Black & Decker Hp148f4lbk, Hp188f4lbk, Hp186f4lbk, Hp146f4lbk Instruction Manual [ro]

Page 1
402011-26 RO
Traducere a instrucţiunilor originale
HP146F4L HP148F4L HP186F4L
www.blackanddecker.eu
HP188F4L
Page 2
234
Page 3
Page 4
ROMĂNĂ
Destinaţia de utilizare
Maşina dumneavoastră de găurit/înş urubat Black & Decker a fost concepută pentru operaţiuni de înşurubare şi de găurire în lemn, metal, materiale plastice şi zidărie moale. Această unealtă este destinată exclusiv uzului casnic.
Instrucţiuni de siguranţă
Avertizări generale de siguranţă privind uneltele electrice
Avertisment! Citiţi toate avertizările de si­guranţă şi toate instr ucţiunile. Nerespecta-
rea avertizărilor şi a instruc ţiunilor enumerate în continuare poate c onduce la electrocutare, incendii şi/sau vătămări grave.
Păstraţi toate avertizările şi instrucţiunile pentru consultare ulterioară. Termenu l „un e altă electrică
din toate avertizările enumerate mai jos se referă la unealta electrică (cu cablu) alimentată de la reţeaua principală de energ ie sau la unealta el ectrică (fără cablu) alimentată de la baterie.
1. Siguranţ a în zona de lucru a. Păstraţi zona de lucru curată şi bine iluminată.
Zonele dezordonate sau întunecate înlesnesc accidentele.
b. Nu operaţi uneltele electrice în atmosfere ex-
plozive, cum ar fi în prezenţa lichidelor, gazelor sau pulberilor explozive. Uneltele electrice gene-
rează scântei ce pot aprinde pulberile sau vaporii.
Ţineţi la distanţă copiii şi persoanele din jur în
c.
timp ce operaţi o unealtă electrică. Distragerea
atenţiei poate conduce la pierderea controlului.
2. Siguranţa electrică a. Ştecherele uneltelor electrice trebuie să se
potrivească cu priza. Nu modifi caţi niciodată ştecherul în vreun fel. Nu folosiţi adaptoare pentru ştechere împreună cu uneltele electrice împământate (legate la masă). Ştecherele nemo-
difi cate şi prizele compatibile vor reduce riscul de electrocutare.
b. Evitaţi contactul corpului cu suprafeţele îm-
pământate precum ţevi, radiatoare, cuptoare
şi frigidere. Există un risc sporit de electrocutare în cazul în care corpul dvs. este împământat sau legat la masă.
c. Nu expuneţi uneltele electrice la ploaie sau
condiţii de umezeală. Apa ce intră într-o unealtă
electrică va spori riscul de electrocutare.
d. Nu manipulaţi necorespunzător cablul. Nu
utilizaţi niciodată cablul pentru transporta­rea, tragerea sau scoaterea din priză a uneltei electrice. Ţineţ i cablul departe de căldură, ulei, muchii vii sau componente în mişcare.
Cablurile deteriorate sau încurcate sporesc riscul electrocutării.
e. Atunci când operaţi o unealtă de lucru în aer
liber, utilizaţi un prelungitor pentru exterior.
Ut il iz area un ui c ab lu ade cv at p en tr u ex te ri or red uc e riscul de electrocutare.
f. În cazul în care operarea unei unelte electrice
într-un spaţiu cu umiditate nu poate fi evitată, utilizaţi o alimentare cu protecţie pentru dis­pozitivele de curent rezidual (RCD). Utilizarea
unui dispozitiv RCD reduce riscul electrocutării.
3. Siguranţa personală a. Fiţi precau ţi, ţi atenţi la ceea ce faceţi şi faceţi
uz de regulile de bun simţ atunci când operaţi o unealtă electrică. Nu utilizaţi o unealtă elec­trică atunci când sunteţi obosiţi sau când vă afl aţi sub in medicaţiei. Un mo ment de nea te nţi e în timp ul op e-
rării uneltelor electrice poate conduce la vătămări personale grave.
b. Utilizaţi echipamentul de protecţie personală.
Purtaţi întotdea una ochelar i de protecţie. Echi-
pamentul de protecţie precum măştile anti-praf, încălţămintea de siguranţă antiderapantă, căştile sau dopur ile pentru urechi utiliz ate pentru anumite condiţii de lucru vor reduce vătămările personale.
c. Preîntâmpinaţi pornirea accidentală. Asigu-
raţi-vă că întrerupătorul se aă în poziţia oprit înainte de conectarea la sursa de alimentare şi/sau la acumulator, înainte de ridicarea sau transportarea uneltei. Transp o r t area unelt elor
electrice ţinând degetul pe întrerupător sau ali­mentarea cu tensiune a uneltelor electrice ce au întrerupătorul în poziţia pornit înlesnesc produce­rea accidentelor.
d. Îndepărtaţi orice cheie sau cleşte de reglare
înainte de a porni unealta electric ă. O cheie sau
un cleşte rămas ataşat la o componentă rotativă a uneltei electrice poate conduce la vătămări per­sonale.
e. Nu vă întindeţi pentru a apuca unealta de
lucru. Menţineţi-vă întotdeauna stabilitatea şi echilibrul. Acest lucru permite un control mai bun
al uneltei electrice în situaţii neaşteptate.
f. Îmbră caţi-vă corespunzător. Nu purtaţi îm-
brăcăminte largă sau bijuterii. Păstraţ i-vă părul, îmbrăcămintea şi mănuşile departe de componentele în mişcare. Îmbrăcămintea largă,
bijuteriile sau părul lung pot fi prinse în componen- tele în mişcare.
g. În cazul în care dispozitivele prezintă posibili-
tatea conectării de accesorii pentru aspiraţia şi colectarea prafului, asiguraţi-vă că aceste accesorii sunt conectate şi utilizate în mod corespunzător. Utilizarea dispozitivelor de colec-
tare a prafului poate reduce pericolele impuse de existenţa acestuia.
4. Utilizarea şi îngrijirea uneltelor electrice a. Nu forţaţi unealta electrică. Utilizaţi unealta
electrică adecvată pentru aplicaţia dvs. Unealta
de lucru adecvată va efectua lucrarea mai bine şi în mod mai sigur, în ritmul pentru care a fost concepută.
uenţa drogurilor, alcoolului sau
Page 5
b. Nu utilizaţi unealta electrică în cazul în care în-
trerupătorul nu comută în poziţia pornit şi oprit.
Orice unealtă electrică c e nu poa te fi controlată cu ajutorul întrerupătorului este periculoasă şi trebuie să fi e reparată.
c. Deconectaţi ştecherul de la sursa de alimentare
şi/sau acumulatorul de la unealta electrică
înaintea efectuării oricăror reglaje, modifi cării accesoriilor sau depozităr ii uneltelo r electric e.
Astfel de măsuri preventive de siguranţă reduc riscul pornirii accidentale a uneltelor electrice.
d. Nu depozitaţi uneltele electric e în stare inac tivă
la îndemâna copiilor şi nu permiteţi persoa­nelor nefamiliarizate cu unealta de lucru sau cu aceste instrucţiuni să o utilizeze. Uneltele
electrice sunt periculoase în mâinile utilizatorilor neinstruiţi.
e. Efe ctuaţ i întreţinerea uneltelor electrice.
Verificaţi alinierea necorespunzătoare sau blocarea componentelor în mişcare, ruperea componentelor şi orice altă stare ce ar putea afecta operarea uneltelor electrice. În cazul deteriorării, aveţi în vedere repararea uneltei electrice înainte de utilizare. Multe accidente
sunt cauzate de unelte electrice întreţinute neco- respunzător.
f. Păstraţ i uneltele de tăiat ascuţite şi curate.
Este puţin probabil ca uneltele de tăiat cu tăişuri ascuţite şi întreţinute în mod corespunzător să se blocheze, acestea fi ind mai uşor de controlat.
g. Utilizaţi unealta electrică, accesoriile şi cuţi-
tele uneltei etc. conform acestor instrucţiuni, ţinând cont de condiţiile de lucru şi de lucrarea ce trebuie să fi e efectuată. Utilizarea uneltei de
lucru pentru operaţii diferite de cele conforme destinaţiei de utilizare ar putea conduce la situaţii periculoase.
5. Utilizarea şi îngrijirea uneltelor cu acumulator a. Reîncărcaţi folosind exclusiv încărcătorul
specifi cat de că
adecvat pentru un anumit tip de acumulator poate ge ne ra r is c de inc en diu a tunc i c ând es te u tili za t cu un alt tip de acumulator.
b. Utilizaţi uneltele electrice exclusiv împreună
cu acumulatorii specifi caţi. Utilizarea oricăror
alţi acumulatori poate genera riscuri de vătămare şi incendiu.
c. Atunci când acumulatorul nu este utilizat,
păstraţi -l ferit de a lte obiect e metalice, p recum agrafe de birou, monede, chei, cuie, şuruburi sau alte obiecte metalice mici ce ar putea crea prin contact conexiunea între cele două borne.
Scurtcircuitarea bornelor bateriei poate determina arsuri sau incendii.
d. În condiţii de utilizare incorectă, este p osibil să
e evacuat lichid din baterie; evitaţi contactul cu acesta. În cazul în care survine contactul accidental, clătiţi cu apă. În cazul în care li­chidul intră în contact cu ochii, consultaţi, de asemenea, medicul. Lichidul evacuate din baterie
poate cauza iritaţii sau arsuri.
tre producător. Un încărcător
6. Repararea a. Prevedeţi repararea uneltei de lucru de către
o persoană califi cată, folosind exclusiv piese de schimb identice. Acest lucru va asigura păs-
trarea caracterului sigur al uneltei de lucru.
Avertizări suplimentare de siguranţă pentru unealta de lucru
Avertisment! Avertizări suplimentare de
siguranţă pentru maşini de găurit şi maşini de găurit cu percuţie
Purtaţi prot ecţii pentru urechi în timpul utilizării
maşinilor de găurit cu percuţie. Expunerea la
zgomot poate determina pierderea auzului.
Utilizaţi mânerele suplimentare furnizate îm-
preună cu unealta. Pierderea controlului poate
determina vătămări personale.
Ţineţi unealta electrică de suprafeţele izolate
pentru prindere atunci când efectuaţi o opera- ţie în care accesoriul de debitat poate atinge
cabluri ascunse sau propriul cablu de alimen­tare. Tăierea unui cablu sub tensiune de către
accesoriul de debitat ar putea determina scurgerea curentului în componentele metalice expuse ale uneltei electrice şi ar putea electrocuta operatorul.
Utilizaţi cleşti sau o altă modalitate practică de
a fi xa şi sprijini piesa de prelucrat pe o platfor- mă stabilă. Ţinând pie sa de prelucrat în mână
sprijinită de corp, aceasta va fi instabilă şi poate conduce la pierderea controlului.
Înainte de perforarea pereţilor, podelelor sau pla-
foanelor, verifi caţi poziţionarea cablurilor şi ţevilor.
Evitaţi atinge rea vârfului unui burghiu im ediat după
efectuarea unei găuri deoarece acesta ar putea erbinte.
Această unealtă n u es te des ti nat ă utilizării de către
persoane (inclusiv copii) cu capacităţi fi zice, sen- zoriale sau mentale reduse sau de către persoane lipsite de experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazurilor în care acestea au fost supravegheate şi instruite cu privire la utilizarea aparatului de către o persoană responsabilă pentru siguranţa lor. Copiii trebuie să fi e supravegheaţi pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul.
Destinaţia de utilizare este descrisă în acest ma-
nual de instrucţiuni. Utilizarea vreunui accesoriu sau ataşament sau efectuarea vreunei operaţiuni cu această unealtă di fer it e de ce le r ec om and at e în prezentul manual de instrucţiuni poate implica un risc de vătămare personală şi/sau daune asupra obiectelor.
Vibraţiile
Valorile declarate ale emisiilor de vibraţii, menţionate în specifi caţia tehnică şi în declaraţia de conformitate au fost măsurate în conformitate cu metoda standard de testare prevăzută de norma EN 60745 şi pot fi utilizate pentru compararea diverselor unelte. Valoarea declara­tă a emisiilor de vibraţii poate fi utilizată, de asemenea, în cadrul unei evaluări preliminare în privinţa expunerii.
5
sau
Page 6
Avertisment! Valoarea emisiilor de vibraţii în timpul utilizării efective a uneltei electrice poate diferi de va­loarea declarată în funcţie de modalităţile de utilizare ale uneltei. Nivelul vibraţiilor poate creşte peste nivelul menţionat.
În cazul evaluării expunerii la vibraţii în sc opul de a de - termina măsurile de siguranţă solicitate de Directiva 2002/44/CE pentru protejarea persoanelor ce folosesc în mod regulat unelte electrice la locul de muncă, tre- buie avută în vedere o estimare a expunerii la vibraţii, condiţiile efective de utilizare şi modalitatea de utilizare a uneltei, luând totodată în calcul toate componentele ciclului de operare precum perioadele în care unealta este oprită şi în care funcţionează în gol, pe lângă perioadele în care survine blocarea acesteia.
Riscuri reziduale.
Pot surveni riscuri reziduale suplimentare în timpul utilizării uneltei, riscuri ce este posibil să nu fi e incluse în avertizările de siguranţă ataşate. Aceste riscuri pot fi determinate de utilizarea incorectă, utilizarea prelungită etc.
Nici măcar în cazul aplicării regulamentelor de sigu- ranţă corespunzătoare şi implementării dispozitivelor de siguranţă, anumite riscuri reziduale nu pot fi evitate. Acestea includ:
Vătămări cauzate de atingerea componentelor
în rotire/mişcare.
Vătă mări cauzate în momentul schimbării
componentelor, lamelor sau accesoriilor.
Vătămări cauz ate de utili zarea prelu ngită a unei
unelte. La utilizarea unei unelte pe perioade prelungite, asiguraţi-vă că faceţi pauze la intervale regulate.
Afectarea auzului.Pericole asupra să nătăţii cauzate de inhala-
rea prafului rezultat în urma utilizării uneltei (exemplu:- prelucrarea lemnului, în special a stejarului, fagului şi MDF.)
Etichetele prezente pe unealtă
Pictogramele următoare sunt aşate pe unealtă:
Avertisment! Pentru a reduce riscul vătămă- rii, utilizatorul trebuie să citească manualul de instrucţiuni.
Instrucţiuni suplimentare de siguranţă pentru acumulatori şi încărcătoare
Acumulatorii
Nu încercaţi niciodată să desfaceţi acumulatorul
pentru niciun fel de motiv.
Nu expuneţi acumulatorul la apă. Nu depozitaţi în spaţii în care temperatura poate
depăşi 40 °C.
Încărcaţi numai în condiţii de temperatură ambien-
tală cuprinsă între 10° C şi 40° C.
Încărcaţi folosind exclusiv încărcătorul furnizat
împreună cu unealta.
Atunci când eliminaţi acumulatorii, urmaţi instruc-
ţiunile furnizate în secţiunea „Protejarea mediului
înconjurător“.
Nu încercaţi să încărcaţi acumulatori dete­rioraţi.
Încărcătoarele
Utilizaţi încărcătorul Black & Decker exclusiv pen-
tru a încărca acumulatorul din unealta împreună cu care a fost furnizat. Alţi acumulatori ar putea exploda, determinând vătămări şi daune.
Nu încercaţi niciodată să încărcaţi acumulatori
neîncărcabili.
Prevedeţi imediat înlocuirea cablurilor de alimen-
tare defecte.
Nu expuneţi încărcătorul la apă. Nu desfaceţi încărcătorul. Nu perforaţi încărcătorul.
Încărcătorul este destinat exclusiv pentru utilizare în spaţii închise.
Citiţi manualul de instrucţiuni înainte de utilizare.
Încărcătorul se dezactivează în mod automat dacă temperatura ambientală devine prea ridicată. Imediat ce temperatura ambientală a scăzut, încărcătorul va reîncepe să func­ţioneze.
Acumulator prea fi erbinte
Încărcaţi numai în condiţii de temperatură ambientală cuprinsă între 10 °C şi 40 °C.
Procesul de incărcare s-a încheiat (lumina verde constantă)
Se încarcă (lumina verde intermitentă)
Acumulator defect
Tensiune de alimentare scăzută
Siguranţa electrică
Acest încărcător prezintă izolare dublă; prin urmare, nu este necesară împământarea. Verifi caţi întotdeauna ca tensiunea de alimen- tare să corespundă ten siu nii de p e plăcuţa cu specifi caţii. Nu încercaţi niciodată să înlocuiţi unitatea de încărcare cu o priză normală de alimentare.
Î n c az ul î n c are ca bl ul d e a lim en ta re e st e de te ri ora t,
acesta trebuie să fi e înlocuit de producător sau de către un Centru de Service Black & Decker autorizat pentru a evita orice pericol.
6
Page 7
Descriere
Această unealtă dispune de unele sau de toate carac­teristicile următoare.
1. Buton pornit/oprit cu reglaj de turaţie a vitezei
2. Cursor înainte/înapoi
3. Mandrină
4. Selector de mod / inel de reglare a cuplului de strângere
5. Selector cu două viteze
6. Suport accesoriu
7. A c u m u l a t o r
Fig. A
8. Încărcător
9. Bază încărcător
10. Indicator de încărcare
Asamblare
Avertisment! Înainte de asamblare, scoateţi acumu-
latorul din unealtă.
Montarea si demontarea acumulatorului (fi g. B)
Pentru a monta acumulatorul (7), aliniaţi-l cu baza
de pe unealtă. Glisaţi acumulatorul în bază şi împingeţi până când face clic pe poziţie.
Pentru a scoate acumulatorul, apăsaţi pe butonul
de detaşare (11) extrăgând în acelaşi timp acumu- latorul afară din bază.
Montarea capacului acumulatorului (fi g. C) Avertisment! Montaţi capacul (12) pe acumulator (7)
pentru transportare sau depozitare.
Montarea şi demontarea unui burghiu sau a unui cap de şurubelniţă (fi g. D)
Această unealtă este prevăzută cu o mandrină fără cheie pentru a permite sc himbarea uşoară a burghielor. Blocaţi unealt a aducând cursor ul înainte/înapoi (2)
în poziţia centrală.
Deschideţi mandrina rotind manşonul (13) cu
o mână şi ţinând unealta cu cealaltă mână.
Introduceţi tija burghiului (14) în mandrină. ♦ Strângeţi bine mandrina rotind manşonul (13) cu
o mână şi ţinând unealta cu cealaltă mână.
Unealta se livrează cu un cap dublu de şurubelniţă în compartimentul pentru burghie (6). Pentru a scoate capul de şurubelniţă din compar-
timentul pentru burghie, ridicaţi-l din canelură.
Pent ru a depozita burghiul, împingeţi-l cu fermitate
în suport.
Utilizare
Avertisment! Lăsaţi unealta să funcţioneze în propriul
său ritm. Nu supraîncărcaţi.
Încărcarea acumulatorului (fi g. A)
Avertisment! Nu încărcaţi acumulatorul în condiţii de
temperatură ambientală sub 10 °C sau peste 40 °C. Temperatura recomandată de încărcare: aprox. 24 °C.
Notă: Încărcătorul nu va încărc a o baterie dacă tempe- ratura celulei este sub aproximativ 0 °C sau peste 60 °C. Bateria trebuie să fi e lăsată în încărcător, iar acesta va începe automat încărcarea atunci când temperatura celulei creşte sau scade. Conectaţi încărcătorul (8) la priza de alimentare şi
porniţi-l.
Introduceţi acumulatorul (7) în încărcător. Asi-
guraţi-vă că acumulatorul este aşezat corect în
încărcător (8). Indicatorul de încărcare (10) va lumina intermitent continuu (lent). Încărcarea este completă atunci când indicatorul de încărcare (10) luminează continuu. În-
torul şi bateria pot fi lăsate conectate pe perioadă
cărcă nedeterminată cu LED-ul aprins. LED- ul va deveni inter­mitent (încărcare) deoarece încărcătorul reia ocazional încărcarea bateriei. Indicatorul de încărcare (10) se va aprinde atunci când bateria este conectată la încărcător. Încărcaţi acumulatorii descărcaţi în decurs de 1
săptămână. Durata de viaţă a acumulatorului se
va diminua drastic dacă este depozitat descărcat.
Indicatori de încărcare
Dacă încărcătorul detectează o problemă la acumulator, indicatorul de încărcare (10) va lumina intermitent foarte repede. Procedaţi după cum urmează:
Reintroduceţi acumulatorul (7). Dacă indicatorul de încărcare continuă s ă lumineze
intermitent foar te repede, folosiţi un alt acumulator
pentru a stabili dacă procesul de încărcare se
desfăşoară corect. Dacă acumulatorul de schimb se încarcă corect,
atunci înseamnă că acumulatorul original este
defect şi trebuie returnat la un centru de service
pentru reciclare. Dacă noul acumulator dă aceleaşi indi caţii ca şi cel
original, duceţi încărcătorul pentru a fi testat la un
centru de service autorizat. Notă: Poate dura până la 15 d e m inu te pen tr u a d et er mi- na dacă o baterie este defectă. Dacă bateria este prea erbinte sau prea rece, LED-ul va clipi alternativ rapid şi lent, câte o clipire la fi ecare viteză şi apoi va repeta.
Selectarea direcţiei de rotire (fi g. E)
Pentru operaţii de găurire şi pentru strângerea şurubu- rilor, utilizaţi rotirea în direcţia înainte (în sensul acelor de ceasornic). Pentru slăbirea şuruburilor sau pentru eliberarea unui burghiu blocat, folosiţi direcţia înapoi (în sens invers acelor de ceasornic). Pentru a selecta direcţi a d e ro ti re î nain te , îm ping eţi
cursorul înainte/înapoi (2) la stânga. Pentru a selecta direcţia de rotire înapoi, împingeţi
cursorul înainte/înapoi la dreapta. Pentru a bloca unealta, aduceţi cursorul înainte/
înapoi în poziţia centrală.
Selectarea modului de funcţionare sau a cuplului de strângere (fi g. F)
Această unealtă este prevăzută cu un inel pentru se­lectarea modului de funcţionare şi setarea cuplului de strângere a şuruburilor. Şuruburile mari şi materialele
7
Page 8
dure de prelucrat necesită un cuplu de strângere mai mare decât şuruburile mici şi materialele de prelucrat moi. Inelul dispune de o gamă amplă de setări pentru a se potrivi aplicaţiei dvs. Pentru efectuarea operaţiilor de găurire în lemn,
metal şi materiale plast ice, setaţi inelul (4) în poziţia
de găurire, aliniind simbolul Pentru înşurubare, reglaţi inelul la setarea dorită. În cazul în care nu cunoaşteţi care ar fi setarea adec- vată, procedaţi în felul următor:
- Setaţi inelul (4) la cel mai mic cuplu de strân­gere.
- Strângeţi primul şurub.
- În ca zu l în ca re m an drin a s e bl oc he az ă înainte de obţinerea rezultatului dorit, măriţi setarea inelului şi continuaţ i strângerea şurubului. Repetaţi până când obţineţi setarea corectă. Folosiţi setarea respectivă pentru restul şuru­burilor.
cu marcajul (15).
HP148F4L/HP188F4 - Găurirea în zidărie (fi g. F & G)
Pentru efectuarea operaţiilor de găurire în zidărie,
setaţi inelul (4) în poziţia de găurire cu percuţie, aliniind simbolul
Împingeţi selectorul cu două viteze (5) înainte (în
viteza a doua).
Selector cu două viteze (fi g. G)
Pentru efectuarea operaţiilor de găurire în metal
sau de înşurubare, împingeţi selectorul cu două viteze (5) în spate (în viteza 1-a).
Pentru efectuarea operaţiilor de găurire în metale
altele decât oţel, împingeţi selector ul cu două viteze (5) înainte (în viteza a doua).
cu marcajul (15).
Găurire/înşurubare
Selectaţi rotirea înainte sau înapoi fol osind cursoru l
înainte/înapoi (2).
Pentru a porni unealta, apăsaţi butonul de pornire/
oprire (1). Viteza uneltei depinde de cât de mult apăsaţi butonul.
Pentru a opri unealta, eliberaţi butonul.
Sfaturi pentru utilizarea optimă
Găurirea
Apăsaţi întotdeauna uşor în linie dreaptă cu bur-
ghiul.
Exact înainte ca burghiul să iasă pe partea cealaltă
prin piesa de prelucrat, reduceţi presiunea exerci­tată pe unealtă.
Utilizaţi o bucată de lemn pentru a susţine piesele
de lucrat ce se pot crăpa.
Utilizaţi burghie cu şurub de ghidare atunci când
efectuaţi găuri de diametru mare în lemn.
Utilizaţi burghie tip HSS atunci c ând efectuaţi găuri
în metal.
Utilizaţi burghie pentr u zidărie atunci când efectuaţi
găuri în zidărie cu duritate redusă.
Utilizaţi un lubrifi ant atunci când efectuaţi găuri în
alte metale decât fonta şi alama.
Faceţi un semn cu ajutorul unui dorn în centrul
găurii de efectuat pentru a îmbunătăţi precizia de execu
ţie.
Înşurubarea
Utilizaţi întotdeauna un cap de şurubelniţă de tipul
şi dimensiunile corecte.
În cazul în care şuruburile sunt di cil de strâns,
încercaţi să aplicaţi o cantitate mică de soluţie de spălat sau de săpun pe post de lubrifi ant.
Ţineţi întotdeauna unealta şi capul de şurubelniţă
în linie dreaptă cu şurubul.
Întreţinerea
Unealta dvs. Black & Decker a fost concepută pentru a opera o perioadă îndelungată de timp, cu un nivel minim de întreţinere. Funcţionarea satisfăcătoarea continuă depinde de îngrijirea corespunzătoare a unel tei şi de curăţarea în mod regulat.
Încărcătorul nu necesită nicio operaţie de întreţinere în afara curăţării în mod regulat.
Avertisment! Scoateţi acumulatorul înainte de efec- tuarea oricăror operaţii de întreţinere asupra uneltei. Deconectaţi încărcătorul înainte de cur ăţarea acestuia. Curăţaţi în mod regulat fantele de ventilare de pe
unealtă şi încărcător, folosind o perie moale sau o cârpă uscată.
Curăţaţi în mod regulat carcasa motorului folosind
o cârpă umedă. Nu utiliz aţi nicio soluţie de curăţare abrazivă sau pe bază
Deschideţi în mod regulat mandr ina şi băteţi-o uşor
pentru a îndepărta praful din interior.
de solvenţi.
Protejarea mediului înconjurător
Colectarea separată. Acest produs nu trebuie să fi e aruncat împreună cu gunoiul menajer.
În cazul în care constataţi că produsu l dvs. Black & Decke r trebuie înlocuit sau în cazul în care nu vă mai este de fo- lo s, nu î l a ru nc aţi împreună cu gunoiu l menajer. Prevedeţi colectarea separată pentru acest produs.
Colectarea separată a produselor uzate şi a ambalajelor permite reciclarea şi refolo­sirea materialelor. Reutilizarea materialelor reciclate contribuie la prevenirea poluării mediului înconjurător şi reduce cererea de materii prime.
Este posibil ca regulamentele locale să prevadă colec­tarea separată a produselor electrice de uz casnic la centrele municipale de deşeuri sau de către comerciant atunci când achiziţionaţi un produs nou.
Black & Decker pune la dispoziţie o unitate pentru co­lectarea şi reciclarea produselor Black & Decker când acestea au ajuns la sfârşitul perioadei de funcţionare. Pentru a benefi cia de acest serviciu, vă rugăm să retur- naţi produsul dvs. la orice agent de reparaţii autorizat care îl va colecta pentru dvs.
8
Page 9
Puteţi verifi ca localizarea celui mai apropiat agent de reparaţii autorizat contactând biroul Black & Decker la adresa indicată în prezentul manual. Alternativ, o listă a agenţilor de reparaţii Black & Decker autorizaţi şi de­talii complete despre operaţiile de service post-vânzare şi despre datele de contact sunt disponibile pe Internet la adresa: www.2helpU.com
Acumulatorii
Acumulatorii Black & Decker pot fi reîncărcaţi de mai multe ori. La sfârşitul duratei lor de viaţă utilă, eliminaţi acumulatorii acordând o atenţie cuvenită mediului înconjurător:
Consumaţi complet acumulatorul, apoi scoateţi-l
din unealtă.
Acumulatorii NiCd, NiMH şi Li-Ion sunt reciclabili.
Duceţi-i la orice agent de reparaţii autorizat sau la un centru local de colectare.
Specifi caţii tehnice
HP146F4L HP148F4L
(H2) (H2)
Tensiune Vc.c. 14,4 14,4 Viteză în gol min Cuplu maxim de strângere Nm 28 29 Capacitate mandrină mm 13 13 Capacitate maximă de găurire oţel/lemn/zidărie mm 13/19 13 /19/13 Nr. ca t. ac umulato r A1514L A1514 L Greutate (fără acumulato r) kg 1,33 1,38
HP186F4L HP188F4L (H2) (H2)
Tensiune Vc.c. 18 18 Viteză în gol min Cuplu maxim de strângere Nm 33 34 Capacitate mandrină mm 13 13 Capacitate maximă de găurire oţel/lemn/zidărie mm 13/25 13 /25/13 Nr. ca t. ac umulato r A1518 L A1518 L Greutate (fără acumulato r) kg 1,33 1,38
Acumulator A1514L A1518L
Tensiune Vc.c. 14,4 18 Capacitate Ah 1,5 1,5 Greutate kg 0,45 0,44
Încărcător 905514-XX
Tensiune de intrare Vc.a. 230 Tensiune de ieşire Vc.c. 21 Curent A 3 Timp aprox. de încă rcare min 40 Greutate kg 0,55
-1
0-350/0-1200 0-350/0-1200
-1
0-350/0-1200 0-350/0-1200
Nivelul presiunii sonore conform cu EN 60745:
Presiune sonoră (L Putere sonoră (L
Valorile totale ale vibraţiilor (suma vectorială a trei direcţii) conform cu EN 60745:
Găurirea cu percuţie în beton (a
2
1,5 m/s Înşurubarea fără percuţie (a
) 87,7 dB(A), incer titudine (K) 3 dB(A),
pA
) 98,7 dB(A), incer titudine (K) 3 dB(A)
WA
, Găurirea în metal (a
h, D
) 0,64 m/s2, incertitudine(K) 1,5 m/s
h, S
) 17,7 m/s2, incertitudine (K )
h, ID
) 1,32 m/s2, incertitudine (K) 1,5 m/s2,
2
Declaraţia de conformitate
DIRECTIVA UTILAJE
HP146F4L, HP148F4L, HP186F4L, HP188F4l
Black & Decker declară că aceste produse descrise în „specifi caţia tehnică“ sunt conforme cu normele: 2006/42/CE, EN 60745-1, EN 60745-2-6
Pentru informaţii suplimentare, vă rugăm să contactaţi Black & Decker la următoarea adresă sau să consultaţi coperta din spate a manualului.
Subsemnatul este responsabil pentru întocmirea dosarului tehnic şi face această declaraţie în numele Black & Decker.
Kevin Hewitt Vicepreşedintele Departamentului
Internaţional de Inginerie
Black & Decker Europa, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Regatul Unit al Marii Britanii
09/02/2010
Garanţie
Black & Decker are încredere în calitatea produselor sale şi oferă o garanţie extraordinară. Această decla­raţie de garanţie completează şi nu prejudiciază în niciun fel drepturile dvs. legale. Garanţia este valabilă pe teritoriile Statelor Membre ale Uniunii Europene şi în Zona Europeană de Comerţ Liber.
În ca zu l în ca re u n pro du s B lac k & Dec ke r se de fec te az ă din cauza materialelor, manoperei defectuoase sau lipsei de conformitate, în termen de 24 de luni de la data achiziţiei, Black & Decker garantează înlocuirea componentelor defecte, repararea produselor supuse uzurii rezonabile sau înlocuirea unor astfel de produse pentru a asigura inconveniente minime pentru client, cu excepţia cazurilor în care: Produsul a fost utilizat în scop comercial, profesi-
onal sau spre închiriere;
Produsul a fost supus utilizării incorecte sau negli-
jenţei;
Produsul a suferit deteriorări cauzate de corpuri
străine, substanţe sau accidente;
9
Page 10
S-a încercat efectuarea de operaţii de către per-
soane diferite de agenţii de reparaţii autorizaţi sau de personalul de service Black & Decker.
Pentru a revendica garanţia, va trebui să faceţi dovada achiziţiei la vânzător sau la agentul de reparaţii autorizat. Puteţi verifi ca localizarea celui mai apropiat agent de reparaţii autorizat contactând biroul Black & Decker la adresa indicată în prezentul manual. Alternativ, o listă a agenţilor de reparaţii Black & Decker autorizaţi şi detalii complete despre operaţiile de service post-vânzare şi despre datele de contact sunt disponibile pe Internet la adresa:
www.2helpU.com
Vă rugăm să vizitaţi site-ul nostru www.blackanddecker.co.uk pentru a înregistra noul dvs. produs Black & Decker şi pentru a fi informat cu privire la produsele noi şi ofertele speciale. Informaţii suplimentare despre marca Black & Decker şi despre gama noastră de servicii sunt disponibile la
www.blackanddecker.co.uk
Stanley Black & Decker Phoenicia Business Center Strada Turturelelor, nr 11A, Etaj 6, Modul 15, Sector 3 Bucuresti Tel efon: +40 21. 320.61. 0 4/05
zst0018743 4 - 06-09-2012
10
Page 11
11
Page 12
Loading...