Black & Decker Hp188f3, Hp148f3, Hp128f3 Instruction Manual [sk]

Page 1
www.blackanddecker.eu
Upozornenie !
Určené pre domácich
majstrov.
504999-26 SK
HP128F3 HP148F3 HP188F3
Page 2
234
Page 3
Page 4
SLOVENČINA
Vaša vŕtačka/skrutkovač Black & Decker je určená na skrutkovanie a vŕtanie do dreva, kovu a plastu a ľahkého muriva. Toto náradie je určené len na použitie v domácnosti.
Bezpečnostné predpisy
Pozor! Prečítajte si všetky pokyny. Nedodržanie všetkých
nižšie uvedených pokynov môže viesť k spôsobeniu zranenia elektrickým prúdom, k požiaru alebo k vážnemu poraneniu. Označenie “elektrické náradie” vo všetkých nižšie uvedených upozorneniach odkazuje na vaše náradie napájané zo siete (obsahuje napájací prívodný kábel) alebo náradie napájané batériami (bez kábla). NÁVOD USCHOVAJTE.
1. Pracovný priestor a. Pracovný priestor udržujte v čistote a dobre
osvetlený. Preplnený a neosvetlený pracovný
priestor môže viesť k spôsobeniu úrazu.
b. Nepracujte s elektrickým náradím v priestoroch
s výbušnou atmosférou, ako sú napríklad priestory obsahujúce horľavé kvapaliny, plyny alebo výbušnú koncentráciu prachu.
V elektrickom náradí dochádza k iskreniu, ktoré môže spôsobiť zapálenie prachu alebo výparov.
c. Pri práci s elektrickým náradím dbajte na to, aby
sa do jeho blízkosti nedostali deti a okolo stojace osoby. Rozptyľovanie môže spôsobiť stratu kontroly
nad náradím.
2. Elektrická bezpečnosť a. Zástrčka prívodného kábla náradia musí
zodpovedať zásuvke. Nikdy akýmkoľvek spôsobom zástrčku neupravujte. S náradím, ktoré je chránené uzemnením nepoužívajte akékoľvek redukcie zástrčiek. Neupravované
zástrčky a vyhovujúce spoje znižujú nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
b. Nedotýkajte sa uzemnených povrchov, ako sú
napr. potrubia, radiátory, sporáky a chladničky.
Pri uzemnení vášho tela vzrastá riziko úrazu elektrickým prúdom.
c. Elektrické náradie nevystavujte dažďu ani
vlhkému prostrediu. Ak do náradia vnikne voda,
zvýši sa riziko úrazu elektrickým prúdom.
d. S napájacím káblom zaobchádzajte opatrne.
Nikdy nepoužívajte prívodný kábel na prenášanie náradia, jeho posúvanie alebo za neho neťahajte pri odpájaní náradia z elektrickej siete. Dbajte na to, aby sa napájací kábel nedostal do kontaktu s horúcimi povrchmi, olejom, ostrými hranami a pohyblivými časťami. Poškodené alebo spletené
káble zvyšujú riziko úrazu elektrickým prúdom.
e. Pokiaľ s náradím pracujete vo vonkajšom
prostredí, používajte predlžovací kábel určený do vonkajšieho prostredia. Použitie týchto káblov
znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
3. Osobná bezpečnosť a. Zostaňte stále pozorní, sledujte, čo robíte
a pri práci s elektrickým náradím premýšľajte.
S náradím nepracujte, pokiaľ ste unavení alebo pokiaľ ste pod vplyvom omamných látok, alkoholu alebo liekov. Chvíľka nepozornosti pri
práci s náradím môže viesť k vážnemu úrazu.
b. Používajte prostriedky na ochranu bezpečnosti.
Vždy používajte prostriedky na ochranu sluchu.
Bezpečnostná výbava ako je respirátor, nekĺzavá bezpečnostná obuv, pevná prilba alebo ochranné slúchadlá použitá v zodpovedajúcich podmienkach znižuje riziko úrazu.
c. Zabráňte náhodnému spusteniu. Pred tým,
ako náradie pripojíte do elektrickej zásuvky zabezpečte, aby bol hlavný vypínač vo vypnutej polohe. Prenášanie náradia s prstom na hlavnom
vypínači alebo pripojenie napájacieho kábla k elektrickému rozvodu pokiaľ je hlavný vypínač náradia v polohe zapnuté, môže spôsobiť úraz.
d. Pred spustením náradia sa vždy uistite, či nie
sú v jeho blízkosti kľúče alebo nastavovacie prípravky. Kľúče alebo nastavovacie prípravky
zabudnuté na rotačných častiach náradia môžu spôsobiť úraz.
e. Nenakláňajte sa. Pri práci vždy udržujte vhodný
a pevný postoj. To umožní lepšiu ovládateľnosť
náradia v neočakávaných situáciách.
f.
Vhodne sa obliekajte. Nenoste voľný odev alebo šperky. Dbajte na to, aby sa vaše vlasy, odev alebo rukavice nedostali do nebezpečnej blízkosti pohyblivých častí. Voľný odev, šperky alebo dlhé
vlasy môžu byť pohyblivými dielmi zachytené.
g. Pokiaľ je náradie vybavené zariadením na
odsávanie prachu, skontrolujte, či je riadne nainštalované a správne používané. Používanie
tohto zariadenia znižuje riziká spojené s prácou v prašnom prostredí.
4. Použitie elektrického náradia a jeho údržba a. Náradie nepreťažujte. Používajte správny typ
náradia pre vašu prácu. S vhodným náradím
budete pracovať lepšie a bezpečnejšie.
b. Pokiaľ nejde hlavný vypínač náradia zapnúť
a vypnúť, s náradím nepracujte. Akékoľvek
náradie s nefunkčným hlavným vypínačom je nebezpečné a musí byť opravené.
c. Pred výmenou akýchkoľvek častí, príslušenstva
či iných pripojených súčastí, pred prevádzaním servisu alebo pokiaľ náradie nepoužívate, odpojte ho od elektrickej siete. Tieto preventívne
bezpečnostné opatrenia znižujú riziko náhodného zapnutia náradia.
d. Uložte elektrické náradie mimo dosahu detí
a nedovoľte ostatným osobám, ktoré toto náradie nevedia ovládať, aby s týmto elektrickým náradím pracovali. Elekrické náradie je v rukách
nekvalifi kovanej obsluhy nebezpečné.
e. Údržba náradia. Skontrolujte, či náradie nemá
vychýlené alebo rozpojené pohyblivé časti, zlomené diely alebo akúkoľvek inú závadu, ktorá môže mať vplyv na správny chod náradia. Pokiaľ je náradie poškodené, nechajte ho opraviť. Veľa
nehôd je spôsobených nedostatočnou údržbou náradia.
Page 5
f. Rezné nástroje udržujte ostré a čisté. Správne
udržiavané rezné nástroje s ostrými britmi sú účinnejšie a lepšie ovládateľné.
g. Náradie, príslušenstvo a nástavce používajte
podľa týchto pokynov a spôsobom, ktorý je určený pre daný typ náradia. Berte do úvahy aj prevádzkové podmienky a prácu, ktorú je nutné vykonať. Používanie elektrického náradia
na iné než určené aplikácie môže viesť k spôsobeniu rizikových situácií.
5. Použitie akumulátorového náradia a jeho údržba
a. Pred vložením akumulátora skontrolujte, či je
hlavný vypínač vypnutý. Vloženie akumulátora
do zapnutého náradia môže spôsobiť úraz.
b. Nabíjajte iba v nabíjačke určenej výrobcom.
Nabíjačka určená pre určitý druh akumulátora môže byť nebezpečná pri nabíjaní iného typu akumulátora.
c. Používajte výhradne akumulátory odporučené
výrobcom náradia. Použitie iných akumulátorov
môže spôsobiť požiar alebo zranenie.
d. Pokiaľ batérie nepoužívate, držte ich mimo
dosahu kovových predmetov ako sú kancelárske sponky na papier, mince, kľúče, klinčeky, skrutky alebo ďalšie drobné kovové predmety, ktoré môžu spôsobiť skrat oboch svoriek batérie. Skrat
oboch svoriek kontaktov akumulátora môže spôsobiť popáleniny alebo požiar.
e. Pri nesprávnom skladovaní môže z akumulátora
unikať kvapalina; vyvarujte sa kontaktu s touto kvapalinou. Pokiaľ prídete s kvapalinou náhodne do styku, zasiahnuté miesto omyte vodou. Pri zasiahnutí očí zasiahnuté miesto omyte a vyhľadajte lekársku pomoc. Unikajúca kvapalina
z akumulátora môže spôsobiť podráždenie pokožky alebo popáleniny.
Ďalšie bezpečnostné pokyny týkajúce sa batérií a nabíjačiek
Batérie
Nikdy sa zo žiadneho dôvodu nepokúšajte narušiť obal akumulátora.
• Nevystavujte akumulátor vlhkosti.
Neskladujte akumulátory v priestoroch, kde môže teplota presiahnuť 40°C. Dobíjajte iba pri teplotách v rozmedzí od 4 do 40°C.
Akumulátor dobíjajte iba originálnou nabíjačkou dodávanou spolu s náradím.
Pri likvidácií batérií sa riaďte pokynmi uvedenými v kapitole „Ochrana životného prostredia“.
Nabíjačky
Originálne nabíjačky Black & Decker používajte iba na nabíjanie akumulátorov dodávaných s náradím alebo akumulátorov rovnakého typu. Iné akumulátory môžu vybuchnúť a spôsobiť úraz alebo materiálne škody.
Nepokúšajte sa nabíjať batérie, ktoré nie sú určené na nabíjanie.
Poškodené káble ihneď vymeňte.
• Nevystavujte nabíjačku vlhkosti.
Nepokúšajte sa otvoriť obal nabíjačky.
Nepokúšajte sa vniknúť do nabíjačky.
Nabíjačka je určená iba na použitie vo vnútorných priestoroch.
Pred použitím náradia si prečítajte starostlivo tento návod.
Ak je okolitá teplota príliš vysoká, nabíjačka sa automaticky vypne. Hneď ako dôjde opäť k poklesu okolitej teploty, nabíjačka opäť obnoví svoju funkciu.
6. Servis a. Vaše náradie nechajte opravovať iba osobou
s príslušnou kvalifi káciou pri použití výhradne originálnych náhradných dielov. Tým zaistíte
bezpečnú prevádzku náradia.
Doplňujúce bezpečnostné pokyny pre príklepové vŕtačky
Pri vŕtaní s príklepom použite vhodnú ochranu sluchu. Nadmerná hlučnosť môže spôsobiť stratu
sluchu.
Používajte prídavné rukoväte dodávané s náradím. Strata kontroly nad náradím môže viesť k úrazu.
Pred vŕtaním do stien, podláh a stropov sa vždy poriadne uistite o polohe elektroinštalácie a potrubia.
Ihneď po ukončení vŕtania sa nedotýkajte hrotu vrtáka - môže byť horúci.
5
Dobíjajte iba pri teplotách v rozmedzí od 10 do 40°C.
Proces nabíjania je ukončený
Nabíjanie
Elektrická bezpečnosť
Vaša nabíjačka je chránená dvojitou izoláciou; preto nie je nutné použitie zemniaceho vodiča. Vždy skontrolujte, či napätie v sieti zodpovedá napätiu na výkonovom štítku. Nikdy sa nepokúšajte nahradiť nabíjačku priamym pripojením k zásuvke elektrického prúdu.
Toto náradie nie je určené na to, aby ho používala nedospelá alebo neskúsená osoba bez dozoru. Deti musia byť pod dozorom, aby sa s náradím nehrali.
Poškodený prívodný kábel musí byť vymenený výrobcom alebo mechanikom značkového servisu Black & Decker.
Page 6
Popis
Toto náradie sa skladá z niektorých alebo so všetkých nasledujúcich častí.
1. Vypínač s reguláciou rýchlosti
2. Prepínač pravého / ľavého chodu
3. Skľučovadlo
4. Volič režimu / nastavenie krútiaceho momentu
5. Prepínač rýchlostí
6. Upnutie nástroja
7. Batéria
8. Bočná rukoväť (HP188F3)
Obr. A
9. Nabíjačka
10. Lôžko nabíjačky
11. Indikátor nabíjania
12. Indikátor ukončenia nabíjania
Zostavovanie prístroja
Pozor! Pred montážou z prístroja vyberte batériu. Nasadenie a odpojenie batérie (obr. B)
Ak chcete batériu (7) nasadiť, zarovnajte ju s miestom jej uloženia na náradie. Nasuňte akumulátor do jeho lôžka na náradí a zatlačte naň tak, aby došlo k jeho zaklapnutiu v správnej polohe.
Ak chcete akumulátor vybrať, stisnite uvoľňovacie tlačidlo (13) a súčasne vytiahnite akumulátor z uloženia v náradí.
Upevnenie krytu akumulátora (obr. C) Pozor! Kryt (14) upevnite na akumulátor (7) pri preprave a skladovaní.
Upevnenie bočnej rukoväte
Otáčaním proti smeru pohybu hodinových ručičiek uvoľnite bočnú rukoväť (8).
Nasuňte bočnú rukoväť cez skľučovadlo na telo vŕtačky.
Dotiahnite rukoväť otáčaním v smere pohybu hodinových ručičiek.
Upevnenie a vybratie nástroja (obr. D)
Pre jednoduchú výmenu nástrojov je toto náradie vybavené rýchloupínacím skľučovadlom.
Ak chcete náradie zablokovať, nastavte spínač pre chod dopredu/dozadu do stredovej polohy (2).
Otvorte skľučovadlo otáčaním objímky (15) jednou rukou, zatiaľ čo náradie držíte druhou rukou.
Vložte nástroj (16) do skľučovadla.
Pevne dotiahnite skľučovadlo otáčaním objímky (15) jednou rukou, zatiaľ čo náradie držíte druhou rukou.
Toto náradie sa dodáva s obojstranným skrutkovacím nástavcom umiestneným v držiaku nástrojov (6).
Skrutkovací nástavec vyberte z držiaka vysunutím z krytu na náradí.
Zatlačením nástavca do krytu ho uložíte do pôvodnej polohy.
Použitie
Pozor! Nechajte náradie pracovať jeho vlastným
tempom. Zamedzte preťažovaniu náradia.
Nabíjanie batérie (obr. A)
Akumulátor je treba nabiť pred prvým použitím a potom vždy, keď výkon náradia výrazne klesá. Ak nabíjate batériu po prvý raz alebo po dlhodobom uskladnení, dôjde k jej nabitiu zhruba na 80% celkovej kapacity. Po prevedení niekoľkých nabíjacích cyklov dosiahne batéria svoju plnú kapacitu. Pri nabíjaní dochádza k zahrievaniu batérie. Ide o bežný jav, ktorý neznamená žiadnu závadu.
Pozor! Nenabíjajte akumulátor pri teplotách pod 4°C alebo nad 40°C. Odporučená teplota pri nabíjaní je približne 24°C.
Použitie nabíjačky s nabíjacou dobou 3 hodiny
Akumulátor (7) nabijete tak, že ho vyberiete z náradia a nasuniete nabíjačku (10) na akumulátor.
Pripojte nabíjačku (9) k sieti.
Pri nabíjaní dochádza k zahrievaniu batérie. Približne po 3 hodinách nabíjania bude akumulátor dostatočne nabitý pre bežné použitie. Približne po 6 hodinách nabíjania bude batéria úplne nabitá.
Vyberte lôžko nabíjačky z akumulátora.
Použitie nabíjačky s nabíjacou dobou 1 hodina
Akumulátor (7) nabijete tak, že ho vyberiete z náradia a vložíte do nabíjačky (9). Akumulátor je možné do nabíjačky vložiť iba jedným spôsobom. Na náradie netlačte. Uistite sa, či je akumulátor v nabíjačke riadne usadený.
• Pripojte nabíjačku.
Skontrolujte, či sa červený indikátor nabíjania (11) rozsvieti. Pokiaľ sa rozsvieti zelená časť indikátora (12), je akumulátor príliš zahriaty a nesmie sa nabíjať. Pokiaľ dôjde k tejto situácii, vyberte batériu z nabíjačky a ponechajte ju približne 1 hodinu schladiť a potom ju opäť vložte do nabíjačky.
Po približne 1 hodine nabíjania zhasne červený indikátor (11) a rozsvieti sa zelený indikátor (12). Akumulátor je teraz celkom nabitý.
Vyberte akumulátor z nabíjačky.
Voľba smeru otáčania (obr. E)
Pri vŕtaní a uťahovaní skrutiek nastavte pravý chod (v smere hodinových ručičiek). Na uvoľňovanie skrutiek a zaseknutých vrtákov použite ľavý chod (proti smeru pohybu hodinových ručičiek).
Pravý chod zvolíte prepnutím prepínača pre chod náradia (2) doľava.
Ak chcete zvoliť spätný chod, zatlačte spínač pre voľbu chodu smerom doprava.
Ak chcete náradie zaistiť, nastavte tento prepínač do stredovej polohy.
Voľba pracového režimu alebo krútiaceho momentu (obr. F)
Toto náradie je vybavené voličom pracovného režimu a nastavenia krútiaceho momentu. Veľké skrutky a tvrdé materiály si vyžadujú väčší uťahovací moment než malé skrutky a mäkké materiály. Volič režimu na náradí ponúka širokú škálu nastavení pre rôzne aplikácie.
6
Page 7
Pri vŕtaní do dreva, kovu a plastov nastavte volič (4) do polohy vŕtanie tak, že zarovnáte symbol so značkou (17).
Pri skrutkovaní nastavte volič do požadovanej polohy. Ak ešte nemáte skúsenosti s nastavením krútiaceho momentu, postupujte nasledujúcim spôsobom:
Nastavte límec (4) do polohy s najnižším krútiacim momentom.
• Pritiahnite prvú skrutku.
Ak spojka prešmykuje cez záklopky pred dosiahnutím požadovaného dotiahnutia skrutky, zvýšte nastavenie krútiaceho momentu a pokračujte v doťahovaní. Tento postup opakujte, pokiaľ nedosiahnete správne nastavenie. Dotiahnite ostatné skrutky s použitím rovnakého krútiaceho momentu.
Pokiaľ sa skrutky priťahujú ťažko, potrite skrutku mazivom alebo mydlom, aby ste znížili trenie.
Vždy držte náradie a skrutkovací nástavec v jednej priamej osi so skrutkou.
Údržba
Vaše náradie Black & Decker bolo skonštruované tak, aby Vám slúžilo dlhú dobu s minimálnymi nárokmi na údržbu. Dlhodobý bezproblémový chod náradia závisí od jeho riadnej údržby a pravidelného čistenia. Vaša nabíjačka nevyžaduje okrem pravidelného čistenia žiadnu údržbu.
Pozor! Pred prevádzaním každej údržby vytiahnite z náradia akumulátor. Pred čistením nabíjačky odpojte jej napájací kábel od sieťovej zásuvky.
Vŕtanie do muriva (obr. F & G)
Pri vŕtaní do muriva nastavte volič (4) do polohy vŕtanie s príklepom tak, že zarovnáte symbol (kladivo) so značkou (17).
Prepnite volič rýchlostí (5) smerom dopredu (2. prevod).
Volič 2 rýchlostí (obr. G)
Pri vŕtaní do železa a skrutkovaní presuňte volič rýchlostí (5) smerom k zadnej časti náradia (1. prevod).
Pri vŕtaní do nekovových materiálov prepnite volič rýchlostí (5) smerom dopredu (2. prevod).
Vŕtanie/skrutkovanie
Pomocou posuvného prepínača pre voľbu smeru chodu (2) zvoľte požadovaný smer otáčania dopredu alebo dozadu.
Ak chcete náradie zapnúť, stlačte spínač (1). Otáčky náradia závisia na intenzite stlačenia tohto spínača.
Náradie vypnete uvoľnením spínača.
Rady na optimálne využitie
Vŕtanie
Na vŕtačku príliš netlačte, tlak vyvíjaný na náradie musí byť smerovaný v ose vrtáku.
Pred tým, ako vrták prenikne cez opačnú stranu polotovaru, znížte tlak na náradie.
Zadnú stranu polotovaru, ktorá sa môže odštiepiť, podložte dreveným hranolom.
Pri vŕtaní otvorov s väčším priemerom do dreva použite špeciálne nástavce.
Na vŕtanie do kovu používajte vrtáky na to určené.
Pri vŕtaní do muriva použite vidiové vrtáky.
Pri vŕtaní do iných kovov ako do železa a mosadze používajte vhodné lubrikačné prostriedky.
Na zvýšenie presnosti si vždy uprostred diery, ktorú chcete vŕtať, označte na obrobku pomocou dierkovača vodiaci otvor.
Vetracie otvory Vášho prístroja pravidelne čistite mäkkým kartáčom alebo suchou handričkou.
Pomocou vlhkej handričky pravidelne čistite kryt motora. Nepoužívajte žiadne brúsne alebo rozpúšťacie čistiace prostriedky.
Pravidelne otvárajte skľučovadlo a poklepaním odstráňte prach z vnútornej časti náradia.
Ochrana životného prostredia
Triedenie odpadu. Tento výrobok nesmie byť likvidovaný spolu s bežným komunálnym odpadom.
Ak nebudete náradie Black & Decker ďalej používať alebo ak chcete náradie nahradiť novým, nelikvidujte toto náradie v bežnom komunálnom odpadu. Odovzdajte výrobok do miestnej zberne triedeného odpadu.
Triedený odpad umožňuje recykláciu a opätovné využitie použitých výrobkov a obalových materiálov. Opätovné použitie recyklovaných materiálov pomáha chrániť životné prostredie pred znečistením a znižuje spotrebu surovín.
Miestne predpisy môžu upravovať spôsob likvidácie domácich elektrických spotrebičov v miestnych zberniach alebo v mieste nákupu výrobku.
Po ukončení životnosti výrobkov Black & Decker poskytuje spoločnosť Black & Decker možnost recyklácie týchto výrobkov. Ak chcete využiť túto službu, dopravte prosím Vaše nepotrebné výrobky do značkového servisu, kde na vlastné náklady zaistia ich recykláciu a ekologické spracovanie.
Adresu najbližšieho značkového servisu nájdete u svojho značkového predajcu Black & Decker na adrese, ktorá je uvedená v tomto návode. Prehľad autorizovaných servisov Black & Decker a rovnako ďalšie informácie týkajúce sa nášho popredajného servisu môžete nájsť tiež na internetovej adrese:
www.2helpU.com
Skrutkovanie
Používajte vždy správny typ a rozmer skrutkovacej násady.
7
Page 8
Technické údaje HP128F3 HP148F3 HP188F3
Napájacie napätie V Otáčky naprázdno min
12 14,4 18
DC
-1
0-340/0-1,300 0-450/0-1,400 0-450/0-1,450 Max. uťahovací moment Nm 34 36 42 Maximálny priemer skľučovadla mm 10 13 13 Max. priemer vrtáku kov/drevo/murivo mm 10/25/10 13/30/13 13/35/13 Typ batérie A1712 A1714 A1718 Kapacita Ah 1,7 1,7 1,7 Hmotnosť (bez batérie) kg 1,4 1,5 1,6
Nabíjačka 3 hod. 1 hod.
Vstupné napätie V
230 230
AC
Približná doba nabíjania h 3 1 Hmotnosť kg 0,3 1,3
Batérie
Batérie Black & Decker môžu byť mnohokrát nabíjané. Po ukončení ich životnosti ich zlikvidujte tak, aby nedošlo k ohrozeniu životného prostredia:
Nechajte akumulátory pri prevádzke úplne vybiť
a potom ich vyberte z náradia.
Akumulátory NiCd a NiMH sú recyklovateľné.
Odovzdajte ich Vášmu servisnému stredisku alebo do miestnej zberne, kde budú recyklované alebo zlikvidované s ohľadom na životné prostredie.
Vyhlásenie o zhode
HP128F3/HP148F3/HP188F3
Black & Decker prehlasuje, že tieto výrobky zodpovedajú nasledujúcim normám: 98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/ EEC, EN 60745, EN 60335, EN 55014, EN 61000
(akustický tlak) 87 dB(A)
L
pA
(akustický výkon) 98 dB(A)
L
WA
merané vibrácie ruka/paža 10,27 m/s KWA (nepresnosť akustického tlaku) 3 dB(A)
(nepresnosť akustického výkonu) 3 dB(A)
K
WA
Kevin Hewitt
Riaditeľ spotrebiteľskej
techniky
Spennymoor, County Durham
DL16 6JG, Veľká Británia
1-6-2005
2
8
Page 9
Politika služieb zákazníkom
Spokojnosť zákazníka s výrobkom a servisom je náš najvyšší cieľ.
Kedykoľvek budete potrebovať radu či pomoc, obráťte sa s dôverou na náš najbližší servis Black & Decker, kde Vám vyškolený personál poskytne naše služby na najvyššej úrovni.
Záruka sa nevzťahuje na spotrebné príslušenstvo (vrtáky, skrutkovacie nástavce, pílové kotúče, hobľovacie nože, brúsne kotúče, pílové listy, brúsny papier a pod.) ani na príslušenstvo prístroja poškodené opotrebovaním.
Toto náradie nie je vhodné pre profesionálne použitie.
Záruka Black & Decker 2 roky
Blahoželáme Vám k zakúpeniu tohto kvalitného výrobku Black&Decker.
Náš záväzok ku kvalite zahŕňa v sebe samozrejme tiež naše služby zákazníkom.
Preto ponúkame záručnú dobu ďaleko presahujúcu minimálne požiadavky vyplývajúce zo zákona.
Kvalita tohto prístroja nám umožňuje ponúknuť Vám 2 ročnú záruku istoty. Ak sa objavia akékoľvek materiálové, alebo výrobné chyby v priebehu 24 mesiacov od zakúpenia prístroja, ručíme za ich bezplatné odstránenie, prípadne, podľa nášho uváženia, bezplatnú výmenu prístroja za nasledujúcich podmienok:
Prístroj bude dopravený (spolu s originálnym
záručným listom Black & Decker a s dokladom o nákupe), do jedného z poverených servisných stredísk Black & Decker, ktoré sú autorizované na vykonávanie záručných opráv.
Black & Decker
Stará Vajnorská cesta 8 831 04 Bratislava 3 Slovenská republika
Tel.: +421 2 446 38 121, 3 Fax: +421 2 446 38 122 www.blackanddecker.sk www.dewalt.sk informacie@blackanddecker.sk
Právo na prípadné zmeny vyhradené.
02/2007
Prístroj bol používaný iba s originálnym
príslušenstvom alebo prídavnými zariadeniami a príslušenstvom BBW či Piranha, ktoré je vyslovene odporúčané ako vhodné na použitie spolu s prístrojom Black & Decker.
Prístroj bol používaný a udržiavaný v súlade
s návodom na obsluhu.
Prístroj nevykazuje žiadne príčiny poškodenia
spôsobené opotrebovaním.
Naviac servis Black & Decker poskytuje na všetky vykonávané prevedené opravy a vymenené náhradné diely ďalšiu servisnú záručnú dobu v trvaní 6 mesiacov.
zst00043699 - 27-04-2007
9
Page 10
BLACK & DECKER
Stará Vajnorská cesta 8 831 04 Bratislava Slovenská republika Tel.: 00421 2 446 38 121,3 Fax: 00421 2 446 38 122 www.blackanddecker.sk www.dewalt.sk informacie@blackanddecker.sk
BAND SERVIS
Paulínska 22 917 01 Trnava Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24 www.bandservis.sk p.talajka@bandservis.sk
BAND SERVIS
Garbiarska 5 040 01 Košice Tel.: 00421 55 623 31 55 bandserviske@zoznam.sk
BLACK & DECKER
Klášterského 2 143 00 Praha 412 – Modřany Česká Republika Tel.: 00420 2 444 02 450 00420 2 417 76 655,6 Fax: 00420 2 417 70 204 Servis: 00420 2 444 03 247 www.blackanddecker.cz www.dewalt.cz recepce@blackanddecker.cz
BAND SERVIS
K Pasekám 4440 760 01 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 www.bandservis.cz bandservis@bandservis.cz
10
Page 11
HP128F3K - - A CORDLESS DRILL 1
11
©
Page 12
HP188F3K - - A CORDLESS DRILL 1
1212
©
Page 13
13
Page 14
14
Page 15
CZ ZÁRUČNÍ LIST
PL KARTA GWARANCYJNA
H JÓTÁLLÁSI JEGY
SK ZÁRUČNÝ LIST
CZ
H
měsíců hónap
24
PL
SK
miesiące mesiacov
CZ
H
PL
SK
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny Podpis
Pecsét helye
Gyári szám A vásárlás napja
Aláírás Stempel
Numer seryjny Data sprzedaży
Podpis Pečiatka predajne
Číslo série Dátum predaja
Podpis
Page 16
CZ
Adresy servisu Band Servis Klášterského 2 CZ-14300 Praha 4 Tel.: 00420 2 444 03 247 Fax: 00420 2 417 70 204
Band Servis K Pasekám 4440 CZ-76001 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 http://www.bandservis.cz
H
Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 403-2260 Fax: 404-0014
PL
Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. Obozowa 61 01-418 Warszawa Tel.: 022-8620808 Fax: 022-8620809
CZ
Dokumentace záruční opravy
H
A garanciális javitás dokumentálása
SK
Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK-91701 Trnava Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24
PL
Przebieg napraw gwarancyjnych
SK
Záznamy o záručných opravách
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
Jótállás új határideje
munkalapszám
Hiba jelleg oka
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis poruchy
Pecsét Aláírás
Stempel Podpis Pečiatka
Podpis
02/07
Loading...