Black & Decker Kd1001k Instruction Manual [bg]

Page 1
359201-05 BG
Превод на оригиналните инструкции
www.blackanddecker.eu
KD1001
Page 2
234
Page 3
Page 4
БЪЛГАРСКИ
Предназначение
Вашата въртяща се ударна бормашина на Black & Decker е направена за пробиване на дърво,
метал, пластмаса и зидария, както и за завинтване и дялкане. То з и инструмент е предназначен за употреба само от потребителя.
Инструкции за безопасност
Общи предупреждения за безопасна работа с електроинструменти
Внимание! Прочетете всички преду­преждения и инструкции за безопас­ност. Неспазването на предупрежденията
и указанията, изброени по-долу, може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми.
Съхранете всички предупреждения и инструк­ции за бъдеща справка. Те р мин ътелектроин-
струмент“ във всички предупреждения, изброени по-долу, се отнася до захранвани кабел) или работещи на батерии (без захранващ кабел) електрически инструменти и машини.
1. Безопасност на работното пространство a. Пазете работното пространство чисто и до-
бре осветено. Безпорядъкът и недостатъчното осветление могат да доведат до трудова зло­полука.
b. Не използвайте електроинструменти в екс-
плозивна среда, като например наличието на запалителни
Електроинструментите произвеждат искри, които могат да възпламенят праха или изпа­ренията.
докато работите с електроинструмента.
Отвличане на вниманието може да ви накара да изгубите контрол.
2. Електрическа безопасност a. Щепселите на електроинструмента трябва
да са подходящи за използвания контакт. Никога, по щепсела. Не използвайте адаптери за щеп­села със заземени електрически инстру­менти. Непроменените щепсели и контакти
намаляват риска от токов удар.
b. Избягвайте контакт на тялото със зазе-
мени повърхности, като например тръби, радиатори, готварски печки и хладилници.
Съществува повишен риск от токов уд ар, ако тялото ви е заземено.
c. Не излагайте електроинструментите на
дъжд и мокри условия. Проникването на вода
в електроинструмента повишава опасността от токов удар.
d. Не злоупотребявайте с кабела. Никога не
използвайте кабела за носене, дърпане или изключване на електроинструмента. Пазете
течности, газове или прах.
никакъв начин не променяйте
(със захранващ
кабела далече от горещина, масло, остри ръбове или движещи се части. Повредените
или оплетени кабели увеличават риска от токов удар.
e. Когато работите с електроинструмент на
открито, използвайте удълж ителен кабел, удобен за използване на открито. Използ-
ването на кабел, подходящ за употреба на открито, намалява риска от токов удар.
f. Ако не можете да избегнете работата с елек-
троинструмент на влажно място, използвай те захранване с дефектнотоковата защита
(ДТЗ), което на английски е Residual Current Device (RCD). Използването на ДТЗ намалява
риска от токов удар.
3. Лична безопасност a. Бъде те нащрек, внимавайте какво правите
и използвайте разума си, когато работите с електроинструмента. Не използвайте електроинструмента, когато сте изморени или сте под влияние на наркотици, алкохол или лекарства. Един
бота с електроинструмент може да доведе до сериозни наранявания.
b. Използвайте лични предпазни средства.
Винаги носете защита за очите. Защитни
средства като дихателна маска, неплъзгащи се обувки за безопасност, каска или защита на слуха, използвани при подходящи условия, ще намали трудовите злополуки.
c. Предотвратяване на случайно задействане.
Увер ете се, че превключвача е на позиция изключен преди да го свържете към източ­ника на захранване и/или към батерийното устройство, преди да вземете или носите инструмента. Носенето на електроинструмент
с пръста на превключвача или стартирането на електроинструменти, когато превключвача е на позиция „включен“, може да доведе до трудова злополука.
d. Махнете всички регулиращи или гаечни
ключове преди да включите електроинстру­мента. Прикрепени към въртящи се части на
електроинструмента гаечни или регулиращи ключове могат да доведат до наранявания.
e. Не се протягайте прекалено. Стойте стабил-
но на краката си през цялото време. То ва
позволява по-добър контрол над електроин­струмента в непредвидими ситуации.
f. Обличайте се подходящо. Не носете висящи
дрехи или бижута. Пазете косата си, дрехите си и ръкавиците далече от движещите се части. Висящи дрехи, бижута или дълга коса
могат да бъдат захванати в движещите се части.
g. Ако са предоставени устройства за свързва-
не на изпусканите прашинки или приспосо­бления за събиране, уверете се, че са свър­зани и използвани правилно. Използването
на тези средства може да намали опасностите свързани с праха.
миг разсеяност при ра-
-
Page 5
4. Използване и грижа за електроинструмен-
тите
a. Не използвайте насила електроинструмен-
тите. Ползвайте подходящ електроинстру­мент за съответната работа. Подходящият
електроинструмент ще свърши по-добре и по-безопасно работата, при темпото, за което е създаден.
b. Не използвайте електроинструмента, ако
превключвача не го включва и изключва.
Всеки електроинструмент, който не може контролира с превключвача е опасен и трябва да се поправи.
c. Изключете щепсела от захранването и/
или батерийния комплект на електроин­струмента преди извършването на каквото и да е регулиране, смяна на аксесоари или съхраняване на уреда. Такив а предварител-
ни мерки за безопасност намаляват риска от нежелателно задействане на електроинстру­мента.
d. Съхранявайте преносимите електроинстру-
менти извън досега на деца и не позволя­вайте на незапознати с електроинструмента и тези инструкции други хора да работят с електроинструмента. Електроинструмен-
тите са опасни в ръцете на необучени потре­бители.
Проверявайте за размествания в свърз­ванията на подвижните звена, за счупване на части и всички други условия, които могат да повлияят на експлоатацията на електроинструментите. При повреда на електроинструмента, задължително го поправете преди да го използвате отново.
Много трудови злополуки са причинени от лошо поддържани електроинструменти.
f. Поддържайте режещите инструменти винаги
добре заточени и чисти. Правилно поддър-
жаните режещи инструменти с остри остриета по-трудно могат да се огънат и по-лесно се контролират.
g. Използвайте електроинструментите, допъл-
нителните принадлежности и инструменти в съответствие с тези инструкции, като се вземат предвид условията на труд и вида на работа. Използването на електроинструмента
за работи, различни от тези, за които е пред­назначен, може да доведе до опасни ситуации.
5. Сервизиране a. Сервизирането на вашия електроин-
струмент трябва да се извършва само от квалифицирано лице, като се използват само оригинални резервни части. То в а ще
гарантира безопасната употреба на уреда.
да се
Допълнителни предупреждения относ­но безопасността при работа с електро­инструменти
Внимание! Допълнителни предупреж-
дения за безопасност при шлифоване, изглаждане, телена четка, полиране или абразивно отрязване.
Носете предпазни средства за слуха. Излага-
нето на шум може да причини загуба на слуха.
Използвайте предоставените с инструмента
допълнителни дръжки. Загубата на контрол може да доведе до наранявания.
Дръжте електроинструмента за изолираните
повърхности за захващане, тъй като реже­щият аксесоар може да влезе в контакт със собствения си кабел. Прерязването нажив
кабел може да зареди с ток металните части на електроинструмента, в резултат на което оператора може да получи токов удар.
Никога не използвайте принадлежности за
дялане в режим на въртене. Приспособле- нието ще заседне в материала и ще завърти бормашината.
Използвайте скоби или друг практически
начин да застопорите и укрепите обработ­вания детайл към стабилна платформа.
Ако държите детайла с една ръка или е опрян в тялото ви, го прави нестабилно и може да доведе до загуба на контрол.
♦ Преди да пробивате в стени, подовете и тавани,
проверете за наличието на кабели и тръби.
♦ Избягвайте докосването на върха на бургията
веднага след пробиване, защото може да е горещо.
♦ Tози инструмент не е предназначен за упо-
треба от хора (включително деца) с намалени физически, сензорни или умственаи въэмож­ности, или с липса на знания, освен ако не са под наблюдение или не са били инструктирани относно употребата на устройството от човек, отговорен за тяхната безопасност. Децата трябва да се наблюдават постоянно, за да не си играят с уреда.
♦ Предназначението е описано в това ръко-
водство. Използването на аксесоар, приспо­собление или изпълнението на каквато и да е операция с този инструмент, различни от препоръчаните в това ръководство, предста­влява риск от нараняване и/или повреда на имущество.
♦ Използвайте маска за лица за предпазване
от прах винаги, когато по време на работа се излъчва прах или летящи частици.
Вибрация
Стойностите на декларираното ниво на излъч­вани вибрации, които са обявени в техническите данни и в декларацията за съгласие, са измерени в съответствие със стандартен метод за тестване, предоставен от EN 60745 и може да се използва за
5
Page 6
сравнение на един инструмент с друг. Декларирани­те стойности на излъчваните вибрации могат, също така, да бъдат използвани при предварителната оценка за излагането.
Предупреждение! Стойностите на излъчвани- те вибрации по време на активна употреба на електроинструмента могат да бъдат различни от декларираната стойност, в зависимост от начина на използване на инструмента ции може да се увеличи над обявените стойности.
При оценяване на вибрациите на излагане за определяне на мерките за безопасност, изисквани от 2002/44/ЕО за защита на лица, които редовно използват електрически инструменти като наем­ни работници, трябва да се направи оценка на излагането на вибрации, действителните условия на употреба и начина, по който се използва ин­струмента, включително като се вземат предвид всички части на работния цикъл, като например време, когато инструмента е изключен и когато се работи на празен ход, в допълнение към времето за задействане.
. Нивото на вибра-
Етикети по инструментите
На инструмента са показани следните пиктограми:
Предупреждение! За да се намали риска от нараняване, потребителят трябва да прочете инструкциите в ръководството.
Електрическа безопасност
Tози инструмент е двойно изолиран, следователно не му трябва заземите­тен кабел. Винаги проверявайте дали захранващият кабел е в съответствие с напрежението на табелката.
♦ Ако захранващият кабел е повреден, трябва да
се смени от производителя или от оторизиран сервизен център на Black & Decker, за да се предотврати злополука.
Характеристики
Вашият инструмент има всички или някои от след­ните характеристики.
1. Превключвател за променлива скорост
2. Заключващ бутон
3. Селектор за режим за пробиване
4. Селектор за режим на дялане
5. Ножодържач
6. Странична дръжка
7. Дълбочинно спиране
8. Капаче на смазката
Монтаж
Предупреждение! Преди монтаж се уверете, че ин-
струментът е изключен и от електрическата мрежа.
Монтиране на страничната дръжка и стопа за дълбочина (фиг. A)
♦ Завъртете захващането по посока обратна
на часовниковата стрелка, докато можете да плъзнете страничната дръжка (6) отпред на инструмента, както е показано.
♦ Завъртете страничната дръжка до желаната
позиция.
♦ Затегнете страничната дръжка, като завъртите
захватката по посока на часовниковата стрел-
ка. ♦ Отпуснете копчето (9). ♦ Вкарайте спирането за дълбочина (7) в мон
тажната дупка, както е показано. ♦ Настройте дълбочината на дълбаене, както
е описано по-долу. ♦ Затегнете копчето (9).
Монтиране на приставка (фиг. B)
♦ Почистете и смажете края на приставката (10). ♦ Издърпайте кожуха (11) и вкарайте дръжката
в държача за инструменти (5). ♦ Бутнете приспособлението надолу и леко го
завъртете, докато не пасне в длъбнатините. ♦ Издърпайте приспособлението, за да про-
верите дали е добре заключено. Функцията
разбиване изисква приспособлението да може
да се движи около остта няколко сантиметра,
когато е заключено в държача за инструменти. ♦ За да свалите приспособлението, издърпайте
кожуха (11) и извадете приспособлението.
Допълнителни рискове.
Допълнителни рискове има, когато използвате ин­струмент, който не е включен в предупрежденията за безопасност. Тез и рискове могат да бъдат при­чинени от неправилна употреба, продължителна употреба и др. Дори и с прилагането на съответните разпоредби за безопасност и използването на предпазни сред­ства, съществуват допълнителни рискове, които не могат да бъдат избегнати. Те включват: ♦ Наранявания, причинени от докосване до
въртящи/движещи се части. Наранявания, причинени от смяна на части,
остриета или аксесоари. Наранявания, причинени от продължителна
употреба на инструмента. Когато използвате
някой инструмент за по- продължително
време, трябва да правите редовни паузи.
Уврежд ане на слуха. ♦ Опасност за здравето причинена от дишане
на прах, образуван при работа с вашия ин-
струмент (пример: - работа с дърво, особено
с дъб, бук и MDF).
Употреба
Предупреждение! Оставете инструмента да рабо-
ти със собствената си скорост. Не претоварвайте.
-
6
Page 7
Предупреждение! Преди да пробивате в стени, подовете и тавани, проверете за наличието на кабели и тръби.
Предупреждение! Не използвайте приставки за дялкане, ако интструмента е в режим на пробиване.
Избор на режима на работа (фиг. C)
Инструментът може да бъде използван в три ре­жима на работа. ♦ За да работите със селектора за режима на
пробиване (3), въртете го към необходимата позиция, както е посочено от символите.
♦ За да работите със селектора за режима на
работа (4), натиснете бутона за отключване (12) и въртете селектора към желаната позиция, както е посочено от символите.
Пробиване
♦ За пробиване в стомана, дърво и пластмаса,
настройте сектора за режим на работа (4) на позиция ване (3) на позиция .
Уда рно пробиване
♦ За ударно пробиване в зидария и бетон, на-
стройте сектора за режим на работа (4) на пози­ция на позиция не трябва да отскача, а да работи плавно. При необходимост увеличете скоростта.
Разбиване
♦ За разбиване със заключен шпиндел и за леко
дялкане и откъртване, нагласете селектора за режим на работа (4) на позиция за режим на пробиване (3) на позиция
♦ Когато сменяте от ударно пробиване към кър-
тене, обърнете длетото на желаната позиция. Ако почувствате съпротивление по време на смяна на режима, леко извъртете длетото, за да захванете вретенната блокировка.
и селектора за режим на проби-
и селектора за режим на пробиване (3)
. Когато разбивате, инструмента
и селектора
.
Настройка на дълбочината на пробива­не (фиг. D)
♦ Отпуснете копчето (9). ♦ Настройте дълбочинното спиране (7) на же-
ланата позиция. Максималната дълбочина на пробиване е равна на разстоянието между вържа на бургията и предния край на дълбо­чинното спиране.
♦ Затегнете копчето (9).
Включване и изключване
♦ За да включите инструмента, натиснете
заключващия бутон (2) и завъртете превклю­чвателя вкл./изкл. (1).
♦ За да изключите инструмента, освободете
превключвателя вкл./изкл.
Допълнителни приспособления
Работата на вашия инструмент зависи от използ­ваните допълнителни приспособления. Приспосо­бленията на Black & Decker и Piranha са създадени по стандарти за високо качество с цел да повишат ефективността на работа на вашия инструмент. Чрез използването на тези допълнителни приспо­собления вие ще получите най-доброто от работата с вашия инструмент.
Поддръжка
Вашият инструмент е проектиран да работи в про­дължение на дълъг период от време, с минимална поддръжка. Продължителната и задоволителна работа зависи от правилната грижа за инструмента и от редовното почистване.
Предупреждение! Преди извършването на под- дръжка, изключете инструмента и от електриче­ската мрежа. ♦ Редовно почиствайте вентилационните отво-
♦ Редовно почиствайте кожуха на мотора, като
вашия уред/инструмент/зарядно, като
ри на
използвате мека четка или сух парцал.
използвате мокра кърпа. Не използвайте аб-
разивен препарат или такъв на разтворителна
основа.
Пълнене на масления резервоар
Периодично изключвайте и проверявайте нивото на смазката; ако е по-малко от четвърт, допълнете резервоара с правилната смазка. Допълнително смазка можете да намерите в сер­визните агенти на Black & Decker. ♦ Свалете капачката на смазката (8) и напълнете
резервоара с препоръчителната смазка. ♦ Поставете обратно капачката на смазката (8).
Замяна на щепсела (само Великобрита­ния и Ирландия)
Ако трябва да се сложи нов щепсел: ♦ Изхвърлете безопасно стария щепсел. ♦ Свържете кафявата жица към живия терминал
в новия щепсел. ♦ Свържете синята жица към неутралния терми-
нал. Предупреждение! Не трябва да се прави свързва- не към заземения терминал. Следвайте инструкци­ите за монтаж, които се предоставят с доброкачест­вените щепсели. Препоръчителен предпазител: 5 A.
Защита на околната среда
Разделно събиране. Продуктът не трябва да се изхвърля с обикновените битови отпадъци.
Ако някога решите, че вашият Black & Decker про­дукт има нужда от замяна, или ако вече не ви е не­обходим, не го изхвърляйте с битовите отпадъци. Занесете този продукт в съответния пункт.
7
Page 8
Разделното събиране на използвани продукти позволява на материалите да бъдат рециклирани и използвани отново. Повторното използване на рециклираните материали помага за предпазване на окол­ната среда от замърсяване и намалява необходимостта от сурови суровини.
Местните разпоредми може да предоставят отдел­но събиране на електрически продукти от вашия дом, в пунктове за събиране или до търговския обект, където е закупен новия продукт.
Black & De cker предоставя възможност за събиране и рециклиране на продуктите на Black & Decker, след като вече не могат да бъдат в експлоатация. За да се възползвате от тази услуга, моля, върнете вашия продукт на всеки авторизиран агент за сер­виз, който ще го приеме
от наше име.
Можете да проверите местонахождението на вашият най-близък авторизиран сервиз, като се свържете с локалния офис на Black & Decker на адреса, посочен в това ръководство. Отделно от това, на нашия уеб сайт можете да намерите пълен списък на агентите на Black & Decker, както и ин­формация за нашата следпродажбена поддръжка:
www.2helpU.com
Тех ни чес ки
KD1001 (TИП. 3)
Входящо напрежение V
Входяща мощност W 1 000
Скорост при свободен ход мин.
Честота на ударите мин.
Енергия на удара J 3,5
Ножодържач SDS-плюс
Максимален капацитет на пробиване
Бетон мм 26
Стомана мм 13
Дърво мм 40
Капацитет при пробиване
на меки тухли мм 65
Дялкане мм 22
Тег л о кг 5,4
Ниво на звуково налягане в съответствие
с EN 60745:
Звуково налягане (L
3 dB(A), Звукова мощност (L
(K) 3 dB(A)
Общи стойности на вибрациите (триаксална
векторна сума) според EN 60745:
Уда рн о пробиване в бетон (a
колебание (K) 1,5 м/с
колебание (K) 1,5 м/с
данни
) 93 dB(A), колебание (K)
pA
2
, Дялкане (a
2
230
AC
-1
800
-1
3 000
) 104 dB(A), колебание
WA
) 19,95 м/с2,
h,HD
) 23,01 м/с2,
h, Cheq
Декларация за съответствие
с изискванията на ЕС
МАШИННА ДИРЕКТИВА
Black & Decker дакларира, че тези продукти, опи­сани под „технически данни“ са в съответствие с: 98/37/EC (до дек. 28, 2009), 200 6/42/EC (от дек. 29,
2009), EN 60745-1, EN 60745-2-6
За повече информация, моля, свържете с Black & Decker на следния адрес или се обърнете към задната страна на ръководството.
Долуподписаният е отговорен за компилацията на техническия файл и прави тази декларация от
Black & Decker.
името на
KD1001
Kevin Hewitt
Vice-President
Global Engineering Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Великобритания
1-11-2009
Гаранция
Black & Decker е сигурна в качеството на своите продукти и предлага изключителна гаранция. Таз и гаранция е само допълнение към вашите законови права, а не ги определя. Га р а н ци я та е валидна на територията на страните членки на ЕС и на евро­пейската свободна търговска зона.
Ако продукта на Black & Decker покаже дефект поради лоши материали, недобра изработка или несъответствие, до 24 от датата на закупуване, Black & De cker гарантират за замяна на дефектните части, поправка на продуктите, които са предмет на износване или замяна на продуктите, за да се гарантира минимално неудобство за клиента: ♦ Продуктът е използван за работа, професио-
нално или за отдаване под наем;
♦ Продуктът е използван неправилно или не
е поддържан;
♦ Продуктът е повреден от други обекти, веще-
ства или инциденти;
♦ Направен е опит за поправка от хора, които не
са авторизирани агенти или сервизен персонал на Black & Decker.
За да се възползвате от своята гаранция, вие трябва да имате доказателство за покупката, която да представите или сервизния агент. Можете да проверите местонахождението на вашият най-близък авторизиран сервиз, като се свържете с локалния офис на Black & Decker на адреса, посочен в това
на търговеца
8
Page 9
ръководство. Отделно от това, на нашия уеб сайт можете да намерите пълен списък на агентите на Black & Decker, както и информация за нашата следпродажбена поддръжка: www.2helpU.com
Моля, посетете нашият уебсайт www.blackanddecker.co.uk, за да регистрирате новият си продукт на Вlack & Decker и да получавате новини за нови продукти и специални оферти. Допълнителна информация за марката Black & Decker и за нашата гама от продукти е на разположение на www.blackanddecker.co.uk
Stanley Black & Decker Phoenicia Business Center Strada Turturelelor, nr 11A, Etaj 6, Modul 15, Sector 3 Bucuresti Telefon: +4021.320.61.04/05
zst001872 84 - 17-09 -2012
9
Page 10
10
Page 11
Page 12
Loading...