Вашата въртяща се ударна бормашина на
Black & Decker е направена за пробиване на дърво,
метал, пластмаса и зидария, както и за завинтване
и дялкане. То з и инструмент е предназначен за
употреба само от потребителя.
Инструкции за безопасност
Общи предупреждения за безопасна
работа с електроинструменти
Внимание! Прочетете всички предупреждения и инструкции за безопасност. Неспазването на предупрежденията
и указанията, изброени по-долу, може да
доведе до токов удар, пожар и/или тежки
травми.
Съхранете всички предупреждения и инструкции за бъдеща справка. Те р мин ът „електроин-
струмент“ във всички предупреждения, изброени
по-долу, се отнася до захранвани
кабел) или работещи на батерии (без захранващ
кабел) електрически инструменти и машини.
1. Безопасностнаработнотопространство
a. Пазетеработното пространствочисто и до-
бреосветено. Безпорядъкът и недостатъчното
осветление могат да доведат до трудова злополука.
b. Не използвайте електроинструменти в екс-
плозивна среда, като например наличието
на запалителни
Електроинструментите произвеждат искри,
които могат да възпламенят праха или изпаренията.
c. Дръжте деца и странични лица надалече,
докато работите с електроинструмента.
Отвличане на вниманието може да ви накара
да изгубите контрол.
2. Електрическабезопасност
a. Щепселитенаелектроинструментатрябва
да са подходящи за използвания контакт.
Никога, по
щепсела. Не използвайте адаптери за щепсела със заземени електрически инструменти. Непроменените щепсели и контакти
намаляват риска от токов удар.
b. Избягвайте контакт на тялото със зазе-
мени повърхности, като например тръби,
радиатори, готварски печки и хладилници.
Съществува повишен риск от токов уд ар, ако
тялото ви е заземено.
c. Не излагайте електроинструментите на
дъжд и мокри условия. Проникването на вода
в електроинструмента повишава опасността от
токов удар.
d. Не злоупотребявайте с кабела. Никога не
използвайте кабела за носене, дърпане или
изключване на електроинструмента. Пазете
течности, газовеилипрах.
никакъвначиннепроменяйте
(със захранващ
кабела далече от горещина, масло, остри
ръбове или движещи се части. Повредените
или оплетени кабели увеличават риска от токов
удар.
e. Когато работите с електроинструмент на
открито, използвайте удълж ителен кабел,
удобен за използване на открито. Използ-
ването на кабел, подходящ за употреба на
открито, намалява риска от токов удар.
f. Ако не можете да избегнете работата с елек-
троинструмент на влажно място, използвай
те захранване с дефектнотоковата защита
(ДТЗ), коетонаанглийски е Residual Current
Device (RCD). Използването на ДТЗ намалява
риска от токов удар.
3. Личнабезопасност
a. Бъде тенащрек, внимавайтекаквоправите
и използвайте разума си, когато работите
с електроинструмента. Не използвайте
електроинструмента, когато сте изморени
или сте под влияние на наркотици, алкохол
или лекарства. Един
бота с електроинструмент може да доведе до
сериозни наранявания.
b. Използвайте лични предпазни средства.
Винаги носете защита за очите. Защитни
средства като дихателна маска, неплъзгащи
се обувки за безопасност, каска или защита на
слуха, използвани при подходящи условия, ще
намали трудовите злополуки.
c. Предотвратяване на случайно задействане.
Увер ете се, че превключвача е на позиция
изключен преди да го свържете към източника на захранване и/или към батерийното
устройство, преди да вземете или носите
инструмента. Носенето на електроинструмент
с пръста на превключвача или стартирането на
електроинструменти, когато превключвача е на
позиция „включен“, може да доведе до трудова
злополука.
d. Махнете всички регулиращи или гаечни
ключове преди да включите електроинструмента. Прикрепеникъмвъртящисечастина
електроинструмента гаечни или регулиращи
ключове могат да доведат до наранявания.
e. Не се протягайте прекалено. Стойте стабил-
но на краката си през цялото време. То ва
позволява по-добър контрол над електроинструмента в непредвидими ситуации.
f. Обличайте се подходящо. Не носете висящи
дрехи или бижута. Пазете косата си, дрехите
си и ръкавиците далече от движещите се
части. Висящидрехи, бижутаили дълга коса
могат да бъдат захванати в движещите се
части.
g. Ако са предоставени устройства за свързва-
не на изпусканите прашинки или приспособления за събиране, уверете се, че са свързани и използвани правилно. Използването
на тези средства може да намали опасностите
свързани с праха.
миг разсеяност при ра-
-
Page 5
4. Използванеигрижазаелектроинструмен-
тите
a. Не използвайте насила електроинструмен-
тите. Ползвайте подходящ електроинструмент за съответната работа. Подходящият
електроинструмент ще свърши по-добре
и по-безопасно работата, при темпото, за което
е създаден.
b. Не използвайте електроинструмента, ако
превключвача не го включва и изключва.
Всеки електроинструмент, който не може
контролира с превключвача е опасен и трябва
да се поправи.
c. Изключете щепсела от захранването и/
или батерийния комплект на електроинструмента преди извършването на каквото
и да е регулиране, смяна на аксесоари или
съхраняване на уреда. Такив а предварител-
ни мерки за безопасност намаляват риска от
нежелателно задействане на електроинструмента.
d. Съхранявайте преносимите електроинстру-
менти извън досега на деца и не позволявайте на незапознати с електроинструмента
и тези инструкции други хора да работят
с електроинструмента. Електроинструмен-
тите са опасни в ръцете на необучени потребители.
e. Поддържайте електроинструментите.
Проверявайте за размествания в свързванията на подвижните звена, за счупване
на части и всички други условия, които
могат да повлияят на експлоатацията на
електроинструментите. При повреда на
електроинструмента, задължително го
поправете преди да го използвате отново.
Много трудови злополуки са причинени от лошо
поддържани електроинструменти.
f. Поддържайте режещите инструменти винаги
добре заточени и чисти. Правилноподдър-
жаните режещи инструменти с остри остриета
по-трудно могат да се огънат и по-лесно се
контролират.
g. Използвайте електроинструментите, допъл-
нителните принадлежности и инструменти
в съответствие с тези инструкции, като се
вземат предвид условията на труд и вида на
работа. Използването на електроинструмента
за работи, различни от тези, за които е предназначен, може да доведе до опасни ситуации.
5. Сервизиране
a. Сервизиранетонавашия електроин-
струмент трябва да се извършва само от
квалифицирано лице, като се използват
само оригинални резервни части. То в аще
гарантира безопасната употреба на уреда.
да се
Допълнителни предупреждения относно безопасността при работа с електроинструменти
Внимание! Допълнителни предупреж-
дения за безопасност при шлифоване,
изглаждане, телена четка, полиране или
абразивно отрязване.
♦ Носетепредпазнисредства за слуха. Излага-
нето на шум може да причини загуба на слуха.
♦ Използвайтепредоставените синструмента
допълнителнидръжки. Загубата на контрол
може да доведе до наранявания.
♦ Дръжтеелектроинструмента за изолираните
повърхности за захващане, тъй като режещият аксесоар може да влезе в контакт със
собствения си кабел. Прерязванетона „жив“
кабел може да зареди с ток металните части
на електроинструмента, в резултат на което
оператора може да получи токов удар.
♦ Никоганеизползвайтепринадлежностиза
дяланеврежим навъртене. Приспособле-
нието ще заседне в материала и ще завърти
бормашината.
♦ Използвайтескобиилидругпрактически
начин да застопорите и укрепите обработвания детайл към стабилна платформа.
Ако държите детайла с една ръка или е опрян
в тялото ви, го прави нестабилно и може да
доведе до загуба на контрол.
♦ Преди да пробивате в стени, подовете и тавани,
проверете за наличието на кабели и тръби.
♦ Избягвайте докосването на върха на бургията
веднага след пробиване, защото може да
е горещо.
♦ Tози инструмент не е предназначен за упо-
треба от хора (включително деца) с намалени
физически, сензорни или умственаи въэможности, или с липса на знания, освен ако не са
под наблюдение или не са били инструктирани
относно употребата на устройството от човек,
отговорен за тяхната безопасност. Децата
трябва да се наблюдават постоянно, за да не
си играят с уреда.
♦ Предназначението е описано в това ръко-
водство. Използването на аксесоар, приспособление или изпълнението на каквато и да
е операция с този инструмент, различни от
препоръчаните в това ръководство, представлява риск от нараняване и/или повреда на
имущество.
♦ Използвайте маска за лица за предпазване
от прах винаги, когато по време на работа се
излъчва прах или летящи частици.
Вибрация
Стойностите на декларираното ниво на излъчвани вибрации, които са обявени в техническите
данни и в декларацията за съгласие, са измерени
в съответствие със стандартен метод за тестване,
предоставен от EN 60745 и може да се използва за
5
Page 6
сравнение на един инструмент с друг. Декларираните стойности на излъчваните вибрации могат, също
така, да бъдат използвани при предварителната
оценка за излагането.
Предупреждение! Стойностите наизлъчвани-
те вибрации по време на активна употреба на
електроинструмента могат да бъдат различни от
декларираната стойност, в зависимост от начина
на използване на инструмента
ции може да се увеличи над обявените стойности.
При оценяване на вибрациите на излагане за
определяне на мерките за безопасност, изисквани
от 2002/44/ЕО за защита на лица, които редовно
използват електрически инструменти като наемни работници, трябва да се направи оценка на
излагането на вибрации, действителните условия
на употреба и начина, по който се използва инструмента, включително като се вземат предвид
всички части на работния цикъл, като например
време, когато инструмента е изключен и когато се
работи на празен ход, в допълнение към времето
за задействане.
. Нивото на вибра-
Етикети по инструментите
На инструмента са показани следните пиктограми:
Предупреждение! За да се намали риска
от нараняване, потребителят трябва да
прочете инструкциите в ръководството.
Електрическа безопасност
Tози инструмент е двойно изолиран,
следователно не му трябва заземитетен кабел. Винаги проверявайте дали
захранващият кабел е в съответствие с
напрежението на табелката.
♦ Ако захранващият кабел е повреден, трябва да
се смени от производителя или от оторизиран
сервизен център на Black & Decker, за да се
предотврати злополука.
Характеристики
Вашият инструмент има всички или някои от следните характеристики.
1. Превключвателзапроменливаскорост
2. Заключващбутон
3. Селекторзарежимзапробиване
4. Селекторзарежимнадялане
5. Ножодържач
6. Страничнадръжка
7. Дълбочинноспиране
8. Капаченасмазката
Монтаж
Предупреждение! Преди монтаж се уверете, че ин-
струментът е изключен и от електрическата мрежа.
Монтиране на страничната дръжка
и стопа за дълбочина (фиг. A)
♦ Завъртете захващането по посока обратна
на часовниковата стрелка, докато можете да
плъзнете страничната дръжка (6) отпред на
инструмента, както е показано.
♦ Завъртете страничната дръжка до желаната
позиция.
♦ Затегнете страничната дръжка, като завъртите
захватката по посока на часовниковата стрел-
ка.
♦ Отпуснете копчето (9).
♦ Вкарайте спирането за дълбочина (7) в мон
тажната дупка, както е показано.
♦ Настройте дълбочината на дълбаене, както
е описано по-долу.
♦ Затегнете копчето (9).
Монтиране на приставка (фиг. B)
♦ Почистете и смажете края на приставката (10).
♦ Издърпайте кожуха (11) и вкарайте дръжката
в държача за инструменти (5).
♦ Бутнете приспособлението надолу и леко го
завъртете, докато не пасне в длъбнатините.
♦ Издърпайте приспособлението, за да про-
верите дали е добре заключено. Функцията
разбиване изисква приспособлението да може
да се движи около остта няколко сантиметра,
когато е заключено в държача за инструменти.
♦ За да свалите приспособлението, издърпайте
кожуха (11) и извадете приспособлението.
Допълнителни рискове.
Допълнителни рискове има, когато използвате инструмент, който не е включен в предупрежденията
за безопасност. Тез и рискове могат да бъдат причинени от неправилна употреба, продължителна
употреба и др.
Дори и с прилагането на съответните разпоредби
за безопасност и използването на предпазни средства, съществуват допълнителни рискове, които не
могат да бъдат избегнати. Те включват:
♦ Наранявания, причинениотдокосване до
въртящи/движещи се части.
♦ Наранявания, причинени от смяна на части,
остриета или аксесоари.
♦ Наранявания, причинени от продължителна
употреба на инструмента. Когато използвате
някой инструмент за по- продължително
време, трябва да правите редовни паузи.
♦ Уврежд аненаслуха.
♦ Опасностза здравето причинена от дишане
на прах, образуван при работа с вашия ин-
струмент (пример: - работа с дърво, особено
с дъб, бук и MDF).
Употреба
Предупреждение! Оставете инструмента да рабо-
ти със собствената си скорост. Не претоварвайте.
-
6
Page 7
Предупреждение! Преди дапробивате в стени,
подовете и тавани, проверете за наличието на
кабели и тръби.
Предупреждение! Не използвайтеприставкиза
дялкане, ако интструмента е в режим на пробиване.
Избор на режима на работа (фиг. C)
Инструментът може да бъде използван в три режима на работа.
♦ За да работите със селектора за режима на
пробиване (3), въртете го към необходимата
позиция, както е посочено от символите.
♦ За да работите със селектора за режима на
работа (4), натиснете бутона за отключване (12)
и въртете селектора към желаната позиция,
както е посочено от символите.
Пробиване
♦ За пробиване в стомана, дърво и пластмаса,
настройте сектора за режим на работа (4) на
позиция
ване (3) на позиция .
Уда рно пробиване
♦ За ударно пробиване в зидария и бетон, на-
стройте сектора за режим на работа (4) на позиция
на позиция
не трябва да отскача, а да работи плавно. При
необходимост увеличете скоростта.
Разбиване
♦ За разбиване със заключен шпиндел и за леко
дялкане и откъртване, нагласете селектора за
режим на работа (4) на позиция
за режим на пробиване (3) на позиция
♦ Когато сменяте от ударно пробиване към кър-
тене, обърнете длетото на желаната позиция.
Ако почувствате съпротивление по време на
смяна на режима, леко извъртете длетото, за
да захванете вретенната блокировка.
ланата позиция. Максималната дълбочина
на пробиване е равна на разстоянието между
вържа на бургията и предния край на дълбочинното спиране.
♦ Затегнете копчето (9).
Включване и изключване
♦ За да включите инструмента, натиснете
заключващия бутон (2) и завъртете превключвателя вкл./изкл. (1).
♦ За да изключите инструмента, освободете
превключвателя вкл./изкл.
Допълнителни приспособления
Работата на вашия инструмент зависи от използваните допълнителни приспособления. Приспособленията на Black & Decker и Piranha са създадени
по стандарти за високо качество с цел да повишат
ефективността на работа на вашия инструмент.
Чрез използването на тези допълнителни приспособления вие ще получите най-доброто от работата
с вашия инструмент.
Поддръжка
Вашият инструмент е проектиран да работи в продължение на дълъг период от време, с минимална
поддръжка. Продължителната и задоволителна
работа зависи от правилната грижа за инструмента
и от редовното почистване.
Предупреждение! Преди извършванетонапод-
дръжка, изключете инструмента и от електрическата мрежа.
♦ Редовно почиствайте вентилационните отво-
♦ Редовно почиствайте кожуха на мотора, като
вашия уред/инструмент/зарядно, като
ри на
използвате мека четка или сух парцал.
използвате мокра кърпа. Не използвайте аб-
разивен препарат или такъв на разтворителна
основа.
Пълнене на масления резервоар
Периодично изключвайте и проверявайте нивото
на смазката; ако е по-малко от четвърт, допълнете
резервоара с правилната смазка.
Допълнително смазка можете да намерите в сервизните агенти на Black & Decker.
♦ Свалете капачката на смазката (8) и напълнете
резервоара с препоръчителната смазка.
♦ Поставете обратно капачката на смазката (8).
Замяна на щепсела (само Великобритания и Ирландия)
Ако трябва да се сложи нов щепсел:
♦ Изхвърлете безопасно стария щепсел.
♦ Свържете кафявата жица към живия терминал
в новия щепсел.
♦ Свържете синята жица към неутралния терми-
нал.
Предупреждение! Не трябва да се прави свързва-
не към заземения терминал. Следвайте инструкциите за монтаж, които се предоставят с доброкачествените щепсели. Препоръчителен предпазител: 5 A.
Защита на околната среда
Разделно събиране. Продуктът не трябва
да се изхвърля с обикновените битови
отпадъци.
Ако някога решите, че вашият Black & Decker продукт има нужда от замяна, или ако вече не ви е необходим, не го изхвърляйте с битовите отпадъци.
Занесете този продукт в съответния пункт.
7
Page 8
Разделното събиране на използвани
продукти позволява на материалите да
бъдат рециклирани и използвани отново.
Повторното използване на рециклираните
материали помага за предпазване на околната среда от замърсяване и намалява
необходимостта от сурови суровини.
Местните разпоредми може да предоставят отделно събиране на електрически продукти от вашия
дом, в пунктове за събиране или до търговския
обект, където е закупен новия продукт.
Black & De cker предоставя възможност за събиране
и рециклиране на продуктите на Black & Decker,
след като вече не могат да бъдат в експлоатация.
За да се възползвате от тази услуга, моля, върнете
вашия продукт на всеки авторизиран агент за сервиз, който ще го приеме
от наше име.
Можете да проверите местонахождението на
вашият най-близък авторизиран сервиз, като се
свържете с локалния офис на Black & Decker на
адреса, посочен в това ръководство. Отделно от
това, на нашия уеб сайт можете да намерите пълен
списък на агентите на Black & Decker, както и информация за нашата следпродажбена поддръжка:
www.2helpU.com
Тех ни чес ки
KD1001 (TИП. 3)
Входящо напрежение V
Входяща мощност W 1 000
Скорост при свободен ход мин.
Честота на ударите мин.
Енергия на удара J 3,5
Ножодържач SDS-плюс
Максимален капацитет на пробиване
Бетонмм 26
Стоманамм 13
Дървомм 40
Капацитет при пробиване
на меки тухли мм 65
Дялкане мм 22
Тег л о кг 5,4
Ниво на звуково налягане в съответствие
с EN 60745:
Звуковоналягане (L
3 dB(A), Звукова мощност (L
(K) 3 dB(A)
Общи стойности на вибрациите (триаксална
векторна сума) според EN 60745:
Уда рн о пробиване в бетон (a
колебание (K) 1,5 м/с
колебание (K) 1,5 м/с
данни
) 93 dB(A), колебание (K)
pA
2
, Дялкане (a
2
230
AC
-1
800
-1
3 000
) 104 dB(A), колебание
WA
) 19,95 м/с2,
h,HD
) 23,01 м/с2,
h, Cheq
Декларация за съответствие
с изискванията на ЕС
МАШИННАДИРЕКТИВА
Black & Decker дакларира, че тези продукти, описани под „технически данни“ са в съответствие с:
98/37/EC (до дек. 28, 2009), 200 6/42/EC (от дек. 29,
2009), EN 60745-1, EN 60745-2-6
За повече информация, моля, свържете
с Black & Decker на следния адрес или се обърнете
към задната страна на ръководството.
Долуподписаният е отговорен за компилацията
на техническия файл и прави тази декларация от
Black & Decker.
иметона
KD1001
Kevin Hewitt
Vice-President
Global Engineering
Black & Decker Europe,
210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Великобритания
1-11-2009
Гаранция
Black & Decker е сигурна в качеството на своите
продукти и предлага изключителна гаранция. Таз и
гаранция е само допълнение към вашите законови
права, а не ги определя. Га р а н ци я та е валидна на
територията на страните членки на ЕС и на европейската свободна търговска зона.
Ако продукта на Black & Decker покаже дефект
поради лоши материали, недобра изработка или
несъответствие, до 24 от датата на закупуване,
Black & De cker гарантират за замяна на дефектните
части, поправка на продуктите, които са предмет
на износване или замяна на продуктите, за да се
гарантира минимално неудобство за клиента:
♦ Продуктът е използван за работа, професио-
нално или за отдаване под наем;
♦ Продуктът е използван неправилно или не
е поддържан;
♦ Продуктът е повреден от други обекти, веще-
ства или инциденти;
♦ Направен е опит за поправка от хора, които не
са авторизирани агенти или сервизен персонал
на Black & Decker.
За да се възползвате от своята гаранция,
вие трябва да имате доказателство за
покупката, която да представите
или сервизния агент. Можете да проверите
местонахождението на вашият най-близък
авторизиран сервиз, като се свържете с локалния
офис на Black & Decker на адреса, посочен в това
натърговеца
8
Page 9
ръководство. Отделно от това, на нашия уеб сайт
можете да намерите пълен списък на агентите
на Black & Decker, както и информация за нашата
следпродажбена поддръжка: www.2helpU.com
Моля, посетете нашият уебсайт
www.blackanddecker.co.uk, за да регистрирате
новият си продукт на Вlack & Decker и да
получавате новини за нови продукти и специални
оферти. Допълнителна информация за марката
Black & Decker и за нашата гама от продукти е на
разположение на www.blackanddecker.co.uk
Stanley Black & Decker
Phoenicia Business Center
Strada Turturelelor, nr 11A, Etaj 6, Modul 15,
Sector 3 Bucuresti
Telefon: +4021.320.61.04/05
zst001872 84 - 17-09 -2012
9
Page 10
10
Page 11
Page 12
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.