Инструкции по эксплуатации см. в конце руководства
Инструмент не
предназначен для
профессионального
использования.
503911 - 41 RUS/UA
Переводсоригиналаинструкции
www.blackanddecker.eu
HVFE2150L
HVFE2150LB
HVFE2150LR
РУССКИЙ ЯЗЫК
Назначение
Ваш ручной пылесос Вlack & Decker Dustbuster® предназначен для вакуумной чистки. Данный прибор предназначен
только для бытового использования.
Перед использованием прибора внимательно
прочтите данное руководство по эксплуатации.
Инструкции по технике
безопасности
Внимание! Внимательно прочтите все инструкции по безопасности и руководство по
эксплуатации.
дение всех перечисленных
ниже правил безопасности
и инструкций может привести
к поражению электрическим
током, возникновению пожа-
Несоблю-
♦ Перед использованием прибо-
ра внимательно прочтите данное руководство по эксплуатации.
♦ Назначение прибора описы-
вается
в данном руководстве
по эксплуатации. Использование любых принадлежностей
или приспособлений, а также
выполнение данным прибором любых видов работ, не
рекомендованных данным руководством по эксплуатации,
может привести к несчастному
случаю.
♦ Сохраните данное руководство
для последующего обращения
к нему.
ра и/или получению тяжёлой
травмы.
Внимание! При использо-
вании приборов с питанием
от аккумулятора соблюдение
правил по технике безопасности и следование данным
инструкциям позволит снизить вероятность возникновения пожара, протечки аккумуляторов, получения травм
и повреждений.
Использование прибора
♦ Не используйте прибор для со-
бирания жидкостей и легковоспламеняющихся веществ.
♦ Не используйте прибор рядом
с водой.
♦ Не погружайте прибор в воду.
♦ Никогда не тяните за кабель
зарядного устройства, чтобы
отключить зарядное устройство от штепсельной розетки.
Не подвергайте кабель заряд-
2
РУССКИЙЯЗЫК
ного устройства воздействию
высокой температуры, масла
и держите его вдали от острых
предметов и углов.
♦ Данный прибор может исполь-
зоваться детьми старше 8-ми
лет и людьми со сниженными
физическими, сенсорными
и умственными способностями
или не имеющими необходимого опыта или навыка, если они
выполняют работу под присмотром или получили
инструкции
♦ Не используйте прибор, если
повреждена или неисправна
какая-либо его деталь.
♦ Ремонтируйте или заменяйте
повреждённые или неисправные детали только в авторизованном сервисном центре
♦ Регулярно проверяйте кабель
зарядного устройства на наличие повреждений и признаков
износа. Зарядное устройство
с повреждённым или неисправным кабелем подлежит замене.
.
относительно безопасной работы с этим прибором и осознают
наличие потенциальной опасности при его использовании.
Не позволяйте детям играть
с прибором. Не позволяйте детям производить чистку и техническое обслуживание прибора без присмотра.
Осмотр и ремонт
♦ Перед началом эксплуатации,
всегда проверяйте исправность
♦ Ни в коем случае не снимайте
и не заменяйте детали, за исключением деталей, указанных
в данном руководстве по эксплуатации.
Дополнительные инструкции по безопасности
После использования
♦ Перед чисткой зарядного
устройства или зарядной базы
прибора. Убедитесь в отсутствии поломанных деталей,
поврежденных включателей
и прочих дефектов, способных
повлиять на работу прибора.
всегда отключайте зарядное
устройство от источника питания.
♦ Храните не используемый при-
бор в сухом месте.
3
РУССКИЙЯЗЫК
♦ Дети не должны иметь доступ
к убранным на хранение приборам.
Остаточные риски
При работе данным прибором
возможно возникновение дополнительных остаточных рисков,
которые не вошли в описанные
здесь правила техники безопасности. Эти риски могут возникнуть
при неправильном или продолжительном использовании изделия
и т.п.
Несмотря на соблюдение соответствующих инструкций по технике
безопасности и использование
предохранительных устройств,
некоторые остаточные риски не
возможно полностью исключить.
К ним относятся:
♦ Травмы в результате касания
вращающихся/двигающихся ча-
стей прибора.
♦ Риск получения травмы во вре-
мя смены деталей или насадок.
♦ Риск получения травмы, свя-
занный с продолжительным
использованием прибора. При
использовании прибора в течение продолжительного периода
-
времени делайте регулярные
перерывы в
работе.
♦ Ухудшение слуха.
♦ Ущерб здоровью в результате
вдыхания пыли в процессе работы с прибором (например, при
обработке древесины, в особенности, дуба, бука и ДВП).
Аккумуляторы и зарядные
устройства
Аккумуляторы
♦ Ни в коем случае не пытайтесь
разобрать аккумулятор.
♦ Не погружайте аккумулятор
в воду.
♦ Не подвергайте аккумулятор
воздействию высоких температур.
♦ Не храните в местах, где темпе-
ратура может превысить 40 °С.
♦ Заряжайте аккумулятор только
при температуре окружающей
среды в пределах 10 °С - 40 °С.
♦ Заряжайте только зарядны-
устройствами, входящими
ми
в комплект поставки прибора.
Использование неподходящего зарядного устройства может стать причиной поражения
4
РУССКИЙЯЗЫК
электрическим током или перегрева аккумулятора.
♦ Утилизируйте отработанные
аккумуляторы, следуя инструкциям раздела «Защита окружающей среды».
Не повредите/не деформируйте
♦
аккумулятор путём прокалывания или удара, поскольку это
может создать риск получения
травмы и возникновения пожара.
♦ Ни в коем случае не пытайтесь
заряжать повреждённый акку-
мулятор!
♦ В критических ситуациях из
аккумулятора может вытечь
жидкость (электролит). Если
Вы заметили жидкость на аккумуляторе, аккуратно вытрите
её тканью. Избегайте контакта
с кожей.
♦ При попадании жидкости на
кожу или в глаза следуйте приведённым ниже инструкциям:
Внимание
! Жидкость, вытекшая
из аккумулятора, может нанести
вред здоровью и повредить оборудование. При попадании электролита на кожу, немедленно
смойте его водой. Если появится
покраснение, боль или раздра-
жения, немедленно обратитесь
за медицинской помощью. При
попадании электролита в глаза,
немедленно промойте их проточной водой и обратитесь за медицинской
помощью.
Зарядные устройства
Ваше зарядное устройство было
разработано для конкретного
напряжения. Всегда проверяйте,
соответствует ли напряжение,
указанное на табличке с техническими параметрами, напряжению
электросети.
Внимание! Ни в коем случае
не пытайтесь заменить зарядный блок стандартным сетевым
штепселем.
♦ Используйте Ваше зарядное
устройство Вlack & Decker только для зарядки аккумулятора
прибора, в комплект
которого он входит. Аккумуляторы других марок могут взорваться, что приведёт к получению травмы или повреждению
прибора.
♦ Ни в коем случае не пытайтесь
зарядить неперезаряжаемые
аккумуляторы.
поставки
5
РУССКИЙЯЗЫК
♦ Во избежание несчастного
случая, замена повреждённого кабеля питания должна
производиться только на заводе-изготовителе или в авторизованном сервисном центре
Вlack & Decker.
♦ Не погружайте зарядное устрой-
ство в воду.
♦ Не разбирайте зарядное устрой-
ство.
♦ Не используйте зарядное
устройство в качестве объекта
для проведения испытаний.
♦ Зарядка
прибора/аккумулятора
должна производиться в хорошо проветриваемом месте.
Электробезопасность
Маркировка зарядного устройства
Зарядное устройство предназначено только для
использования внутри помещений.
Техническое обслуживание
Ваш аккумуляторный прибор Вlack & Decker рассчитан
на работу в течение продолжительного времени при
минимальном техническом обслуживании. Срок службы
и надёжность прибора увеличивается при правильном
уходе и регулярной чистке.
Внимание! Перед проведением технического обслуживания аккумуляторного прибора:
♦ В случае наличия встроенного аккумулятора, полно-
стью разгрузите аккумулятор и выключите прибор.
♦ Перед
от источника питания. Ваше зарядное устройство
не требует никакого дополнительного технического
обслуживания, кроме регулярной чистки.
♦ Регулярно очищайте вентиляционные отверстия при-
бора/зарядного устройства мягкой щёткой или сухой
тканью.
♦ Регулярно очищайте корпус двигателя влажной тка-
нью. Не используйте абразивные чистящие средства,
а также чистящие средства
чисткой зарядного устройства отключите его
на основе растворителей.
Защита окружающей среды
Раздельный сбор. Данное изделие нельзя утилизировать вместе с обычными бытовыми отходами.
Если однажды Вы захотите заменить Ваше изделие
Вlack & Decker или Вы больше в нём не нуждаетесь, не
выбрасывайте его вместе с бытовыми отходами. Отнесите
изделие в специальный приёмный пункт.
Перед использованием прибора внимательно
прочтите данное руководство по эксплуатации.
Данный прибор защищён двойной изоляцией, исключающей потребность в заземляющем проводе. Следите за напряжением электрической сети,
оно должно соответствовать величине, обозначенной на информационной табличке прибора.
Предохраняющий от короткого замыкания изолирующий трансформатор. Питающая сеть
электрически изолирована от выхода трансформатора.
Зарядное устройство автоматически выключается, если температура окружающей среды становится слишком высокой. Зарядное устройство
становится неработоспособным. Отсоедините
зарядное устройство от электросети и отнесите
его в ремонт в авторизованный сервисный центр.
6
Местное законодательство может обеспечить сбор старых электроприборов отдельно от бытового мусора на
муниципальных свалках отходов, или
их в торговом предприятии при покупке нового изделия.
Фирма Вlack & Decker обеспечивает прием и переработку
отслуживших свой срок изделий Вlack & Decker. Чтобы
воспользоваться этой услугой, Вы можете сдать Ваше
изделие в любой авторизованный сервисный центр, который собирает их по нашему поручению.
Вы можете узнать место нахождения Вашего ближайшего авторизованного сервисного центра, обратившись
в Ваш местный офис Вlack & Decker по адресу, указанному
Раздельный сбор изделий с истекшим сроком
службы и их упаковок позволяет пускать их в переработку и повторно использовать. Использование переработанных материалов помогает
защищать окружающую среду от загрязнения
и снижает расход сырьевых материалов.
Вы можете сдавать
в данном руководстве по эксплуатации. Кроме того, список
авторизованных сервисных центров Вlack & Decker и полную информацию о нашем послепродажном обслуживании и контактах Вы можете найти в интернете по адресу:
www.2helpU.com
РУССКИЙ ЯЗЫК
zst00277340 - 24- 09-2015
7
РУССКИЙЯЗЫК
Black & Decker
Ƚɚɪɚɧɬɢɣɧɵɟ ɭɫɥɨɜɢɹ
ɍɜɚɠɚɟɦɵɣ ɩɨɤɭɩɚɬɟɥɶ!
1. ɉɨɡɞɪɚɜɥɹɟɦ ȼɚɫ ɫ ɩɨɤɭɩɤɨɣ ɜɵɫɨɤɨɤɚɱɟɫɬɜɟɧɧɨɝɨ
ɢɡɞɟɥɢɹ Black & Decker ɢ ɜɵɪɚɠɚɟɦ ɩɪɢɡɧɚɬɟɥɶɧɨɫɬɶ
ɡɚ ȼɚɲ ɜɵɛɨɪ.