Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült
www.blackanddecker.eu
HP128F4
HP146F4
HP148F4
HP186F4
HP188F4
Page 2
234
Page 3
Page 4
MAGYAR
Rendeltetésszerű használat
Szívből gratulálunk új Black & Decker Fúró/csavarozó
gépéhez. Ezt a készüléket csavarozási feladatok
elvégzésére valamint fa, fém, műanyagok és lágy
kőzetanyagok fúrására terveztük. Ezek a készülékek
iparszerű felhasználásra nem alkalmas.
Biztonságtechnikai előírások
Általános biztonságtechnikai előírások
Figyelem! Figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót a gép üzembe helyezése
előtt. Elektromos szerszám használatakor
mindig tartsa be az alábbi alapvető biztonsági
rendszabályokat, így elkerülheti a tűzveszély,
az elektromos áramütés, a személyi sérülések
és az anyag károsodásának lehetőségét.
Kérjük, gondosan őrizze meg a kezelési útmutatót,
hogy a későbbiekben is bármikor utánanézhessen
a géppel kapcs olatos össz es informác iónak. Mielőtt
bármilye n beállítást változtat a gé pen, vagy karbantar tási munkába kezd, mindi g csatlakoztassa le a készüléket
a hálózati áramforrásról.
1. Munkaterület
a. Tartsa rendben és világítsa meg munkahelyét.
A zsúfolt, rendetlen munkaterület növeli a balesetveszélyt. Gondoskodjon a munkaterült megfelelő
megvilágításáról.
b. Ne használja a készüléket robbanás és tűzves-
zélyes helyeken, például gyúlékony folyadékok
és gázok közelében. Elektromos kéziszerszámok
használatakor szikra keletkezhet, mely begyújthatja
a port vagy gázt.
c. Tar tsa távol a gyerekeket. Gondoskodjon arról,
hogy gyereket, más személyek vagy állatok ne
közelíthessék meg a munkaterületet, ne érinthessék meg a készüléket és a hálózati kábelt, továbbá
elvonhatják fi gyelemét a készülék irányításáról.
2. Elektromos biztonság
a. A készülék csatlakozódugójának illeszkednie
kell a dugaszoló aljzathoz. Soha ne változtasson a csatlakozódugón. Soha ne használjon
semmilyen adaptert földelt készülékekkel. Az
eredeti csatlakozódugó és a megfelelő dugaszoló
aljzat használatával jelentősen csökkenthető az
elektromos áramütés kockázata.
b. Kerülj e az érintkez ést fémes részekkel (például
csövek, radiátorok, tűzhelyek és hűtősze-
krények). Viseljen gumitalpú cipőt. Extrém
munkakörülmények között (pl.: magas páratartalom, fémpor keletkezése esetén) az elektromos
biztonság növelhető egy leválasztó transzformátor
vagy hibaáram-védelmi kapcsoló előkapcsolásán
keresztül
c. Legyen fi gyele mmel a környezet i behatásokra.
Ne hagyja szabadban a gépet, óvja az esőtől. Ne
használja nyirkos, nedves környezetben.
d. Bánjon gond osan a kábell el. Soha ne a káb elnél
fogva vigye a gépet, és kérjük, ne a kábelnél
fogva húzza ki a csatlakozódugót a konnektorból. Tartsa távol a kábelt éles szélektől,
védje olajtól és hőtől. Minden használat előtt
ellenőrizze a kábel állapotát, és ne indítsa be
a gépet, ha a kábel sérült.
tekeredett hálózati kábel használata jelentősen
növelheti az elektromos áramütés kockázatát.
e. A szaba dban kizáró lag csak az ar ra jóváhagyot t
és jelöléssel ellátott hosszabbító kábelt szabad
használni. Használat előtt ellenőrizze a hosszab-
bító kábelt és cserélje le, ha sérült. Teljesítmény
csökkenés nélkül max. 30m hosszú, kéteres
Black & Decker hosszabbító kábelt használhat.
f. Ha elkerülhetetlen a készülék nedves környeze-
tben való használata, használjon egy leválasztó
transzformátort vagy hibaáram-védelmi kapcsolót. Extrém munkakörülmények között (pl.:
magas páratartalom, fémpor keletkezése esetén)
az elektromos biztonság növelhető egy leválasztó
transzformátor vagy hibaáram-védelmi kapcsoló
előkapcsolásán keresztül
3. Személy védelem
a. Figyeljen munkájára. Figyeljen mindig arra,
amit tesz. Használja az összes érzékszervét.
Ne használja a készüléket, ha fáradt, vagy ha
hallucinogén anyag, alkohol vagy gyógyszeres
befolyásoltság alatt áll. Elektromos kéziszer-
szám használatakor pillanatnyi fi gyelmetlenség is
súlyos baleset előidézője lehet.
b. Viseljen védőfelszerelést. Mindig viseljen
védőszemüveget. Használjon arc vagy pormasz-
kot, ha az elvégzendő munka nagy porral, vagy
lepattanó részekkel járhat. Ügyeljen a hallásvédelemre is.
c. Ne hagyja felügyelet nélkül bekapcsolva
a gépet. Győződjön meg róla, hogy az üzemi
kapcsoló kikapcsolt állapotban van, mielőtt
az áramforrásra csatlakoztatja. Ne szállítsa
a feszültség alatt lévő gépet ujjával az üzemi kapcsolón, mivel ez súlyos baleset előidézője lehet.
d. Ne hagyjon szerelőkulcsot a gépben. A munka
megkezdése előtt mindig ellenőrizze, hogy a szerelőszerszámot (kulcsot) eltávolította-e a készülékből.
e. Álljon biztonságosan. Kerülje a rendellenes
testtartást, és egyensúlyát soha ne veszítse
el munkavégzés közben. Így jobban irányíthatja
a készüléket, még váratlan helyzetekben is.
f. Viseljen megfelelő munkaruházatot. Szabadban
viseljen gumikesztyűt és csúszásmentes láb-
belit. Ne hordjon ékszert vagy laza ruházatot
munkavégzés közben. Tartsa távol hosszú
haját, ruházatát és munkakesztyűjét a mozgó
részektől. A laza ruházat, ékszerek vagy hosszú
haj beakadhatnak a mozgó részekbe. Hosszú
haj esetében használjon sapkát, hogy ne zavarja
a munkában.
g. Ha a készüléken megtalálható a porelszívási
lehetőség, vagy a porzsák, úgy ügyeljen arra,
hogy megfelelően csatlakoztassa és használja
ezeket munka közben. Porelszívó berendezés
Sérült vagy össze-
Page 5
használatával nagymértékben csökkenthetőek
a por okozta veszélyek.
4. Az elektromos kéziszerszám használata és
ápolása
a. Mindig a megfelelő szerszámot használja.
Ne erőltesse a kéziszerszámot. A készülék
rendeltetésszerű használatáról korábban már
említést tettünk. Ne erőltesse túl a kisebb teljesítményű készülékeket, vagy tartozékokat, nagyobb
teljesítményt igénylő munkánál. A termékkel jobb an
és biztonságosabban elvégezheti a munkát, hogy
ha a teljesítmény kategóriájának megfelelően
használja.
Figyelem! Az Ön biztonsága érdekében csak
olyan tar tozékot, illetve kiegészítő berendezést
használjon, melyet a kezelési utasítás ajánl.
b. Ne használja a gépet, ha a kapcsoló nem
működőképes. Bármely kéziszerszám haszná-
lata, amely nem irányítható megfelelően az üzemi
kapcsolóval, nagyon veszélyes, ezért azonnal
meg kell javíttatni a kapc solót, ha sérült vagy nem
működőképes.
c. Áramtalanítsa a készüléket. Mindig áramtala-
nítsa a készüléket, ha nem használja azt; mielőtt
változtatna a gép bármely beállításán; tartozékot
vagy feltétet c serél; valamint a termék átviz sgálása
előtt.
d. Ügyeljen a készülék megfelelő tárolására. Ha
nem használja a készüléket, tartsa száraz,
gyermekek elől gondosan elzárt helyen. Az
elektromos kéziszerszámok használata veszélyes
lehet nem képzett felhasználó esetén.
e. Ellenőrizze a készülék állapotát. Használat
előtt mindig ellenőrizze a készüléket és
a hálózati kábelt. Vizsgálja meg, hogy a mozgó részek megfelelően működnek, nincsenek
akadályoztatva. Ellenőrizz e a részegységeket ,
olajozásukat, esetleg előforduló töréseit , a kézvédő vagy a kapcsoló sérüléseit és minden
olyan rendellenességet, ami befolyásolhatja
a készülék használatát. Bizonyosodjon meg róla,
hogy a készülék megfelelően működik, és a kategóriájával egyenértékű teljesítményt biztosít. Ne
használja a gépet, ha valamelyik alkatrésze sérült.
A sérült vagy hibás alkatrészek javítását vagy
cseréjét csak a kijelölt szakszervizek végezhetik.
Soha ne kísérelje meg a javítást Önállóan, a sérült
részeket és védőberendezéseket el
kell javíttatni vagy cseréltetni.
f. A vágóéleket tartsa élesen és tisztán a jobb
és biztonságosabb munkavégzés érdekében.
Kövesse a karbantartásra és tartozékcserére
vonatkozó előírásokat. Tartsa a fogantyúkat és
kapcsolókat szárazon, tisztán és olajtól, zsírtól
mentesen.
g. Rögzítse a munkadarabot. Használjon satut
vagy más leszorító eszközt a munkadarab
rögzítésére. Így biztonságossá válik a munka-
végzés, és mindkét keze szabadon marad a gép
irányítására.
őírás szerint
5. Akkumulátoros készülék használata és ápolása
a. Kizárólag csak műszaki adatokban megadott
töltőkészüléket használja az akkumulátor töltésére. Más töltő használata személyi és dologi
kárt és tűzveszélyt okozhat.
b. Kizárólag c sak a műszaki adatokban megado tt
akkumulátort csatlakoztasson a készülékre.
Más akkumulátor használata személyi és dologi
kárt okozhat.
c. Ügyeljen az akkumulátort a megfelelő tárolásra.
Rövidzárlat okozásának veszélye miatt kerülje,
hogy fémes tárgyak az akku pólusaival érintkezzenek. A tűzveszély mellett az akku is károsodhat. (pl.:
ha az akkumulátort a szerszámos kofferben tárolja,
az abban lévő szerszámokkal érintkezhet).
d. Szélsőséges körülmények között való haszná-
latnál előfordulhat, hogy akkufolyadék szivárog ki az akkuból. Kerülje az érintkezést az
akkufolyadékkal. Ha mégis érintkezésbe kerül
vele, öblítse le bő vízzel. Ha szemébe kerül,
forduljon azonnal orvoshoz. Az akkufolyadék
bőrirritációt és megégést okozhat.
6. Javítás
a. Ez a kézis zerszám m egfelel a vona tkozó bizto n-
sági előírásoknak. Javítást csak szakszerviz
végezhet, és csak eredeti gyári alkatrészeket
szabad felhasználni. A szakszerűtlen javítás
• Viseljen hallásvédőt. A magas zajszint halláská-
rosodáshoz vezethet.
• Mindig használja a készül ékkel szállított pótf o-gantyúkat. A készülék feletti irányítás elvesztése,
súlyos baleset előidézője lehet.
• A készü léket csak a sz igetelt ma rkolati fe lületen
tartsa, ha olyan munkát végez, ahol a befogott
tartozék rejtett vezetékkel vagy saját hálózati
kábelével érintkezhet. Élő vezetékkel való talál-
kozás a készülék fém részeit is élővé, vezetővé
teszi, és így elektromos áramütés veszélyét jelenti
a felhasználó számára.
• Használjon leszorító eszközt vagy satut
a munkadarab biztosításához, illetve megtámasztásához. Az irányítás elvesztéséhez
vezethet, és személyi sérülést okozhat, ha
a munkadarabot a kezében tartja, vagy testéhez
támasztja.
• Mielőtt fúrási munkálatba kezdene falazatba,
padlózatba, vagy tetőzetbe, mindig ellenőrizze
a vezetékek és csövek elhelyezkedését.
• Soha ne érintse meg a fúrószár hegyét azonnal
a munka befejezése után, mivel ez forró lehet.
• A készülék használatát ne engedélyezze olyan felhasználóknak (beleértve gyerekeknek),
5
Page 6
akik csökkent fi zikai, érzékelési vagy mentális
képességekkel rendelkeznek, illetve képzetlen
felhasználóknak; csak és kizárólag abban az esetben, ha felügyeletet biztosít mellettük. Gyermekek
esetén különösen kiemelt felügyelet szükséges,
hogy ne játszanak a készülékkel.
• A készülék rendeltetésszerű használatát már
korábban leírtuk. Ne erőltesse túl a kisebb teljesítményű készülékeket, vagy tartozékokat, nagyobb
teljesítményt igénylő munkánál. A te rmékkel jobban
és biztonságosabban elvégezheti a munkát, hogy
ha a teljesítmény kategóriájának megfelelően
használja. Ne erőltesse a szerszámot. Az Ön
biztonsága érdekében csak olyan tartozékot, illetve kiegészítő berendezést használjon, melyet
a kezelési utasítás ajánl.
Vibráció
A megállapított vibráció emisszió ér ték a standard
teszt metódus szerint EN60745 szabvány szerint van
mérve, é s egy másik készülékkel való össze hasonlításra
szolgál. A megállapított vibráció emisszió érték, szintén
használható a kitettség előzetes megbecsülésére.
Figyelem! A vibráció emisszió érték a készülék használatakor eltérhet a megállapított értéktől a készülék
használatának módjától függően. A vibráció érték az
itt megállapított szint fölé emelkedhet.
A keletkező vibrációs mérték meghatározása:
a 2002/44/EC szabvány szerint adott a biztonságos
érték, azonban azok védelmében, akik rendszeresen
használják a készüléket, egy becsült érték fi gyelembe
vétele szükséges, mely számításba veszi a kitettség
időintervallumát, a munkaterület karakterisztikáját,
a készülék használati módját, beleértve részegységek
működési ciklusát, mint pl. a készülék be- és kikapcsolása a kapcsolóra gyakorolt hatása.
Figyelmeztető szimbólumok a készüléken
A következő piktogramok szerepelnek a készüléken:
Figyelem! Sérülésveszély csökkentéséhez,
fi gyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót
a készülék üzembe helyezése előtt.
Kiegészítő biztonságtechnikai előírások akkumulátorokhoz és töltőkészülékekhez
Akkumulátorok
• Ne kísérletezzen az akkumulátor felnyitásával.
• Ne hagyja szabadban az akkumulátort, óvja az
esőtől. Ne használja nyirkos, nedves környezetben.
• Ne hagyja az akkumulátort hőnek kitéve.
• Olyan helyen tárolja az akkut, ahol a hőmérséklet
nem haladja meg a 40°C-ot.
• Az akkut csak 10-40°C közötti környezeti hőmér-
sékleten töltse.
• Kizárólag a mellékelt töltőkészülékkel töltse az
akkumulátort.
• A tönkrement akkuról gondoskodjon
a "Környezetvédelem" fejezetben leírtak szerint.
Ne kísérletezzen sérült akkumulátor töltésével!
Töltőkészülék
• Kizárólag csak a készülékkel szállított
Black & De cker töltőkészülékét használja a mellékelt
akkumulátor töltésére. Más akkumulátorok töltése
személyi és dologi kárt okozhat.
• Ne kísérletezzen nem tölthető akkumulátorok
töltésével.
• A sérült hálózati kábelt azonnal cserélje ki.
• Ne tegye ki a töltőkészüléket nedvességnek.
• Ne nyissa ki a töltő burkolatát.
• Ne érintse meg ujjaival vagy más tárggyal a töltő
érintkezőit, ne tesztelje mérőműszerrel.
A készülék használata csak belső térben
megengedett!
Olvassa el a kezelési utasítást használat
előtt.
A töltő automatikusan kikapcsolódik, ha
a környezeti hőmérséklet túl magasra szökik.
Amint a környezeti hőmérséklet lehűl, a töltő
újra üzemkész lesz.
Az akkumulátor túl forró.
Az akkut csak 10-40°C közötti környezeti
hőmérsékleten töltse.
Töltési folyamat befejeződött (folyamatosan
világító zöld lámpa).
Töltés (zöld lámpa villog).
Hibás akkumulátor.
Alacsony hálózati ellátás.
Elektromos biztonság
Az Ön töltőkészüléke kettősszigetelésű, ezér t
a földelés nem szükséges. Mindig ellenőrizze,
hogy a hálózati feszültség megfelel-e a töltő
adattábláján feltüntetettnek! Soha ne próbálja
a töltőegységet helyettesíteni egy normál
hálózati csatlakozóval.
• Ha a hálózati kábel sérült, azonnal cseréltesse le
egy Black & Decker szakszer vizben.
Leírás
A készülék a következő jellemzőkkel rendelkezhet:
1. Fordulatszám-szabályozós üzemi kapcsoló
2. Forgásirányváltó kapcsoló
3. Tokmány
4. Üzemmód választó / nyomaték beállító gyűrű
6
Page 7
5. Kétfokozatú sebességváltó
6. Szerszám befogó
7. A kkumulát o r
8. Pótfogantyú (csak HP188F4 típusnál)
A ábra
9. Töltőkészülék
10. Töltőaljzat
11. Töltés kijelzés
Összeszerelés
Figyelem! Összeszerelés előtt t ávolí tsa el a z akku mu-
látort a készülékből.
Az akkumulátor fel- és leszerelése (B ábra)
• Az akkumulátor (7) felhelyezéséhez igazítsa az
akkut a gép akkunyílásához. Tolja befelé, amíg
reteszelődik.
• A l eszereléshez nyomja meg az akku kioldógom bot
(12) miközben húzza ki az akkumulátort az akkunyílásból.
Akkumulátor sapka felhelyezése (C ábra)
Figyelem! Szállításkor és tároláskor mindig helyezze
az akkumulátor sapkát (13) az akkumulátorra (7).
A védősap ka az akkumulátor érintkezőinek befedésére
szolgál. A védősapka nélkül különböző fémtárgyak
rövidre zárhatják az érintkezőket, ami tűzveszélyes és
az akkumulátor károsodásához vezet.
A pótfogantyú felszerelése
• Lazítsa meg a pótfogantyút (8), úgy, hogy az óramutató járásával ellentétes irányba forgatja.
• Csúsztassa a pótfogantyút a tokmányon keresztül
a készülékházra.
• Szorítsa meg a pótfogantyút, úgy, hogy az óramutató járásával megegyező irányba forgatja.
Fúrószár vagy csavarozó hegy befogása, illetve
kivétele (D ábra)
Ez a készülék gyorsszorítós fúrótokmánnyal van
ellátva, amely egyszerű és gyors tartozékcserét tesz
lehetővé.
• Reteszelje a készüléket úgy, hogy a forgásirányváltó kapcsolót (2) középállásba tolja.
• Nyissa ki a tokmányt úgy, hogy az egyik kezével
a tokmányperselyt (14) forgatja, miközben a másik
kezével a készüléket tartja, amíg a tokmánypofák
megfelelően kinyílnak.
• Helyezze be a fúrószárat vagy csavarozó hegyet
(15) a tokmányba.
• Gondosan szorítsa meg a tokmányt úgy, hogy
az egyik kezével a tokmányperselyt (14) forgatja,
miközben a másik kezével a készüléket szilárdan
tart ja, amíg a tokmánypofák megfelelően bezáródnak.
Ezt a készüléket egy kett ősvégű csavarozóheggyel szállítjuk, mely a csavarozóhegy tartóban (6) található.
• A csavarozó hegy tartóból való eltávolításához,
emelje ki a vájatból.
• Tároláshoz, erősen nyomja a tartóba.
A készülék használata
Figyelem! Hagyja a készüléket a saját ütemében dol-
gozni. Ne terhelje túl.
Az akkumulátor töltése (A ábra)
Az akkumulátort használat előtt fel kell tölteni, vagy ha
a tel jesítménye már nem ele gendő a készülék megfelelő
működtetéséhez. Egy új, vagy hosszú ideig nem használt akkumulátor első feltöltés ével kb. 80%-os töltött ségi
szintet ér el. Számos teljes feltöltés és kisütési ciklus
után éri el teljes kapacitását az akkumulátor. Töltés
alatt az akku felmelegedhet; ez normális jelenség, nem
hibára utaló jel.
Figyelem! Ne töltsön fel akkumulátort 4°C alatti, és
40°C fölötti környezeti hőmé rsék le te n. A z a jánl ot t t ölt és i
hőmérséklet: körülbelül 24°C.
3 órás töltő használata
• Az akkumulátor (7) töltéséhez vegye ki az akkut
a gépből, és csúsztassa a töltőaljzatot (10) az
akkura.
• Dugja a töltő (9) villásdugóját a hálózati dugaljba.
Töltés alatt az akku felmelegedhet. Normális használatnál a 3 órás töltési idő elegendő energiát biztosít
a legtöbb alkalmazáshoz. A töltési idő 6 óráig történő
meghosszabbításával az akkumulátor teljesen fel lesz
töltve.
• Távolítsa el a töltőaljzatot az akkumulátorról.
1 órás töltő használata
• Az akkumulátor (7) töltéséhez vegye ki az akkut
a gépből, és csú sz ta ss a a t ölt őbe (9) . A z ak ku cs ak
egy bizonyos helyzetben illeszthető be a töltőbe.
Ne erőltesse! Ellenőrizze, hogy az akku teljesen
beilleszkedik a töltőbe.
• Dugja a töltő villásdugóját a hálózati dugaljba.
• Ellenőrizze, hogy a piros töltésjelző (11) fe lgyul lade.
Kb. 1 órás töltés után a piros töltésjelző (11) k ial szik . Az
akku ekkor teljesen fel van töltve.
• Vegye ki az akkut a töltőből.
Forgásirány kiválasztása (E ábra)
Fúráshoz és csavarok behajtásához használja a jobbra (óramutató járásával egyező irányú) forgásirányt.
Csavarok kihajtásához, vagy megszorult fúrószárak
kilazításához, használja a balra (óramutató járásával
ellentétes irányú) forgásirányt.
• Fúráshoz és csavarok behajtásához állítsa a forgásirányváltó kapcsolót (2) baloldali pozícióba.
• Csavarok kihajtásához, vagy megszorult fúrószárak
kilazításához, állítsa a forgásirányváltó kapcsolót
jobboldali pozícióba.
• A készülék bereteszeléséhez állítsa a forgásirányváltó kapcsolót középállásba.
Az üzemmódok és a nyomaték kiválasztása
(F ábra)
Ez a készülék az egy forgatható gyűrűvel van ellátva,
mely segítségével kiválaszthatja a megfelelő üzemmódot és a csavarok behajtásához szükséges nyomatékot.
Nagyobb csavarokhoz és keményebb munkadarabok-
7
Page 8
hoz a magasabb nyomaték szükséges, mint a kisebb
csavarokhoz és lágyabb munkadarabokhoz. A forgatható gyűrű segítségével széles a nyomaték beállításának
lehetősége, így a különböző felhasználási területeknek
megfelelő nyomatékon tudja a készüléket használni.
• Fa, fém és műanyag fúrásához forgassa a gyűrűt
(4) fúróállásba úgy, hogy a fúrás szimbólumot
a jelöléshez (16) igazítja.
• Csavarozáshoz forgassa a gyűrűt a kívánt állásra.
Ha nem tudja még megfelelően beállítani a nyomatékot, akkor a következőképpen járjon el:
- Állítsa be a gyűrűt (4) a legalacsonyabb nyo-
matékra.
- Húzza meg így az első csavart.
- Ha a kuplung a kívánt eredmény elérése előtt
elracsnizik, növelje a gyűrű segítségével
a nyomatékot és folytassa a csavarozást.
Ismételje ezt a módszert mindaddig, amíg el
nem éri a megfelelő beállítást. A többi csavar t
ugyanezzel a beállítással csavarozza be.
Fúrás kőzetbe (F és G ábra) (csak HP188F4 típusnál)
• Kőzet fúrásánál fordít sa a gyűrűt (4) ütvefúrás p ozícióba úgy, hogy a
forgatja.
• Tolja a se bességváltó kap csolót (5) a készülék el eje
felé (2. sebesség).
Sebességváltó kapcsoló (G ábra)
• Fémek fúrásához és csavarozáshoz tolja a kétfokozatú sebességváltó kapcsolót (5) a készülék
hátulja felé. (1. sebesség).
• Egyéb anyagok fúrásához tolja a kétfokozatú
sebességváltó kapcsolót (5) a készülék eleje felé.
(2. sebesség).
Fúrás / csavarozás
• Válassza ki a forgásirány váltó kapcsolóval (2)
a jobb vagy bal forgásirányt.
• A gép bekapcsolásához nyomja be az üzemi kapcsolót (1). A kapcsoló behúzásának mértékével
arányosan nő a fordulatszám.
• A gép leállításához engedje el az üzemi kapcsolót.
Javaslatok az optimális munkavégzéshez
Fúrás
• Segítse könnyed nyomással a készüléket
a fúrószárral párhuzamos irányba.
• Ha a fúrós zár hegye már majd nem átér az anyagon,
csökkentse a gépre gyakorolt nyomást.
• Ha a fúrószár szálkásítja, vagy kiszakítja a munkadarabot, helyezzen egy darab fát
a munkadarab hátoldalához.
• Ha fában nagy furatot kíván létrehozni, használjon
faspirál fúrót.
• Használjon kenőanyagot fémek fúrásához - kivéve
sárgaréz és öntöttvas.
szimbólumot a (16) jelzéshez
• Központosító fúróval jelölje meg a fúrni kívánt lyuk
közepét a még pontosabb munkavégzés érdekében.
Csavarozás
• Mindig a megfelelő típusú és méretű csavarozó
hegyet használja.
• Ha a csavar csak nagyon nehezen hajtható be,
tegyen kenőanyagként egy kis mosószer t vagy
szappant a csavarra.
• Mindig tartsa a gépet egyvonalban a csavarral.
Karbantartás
Az Ön készüléke minimális karbantartás mellet hosszú
távú felhasználásra lett tervezve. A készülék folyamatos
megfelelő működése nagymértékben függ az alapos
ápolástól és a rendszeres tisztítástól.
Az Ön töltőkészüléke a rendszeres tisztításo n kívül más
karbantartást nem igényel.
Figyelem! Mielőtt bármilyen karbantartási munkálatba
kezdene, távolítsa el az akkumulátort a készülékből.
Tisztítás előtt áramtalanítsa a töltőt.
• Rendszeresen tisztítsa meg a készülék levegőréseit egy puha kefével vagy száraz ronggyal.
• Rendszeresen tisztítsa meg a motorházat egy
enyhén nedves kendővel. Ne használjon karcot
hagyó tisztítószert vagy oldószer bázisú anyagot.
• Rendszeresen tisztítsa a fúrótokmányt úgy, hogy
a pofákat teljesen kinyitja, és a tokmányt egy
fakalapáccsal könnyedén kopogtatja, hogy belsejéből a por eltávozhasson.
Környezetvédelem
Elkülönített begyűjtés. Ezt a készüléket el kell
különíteni a normál háztartási hulladéktól.
Egy napon, mikor készüléke elér i technikai élet tartamának végét, vagy nincs további szüksége rá, gondoljon
a környezetvédelemre. A terméket a normál háztartási
hulladéktól elkülönítve kell megsemmisíteni.
Az elhasználódott termékek és csomagolások
elkülönített begyűjtése lehetővé teszi, ezek
újrahasznosítását. Újrahasznosított vagy újra
feldolgozott anyagok segítségével a környezetszennyezés, illetve a nyersanyagok iránti
igény nagymértékben csökkenthető.
A helyi előírások rendelkezhetnek az elektromos készülékek háztartási hulladéktól elkülönített begyűjtéséről,
helyhatósági hulladéklerakó helyeken vagy a kereskedők által új termék megvásárlásakor.
Black & Decker termékeire az élettartamuk lejártával
visszavételi lehetőséget kínál. Ez a szolgáltatás ingyenes. Ha igénybe veszi ezt a szolgáltatást, kérjük,
juttassa el készülékét a legközelebbi Black & Decker
szervizbe, melyekről a vevőszolgálaton érdeklődhet.
A legközelebbi Black & Decker szervizről a vevő-
szolgálaton érdeklődhet. A szervizzel kapcsolatosan
8
Page 9
a következő Internet oldalon is felvilágosítást kaphat:
www.2helpU.com.
Akkumulátorok
A Black & Decker akkumulátorok so kszor újratölthetők. Az akkuk technikai élettartamának
végén, vegye fi gyelembe a környezetvédelem,
és a szakszerű elhelyezés szempontjait:
• Merítse le az akkut teljesen, és távolítsa el a gépből.
• A NiCd, NiMH és Li-Ion akkuk újrahasznosíthatók.
Kérjük, vigye az akkut a legközelebbi Black & Dec ker szervizbe vagy a helyi begyűjtőhelyre.
Műszaki adatok
HP126F4 HP146F4
Feszültség V
Üresjárati fordulatszám min
12 14,4
DC
-1
0-375/ 0-375/
0-1400 0-1400
Maximális nyomaték Nm 30 40
Tokmány kapacitás mm 10 13
Maximális fúrás kapacitás
Fém mm 10 13
Fa mm 19 25
Kőzet mm - -
Akku típusszám A1712 A1714
Súly (AKKU NÉLKÜL) kg 1,37 1,45
HP186F4 HP128F4
Feszültség V
Üresjárati fordulatszám min
18 12
DC
-1
0-375/ 0-375/
0-1400 0-1400
Maximális nyomaték Nm 42 33
Tokmány kapacitás mm 13 10
Maximális fúrás kapacitás
Fém mm 13 10
Fa mm 38 19
Kőzet mm - 10
Akku típusszám A1718 A1712
Súly (AKKU NÉLKÜL) kg 1,45 1,41
HP148F4 HP188F4
Feszültség V
Üresjárati fordulatszám min
14,4 18
DC
-1
0-375/ 0-450/
0-1400 0-1500
Maximális nyomaték Nm 40 36
Tokmány kapacitás mm 13 13
Maximális fúrás kapacitás
Fém mm 13 13
Fa mm 25 38
Kőzet mm 13 13
Akku típusszám A1714 A1718
Súly (AKKU NÉLKÜL) kg 1,48 1,55
Akkumulátor A1712 A1714 A1718
Feszültség V
Kapacitás Ah 1,7 1,7 1,7
12 14,4 18
DC
Súly kg 0,65 0,75 0,85
Töltőkészülék 3 órás 1 órás
Felvett feszültség V
Töltési idő óra 3 1
230 230
AC
Súly kg 0,3 0,4
CE megfelelőségi nyilatkozat
HP126F4 H1/ HP146F4 H1/ HP186F4 H1/ HP128F4
A Black & Decker tanúsítja, hogy ezek a szerszámok
megfelelnek a következő irányelveknek és szabványoknak: 98/37/EC, EN 60745
Súlyozott effektív rezgésgyorsulás EN 60745 szerint
mérve:
Ütvefúrás betonba (a
toleranciafaktor (K) 1,5 m/s
Fúrás fémbe (a
toleranciafaktor (K) 1,5 m/s
Csavarozás (a
toleranciafaktor (K) 1,5 m/s
Alulírott felelős a technikai adatállomány összeállításáért és a Black & Decker nevében elkészített
nyilatkozatér t.
Az Önhöz legközelebb eső hivatalos márkaszervizt
a kézikönyvben megadott helyi Black & Decker
képviselet segítségével érheti el. Alternatív
megoldásként a szerződött Black & Decker szervizek
listája, illetve az eladásutáni szolgáltatásaink és ezek
elérhetőségének részletes ismertetése a következő
internetes címen érhető el: www.2helpU.com.
Kérjük, látogassa meg a www.blackanddecker.hu
weboldalunkat, hogy regisztrálja az új Black & Decker
termékét, ill. hogy megismerje az új termékeinkkel és
egyedi ajánlatainkkal kapcsolatos legújabb híreinket.
A Black & Decker márkával és termékválasztékunkkal
kapcsolatos további tájékoztatást
a www.blackanddecker.hu internetes címen
találhat.
H1/ HP148F4 H1/ HP188F4 H1
) 13,5 m/s
h, iD
) 1,85 m/s
h, D
) 0,71 m/s2,
h, S
Director of Consumer
Spennymoor, County Durham
DL16 6JG, United Kingdom
Kevin Hewitt
Engineering
23-3-2009
9
2
2
2
2
2
Page 10
BLACK & DECKER JÓTÁLLÁSI
Gratulálunk Önnek ennek az értékes Black & Decker készülék
megvásárlásához.
Azon termékeinkre, amelyet fogyasztói szerződés keretében
háztartási, hobby célra vásárolnak 24 hónap jótállást
biztosítunk.
A termék iparszerű használatra nem alkalmas!
A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti.
1) A Stanley Black & Decker Hungary Kft. kötelezettséget vállal
arra, hogy a jótállás keretében végzett javításokat a 49/2003.
(VII.30.) GKM rendelet és a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet
szerint végzi a jótállás teljes időtartama alatt.
a) A fogyasztó jótállási igényét a jótállási jeggyel
érvényesítheti, ezért azt őrizze meg.
b) Vásárláskor a forgalmazónak (kereskedőnek) a jótállási
jegyen fel kell tüntetnie a termék típusát, gyártási
számát, továbbá – amennyiben van ilyen – azonosításra
alkalmas részeinek meghatározását, illetve a vásárlás
időpontját. A jótállási jegyet a forgalmazó (kereskedő)
nevében eljáró személynek alá kell írnia és a kereskedés
azonosítására alkalmas tartalmú (minimum cégnév,
üzlet címe) bélyegzővel olvashatóan le kell bélyegezni.
Kérjük, kísérje fi gyelemmel a jótállási jegy megfelelő
érvényesítését, mivel a kijelölt szervizeknél a jótállási
igény csak érvényes jótállási jeggyel érvényesíthető.
Amennyiben a jótállási jegy szabálytalanul került
kiállításra, jótállási igényével kérjük forduljon a terméket
az Ön részére értékesítő partnerünkhöz (kereskedőhöz).
A jótállási jegy szabálytalan kiállítása vagy a fogyasztó
részére történő átadás elmaradása nem érinti a jótállási
kötelezettségvállalás érvényességét. Kérjük, hogy
a jótállási jegyen kívül a nyugtát vagy számlát is
szíveskedjen megőrizni a gyorsabb és hatékonyabb
ügyintézés érdekében.
c) Elveszett jótállási jegyet csak a fogyasztói szerződés
létrejöttét igazoló nyugta vagy számla ellenében tudunk
pótolni!
2) Nem terjed ki a jótállás:
a) amennyiben a hiba oka rendeltetésellenes, illetve
a mellékelt magyar nyelvű használati kezelési útmutatóban
foglaltaktól eltérő használat, átalakítás, szakszerűtlen
kezelés, helytelen tárolás, elemi kár vagy egyéb a vásárlás
után a fogyasztó érdekkörében keletkezett ok;
b) amennyiben a terméket iparszerű (professzionális)
célokra használták, kölcsönzési szolgáltatás nyújtásához
használták fel (nem fogyasztói szerződés);
c) azon alkatrészekre, amelyek esetében a meghibásodás
a jótállási időn belüli rendeltetésszerű használat mellett
az alkatrészek természetes elhasználódása, kopása
miatt következett be (így különösen: fűrészlánc,
fűrészlap, gyalukés, meghatószíj, csapágyak, szénkefe,
csillagkerék);
d) a készülék túlterhelése miatt jelentkező hibákra, amelyek
a hajtómű
károkhoz vezetnek;
e) a termék nem hivatalos szervizben történt javításából
eredő hibákra;
f) az olyan károsodásokra, amelyek nem eredeti
Black & Decker kiegészítő készülékek és tartozékok
használatából adódnak
amennyiben a szakszerviz bizonyítja, hogy a hiba
a fenti okok valamelyikére vezethető vissza.
zst0019 0855 - 30-10-2 012
FELTÉTELEK
meghibásodásához, vagy egyéb ebből adódó
10
3) A fogyasztó a kijavítás iránti igényét a forgalmazónál, illetve
a jótállási jegyen feltüntetett javítószolgálatnál érvényesítheti.
a) Meghosszabbodik a jótállási idő a kijavítási idő azon
részével, amely alatt a fogyasztó a terméket nem tudta
rendeltetésszerűen használni.
b) A jótállási jog érvényesíthetőségének határideje
a terméknek vagy jelentősebb részének (motor állórész,
forgórész, elektronika) kijavítása vagy kicserélése esetén
a kicserélt, kijavított termékre (jelentősebb részére),
valamint a kijavítás következményeként jelentkező hiba
tekintetében újból kezdődik.
c) Ha a fogyasztási cikk a vásárlástól (üzembe helyezéstől)
számított három munkanapon belül meghibásodik,
a fogyasztó kérheti annak kicserélését feltéve, hogy
a meghibásodás a rendeltetésszerű használatot
akadályozza. A Stanley Black & Decker Hungary Kft.
a hiba létezése, illetve annak megállapítása céljából,
hogy a hiba a rendeltetésszerű használatot akadályozza,
fenntartja a jogot a hibás termék bevizsgálására.
d) Amennyiben a jótállási igény bejelentését követően az
igény teljesíthetőségéről azonnal nem nyilatkozunk, úgy
három munkanapon belül kell értesítenünk a fogyasztót
a reklamáció intézésének módjáról.
e) Ha a csere nem lehetséges, műszakilag hasonló készülék
kerül felajánlásra, vagy visszafi zetésre kerül a vételár.
4) A jótállás alapján történő javítás során a forgalmazónak
(kereskedőnek) törekednie kell arra, hogy a kijavítást
legfeljebb 15 napon belül megfelelő minőségben elvégezze,
elvégeztesse.
A jótállás keretébe tartozó javítás esetén a forgalmazó, illetve
a javítószolgálat a jótállási jegyen köteles feltüntetni:
● a javítási igény bejelentésének és a javításra átvétel
időpontját,
● a hiba okát
● a javítás módját
● a termék fogyasztó részére történő visszaadásának időpontját,
● a jótállás – kijavítás időtartamával meghosszabbított – új
határidejét.
A termék meghibásodása esetén a fogyasztót az alábbi jogok
illetik meg:
Elsősorban - választása szerint - kijavítást vagy kicserélést
követelhet.
A csereigény akkor megalapozott, ha a termék a fogyasztónak
okozott jelentős kényelmetlenség nélkül, megfelelő minőségben
és ésszerű
határidőn belül, értékcsökkenés nélkül nem javítható
ki, vagy nem kerül kijavításra.
Ha az előírt módon történő kijavításra, illetve kicserélésre
vonatkozó kötelezettségének a forgalmazó nem tud
eleget tenni, a fogyasztó – választása szerint – megfelelő
árleszállítást igényelhet vagy elállhat a szerződéstől (a hibás
áru visszaszolgáltatásával egyidejűleg kérheti a nyugtán vagy
számlán feltüntetett bruttó vételár visszatérítését).
Jelentéktelen hiba miatt elállásnak nincs helye!
Kérjük, hogy a hiba felfedezését követő legrövidebb időn belül
szíveskedjen azt a szervizben vagy a forgalmazónál bejelenteni.
A kijavítást vagy kicserélést - a dolog tulajdonságaira és
a fogyasztó által elvárható rendeltetésére fi gyelemmel - megfelelő
határidőn belül, a fogyasztónak okozott jelentős kényelmetlenség
nélkül kell elvégezni.
A fogyasztó a kijavítás iránti igényét a jótállási jegyen feltüntetett
javítószolgálatnál, illetve a forgalmazó (kereskedő) üzletében
érvényesítheti.
Gyártó: Forgalmazó:
Black & Decker Europe, Stanley Black & Decker Hungary Kft
210 Bath Road, Slough, 1016. Budapest,
Berkshire, SL13YD, Mészáros u. 58/B
Egyesült Királyság
Page 11
Black & Decker KÖZPONTI FORGALMAZÓ:
GARANCIÁLIS- ÉS MÁRKASZERVIZ Stanley Black & Decker Hungary Kft.
ROTEL KFT 1016 Budapest
1163 Budapest Mészáros u. 58/b
(Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 06/1 214-0561
Tel/Fax: 403-2260 Fax: 06/1 214-6935
404-0014
www.rotelkft.hu
GARANCIAIDŐN TÚLI SZERVIZÁLLOMÁSOK:
Város Szervizállomás Cím Telefon
Cegléd Megatool Kft. 2700, Széchenyi út 4. 53/311-284
Debrecen Spirál-szerviz Kft. 4025, Nyugati út 5-7. 52/443-000
Győr ÉLGÉP 2000 Kft. 9024, Kert u.14. 96/415-069
Hajdúböszörmény Villforr szerszámüzlet 4220, Balthazár u. 26. 52/561-135
Kaposvár Kaposvári Kisgépjavító 7400, Fő u.30. 82/318-574
Nagykanizsa Új-Technika Kft. 8800, Teleki út 20. 93/516-982
Nyíregyháza Charon Trade 4400, Kállói út 85/b 42/596-660
Nyíregyháza Tóth Kisgépszerviz 4400, Vasgyár u.2/f 42/504-082
Pécs Elektrió Kft. 7623, Szabadság u.28. 72/555- 657
Szolnok Ronor-szerszám Kft. 5000, Szántó krt. 40. 56/344-365
Sopron Profi l Motor Kft. 9400, Baross út 12. 99/511-626
Szeged Csavarker szerszámüzlet 6721, Brüsszeli krt.16. 62/542-870
Székesfehérvár Kisgépcenter Bt. 8000, Széna tér 3. 22/340-026
Szombathely Rotor Kft. 9700, Vasút u.29. 94/317-579
Táp iós zec sőÁcs Imre 2251, Pesti út 46. 29/446 -615
07/2012
11
Page 12
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
JÓTÁLLÁSI JEGY
Black & Decker
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260, Fax: 404-0014
www.rotelkft.hu
........................... tipusú .............................. gyártási számú ....................................... termékre
a vásárlás (üzembe helyezés) napjától számított 24 hónapig terjedő jótállást vállalunk.
A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti és nem korlátozza.
Gyártó neve, címe: Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD, Egyesült Királyság
Importáló neve, címe: Stanley Black & Decker Hungary Kft., 1016 Budapest, Mészáros u. 58/b.
A vásárlás (üzembe helyezés) napja: 201.................... hó ........ nap.