşatarak Black & D ecker hatalı
kısımları değiştirmeyi, adil bir şekilde aşınmış ve yıpranmış ür ün le ri t am ir et me yi v eya de ğiştirmeyi garanti eder.
Ancak bu belirtilenler şu durumlar dışında geçerlidir:
Ürün ticari veya profesyonel amaçlarla kullanılmışsa
veya kiraya verilmişse;
Ürün yanlış veya amaç dışı kullanılmışsa;
Ürün yabancı nesnelerden, maddelerden veya kaza
sırasında zarar görmüşse;
Yetkili tamir servisleri veya Black & Decker servis ekibinden başkası tarafından tamir edilmeye çalı şılmışsa.
Garanti talebinde bulunmak için, satıcıya veya yetkili
tamir servisine satın aldığınıza dair ispat sunmalısınız.
Fatura ve garanti kartı g ere kmek tedi r. Bu k ılavuzda be-
lirtilen listeden size en yakın yetkili tamir s ervisinin yerini
öğrenebilirsiniz. Ya da, alternatif olarak internet’ten
Black & Decker yetkili tamir ser vislerinin listesini ve
satış sonrası hizmetlerimizle ilgili tüm bilgiler ve temas
bilgilerine aşağıdaki siteden ulaşabilirsiniz.
www.2helpU.com
Sanayi ve Ticaret Bakanlığı tebliğince kullanım ömrü
10 yıldır.
Türkiye Distribütörü
KALE HIRDAVAT VE MAKİNA A.
Defterdar Mah. Savaklar Cad. No. 15 34050
Edirnekapı Eyüp İstanbul